Midrashミドラーシュ

General Information 一般的な情報

Midrash (Hebrew darash,"interpretation"), term applied to Jewish expository and exegetical writings on the Scriptures.ミドラーシュ(ヘブライdarash、 "解釈")、聖書にユダヤ人の解説と解釈の文章に適用される用語。 These writings consist of the interpretations by different rabbis of the laws and customs set forth in the Old Testament.これらの記述は、旧約聖書に記載された法律や習慣の異なるラビによる解釈で構成されています。 The earliest elements of the Midrashic writings appear to have been produced before 100BC by the scribes.のmidrashic文章の最も早い要素が律法によって100BC前に生産されているように見える。 The material contained in the Midrash is divided into three groups; the abstract Halakah, consisting of the traditional law; the Halakic Midrash, a deduction of the traditional law from the written law; and the Haggadic Midrash (see Haggada), consisting of legends, sermons, and interpretations of the narrative parts of the Bible and concerning ethics and theology rather than law.ミドラーシュに含まれる物質は、3つのグループに分割され、伝統的な法から成る抽象Halakah;のhalakicミドラーシュ、成文法から、従来の法律の控除;や伝説から成るhaggadicのミドラーシュ(Haggadaを参照)、説教、そして物語の聖書の一部というより法律に関する倫理と神学の解釈。 The forms and styles of these writings show considerable flexibility, ranging from parables to sermons to codifications of law.これらの記述は、フォームやスタイルがたとえ話から説教への法律のcodificationsに至るまで、かなりの柔軟性を示しています。

Saul Liebermanソール·リ​​ーバーマン

BELIEVE Religious Information Source web-siteダウンロードビリーヴ

フォント ダウンロード宗教
情報
BELIEVE Religious Information Sourceダウンロード宗教的な情報ソースを信じる
Our List of 2,300 Religious Subjects

たち2300宗教的な科目 のリスト
E-mailダウンロード E-メール

Midrashim Midrashim

Catholic Information カトリックの情報

The term commonly designates ancient rabbinical commentaries on the Hebrew Scriptures.この用語は、一般的にヘブライ語聖書に古代ラビの論評を指定します。 It is the plural form of the word Midrash which is found only twice in the Old Testament (II Par. [Chronicles], xiii, 22; xxiv, 27), where it is rendered by liber (book) in the Vulgate, and by "commentary" in the Revised Version.それは旧約聖書の中で二回しか発見されたワードミドラーシュの複数形です、それはウルガタ聖書LIBER(図書)によってレンダリングされる(第Ⅱパー[クロニクル]、13、22 24、27)と、で改訂版では "解説"。 In rabbinical parlance, Midrash has the abstract and general sense of study, exposition of Scripture, while Midrashim are primarily the free and artificial explanations of the Sacred Text given by its ancient expositors, and secondarily the collections of such explanations in the shape of commentaries on Holy Writ. Midrashimは主に古代解説者によって与えられた神聖なテキストの自由と人工説明である、との論評の形をしたような説明の二次的にコレクションしながらラビの用語では、ミドラーシュは、聖書の博覧会は、研究の抽象的で一般的な感覚を持っている聖書。

ORIGINS AND KINDS OF MIDRASHIM MIDRASHIMの起源や種類

After the return from Babylon, the Law was the centre of the life of the Jews at home and abroad.バビロンからの帰還後、法は、国内外でのユダヤ人の生活の中心だった。 Henceforth, the one concern of the Jewish authorities was to make sure that the Mosaic precepts be accurately complied with by all, and under all circumstances, and it is from this practical standpoint that the Scribes and after them the Rabbis studied and expounded the contents of their sacred writings.今後は、ユダヤ人の当局の懸念の一つはモーセの戒律が正確にすべてが遵守されることを確認するためであったし、すべての状況下で、それはこの実用的な観点からのものであることをラビの内容を検討し、唱えscribesとそれらの後彼らの聖典。 A part of these contents, viz., the enactments of the Mosaic Law, made of course directly for the purpose of promoting legal righteousness in Israel; yet, as these laws had been framed in view of concrete circumstances of the past, they had to be explained in a more or less artificial way to make them fit the altered circumstances of Jewish life, or serve as Scriptural basis or support of the various traditional observances which made up the oral law.これらの内容の一部、すなわち、直接イスラエルに法的正義を促進する目的のためのコースで作られたモザイク法の制定は、これらの法律は、過去の具体的な事情に鑑みて額に入れていたので、まだ、彼らがしなければならなかった彼らはユダヤ人の生活の変化した状況に合わせて、あるいは聖書の根拠または経口法を作った様々な伝統的な儀式のサポートとして役立つようにする多かれ少なかれ人工的な方法で説明する。 All such artificial explanations of the terms of the Mosaic legislation are legal, or Halahcic, Midrashim.モザイク立法のすべての条項をこのような人工の説明は、法的、またはHalahcic、Midrashimです。 Distinct from this general kind of Midrashim are those called homiletical, or Hagadic, which embrace the interpretation, illustration, or expansion, in a moralizing or edifying manner, of the non-legal portions of the Hebrew Bible. Midrashimのこの一般的な種類は異なるが、ヘブライ語聖書の非法的な部分から、道徳や啓発的な方法で、解釈、イラスト、または拡張を取り入れているhomileticalと呼ばれるもの、あるいはHagadicです。 As the object of this latter kind of Midrashim was not to determine the precise requirements of the Law, but rather to confirm in a general manner Jewish hearers in their faith and its practice, Hagadic explanations of the non-legal parts of Scripture are characterized by a much greater freedom of exposition than the Halachic Midrashim; and it may be truly said that Hagadic expositors have availed themselves of whatever material -- sayings of prominent Rabbis (eg, philosophical or mystical disquisitions concerning angels, demons, paradise, hell, Messias, Satan, feasts and fasts, parables, legends, satirical assaults on the heathen and their rites, etc.) -- could render their treatment of those portions of the Sacred Text more instructive or edifying. Midrashimのこの後者の種類のオブジェクトが法律の正確な要件を決定するのではなく、彼らの信仰とその実践における一般的な方法ユダヤ聞き手に確認することはなかったように、聖書の非法的な部分の説明はHagadicによって特徴付けられるHalachic Midrashimより博覧会のはるかに大きい自由を、そしてそれは本当にHagadic解説者がどんな材料からavailed自身したことを言われるかもしれない - 著名なラビの言葉(例えば、天使に関する哲学や神秘disquisitions、悪魔、天国、地獄、のmessiasを、サタン、お祭りや断食、寓話、伝説、異教徒とその儀式に風刺的暴行など)が - より有益または啓発の神聖なテキストのそれらの部分の彼らの治療をレンダリングすることができます。 Both kinds of Midrashim were at first preserved only orally; but their writing down commenced with the second century of our era, and they now exist in the shape chiefly of exegetical or homiletical works on the whole or parts of the Hebrew Bible. Midrashim両方の種類のは、最初だけ経口維持にあった、しかし、彼らの書き込みは、ダウンして私たちの時代の第二世紀に始まった、そして、彼らは今では主にヘブライ語聖書の全部または一部に解釈のまたはhomiletical作品の形で存在します。

PRINCIPAL MIDRASHIM PRINCIPAL MIDRASHIM

The three earliest and in several respects most important Midrashic collections are: (1) the Mechilta, on a portion of Exodus, and embodying the tradition mainly of the School of Rabbi Ishmael (first century); (2) the Siphra, on Leviticus, embodying the tradition of rabbi Aqiba with additions from the School of rabbi Ishmael; (3) the Siphre on Numbers and Deuteronomy, going back mainly to the schools of the same two Rabbis.最初の3つのといくつかの点で最も重要なのmidrashicコレクションは、(1)出エジプト記の部分にMechilta、、主にラビ·イシュマエル(世紀)の学校の伝統を具現化し、レビ記の(2)Siphra、ラビイシュマエルの学校からの追加でラビAqibaの伝統を体現する数字と申命記(3)Siphre、主に同じ2ラビの学校に戻って行く。 These three works are used in the Gemaras.これらの3作品はGemarasで使用されています。 (4) The Rabboth (great commentaries), a large collection of ten Midrashim on the Pentateuch and Megilloth, which bear the respective names of: (a) Bereshith Rabba, on Genesis (mainly from the sixth century); (b) Shemoth Rabba, on Exodus (eleventh and twelfth century); (c) Wayyiqra Rabba, on Leviticus (middle seventh Century); (d)Bamidbar Rabba, on Numbers (twelfth century); (e) Debarim Rabba, on Deuteronomy (tenth century); (f) Shir Ashshirim Rabba, on Canticle of Canticles (probably before the middle of ninth century); (g) Ruth Rabba, on Ruth (same date as foregoing); (h) Echa Rabba, on Lamentations (seventh century); (i) Midrash Qoheleth, on Ecclesiastes (probably before middle of ninth century); (j) Midrash Esther, on Esther (AD 940). (4)Rabboth(偉大な論評)、のそれぞれの名前を負担五とMegilloth、上の10 Midrashimの大規模なコレクション:創世記(a)のBereshith Rabba、(主に六世紀から)と、(b)Shemoth Rabba 、出エジプト記(第11及び第12世紀)で、レビ記(中央第七世紀)の(c)にWayyiqra Rabba、(d)前記Bamidbar Rabba、数字(十二世紀)に、申命記の(e)のDebarim Rabba、(第10世紀); (f)は、賛美歌のソロモンの歌(おそらく9世紀半ばの前)でShir Ashshirim Rabba;ルース上の(g)のルースRabba、(上記と同じ日付);哀歌上の(h)のECHA Rabba、(7世紀)、( ⅰ)伝道の書にミドラーシュQoheleth、(おそらく9世紀半ばの前)、(j)のエスターにミドラーシュエスター、(西暦940)。 Of these Rabboth, the Midrashim on Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy are chiefly made up of homilies on the Scripture sections for the Sabbath or festival, while the others are rather of an exegetical nature.他はむしろ解釈の性質のものである一方、これらのRabbothのうち、出エジプト記、レビ記、民数記、申命記と上のMidrashimは主に、安息日や祭りのための聖書の節を発する構成されています。 (5) The Pesiqta, a compilation of homilies on special Pentateuchal and Prophetic lessons (early eighth century); (6) Pirqe Rabbi Eliezer (not before eighth century), a Midrashic narrative of the more important events of the Penteteuch; (7) Tanchuma or Yelammedenu (ninth century) on the whole Pentateuch; its homilies consist of a Halachic introduction, followed by several proems, exposition of the opening verses, and the Messianic conclusion; (8) Midrash Shemuel, on the first two Books of Kings (I, II Samuel); (9) Midrash Tehillim, on the Psalms; (10) Midrash Mishle, on Proverbs; (11) Yalqut Shimeoni, a kind of catena extending over all the Hebrew Scriptures. (5)Pesiqta、特別のpentateuchalと予言レッスン(八世紀初頭)を発するのコンパイル、(6)Pirqeラビ·エリエゼル(ない第八世紀以前)、Penteteuchのより重要なイベントのmidrashic物語、(7) Tanchumaまたは全体を五Yelammedenu(第9世紀)、(8)ミドラーシュShemuel、王の最初の2冊の本に(;その発するのは、いくつかのproems、オープニングの詩の博覧会、救世主と結論続いHalachic導入から成り、 Ⅰ、Ⅱサムエル)、(9)詩篇ミドラーシュTehillim、、(10)ミドラーシュMishle、箴言に、(11)Yalqut Shimeoni、すべてのヘブライ語聖書に跨るカテナの一種。

IMPORTANCE OF MIDRASHIM MIDRASHIMの重要性

At first sight, one might think that such farrago as the Midrashic literature could be of interest and value only to a Jew as Jew, inasmuch as the Midrashim are thoroughly steeped in the spirit of Judaism, bear distinct witness to the laws customs, doctrines, aspirations of the Jewish race, and record the noblest ideas, sayings, and teachings of the Jewish sages in early times.一見すると、1はmidrashic文学として、そのような寄せ集めが、Midrashimを徹底的にユダヤ教の精神に包まれて〜だけれども、唯一のユダヤ人としてユダヤ人に関心と価値の法律習慣、教義にクマ目撃異なるかもしれないと思うかもしれないユダヤ民族の願望、そして早い時期に高貴なアイデア、格言、そしてユダヤ人の賢人の教えを記録します。 The more, however, he examines the contents of these ancient expository works, the more he discovers that they are an invaluable source of information to the Christian apologist, the Biblical student, and the general scholar as well.以上は、しかし、彼は、彼らが同様にキリスト教の弁明者に貴重な情報の宝庫、聖書の学生、および一般的な学者であることを発見した以上、これらの古代の解説の作品の内容を調べます。 In this body of ancient literature there is much in the line of ideas, expressions, reasonings, and descriptions, which can be used to illustrate and confirm the inspired records of Christianity and the traditional teachings of the Church, notably concerning the passages of the Old Testament to be regarded as Messianic.古代文学のこの体では特にオールドの通路に関して、キリスト教、教会の伝統的な教えのインスピレーションを得た記録を示しており、確認するために使うことができ、アイデア、表現、推論、および説明のラインにたくさんある救世主とみなすには旧約聖書。 The Biblical student will at times notice in the oldest parts of the Midrashim, Scriptural readings anterior to those embodied in the Massoretic text.聖書の学生は、時にはmassoreticテキストで具体それらの前方Midrashim、聖書朗読の最も古い部分に気づくでしょう。 Again, "when it is borne in mind that the annotators and Punctuators of the Hebrew text, and the translators of the [most] ancient versions, were Jews impregnated with the theological opinions of the nation, and prosecuted their Biblical labours in harmony with these opinions. . . .the importance of the Halachic and Hagadic exegesis to the criticism of the Hebrew text, and to a right understanding of the Greek, Chaldee, Syriac, and other versions, can hardly be overrated."繰り返しになりますが、 "それはアノテーターと切子ヘブライ語のテキスト、および[最も]古いバージョンの翻訳者は、国民の意見神学を含浸させたユダヤ人であって、これらと調和した彼らの聖書の労働者を起訴したことに留意されたとき意見....ヘブライ語のテキストの批判に、ギリシャ語、Chaldee、シリア語、および他のバージョンの正しい理解にHalachicとHagadic評釈の重要性は、ほとんど過大評価することはできません。 " (Ginsburg, in Kitto's "Cyclop. Of Biblical Liter.", III, 173). (ギンズバーグ、キトーの "シクロ。聖書リットル。"、Ⅲ、173)。 Lastly the Philologist, the historian, the philosopher, the jurist, and the statesman, will easily find in the Midrashim remarks and discussions which have a direct bearing on their respective branches of study.最後に、言語学者、歴史学者、哲学者、法学者、政治家とは、簡単に研究のそれぞれの分岐に直接影響しMidrashim発言し、議論に見つかります。

Publication information Written by Francis E. Gigot.フランシスe。ジゴ書かれた文献の情報です。 Dedicated to Congregation Ben Joseph in Montpelier, VT The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911.モントピーリア、バーモント州で集会ベンヨセフに専用のは、カトリックの百科事典、ボリュームX 1911年公開された。 New York: Robert Appleton Company.ニューヨーク:ロバートアップルトン会社です。 Nihil Obstat, October 1, 1911.ニヒルのObstat、1911年10月1日。 Remy Lafort, STD, Censor.レミlafort、標準、検閲です。 Imprimatur.認可。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +ジョン枢機卿ファーリー、大司教オブニューヨーク

Bibliography参考文献

UGLINI, Thesaurus Antiquitatum Sacrarum, vols XIV-XVI (Venice, 1752-1754); JELLINECK, Bet Ha-Midrasch (Leipzig, and Vienna, 1853-1877); SCHURER, The Jewish People in the Time of Christ (New York, 18910; ZUNE, die gottesdienstlichen Vortrage d. Juden (Frankfort, 1892); WUNSCHE, Bibliotheca Rabbinica (Leipzig, 1880-1885); Trier, 1892, 1893); GRUNHUT, Sofer Ha Likkutim (Jerusalem, (1898-1901); STRACK, Einl. id Talmud (Leipzig, 1900); OESTERLEY AND BOX, The Religion and Worship of the Synagogue (New York, 1907). UGLINI、シソーラスAntiquitatum Sacrarum、vols学XIV〜XVI(ヴェネツィア、1752年から1754年); JELLINECK、ベットハ - Midrasch(ライプツィヒ、ウィーン、1853年から1877年);シューラー、キリストの時代(ニューヨーク、18910のユダヤ人、Zuneのは、ダイgottesdienstlichen Vortrage D Juden(フランクフォート、1892);。ビュンシェ、蔵書ラビ文学(ライプチヒ、1880年から1885年);トリアー、1892、1893); GRUNHUT、書士ハLikkutim(エルサレム、(1898年から1901年);シュトラック、 。Einl IDタルムード(ライプチヒ、1900);エスタリとボックス、シナゴーグの宗教と信仰(ニューヨーク、1907)。



This subject presentation in the original English languageで、元のプレゼンテーションこのテーマ英語言語


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問や意見を我々 :電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atメインのウェブページと思わページ(と、インデックスを科目)はです