Hinduism - Brahmanismヒンドゥー教-バラモン教

General Information 総合情報

Developed in northern India about 950 BCインド北部で開発された約950紀元前

The Four Vedas are the sacred books of the Hindiの4つのヴェーダは、神聖な書籍は、ヒンディー語

Hinduism emphasizes the necessity of escaping from material life and of extinguishing desire.ヒンドゥー教のエスケープ処理の必要性を強調してから材料の寿命や消火願望です。 Hinduism is very ritualistic and includes extreme self denial and self punishment.ヒンドゥー教は非常に儀式的な、極端な自己否定と自己処罰が含まれています。 Cows are considered sacred as are rivers.牛には神聖な考えとしては、河川です。 Most Hindus believe in the transmigration of souls (reincarnation), where when a person dies, his soul enters the body of a newborn child or even the body of an animal.ほとんどのヒンズー教徒の存在を信じる輪廻(生まれ変わり) 、どこにある人が死ねば、彼の魂に入っても体は、生まれたばかりの子供や動物の体です。 Over and over.何度も繰り返しています。 Therefore, devout Hindus will not kill even a fly.したがって、敬けんなヒンズー教徒を殺すも、フライはない。 They are vegetarians, lest by eating meat they become cannibals.彼らは菜食主義者、しないように肉を食べることによって人食いになる。

The caste system in India is directly related to their religious beliefs.インドのカースト制度では、宗教的信念に直接関係するものです。 About 2500 years before Christ, a white people called the Aryans came to India (probably from Persia.)約2500年前にイエスキリストは、白と呼ばれる人々 aryans来てインド(おそらくペルシャからです。 )

The Aryans formed a caste system in order to maintain the purity of their blood and to maintain white supremacy.カースト制度のaryans形成するの純度を維持するために血とを維持するの白色の覇権を握る。 Originally, they recognized only four castes:もともと、これら4つのカーストのみ認識さ:

BELIEVE 信じる
Religious 宗教的な
Information 情報
Source 源泉
web-site Webサイト
Our List of 1,000 Religious Subjects 1000我々の宗教的な科目のリスト
E-mail 電子メール

Later, these four castes multiplied until today where there are thousands of castes in India.その後、これらの4つのカーストを掛け、今日まで何千ものカーストがいるところにはインドのです。 Only Hindus practice the caste system; it is abandoned if a Hindu becomes a Mohammedan or a Christian.ヒンズー教徒の練習をするだけカースト制度;ことが捨てられた場合、ヒンドゥー教、キリスト教がmohammedanか。

The castes became hereditary which meant that all sons are necessarily members of the same caste as their fathers and that he has to follow his father's occupation.遺伝性のカーストになったことは、必ずしもすべての人の息子と同じカーストのメンバーとして、自分の父親とその彼は父親の職業に従う。 The 7000 modern castes even include a caste of thieves!現代のカーストにも、 7000には、カーストの泥棒!

If someone is expelled from his caste or has no caste by birth, he is known as an Untouchable, a pariah, and such a person is in a hopeless and pitiable condition. There are currently more than 60,000,000 untouchables in India.もし誰かが彼のカーストから追放されたりカーストはない誕生日、彼は触れてはならないとして知られては、社会ののけ者、およびそのような人は、絶望的と哀れな状態です。 60000000アンタッチャブルには、現在のところ、インドを超える。

Hinduism teaches that anyone born into a lower caste or an Untouchable is being punished for the sins committed in his past life.ヒンドゥー教の教えを誰に生まれる下層カーストのか、触れてはならないことで罰を受けるのは、彼の過去の人生で犯した罪です。 If such a person is calmly resigned to his fate and lives rightly, he will be elevated in caste in his next life. This premise tends to make the members of the lower castes and the untouchables submissive to the terrible economic and social conditions under which they live.もしそのような人は彼の運命や生活を冷静に辞任を当然、彼は彼の次の人生カースト上昇しています。 この傾向を作る前提の下カーストのメンバーと恐ろしいアンタッチャブル従順な経済的、社会的条件にされて生活する。

Brahma is the chief god, the omnipresent one who is father of the Brahman Trinity.梵天は、最高神は、 1つの遍在するトリニティwhoは父のブラフマンです。 He has four heads, three of which (representing their Trinity) can be seen from any point of view.彼は4つの頭を、 3つのうち(そのトリニティを表す)は、任意の時点から見られるが表示されます。


Hinduismヒンドゥー教

Advanced Information 高度情報

Hinduism, one of the great religions of the world, is the major religion of India, where nearly 85 percent of the population is classified as Hindu.ヒンドゥー教、 1つの世界の偉大な宗教は、インドの主要な宗教を、ここでの人口のほぼ85 %のヒンドゥー教に分類されています。 Hinduism has developed over about 4,000 years and has no single founder or creed; rather, it consists of a vast variety of beliefs and practices. Organization is minimal and hierarchy nonexistent.ヒンドゥー教が発達して約4000年には1つの創始者や信条ではなく、 それは、広大な様々な信念や慣行です。階層組織は存在しない、最小とします。 In its diversity, Hinduism hardly fits most Western definitions of religion; rather, it suggests commitment to or respect for an ideal way of life, known as Dharma.は、多様性、ヒンドゥー教の宗教ほとんど収まるほとんどの欧米の定義ではなく、コミットメントを示唆または理想的な生き方を尊重し、ダーマとして知られています。

Beliefs and Practices信念や慣行

Caste Systemカースト制度

The ideal way of life is sometimes referred to in classical sources and by Hindus as the "duties of one's class and station" (varnasramadharma).人生は時に、理想的な方法で参照されて古典的なソースとされヒンズー教徒としての"職務の1つのクラスや駅" ( varnasramadharma ) 。 The term "class" (varna) is one of the words connoting the Caste system peculiar to India. The ancient texts suggest four great classes, or castes: the Brahmins, or priests; the Ksatriyas, or warriors and rulers; the Vaisyas, or merchants and farmers; and the Sudras, or peasants and laborers.この法律において"クラス" (バルナ)は、 1つの単語をconnotingに特有のインドのカースト制度で、古代の文章を提案四大クラスまたはカースト: brahminsか、または司祭;のksatriyasか、または戦士と支配し、 vaisyasか、または商人や農民;とsudrasか、または農民や労働者です。 A fifth class, Panchamas, or Untouchables, includes those whose occupations require them to handle unclean objects. 5番目のクラス、 panchamasか、またはアンタッチャブル、職業人を対象に含まれて不浄のオブジェクトを処理することが必要です。 It is speculated that the Untouchables were originally assigned such lowly tasks because of their non Aryan origins.これは推測して卑しいアンタッチャブルはもともとこのようなタスクに割り当てられた以外のアーリア人のためにその起源です。 This classification system hardly does justice to the modern complexity of the caste system, however.この分類システムのほとんどが正義を現代の複雑なカースト制度は、しかし。 The classical works on dharma specify distinct duties for different classes, in keeping with the distinct roles each is expected to play in the ideal society.古典的に取り組んで明確な任務を別のクラスを指定ダーマは、それぞれの足並みをそろえて、独特の役割が期待される理想的な社会の中で遊ぶ。

Stages of Life段階での生活

The classical works also outline four ideal stages (asrama), or stations of life, each with its own duties.古典作品も4つの理想的な段階の概要( asrama ) 、または駅の生活、それぞれに独自の義務です。 The first of these is studentship (brahmacarya), from initiation at 5 to 8 years of age until marriage; the second, householdership (grihasthya), when one marries, raises a family, and takes part in society; the third, forest dwelling (vanaprasthya), after one's children have grown; and the fourth, renunciation (samnyasa), when one gives up attachment to all worldly things and seeks spiritual liberation.これらのは、学生の身分の最初の( brahmacarya ) 、 5 - 8月より開始歳で結婚するまで、 2番目、 householdership ( grihasthya ) 、 1つの結婚するときは、提起するご家族、および社会に参加し、第三に、森の住居( vanaprasthya ) 、自分の子供たちが成長した後、および、第四に、放棄( samnyasa ) 、ときに1つの添付ファイルをあきらめないすべての世俗的精神的な解放求めるものとします。 Besides the duties that are derived from an individual's class and station, general duties (sanatanadharma) are also incumbent on all moral beings.に加えて、職務には、個々ののクラスから派生したと駅、一般的な義務( sanatanadharma )にも現職のすべての道徳的な生き物です。 These include honesty, courage, service, faith, self control, purity, and nonviolence.これらのは、正直さ、勇気、サービス、信仰、自己制御、純度、および非暴力です。

These ideal classes and stations encompass males only.これらの理想的なクラスと駅取り囲む男性のみです。 The position of women in Hinduism has always been ambiguous; they are, on the one hand, venerated as a symbol of the divine, on the other, treated as inferior beings.ヒンドゥー教における女性の位置は常にあいまいな;彼らは、上の1つの手は、神の崇拝の象徴として、上、他の、下として扱われている。 Women were traditionally expected to serve their husbands and to have no independent interests.女性は伝統的に予想されると奉仕、夫の独立の利益がない。 Recent movements within Hinduism, however, such as the Brahmo Samaj, have succeeded in altering this situation.最近の動きにヒンドゥー教、しかし、 brahmoなどのサマージ、このような状況を変えるに成功しています。

Aims of Life人生の目的

Dharma is only one of the four aims of life (purusartha) distinguished within Hinduism. ダーマは1つだけの4つの人生の目的( purusartha )ヒンドゥー教の識別にします。 It is thought of as superior to two others - kama, or enjoyment of desires, and artha, or material prosperity.に優れていることが考えられる2つのその他-カーマかたは喜びの欲望、およびa rthaかたは材料繁栄に貢献します。 These three constitute the aims of those in the world (pravritti).それらを構成するこれら3つの目的は、世界( pravritti ) 。 The fourth aim is liberation (moksa), the aim of those who renounce the world (nivritti), and this is classically viewed as the supreme end of man. 4番目の目標は解放( moksa )これらの目標を放棄する世界who ( nivritti ) 、およびこれは、古典的人気男としての最高の終わりです。

Karma and Rebirthカルマと復活を

A widespread feature of classical Hinduism is the belief in Transmigration of Souls, or samsara, the passage of a soul from body to body as determined by the force of one's actions, or Karma.古典的に広範な機能は、ヒンドゥー教の信仰を輪廻か、または輪廻は、魂の通過によって決定さから体を体としての力を1つの行動か、またはカルマです。 The strict karma theory specifies that one's type of birth, length of life, and kinds of experiences are determined by one's previous acts.理論の厳格なカルマのタイプの1つの誕生日を指定して、人生の長さ、および1つの種類の経験に基づいて決定さの以前の行為です。 This is modified in popular understanding, but it probably has remained a strong influence on most Hindus throughout history.この人気の理解が変更されて、しかし、これはおそらくほとんどのヒンズー教徒に強い影響力は依然として歴史を通してです。 Liberation is release from this cycle of rebirth.このサイクルは、発売から解放リバースです。 It is typically to be achieved by working out those karmic residues which have already begun to mature, as well as by following certain practices to ensure that no further residues are produced to cause future rebirths.これは通常の作業に達成すべき目標をアウトにはすでにそれらのカルマの残渣を開始するまでを中高年だけでなく、特定の慣行を確保するために次のことは絶対にありません将来のより詳細な残基が生産を引き起こすrebirths 。 The practices by which one can achieve this are frequently termed Yoga, and the theory of liberation is the core of Indian philosophy. 1つのことを達成するのが慣行され、この用語が頻繁にヨガ、と解放の理論の中核は、インド哲学です。

Philosophy哲学

Hinduism is usually said to include six philosophical systems.ヒンドゥー教は、通常6つの哲学体系を含めると述べた。 The systems called Nyaya, Vaisheshika, Samkhya, and Yoga emphasize yogic practices coupled with an understanding of basic principles of metaphysics and epistemology. nyayaのシステムと呼ばれる、ヴァイシェーシカ学派、サーンキヤ学派、ヨーガ哲学の慣行に結合さを強調するとヨガの基本的な原理を理解する形而上学と認識論です。 Nyaya, in addition, includes an analysis of logic. nyaya 、加えて、ロジックを分析したが含まれています。 The systems called Mimamsa identify the performance of ritual - the Vedic sacrifice, or actions performed in that spirit - as the means to liberation.ミーマーンサー学派識別するためのシステムのパフォーマンスと呼ばれる儀式-ヴェーダを犠牲にするか、またはアクションが実行される精神-としての手段を解放します。 The many Vedanta systems, taking their inspiration from the Upanishads, tend to emphasize understanding of the relationship between the self (Atman) and ultimate reality (Brahman) as the critical aspect of any path to liberation.多くのvedantaシステムでは、撮影にインスピレーションupanishadsから、理解との関係を強調する傾向の間の自己(個我)と究極の現実(ブラフマン)の重要な側面として任意のパスを解放します。 Philosophies associated with sectarian movements, such as the Bhakti cults, frequently localized in a linguistic or cultural area within the subcontinent, emphasize the path of theistic devotion.宗派間の理念に関連付けられて動き、信愛などのカルト、頻繁に局在して、言語や文化エリア内の亜大陸、有神論的な献身のパスを強調しています。

Hindu Deitiesヒンドゥー教の神々

The two great theistic movements within Hinduism are Vaishnavism, the cult of Vishnu, and Shaivism, the cult of Shiva. 2つの動きに大きな有神論vaishnavismヒンドゥー教は教団のビシュヌ神、およびshaivism 、教団のシヴァです。 Hindu belief, however, usually holds that the universe is populated by a multitude of gods.ヒンドゥー教の信仰は、しかし、 24時間によるとということになって、宇宙は、多数の神々です。 These gods share to some extent the features of the Godhead but are seen as behaving much as humans do and as being related to each other as humans are.これらの神々を共有するのにある程度の機能を神格行動が見られるとされても、人間は、人間はお互いに関連しています。

This view is similar to that of the ancient Greeks.このビューを表示するには、古代ギリシアのようにします。 For example, the supreme gods Brahma, Vishnu, and Shiva and some of the other gods are often viewed as activated through their relationships with female deities.たとえば、最高神梵天、ビシュヌ神、およびシヴァと神々はしばしば、他のいくつかの人気女性としての関係を活性化を通じての神々です。 These female consorts to the deities are called Shakti.これらの女性の神々と呼ばれるシャクティconsortsしています。 Other well known gods are said to be relatives of a supreme god, such as Ganesha, the elephant - headed god, a son of Shiva and Parvati.他のよく知られていると思われる神々の最高神の親戚など、ガネーシャは、象-頭の神は、シヴァとパールヴァティーの息子です。 Kali, or Durga, the consort of Shiva, is worshiped widely throughout India in the autumn.カーリーか、またはドゥルガーは、シヴァコンソートのは、インドで、秋のworshipedを通じて広くします。 Hanuman, the monkey - faced god, is depicted in many shrines, and along with Lakshmi, Vishnu's wife, is among the most important deities associated with Vaishnavism. hanuman 、サル-直面神は、多くの神社が描かれ、ラクシュミと一緒に、ビシュヌ神の妻は、最も重要な神々の間に関連付けられてv aishnavismです。 The sets of gods recognized by different sects are by no means mutually exclusive, however.神々のセットを認識され、さまざまな宗派が相互に排他的ではない、しかしです。

Forms of Worshipフォームの礼拝

Hindu worship takes many forms.さまざまな形でヒンドゥー教の礼拝堂です。 One of the least frequent is the congregational form so familiar in the West. 1つのフォームに最も頻繁には、会衆にはおなじみの西です。 Vedic sacrifices were conducted in any open place properly consecrated. Typical Hindu daily worship (puja) includes a stop at several shrines, a visit to a temple, and home worship. A Hindu may be devoted to several gods: the image of one god, frequently a family deity, is commonly installed in a small shrine in the home; a second god, worshiped at a nearby temple, may be the divinity to which the person's caste is committed; and still another may be the god to whom the individual makes obeisance as his Guru (teacher) or his guru's tutor.ヴェーダの犠牲が適切に実施された任意の場所聖体拝領を開きます。 毎日の典型的なヒンドゥー教の礼拝堂(祭式)を停止するには、いくつかの神社、寺を訪問して、およびホーム崇拝して5月に専念するいくつかのヒンドゥー教の神々 : 1つの神のイメージを、頻繁に神のご家族は、普通にインストールされ小さな神社で、ホーム、 2番目の神、 worshiped近所の寺に、 5月に、神性にして、人のカーストでは、まだ別のかもしれないが、個々の神を約するおじぎとして彼の達人(教師) 、または彼の達人の家庭教師です。 Because everything is sacred in a Hindu's eyes, almost anything may be considered worthy of devotion; rivers, cowpens, and the retreats of holy men are among the holy places frequented by the devout.神聖にするため、すべてがヒンドゥー教の目は、ほとんど何も5月に値すると見なさ献身;河川、カウペンス、との間のリトリートの神聖な男性が多いの敬けんな聖地です。

Home Worshipホーム崇拝

Home worship typically involves purification of the area through fire, water, and the drawing of symbolic diagrams.ホーム崇拝の事項を通じて、通常は、精製の火、水、図面やダイアグラムの象徴です。 Depending on one's class and station, the frequency with which a Hindu is expected to perform the rites, and the role performed in them, will differ. 1つのクラスに応じて、駅は、周波数とは、ヒンドゥー教の儀式を行うには、と予想し、それらの役割を実行される、とは異なります。 The rites involve offering food, flowers, or incense to the deity, together with appropriate recitations of sacred words or texts.関与の儀式を提供する食品、花、または線香を神、と一緒に適切なrecitationsの神聖な単語や文章です。 An especially important ritual is known as sraddha, in which Hindu males symbolically support their father, grandfathers, and great - grandfathers in other worlds by offering water and balls of rice; this ritual dates from Vedic times.に特に重要な儀式として知られてsraddha 、象徴的な意味ではヒンドゥー教の男性が、父親のサポート、 grandfathers 、および大-g randfathersを提供する他の世界の水とボールのコメ;この儀式の日付よりヴェーダ回クリックします。 The worshiper requires the services of a priest on this occasion, as for other life cycle ceremonies such as birth, initiation, marriage, and death.サービスのしもべは、司祭を使用するには、この機会に、他のライフサイクルの儀式などの誕生日、開始、結婚、と死のです。

Temple Worship寺の崇拝

The priests also carry out temple worship, although the devotee may participate in the reading of certain hymns or prayers and may give flowers or money to the god directly.また礼拝を行う寺の僧侶、信者は、 5月参加して読書の特定の賛美歌や祈りと5月にお金を与える花や直接の神です。 The image of a god is believed to be the god, and the cycle of worship in a temple centers on the daily life of the god, involving preparation of the god for worship - waking him up with bells, purifying him with incense, bathing him, dressing him, and feeding him.のイメージを、神は神とみられる、とのサイクルを中心にして寺参りをするの神の日常生活を巻き込まれている、準備中の神を崇拝する-起きている彼に鐘は、彼を浄化線香、彼の入浴、ドレッシング彼は、彼と摂食します。 The worshiper comes to the temple to view (darshana) the god and to receive the food (prasada) that the god has touched.寺のしもべを表示するには( darshana )を受信するには、神と食品( prasada )は、神が触れています。 As in the cycle of an ordinary person, special days occur in the cycle of the god of the temple, and on these days special ceremonies are held.サイクルのように、普通の人に、特別な日中に発生する可能性は、同寺の神のサイクル、およびこれらの日中に特別な式典が開かれた。 These are frequently the times of festivals and may involve elaborate ceremonies: pilgrimages of vast numbers of devotees, processions bearing the god's image throughout the city or countryside, and special music, plays, and dances for the occasion.これらのザタイムズが頻繁に伴う5月のフェスティバルや手の込んだ儀式:巡礼の膨大な数の信者は、軸受の神のイメージを通して行列して、市や都市郊外、および特別な音楽、演劇、その時のためにと踊りです。

Sacred Cities and Festivals神聖な都市と祭り

The seven sacred cities of Hinduism are the following: Varanasi (Benares), Hardwar, Ayodhya, Dwarka, Mathura, Kanchipuram (Conjeeveram), and Ujjain.ヒンドゥー教の7つの神聖な都市は以下の通りです:バラナシ(ベナレス) 、ハルドワール、アヨージャ、ドワールカ、マトゥラ、カーンチプラム(コンジーバラム) 、およびウジャインです。 Other important pilgrimage spots include Madurai, Gaya, Prayaga (Allahabad), Tirupati, and Puri.その他の重要な聖地巡礼の観光スポット含まれてマドゥライ、伽耶、 prayaga (アラハバード) 、ティルパティ、およびプーリーです。

Each of these places has one or more temples where annual festivals are celebrated that attract large numbers of pilgrims.それぞれの場所は、 1つまたは複数の有名な寺院で毎年恒例のお祭りは、多数の巡礼者を引き付ける。

Certain festival days are celebrated throughout India on a day fixed according to the Hindu lunisolar calendar.特定の祭りの日は一日に祝わを通してインドのヒンズー教の太陰太陽暦によると、固定します。 Prominent among these is Dipavali, the "Festival of Lights," occurring in October and November, at which lamps are placed around the house to welcome Lakshmi, the goddess of prosperity.これらの間では著名なdipavaliは、 "灯明祭、 " 10月と11月に発生する、その家の周りのランプが置かを歓迎ラクシュミの女神の繁栄に貢献します。 Holi, a spring festival in February or March, is a day of riotous funmaking; this frequently involves temporary suspension of caste and social distinctions, and practical jokes are the order of the day. holi 、 2月または3月の春祭りは、騒々しい一日funmaking ;この頻繁には、一時的な懸濁液のカーストと社会の区別、および実用的なジョークは、その日の順序をします。 In the fall (September and October) a ten day period is set aside to honor the Mother Goddess, culminating in Dashara, the tenth day, a day of processions and celebrations.の秋に( 9月と10月) 、 10日の期間が設定さに敬意を払うための母の女神はさておき、 dashara最高潮に達するのは、 10日、一日の行列とお祝いします。 This festival is extremely important in Bengal, where it is known as Durga Puja.このお祭りは非常に重要なベンガルが、ここは、ドゥルガープージャとして知られています。

History and Literature歴史と文学

Scholars sometimes distinguish Vedism, the religion of ancient India based on the Vedas, from Hinduism, although it is difficult to pinpoint a time that demarcates them.時には区別する学者ベーダ教の宗教古代インドのヴェーダに基づいて、よりヒンドゥー教が、時間を特定することは困難であることをdemarcatesします。 The Vedas were hymns of the Aryans, who invaded in the 2d millennium BC.賛美歌のヴェーダが、 aryans 、 who侵略は、 2次元千年紀です。

Vedism stressed hope for a future existence in heaven and lacked the concepts of karma and rebirth; Hinduism characteristically includes karma and rebirth, and the greatest hope is for eventual release from their sway.ベーダ教の存在を強調することを期待する将来の概念を、天国と不足してカルマと復活を;特徴が含まれヒンドゥー教のカルマと復活を、との最大の希望は、最終的に影響を与えるから解放されています。

The Vedic deities were somewhat different from those which dominate in Hinduism, although scholars have traced the origins of Vishnu and Shiva back to Vedic counterparts.よりはヴェーダの神々が若干異なるもので優位を占めるヒンドゥー教が、学者たちの起源をたどるとシヴァビシュヌ神ヴェーダ省略している。 Later Vedism is sometimes called Brahmanism because of the authority accorded the Brahmins, or priests, who performed the ritual Vedic sacrifice.へベーダ教はバラモン教のための権威とも呼ばれるまた、 brahminsか、または司祭、 whoを実行してヴェーダの儀式を犠牲にします。 However, the challenge of non - Vedic religions, notably Buddhism and Jainism, led to the replacement of the rigid Brahmanical rules by more relaxed and varied forms of worship.しかし、以外への挑戦-ヴェーダの宗教、特に仏教やジャイナ教、主導して置換され、硬直化したバラモンのルールをもっとリラックスしてさまざまな形での礼拝です。

Although the Vedas continue to be spoken of as the final authority in Hinduism, other texts of equal importance exist.ヴェーダは、継続して話さのヒンドゥー教の最終的な権限を、他のテキストの平等の重要性が存在します。 Thus, a literature was developed for each of the four aims of life: various Dharmasastras, such as the Code of Manu, which detail the duties of class and station; Kamasastras, such as the Kamasutras of Vatsyayana, handbooks of pleasure, erotic and otherwise; the Arthasastra, attributed to Kautilya (fl. 300 BC), which, like Machiavelli's The Prince, offers advice to a ruler as to how to keep the throne; and the philosophical literature of the various systems, which deals with liberation and how to achieve it.このように、文学は、それぞれの4つの目的のために開発さの生活:様々なdharmasastras 、マヌーなどのコードを詳細に次のような任務のクラスと駅; kamasastrasなど kamasutrasのvatsyayana 、ハンドブックの喜び、および他のアダルト;のarthasastra 、 kautilyaに起因する(紀元前300 fl. ) 、これは、マキャベリのような王子、オファーの支配者としてのアドバイスをして王座を維持する方法、および文学哲学、様々なシステムには、解放を扱う、どのように達成してください。

In addition, certain collections of tales came to be widely known in popular life, especially the two great epics, the Mahabarata and the Ramayana.加えて、物語のコレクションを特定の話をして広く知られて人気の生活、特に2つの大叙事詩、ラーマーヤナmahabarataとします。 The Mahabharata tells of five princes who were cheated out of their kingdom and who, after a period of banishment in the forest, returned to fight a victorious and righteous war to regain it.マハーバーラタに指示する5つの君主whoがだまさアウトの王国とwhoは、期間を追放した後で、森の、返されると戦う正義の戦争に勝利を回復することとします。 An especially beloved portion of this epic is the section called the Bhagavad Gita, in which Arjuna, one of the brothers, is counseled by his charioteer Krishna, an incarnation of Lord Vishnu.最愛の部分に、特にこの叙事詩は、セクションと呼ばれるバガヴァッドギーター、アルジュナでは、兄弟の1つは、彼のchariotの御者をcounseledクリシュナ、ビシュヌ神の化身の主です。 The Ramayana tells the story of the ideal Hindu man, Rama, whose wife Sita is abducted by a demon, and of Rama's journey to Sri Lanka to recapture her.ラーマーヤナの物語に指示し、理想的なヒンドゥー教の男、ラーマ、その妻は、拉致被害者は悪魔のジタ、ラーマとスリランカへの旅を彼女を奪回する。 Both epics are filled with didactic tales, edifying poems, and fables. It is probably through their constant retelling in the village that Hinduism is most efficiently disseminated from generation to generation. Another source of Hindu lore is the Puranas, collections of legends and myths.両方の叙事詩の物語がいっぱいの教則、啓発的な詩と寓話です。 それは恐らく定数に満ちた改作を通じてヒンドゥー教の村では、世代から世代へと播種性の最も効率的です。別のソースのヒンドゥー教の言い伝えは、プラーナ文献、伝説と神話のコレクションです。

The period from roughly 500 BC to 1000 AD is sometimes spoken of as that of classical Hinduism.約500紀元前からの期間を1000広告は、時には話さヒンドゥー教の古典である。 It was during this period that the major literature was composed, the great philosophical systems developed, and the basic Vaishnava and Shaiva sects organized.それは、この期間中は、主要な文学は、作曲、偉大な哲学的システムの開発、および組織の基本的なvaishnavaとshaiva宗派です。 After 1000, beginning in south India somewhat earlier, a spirit of devotional fervor coupled with social reform swept through India, and the period from that time until near the present is known as the bhakti period. 1000した後、最初に南インドのややこれに先立って、信心の熱気に包まれる結合性の精神をもって社会改革掃引を通じてインド、およびその時点までの期間の近くから、現在の信愛期間として広く知られています。 During this time the forms of religious worship changed and diversified further.この時間の間に、宗教上の礼拝の形態のより詳細な変更を加えたり、多様化しています。 Singing of devotional songs and poems in the vernacular rather than in Sanskrit, the language in which practically all classical Hindu literature was written, is one example.祈りの歌と歌のお国言葉で書かれた詩は、サンスクリット語ではなく、実質的にすべての言語ではヒンドゥー教の古典文学が書かは、 1つの例です。 Direct approach to the god was emphasized, and the mediating role of the priest somewhat curtailed.神は直接的なアプローチを強調し、司祭の調停の役割をやや縮小します。 Love, a sentiment common to all but particularly to the most ordinary villager, is now celebrated as the way to the highest end; some bhakti philosophies hold that liberation is not the supreme goal and that loving service to God is a higher one.愛は、すべての感情が共通して、特に、最も普通の村人には、今すぐとして祝わへの道を最高の終わり;いくつかのホールドを解放信愛哲学ではないが、目標と愛情のこもった最高のサービスを1つの神は高いです。

Recent developments in Hinduism are indicative of a movement away from certain aspects of classical practice, such as Suttee, a widow's suicide at her husband's funeral; caste distinctions; and even karma and rebirth.ヒンドゥー教の最近の発展に説法をする動きは、特定の側面からクラシックの練習など、夫に殉死する妻は、未亡人の自殺は彼女の夫の葬儀;カーストの区別;ともカルマと復活をします。

Karl H Potterカールhポッター

Bibliography: 書誌事項:
AL Basham, The Origins and Development of Classical Hinduism (1989); S Chennakesavan, A Critical Study of Hinduism (1980); TJ Hopkins, The Hindu Religion Tradition (1971); D Kinsley, Hinduism (1982); KK Klostermaier, A Survey of Hinduism (1988); R Lannoy, The Speaking Tree (1974); WD O'Flaherty, Dreams, Illusions and Other Realities (1984); LSS O'Malley, Popular Hinduism (1935); KM Sen, Hinduism (1961); P Thomas, Hindu Religion, Customs and Manners (1981); RC Zaehner, Hinduism (1962).アルbasham 、ヒンドゥー教の起源とその発展の古典( 1989 ) ;秒chennakesavan 、ヒンドゥー教の重要な研究( 1980 ) ; TJのホプキンスは、ヒンドゥー教の宗教伝統( 1971 ) ; d kinsley 、ヒンドゥー教( 1982 ) ;株式会社klostermaier 、ある調査によるとのヒンドゥー教( 1988 ) ;研究lannoyは、スピーキングカテゴリ( 1974 ) ; WDへのお問い合わせオフラハティ、夢、幻想やその他の現実( 1984 ) ;ディスパージョン関数オマリー、人気のヒンドゥー教( 1935 ) ;キロセン、ヒンドゥー教( 1961 ) ; pトーマス、ヒンドゥー教の宗教、風習や礼儀作法( 1981 ) ; rc zaehner 、ヒンドゥー教( 1962 ) 。


Shivaシヴァ

General Information 総合情報

Shiva (Sanskrit for "auspicious one"), also called Siva, is the Hindu god who personifies both the destructive and the procreative forces of the universe.シヴァ(サンスクリット語で"幸先の良い1つ" ) 、 sivaとも呼ばれ、ヒンズー教の神様は、 who personifiesの両方の破壊と生殖の力を宇宙のです。 As the destroyer, he is represented wearing a necklace of skulls and surrounded by demons.駆逐艦として、彼は表現の頭蓋骨のネックレスを着て悪魔に囲まれています。 His reproductive aspect is symbolized by the lingam, a phallic emblem.彼の生殖的側面が象徴されるリンガは、男根の紋章です。 Shiva is also the god of asceticism and of art, especially dancing.シバ神はまた、禁欲主義や芸術、特に踊りです。 He rides on the bull Nandi, and his consort is the mother goddess Uma, or Kali.彼は雄牛ナンディを検索する乗り物、と彼は、母親の女神コンソートumaのか、またはカーリーです。 Some Hindus worship Shiva as the supreme deity and consider him a benevolent god of salvation as well as a god of destruction.いくつかのヒンズー教徒の最高神として崇拝するシヴァと彼は慈悲深い神の救いを検討するだけでなく、破壊の神です。


Some Important Hindu Religious Documents Follow:ヒンドゥー教の宗教的ないくつかの重要な書類以下:


The Laws of Manuマヌーの法律に基づいて

1500 BC紀元前1500

translated by G Buhler訳グラムビューラー

Chapter I第1章

1. 1 。 The great sages approached Manu, who was seated with a collected mind, and, having duly worshipped him, spoke as follows:偉大な賢近づいマヌー、 whoは、心の収集着席すると、彼が正式に崇拝、スポーク以下のとおり:
2. 2 。 'Deign, divine one, to declare to us precisely and in due order the sacred laws of each of the (four chief) castes (varna) and of the intermediate ones. ' deign 、神の1つ、正確とは問い合わせを宣言するために注文する神聖な法律のそれぞれの( 4つのチーフ)カースト(ヴァルナ) 、中間のものとします。
3. 3 。 'For thou, O Lord, alone knowest the purport, (ie) the rites, and the knowledge of the soul, (taught) in this whole ordinance of the Self existent (Svayambhu), which is unknowable and unfathomable.' 'をなたは、主よ、知っての趣旨だけで、 ( IE )での儀式、との魂の知識を、 (教え)この条例は、全体の自己存在しない( svayambhu ) 、これは不可知と計り知れない。 '
4. 4 。 He, whose power is measureless, being thus asked by the high minded great sages, duly honoured them, and answered, 'Listen!'彼は、そのパワーは測り知れない、このように求められたが大きな関心の高賢、正式に光栄し、答え、 '聞いてよ! '
5. 5 。 This (universe) existed in the shape of Darkness, unperceived, destitute of distinctive marks, unattainable by reasoning, unknowable, wholly immersed, as it were, in deep sleep.この(宇宙)の形の闇が存在して、人目に付かない、極貧の独特のマーク、達成不可能な推論され、不可知のは、完全に浸漬、言ってみれば、深い眠りにします。

6. 6 。 Then the divine Self existent (Svayambhu, himself) indiscernible, (but) making (all) this, the great elements and the rest, discernible, appeared with irresistible (creative) power, dispelling the darkness.その後、神の自己存在しない( svayambhu 、自分自身)聞き取りにくい、 (しかし)メーカー(すべて)には、偉大な要素と、残りは、識別、登場が非常に魅力的(クリエイティブ)電力、覆う闇のです。
7. 7 。 He who can be perceived by the internal organ (alone), who is subtile, indiscernible, and eternal, who contains all created beings and is inconceivable, shone forth of his own (will).彼はwhoの内部器官が感知できる(単独) 、 whoはsubtile 、聞き取りにくい、と永遠、 whoが含まれているとは信じられないのすべての作成、記載の輝いていた彼自身の(は)です。
8. 8 。 He, desiring to produce beings of many kinds from his own body, first with a thought created the waters, and placed his seed in them.彼は、数多くの種類の生き物を生産する望む自分自身の体から、最初に作成した人のために尽くすことを考え、そして彼の種子に置かれている。
9. 9 。 That (seed) became a golden egg, in brilliancy equal to the sun; in that (egg) he himself was born as Brahman, the progenitor of the whole world.その(種子)が黄金の卵は、太陽の輝きに等しい;では、 (卵)ブラフマン彼自身が生まれたとして、全世界の前駆のです。
10. 10 。 The waters are called narah, (for) the waters are, indeed, the offspring of Nara; as they were his first residence (ayana), he thence is named Narayana. narahと呼ばれる人のために尽くすが、 ( )のために尽くすには、実際のところ、奈良の子孫;として彼らは彼の最初のレジデンス(彩名) 、彼の名前はそこからnarayanaです。

11. 11 。 From that (first) cause, which is indiscernible, eternal, and both real and unreal, was produced that male (Purusha), who is famed in this world (under the appellation of) Brahman.よりは、 (最初の)原因、これは聞き取りにくい、永遠の、両方の実や、 Unreal 、その男性は、生産(プルシャ) 、 whoは、この世界で有名な(下の名称)ブラフマンです。
12. 12 。 The divine one resided in that egg during a whole year, then he himself by his thought (alone) divided it into two halves;神の1つの卵の中に住んで一年に、彼の思想を入力し、彼自身(だけ)分けて2つの半分;
13. 13 。 And out of those two halves he formed heaven and earth, between them the middle sphere, the eight points of the horizon, and the eternal abode of the waters.これらの2つの半分にして彼は天と地に形成さは、それらの間の球の真ん中に、 8つのポイントは、地平線、との永遠の住まいの人のために尽くす。
14. 14 。 From himself (atmanah) he also drew forth the mind, which is both real and unreal, likewise from the mind egoism, which possesses the function of self consciousness (and is) lordly;より自分自身( atmanah )彼の心にも記載ドリュー、これは両方のリアルや、 Unreal 、同様に利己主義の精神から、これの機能を持って自己意識(とが)堂々と;
15. 15 。 Moreover, the great one, the soul, and all (products) affected by the three qualities, and, in their order, the five organs which perceive the objects of sensation.また、偉大な1つは、魂、およびすべての(製品)の影響を受けるの3つの資質、および、そのために、の5つの感覚器官のオブジェクトを認識します。

16. 16 。 But, joining minute particles even of those six, which possess measureless power, with particles of himself, he created all beings.しかし、これらの6つの参加分間の粒子も、これを持つ測り知れないパワーは、粒子の自分自身、彼のすべての生き物に作成します。
17. 17 。 Because those six (kinds of) minute particles, which form the (creator's) frame, enter (a - sri) these (creatures), therefore the wise call his frame sarira, (the body.)というのも、それらの6つ(の種類の)分の粒子を形成して(創作の)フレーム、入力(に-S RI)への(生物) 、したがって彼のフレームを請求して英明でられるs arira、 (体のです。 )
18. 18 。 That the great elements enter, together with their functions and the mind, through its minute parts the framer of all beings, the imperishable one.その偉大な要素を入力し、その機能との心と一緒に、その分の部品のフレーマのすべての生き物は、不滅の1つです。
19. 19 。 But from minute body ( - framing) particles of these seven very powerful Purushas springs this (world), the perishable from the imperishable.しかし、より分体( -フレーミング) 、これらの7つの非常に強力な粒子p urushasスプリングス、この(世界)は、不滅の傷みやすいからです。
20. 20 。 Among them each succeeding (element) acquires the quality of the preceding one, and whatever place (in the sequence) each of them occupies, even so many qualities it is declared to possess.このうち、各承継(要素)を取得の品質を、上記の1つ、およびどんな開催地(シーケンス)にそれらのそれぞれを占め、たとえそうであって多くの資質を持つことが宣言されています。

21. 21 。 But in the beginning he assigned their several names, actions, and conditions to all (created beings), even according to the words of the Veda.しかし、彼に割り当てられたの初めに、いくつかの名前、アクション、および条件をすべて(作成生き物) 、さらには、ヴェーダの言葉によるとします。
22. 22 。 He, the Lord, also created the class of the gods, who are endowed with life, and whose nature is action; and the subtile class of the Sadhyas, and the eternal sacrifice.彼は、主よ、神々のクラスを作成しても、 whoは、恵まれて生活し、その自然はアクション;とsadhyas subtileクラスを、永遠の犠牲とします。
23. 23 。 But from fire, wind, and the sun he drew forth the threefold eternal Veda, called Rik, Yagus, and Saman, for the due performance of the sacrifice.しかし、より火、風、と太陽の3倍に記載彼は永遠のドリューヴェーダと呼ばれるrik 、 yagus 、および樹、パフォーマンスを犠牲にするためです。
24. 24 。 Time and the divisions of time, the lunar mansions and the planets, the rivers, the oceans, the mountains, plains, and uneven ground.時間との部分の時間は、月面や惑星の邸宅は、河川、海、山、平野、およびでこぼこの地面です。
25. 25 。 Austerity, speech, pleasure, desire, and anger, this whole creation he likewise produced, as he desired to call these beings into existence.緊縮、音声、喜び、欲望、と怒りを、この全体の創造と同様に作られた、これらの生き物として彼に希望を呼び出すに存在します。

26. 26 。 Moreover, in order to distinguish actions, he separated merit from demerit, and he caused the creatures to be affected by the pairs (of opposites), such as pain and pleasure.また、行動を区別するために、彼からの分離のメリットデメリット、および彼の影響を受けるの原因とされる生き物のペア(反対)などの痛みや喜びです。
27. 27 。 But with the minute perishable particles of the five (elements) which have been mentioned, this whole (world) is framed in due orderしかし、生鮮分の、 5つの粒子(要素)に記載されてきた、この全体(世界)は枠順を追って
28. 28 。 But to whatever course of action the Lord at first appointed each (kind of beings), that alone it has spontaneously adopted in each succeeding creation.しかし、どのような行動を、主にそれぞれの最初の任命(種の生き物) 、それだけが自発的に採択さそれぞれの後任の創作です。
29. 29 。 Whatever he assigned to each at the (first) creation, noxiousness or harmlessness, gentleness or ferocity, virtue or sin, truth or falsehood, that clung (afterwards) spontaneously to it.彼は、それぞれどのように割り当てられている(第一)の作成、有毒性や無害、優しさや残忍な行為、または罪の美徳は、真実か否か、そのくっついた(その後)自発的にしてください。
30. 30 。 As at the change of the seasons each season of its own accord assumes its distinctive marks, even so corporeal beings (resume in new births) their (appointed) course of action.季節の変化としては、季節ごとに独自の合意を前提とその独特なマーク、たとえそうであって肉体生き物(再開される新しい出生)かれらの(任命)コースのアクションです。

31. 31 。 But for the sake of the prosperity of the worlds he caused the Brahmana, the Kshatriya, the Vaisya, and the Sudra to proceed from his mouth, his arms, his thighs, and his feet.しかしのための世界の繁栄のために彼の原因とbrahmanaは、クシャトリヤは、バイシャ、スードラを進めてからの彼の口からは、彼の腕に、彼の太ももの太さ、と彼の足です。
32. 32 。 Dividing his own body, the Lord became half male and half female; with that (female) he produced Virag.自分自身の体の分割は、主が半分半分男性と女性;には、 (女性) viragプロデュースします。
33. 33 。 But know me, O most holy among the twice born, to be the creator of this whole (world), whom that male, Virag, himself produced, having performed austerities.しかし、私のこと知ってる、または最も神聖な間の2倍に生まれる、創造されるのは、次の全体(世界) 、誰が男性、 virag 、自分自身に作られた、耐乏生活を実行します。
34. 34 。 Then I, desiring to produce created beings, performed very difficult austerities, and (thereby) called into existence ten great sages, lords of created beings,それから、ご希望の作成を生産する生き物は、非常に困難な禁欲実行、および(それ)と呼ばれる10大賢さの存在、領主の作成生き物、
35. 35 。 Mariki, Atri, Angiras, Pulastya, Pulaha, Kratu, Praketas, Vasishtha, Bhrigu, and Narada. mariki 、 atri 、 angiras 、 pulastya 、 pulaha 、 kratu 、 praketas 、 vasishtha 、 bhrigu 、およびナラダです。

36. 36 。 They created seven other Manus possessing great brilliancy, gods and classes of gods and great sages of measureless power,彼らの他の手で作成7所持素晴らしい輝き、神と神とのクラスの大賢の測り知れないパワー、
37. 37 。 Yakshas (the servants of Kubera, the demons called) Rakshasas and Pisakas, Gandharvas (or musicians of the gods), Apsarases (the dancers of the gods), Asuras, (the snake deities called) Nagas and Sarpas, (the bird deities called) Suparnas and the several classes of the manes, yakshas (クベーラ召使のは、悪魔と呼ばれる) rakshasasとpisakas 、 gandharvas (または、ミュージシャンの神々 ) 、 apsarases (ダンサーの神々 ) 、 asuras 、 (蛇の神々と呼ばれる)神の蛇とsarpas 、 (その鳥の神々と呼ばれる) suparnasと、いくつかのクラスは、マーネス、
38. 38 。 Lightnings, thunderbolts and clouds, imperfect (rohita) and perfect rainbows, falling meteors, supernatural noises, comets, and heavenly lights of many kinds, lightnings 、 thunderboltsと雲、不完全( rohita )と完璧な虹、落下流星、超自然の音、彗星、と天灯の数多くの種類、
39. 39 。 (Horse faced) Kinnaras, monkeys, fishes, birds of many kinds, cattle, deer, men, and carnivorous beasts with two rows of teeth, (馬に直面) kinnaras 、猿、魚、鳥の数多くの種類、牛、鹿、男性は、肉食獣と歯の2つの行に、
40. 40 。 Small and large worms and beetles, moths, lice, flies, bugs, all stinging and biting insects and the several kinds of immovable things.大小のワームや甲虫、蛾、シラミ、ハエ、バグ、すべての刺と痛烈な昆虫や、いくつかの種類の不動のものです。

41. 41 。 Thus was this whole (creation), both the immovable and the movable, produced by those high minded ones by means of austerities and at my command, (each being) according to (the results of) its actions.このようには、この全体(創造) 、可動式の両方の不動と、高い関心を上げることによって制作されたこれらの耐乏生活の手段と私のコマンドを、 (それぞれが)によると、 (その結果) 、その動作します。
42. 42 。 But whatever act is stated (to belong) to (each of) those creatures here below, that I will truly declare to you, as well as their order in respect to birth.しかし、どんな行為が記載(に属する)から(それぞれの)ここでそれらの生き物の下、それを私は本当に宣言するだけでなく、彼らの誕生の順序を尊重します。
43. 43 。 Cattle, deer, carnivorous beasts with two rows of teeth, Rakshasas, Pisakas, and men are born from the womb.牛、鹿、肉食獣の歯の2つの行に、 rakshasas 、 pisakas 、と人間は生まれながらに子宮からです。
44. 44 。 From eggs are born birds, snakes, crocodiles, fishes, tortoises, as well as similar terrestrial and aquatic (animals).鳥から卵が生まれ、ヘビ、ワニ、魚、亀だけでなく、地上波と同じような水生(動物)です。
45. 45 。 From hot moisture spring stinging and biting insects, lice, flies, bugs, and all other (creatures) of that kind which are produced by heat.春からホット水分刺と痛烈な飼育、シラミ、ハエ、バグ、およびその他のすべての(生物)のそのような暑さが生成される。

46. 46 。 All plants, propagated by seed or by slips, grow from shoots; annual plants (are those) which, bearing many flowers and fruits, perish after the ripening of their fruit;すべての植物、種子、または伝票伝播され、成長より若芽;毎年恒例の植物(はあくまでも)は、軸受多くの花や果物、熟成した後に死ぬの果物;
47. 47 。 (Those trees) which bear fruit without flowers are called vanaspati (lords of the forest); but those which bear both flowers and fruit are called vriksha. (それらの木)と呼ばれるのを実らせるには花がバナスパチ(領主の森) ;しかし、それらの花や果実の両方がクマと呼ばれるvrikshaです。
48. 48 。 But the various plants with many stalks, growing from one or several roots, the different kinds of grasses, the climbing plants and the creepers spring all from seed or from slips.しかし、多くの様々な植物の茎、成長より、 1つまたは複数のルーツは、さまざまな種類の草は、つる性植物で、春からすべてcreepersから種子や伝票です。
49. 49 。 These (plants) which are surrounded by multiform Darkness, the result of their acts (in former existences), possess internal consciousness and experience pleasure and pain.これらの(植物)が多暗闇に囲まれて、その行為の結果を(元存在) 、所有する喜びを経験すると内部の意識と痛みです。
50. 50 。 The (various) conditions in this always terrible and constantly changing circle of births and deaths to which created beings are subject, are stated to begin with (that of) Brahman, and to end with (that of) these (just mentioned immovable creatures). (様々な)条件を常にひどいと絶えず変化するこのサークルの出生、死亡生き物は予告なしに作成、記載を開始するには(これを)ブラフマン、そして最後に(これは)これらの(だけ言及不動の生き物)です。

51. 51 。 When he whose power is incomprehensible, had thus produced the universe and men, he disappeared in himself, repeatedly suppressing one period by means of the other.彼は理解できないときに、そのパワーは、男性は、こんな風に制作し、宇宙と、彼は自分自身で行方不明に、繰り返しを抑制する手段の1つの期間を、他のです。
52. 52 。 When that divine one wakes, then this world stirs; when he slumbers tranquilly, then the universe sinks to sleep.神の際に、それを1つの解除は、この世界入力し、かき混ぜる; tranquillyときに彼は眠って、宇宙のシンクを入力し、睡眠です。
53. 53 。 But when he reposes in calm sleep, the corporeal beings whose nature is action, desist from their actions and mind becomes inert.だがかれreposesで穏やかな睡眠は、肉体の自然の生き物は、アクション、彼らの行動を求めると心が不活性します。
54. 54 。 When they are absorbed all at once in that great soul, then he who is the soul of all beings sweetly slumbers, free from all care and occupation.すべてを一度に吸収された場合には、その偉大な魂を持った、それから彼の魂のすべての生き物whoは、甘くて眠って、すべてのケアと占領から無料です。
55. 55 。 When this (soul) has entered darkness, it remains for a long time united with the organs (of sensation), but performs not its functions; it then leaves the corporeal frame.ときに、この(魂)は、暗闇の入力、それが残るのに長い時間するUnited器官(感覚) 、しかし、その機能を実行しない;て入力し、葉の肉体フレームです。

56. 56 。 When, being clothed with minute particles (only), it enters into vegetable or animal seed, it then assumes, united (with the fine body), a (new) corporeal frame.ときに、粒子が服を着たお分(のみ) 、野菜や動物の種子が入って、それを想定し、ユナイテッド(体の罰金)は、 (新)肉体フレームです。
57. 57 。 Thus he, the imperishable one, by (alternately) waking and slumbering, incessantly revivifies and destroys this whole movable and immovable (creation).こうして彼は、不滅の1つ、 (交互に)起きているとまどろんでいる、絶え間なく破壊revivifiesと、この全体の可動と不動(創作)です。
58. 58 。 But he having composed these Institutes (of the sacred law), himself taught them, according to the rule, to me alone in the beginning; next I (taught them) to Mariki and the other sages.しかし彼が作曲、これらの機関(聖なる法)は、自ら教えて、ルールによると、私一人での始まり;次の私(教えて)をmarikiと、他の賢です。
59. 59 。 Bhrigu, here, will fully recite to you these Institutes; for that sage learned the whole in its entirety from me. bhrigu 、ここでは、これらの機関は完全に暗唱をするために必要な、全体をそっくりそのままセージを学んだからね。
60. 60 。 Then that great sage Bhrigu, being thus addressed by Manu, spoke, pleased in his heart, to all the sages, 'Listen!'セージ入力し、その素晴らしいbhrigu 、マヌーが危惧されるため、スポーク、喜んで彼の心は、すべての賢さ、 '聞いてよ! '

61. 61 。 Six other high minded, very powerful Manus, who belong to the race of this Manu, the descendant of the Self existent (Svayambhu), and who have severally produced created beings, 6つの関心の高い、非常に強力な手、 whoに所属し、レースは、次のマヌー、自己の子孫の存在しない( svayambhu ) 、および個別生産が作成whoている、
62. 62 。 (Are) Svarokisha, Auttami, Tamasa, Raivata, Kakshusha, possessing great lustre, and the son of Vivasvat. (は) svarokisha 、 auttami 、 tamasa 、 raivata 、 kakshusha 、所持素晴らしい光沢、およびヴィヴァスヴァットの息子のです。
63. 63 。 These seven very glorious Manus, the first among whom is Svayambhuva, produced and protected this whole movable and immovable (creation), each during the period (allotted to him).これらの7つの非常に栄光の手、最初のうち誰がsvayambhuva 、この全体の生産と保護可動と不動(創造) 、それぞれの期間中に(彼に割り当てられる) 。
64. 64 。 Eighteen nimeshas (twinklings of the eye, are one kashtha), thirty kashthas one kala, thirty kalas one muhurta, and as many (muhurtas) one day and night. 18 nimeshas ( twinklingsの眼は、 1つのkashtha ) 、 30 kala kashthas 1つ、 1つのカラス30 muhurtaし、できるだけ多くの( muhurtas )昼と夜の1つです。
65. 65 。 The sun divides days and nights, both human and divine, the night (being intended) for the repose of created beings and the day for exertion.太陽の分割昼と夜、両方の人間と神の部屋(の意図)を作成していると休息日の労作です。

66. 66 。 A month is a day and a night of the manes, but the division is according to fortnights. 1カ月は、昼と夜のマーネス、しかし、課はfortnightsによるとします。 The dark (fortnight) is their day for active exertion, the bright (fortnight) their night for sleep.ザダーク( 2週間)は、その日にアクティブな労作、明るい( 2週間)に部屋を睡眠です。
67. 67 。 A year is a day and a night of the gods; their division is (as follows): the half year during which the sun progresses to the north will be the day, that during which it goes southwards night.一年は、昼と夜の神々 、彼らの部門は(以下のとおり) :年の半分は、太陽の進行中に、北朝鮮はこの日、その中でそれは南方部屋です。
68. 68 。 But hear now the brief (description of) the duration of a night and a day of Brahman and of the several ages (of the world, yuga) according to their order.しかし、今すぐ聞くの簡単な(説明書)の存続期間は、夜と1日のブラフマンと、いくつかの年齢層(の世界、ユガ)によると、そのためです。
69. 69 。 They declare that the Krita age (consists of) four thousand years (of the gods); the twilight preceding it consists of as many hundreds, and the twilight following it of the same number.彼らの宣言は、 krita年齢(構成) 4000年(神々 ) ;のたそがれどきには、できるだけ多くの何百も前のこと、とのたそがれどきに次のことと同じ番号です。
70. 70 。 In the other three ages with their twilights preceding and following, the thousands and hundreds are diminished by one.その他の3つの年齢層には前述twilightsと次のように、数千、数百人が1つの減退されています。

71. 71 。 These twelve thousand (years) which thus have been just mentioned as the total of four (human) ages, are called one age of the gods.これらの12000 (年)がこのように取り上げられているだけの合計の4つの(人間の)年齢、 1つの時代の神々と呼ばれています。
72. 72 。 But know that the sum of one thousand ages of the gods (makes) one day of Brahman, and that his night has the same length.しかし、知っているの合計は、 1000歳の神々 (に) 1つの日のブラフマンており、その彼の部屋には、同じ長さです。
73. 73 。 Those (only, who) know that the holy day of Brahman, indeed, ends after (the completion of) one thousand ages (of the gods) and that his night lasts as long, (are really) men acquainted with (the length of) days and nights.それらの(のみ、 who )知っているの神聖な日のブラフマン、実際のところ、終了した後(完了) 1000年齢(神々 )と彼の部屋が続く限り、 (が実際に)男性の知り合いに(の長さを)昼と夜です。
74. 74 。 At the end of that day and night he who was asleep, awakes and, after awaking, creates mind, which is both real and unreal.その日の終わりに、夜、彼はwhoは、眠っている、 awakesと、 awakingした後、心を作成、これは両方の現実的かつ非現実的です。
75. 75 。 Mind, impelled by (Brahman's) desire to create, performs the work of creation by modifying itself, thence ether is produced; they declare that sound is the quality of the latter.心、 impelledさ(ブラフマン)の欲望を作成し、実行し、創作の設定を編集作業自体は、そこからエーテルが生成;彼らを申告し、後者の質の音がします。

76. 76 。 But from ether, modifying itself, springs the pure, powerful wind, the vehicle of all perfumes; that is held to possess the quality of touch.しかし、よりエーテル、変更自体、バネの純粋な、強力な風、車両のすべての香水;ことが開かれるの質のタッチを所有しています。
77. 77 。 Next from wind modifying itself, proceeds the brilliant light, which illuminates and dispels darkness; that is declared to possess the quality of colour;横からの風の変更自体は、収益の輝かしい光、闇の点灯とdispels ;では色の質の保有宣言して;
78. 78 。 And from light, modifying itself, (is produced) water, possessing the quality of taste, from water earth which has the quality of smell; such is the creation in the beginning.とより軽く、変更自体、 (が現れます)水、所持の質の味は、地球からの水の質のにおいが;などでは、創作の始まりです。
79. 79 。 The before mentioned age of the gods, (or) twelve thousand (of their years), being multiplied by seventy one, (constitutes what) is here named the period of a Manu (Manvantara).神々の時代に言及する前に、 (または) 12000 (その年) 、 71を掛けたが、 (どのような構成)がここに名前の期間は、マヌー( manvantara ) 。
80. 80 。 The Manvantaras, the creations and destructions (of the world, are) numberless; sporting, as it were, Brahman repeats this again and again.のmanvantarasは、創造と破壊(は、世界では)無数;スポーツ、言ってみれば、何度も繰り返して、このブラフマンを繰り返しています。

81. 81 。 In the Krita age Dharma is four footed and entire, and (so is) Truth; nor does any gain accrue to men by unrighteousness.ダーマはkrita年齢は、全体の4つの足と、および(これは)真理;こともありません男性は邪悪を任意の利得が発生します。
82. 82 。 In the other (three ages), by reason of (unjust) gains (agama), Dharma is deprived successively of one foot, and through (the prevalence of) theft, falsehood, and fraud the merit (gained by men) is diminished by one fourth (in each).は、他の( 3歳) 、を理由に、 (不当な)利益(アガマトカゲ) 、ダーマは、 1つの足を奪われた連続、およびを通じて(有)盗難、虚偽、不正行為のメリット(得られる人)が減少した4分の1 (それぞれの)です。
83. 83 。 (Men are) free from disease, accomplish all their aims, and live four hundred years in the Krita age, but in the Treta and (in each of) the succeeding (ages) their life is lessened by one quarter (男性は)病気にかからない、すべての目標を達成し、 400年のライブのkrita年齢、しかし、 tretaと(それぞれの)の後任(歳)の人生は軽減さの4分の1
84. 84 。 The life of mortals, mentioned in the Veda, the desired results of sacrificial rites and the (supernatural) power of embodied (spirits) are fruits proportioned among men according to (the character of) the age.人間の生活を、ヴェーダに記載されて、希望の結果をいけにえの儀式や、 (超)消費電力の原単位(スピリッツ)は、果実の中の男によると、均整の取れた(の文字)の年齢です。
85. 85 。 One set of duties (is prescribed) for men in the Krita age, different ones in the Treta and in the Dvapara, and (again) another (set) in the Kali, in a proportion as those ages decrease in length. 1つのセットの任務(が所定の) krita男性は、年齢、異なるものは、 tretaとは、 dvaparaし、 (再び)別の(設定)は、カーリーは、これらの年齢層の割合としての長さは減少します。

86. 86 。 In the Krita age the chief (virtue) is declared to be (the performance of) austerities, in the Treta (divine) knowledge, in the Dvapara (performance of) sacrifices, in the Kali liberality alone.年齢の長さのkrita (美徳)が宣言している(のパフォーマンス)のような厳格さは、 treta (神の)知識、 dvaparaは、 (パフォーマンスを)犠牲、気前のよさだけでは、カーリーです。
87. 87 。 But in order to protect this universe He, the most resplendent one, assigned separate (duties and) occupations to those who sprang from his mouth, arms, thighs, and feet.しかし、彼を保護するために、この宇宙で最も輝く1つは、割り当てられた別の(任務と) who springの過去からそれらの職業を彼の口から、腕、太ももの太さ、と足をします。
88. 88 。 To Brahmanas he assigned teaching and studying (the Veda), sacrificing for their own benefit and for others, giving and accepting (of alms).彼に割り当てられた教育と研究をbrahmanas (ヴェーダ) 、自分の利益を犠牲にすることなく他人と、受け入れてあげたり(慈善) 。
89. 89 。 The Kshatriya he commanded to protect the people, to bestow gifts, to offer sacrifices, to study (the Veda), and to abstain from attaching himself to sensual pleasures;彼のクシャトリヤの人々を保護するよう命じ、ギフトを贈る、犠牲を提供する、を勉強する(ヴェーダ) 、および自分自身の添付を慎むことにふける;
90. 90 。 The Vaisya to tend cattle, to bestow gifts, to offer sacrifices, to study (the Veda), to trade, to lend money, and to cultivate land.バイシャをする傾向牛、ギフトを贈る、犠牲を提供する、を勉強する(ヴェーダ) 、貿易、お金を貸して、土地を育成するとします。

91. 91 。 One occupation only the lord prescribed to the Sudra, to serve meekly even these (other) three castes. 1つの職業は、主に規定してスードラ、素直にも、これらの(その他) 3つのカーストです。
92. 92 。 Man is stated to be purer above the navel (than below); hence the Self existent (Svayambhu) has declared the purest (part) of him (to be) his mouth.男はへその上に記載されるpurer (より下) ;それゆえ、自己存在しない( svayambhu )が宣言し、純粋な(部分)の彼(される)彼の口からです。
93. 93 。 As the Brahmana sprang from (Brahman's) mouth, as he was the first born, and as he possesses the Veda, he is by right the lord of this whole creation. springの過去からのbrahmana (ブラフマン)の口から、彼は、最初の生まれ、そして彼のヴェーダ保有し、彼は当然の権利で、主は、次の全体を創造します。
94. 94 。 For the Self existent (Svayambhu), having performed austerities, produced him first from his own mouth, in order that the offerings might be conveyed to the gods and manes and that this universe might be preserved.自己の存在しない( svayambhu ) 、耐乏生活を演じ、最初に作ら彼自身の口から、提供するためには、神々に伝えられるかもしれないとマーネスと、この宇宙のかもしれない保持されます。
95. 95 。 What created being can surpass him, through whose mouth the作成を上回ることは何が彼の口を通して、

(contimues . . . ) ( contimues 。 。 。 。 。 )



The Song Celestialその歌天体

400 BC紀元前400

orまたは

Bhagavad - Gitaバガヴァッド-ギーター

translated by Sir Edwin Arnoldサーエドウィンアーノルド訳

Chapter I第1章

Dhritirashtra. dhritirashtraです。 Ranged thus for battle on the sacred plain -レンジの戦いを検索するための神聖な平原-
On Kurukshetra - say, Sanjaya!上クルクシェトラ-言ってやるが、 s anjaya! say言う
What wrought my people, and the Pandavas?どのような鍛造わたしの人びとよ、とpandavasですか?
Sanjaya. sanjayaです。 When he beheld the host of Pandavas, beholdの過去過去分詞pandavasを主催したときに彼は、
Raja Duryodhana to Drona drew,ラジャduryodhanaをdronaドリュー、
And spake these words: "Ah, Guru! see this line,これらの言葉とspeakの過去形: "ああ、達人!この行を参照し、
How vast it is of Pandu fighting men,広大なことがどのようpanduファイティング男性、
Embattled by the son of Drupada,四面楚歌された息子のdrupada 、
Thy scholar in the war!なたの学者は、戦争! Therein stand rankedそこにスタンドのランク付け
Chiefs like Arjuna, like to Bhima chiefs,参謀本部のようなアルジュナ、ビーマ川のように参謀本部、
Benders of bows; Virata, Yuyudhan,ベンダースの弓; virata 、 yuyudhan 、
Drupada, eminent upon his car, drupada 、著名な時彼の車は、
Dhrishtaket, Chekitan, Kasi's stout lord, dhrishtaket 、 chekitan 、どっしりとしたkasiの主よ、
Purujit, Kuntibhoj, and Saivya, purujit 、 kuntibhoj 、およびsaivya 、
With Yudhamanyu, and Uttamaujおyudhamanyu 、およびuttamauj