Socinianism, Socinus Bracia polscy, Socyna

Advanced Information Informacje zaawansowane

Socinianism is the name given to the specific form of anti - trinitarianism or Unitarianism stated by the Italian theologian Socinus (Fausto Paolo Sozzini, 1539 - 1604) and developed during the early 17th century, particularly in Poland. Socinus grew up in Italy under the influence of his uncle Laelius Socinus. Bracia polscy to nazwa nadana do konkretnych postaci anty - Trinitarianism lub Unitarianizm podana przez włoski teolog Socinus (Fausto Paolo Sozzini, 1539 / 04) i rozwinęła się w początku 17 wieku, szczególnie w Polska. Socinus dorastał we Włoszech pod wpływem wuja Laelius Socyna. When he raised doubts about the divinity of Christ, he came into conflict with the teachings of both Roman Catholicism and the Reformation. Kiedy budził wątpliwości co do boskości Chrystusa, wszedł w konflikt z nauką zarówno katolicyzm i reformacji. After a short period in Transylvania, Socinus took refuge in Poland, where he spent the rest of his life in leadership of the antitrinitarian movement there. Po krótkim okresie w Siedmiogrodzie, Socinus schronił się w Polska, gdzie spędził resztę życia w przywódczej tam ruch ariański. In 1598 he was forced to flee from Krakow, and he spent the rest of his life in the village of Luclawice. W 1598 został zmuszony do ucieczki z Krakowa, i spędził resztę życia w wiosce Luclawice.

Socinus prepared drafts for the Racovian Catechism , the first formal statement of Socinian beliefs, which was published at Rakow, in southern Poland, in 1605. Socinus przygotowane projekty na Katechizm Rakowski, pierwsze oficjalne oświadczenie przekonania arian, który został opublikowany w Rakowie, w południowej Polska, w 1605 roku. It set forth a moderate form of unitarianism that stated that Christ was a man who received divine power as a result of his blameless life and miraculous resurrection. To określone umiarkowanym formie Unitarianizm, że stwierdził, że Chrystus był człowiekiem, który otrzymał boską moc w wyniku jego nienaganne życie i zmartwychwstanie cudowny. The movement was suppressed in Poland after 1658, but Socinian groups survived in Transylvania, England, and elsewhere. Ruch został stłumiony w Polska po 1658, ale przetrwał grupy arian w Siedmiogrodzie, Anglii i innych krajach. John Biddle, the founder of English unitarianism, was influenced by Socinianism. John Biddle, twórca języka angielskiego Unitarianizm, był pod wpływem Bracia polscy.

BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć
Religijny
Informacja
źródłowy
stronie internetowej
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty
E-mailE-mail
Frederick A Norwood Frederick Norwood

Bibliography Bibliografia
S Kot, Socinianism in Poland (1957); EM Wilbur, A History of Unitarianism: Socinianism and Its Antecedents (1945); GH Williams, The Radical Reformation (1962). Kot S, Bracia polscy w Polska (1957); EM Wilbur, Historia Unitarianizm: Bracia polscy i jego poprzedniki (1945); GH Williams, Radical reformacji (1962).


Socinianism Bracia polscy

Catholic Information Informacje Katolicki

The body of doctrine held by one of the numerous Antitrinitarian sects to which the Reformation gave birth. Doktryna do jednej z licznych sekt, do których ariański reformacji urodziła. The Socinians derive their name from two natives of Siena, Lelio Sozzini (1525-62) and his nephew Fausto Sozzini (1539-1604). Socynianom wywodzą swoją nazwę od dwóch tubylców Siena, Lelio Sozzini (1525/62) i jego bratanek Fausto Sozzini (1539/04). The surname is variously given, but its Latin form, Socinus, is that currently used. It is to Fausto, or Faustus Socinus, that the sect owes its individuality, but it arose before he came into contact with it. Nazwisko jest podawane są, ale jego łacińskiej formie, Socyna, jest to, że stosowane obecnie. Ma Fausto lub Fausta Socyna, że sekty zawdzięcza swoją indywidualność, ale powstały przed zetknął się z nim. In 1546 a secret society held meetings at Vicenza in the Diocese of Venice to discuss, among other points, the doctrine of the Trinity. W 1546 roku tajnego stowarzyszenia spotkała się w Vicenza w diecezji Venice do dyskusji, między innymi punkty doktryny o Trójcy. Among the members of this society were Blandrata, a well-known physician, Alciatus, Gentilis, and Lelio, or Laelius Socinus. Wśród członków tego społeczeństwa były Blandrata, znany lekarz, Alciatus, gentilis i Lelio lub Laelius Socyna. The last-named, a priest of Siena, was the intimate friend of Bullinger, Calvin, and Melanchthon. Ostatniego z wymienionych, ksiądz ze Sieny, był bliskim przyjacielem Bullinger, Calvin i Melanchtona. The object of the society was the advocacy not precisely of what were afterwards known as Socinian principles, but of Antitrinitarianism. Celem poparcia społeczeństwa nie było dokładnie to, co było później znane jako zasady arian, ale Antitrinitarianism. The Nominalists, represented by Abelard, were the real progenitors of the Antitrinitarians of the Reformation period, but while many of the Nominalists ultimately became Tritheists, the term Antitrinitarian means expressly one who denies the distinction of persons in the Godhead. Nominalists, reprezentowana przez Abelard, byli prawdziwymi prekursorów arian okresu reformacji, ale jednocześnie wiele Nominalists ostatecznie został Tritheists termin oznacza ariański, który zaprzecza wyraźnie rozróżnienie osób w Boga. The Antitrinitarians are thus the later representatives of the Sabellians, Macedonians, and Arians of an earlier period. Arian są więc później przedstawiciele Sabellians, Macedończycy i arian z wcześniejszego okresu. The secret society which met at Vicenza was broken up, and most of its members fled to Poland. Tajne stowarzyszenie, które spotkał w Vicenza został rozbity, a większość jego członków uciekło do Polska. Laelius, indeed, seems to have lived most at Zurich, but he was the mainspring of the society, which continued to hold meetings at Cracow for the discussion of religious questions. Laelius, rzeczywiście, wydaje się, że większość mieszka w Zurychu, ale był główną sprężyną społeczeństwa, które w dalszym ciągu odbywać spotkania w Krakowie do dyskusji o kwestiach religijnych. He died in 1562 and a stormy period began for the members of the party. Zmarł w 1562 i rozpoczął burzliwy okres dla członków partii.

The inevitable effect of the principles of the Reformation was soon felt, and schism made its appearance in the ranks of the Antitrinitarians--for so we must call them all indiscriminately at this time. Nieuniknionym skutkiem zasad reformacji wkrótce filcu i schizmy się jego wygląd w szeregach arian - tak należy nazwać ich wszystkich w jednakowy sposób w tym momencie. In 1570 the Socinians separated, and, through the influence of the Antitrinitarian John Sigismund, established themselves at Racow. W 1570 socynianom rozdzielone, a poprzez wpływ arianin Jan Zygmunt, osiedlili się w Racow. Meanwhile, Faustus Socinus had obtained possession of his uncle's papers and in 1579 came to Poland. Tymczasem Fausta Socyna uzyskał posiadanie wuja wydanych w 1579 i wszedł do Polska. He found the various bodies of the sect divided, and he was at first refused admission because he refused to submit to a second baptism. Znalazł różnych organów podzielonej sekty, i był początkowo odmówiła przyjęcia, bo odmówił poddania się drugi chrzest. In 1574 the Socinians had issued a "Catechism of the Unitarians", in which, while much was said about the nature and perfection of the Godhead, silence was observed regarding those Divine attributes which are mysterious. W 1574 socynianom wydał "Katechizm Unitarians", w którym, choć wiele mówiono na temat charakteru i doskonałości Boga, milczenie zaobserwowano w odniesieniu do tych Boskie atrybuty, które są tajemnicze. Christ was the Promised Man; He was the Mediator of Creation, ie, of Regeneration. Chrystus jest obiecanym Man, był pośrednikiem Creation, czyli regeneracji. It was shortly after the appearance of this catechism that Faustus arrived on the scene and, in spite of initial opposition, he succeeded in attaching all parties to himself and thus securing for them a degree of unity which they had not hitherto enjoyed. To było wkrótce po ukazaniu się tego katechizmu, że Faustus przybył na scenie i, mimo początkowego sprzeciwu, udało mu się podłączanie wszystkich stron, a tym samym zapewnienia sobie ich poziom jedności, które dotychczas nie korzystały. Once in possession of power, his action was high-handed. Raz w posiadaniu władzy, jego działanie było despotyczny. He had been invited to Siebenburg in order to counteract the influence of the Antitrinitarian bishop Francis David (1510-79). Został zaproszony do Siebenburg w celu przeciwdziałania wpływ ariański biskup Francis David (1510/79). David, having refused to accept the peculiarly Socinian tenet that Christ, though not God, was to be adored, was thrown into prison, where he died. David, po odmówił przyjęcia szczególnie arian dogmat, że Chrystus, że Bóg nie miał być adorowany, został wtrącony do więzienia, gdzie zmarł. Budnaeus, who adhered to David's views, was degraded and excommunicated in 1584. Budnaeus, które przystąpiło do poglądów David, został zdegradowany i ekskomunikowany w 1584. The old catechism was not suppressed and a new one published under the title of the "Catechism of Racow". Starego katechizmu nie została stłumiona i nowe opublikowany pod tytułem "Katechizm Racow". Though drawn up by Socinus, it was not published until 1605, a year after his death; it first appeared in Polish, then in Latin in 1609. Choć sporządzone przez Socyna, nie została opublikowana aż do 1605, rok po jego śmierci, ale pojawił się w języku polskim, a następnie w Ameryce w 1609 roku.

Meanwhile the Socinians had flourished; they had established colleges, they held synods, and they had a printing press whence they issued an immense amount of religious literature in support of their views; this was collected, under the title "Bibliotheca Antitrinitarianorum", by Sandius. Tymczasem socynianom nie rozkwitły, mieli siedzibę uczelni, posiadanych przez nich synodów i mieli skąd drukarnia wydali ogromną ilość literatury religijnej na poparcie swoich poglądów, to klejnoty, pod tytułem "Bibliotheca Antitrinitarianorum", przez Sandius . In 1638 the Catholics in Poland insisted on the banishment of the Socinians, who were in consequence dispersed. W 1638 r. katolicy w Polska nalegała na wygnanie z socynianom, którzy w wyniku rozproszenia. It is evident from the pages of Bayle that the sect was dreaded in Europe; many of the princes were said to favour it secretly, and it was predicted that Socinianism would overrun Europe. Jest oczywiste, ze stron Bayle, że bał sekty był w Europie, wielu książąt mówiło się za to w tajemnicy, i to było przewidzieć, że Bracia polscy to przekroczenie Europie. Bayle, however, endeavours to dispel these fears by dwelling upon the vigorous measures taken to prevent its spread in Holland. Bayle, jednak stara się rozwiać te obawy mieszkania na energicznych działań w celu zapobieżenia jego rozprzestrzenianiu się w Holandii. Thus, in 1639, at the suggestion of the British Ambassador, all the states of Holland were advised of the probable arrival of the Socinians after their expulsion from Poland; while in 1653 very stringent decrees were passed against them. Tak więc w 1639, na propozycję ambasadora brytyjskiego, wszystkich państw w Holandii, zostały poinformowane o prawdopodobnym przybyciu socynianom po ich wygnaniu z Polska, podczas gdy w 1653 roku bardzo surowe dekrety zostały przekazane przed nimi. The sect never had a great vogue in England; it was distasteful to Protestants who, less logical, perhaps, but more conservative in their views, were not prepared to go to the lengths of the Continental Reformers. Sekty nigdy nie miał wielki krzyk mody w Anglii, było niesmaczne do protestantów, którzy mniej logiczne, być może, ale bardziej konserwatywny w poglądach, nie byli przygotowani, aby przejść do długości Continental reformatorów. In 1612 we find the names of Leggatt and Wightman mentioned as condemned to death for denying the Divinity of Christ. W roku 1612 znajdujemy nazwiska Leggatta i Wightman wymienionych jako skazany na śmierć za odmowę Bóstwo Chrystusa. Under the Commonwealth, John Biddle was prominent as an upholder of Socinian principles; Cromwell banished him to the Scilly Isles, but he returned under a writ of habeas corpus and became minister of an Independent church in London. W ramach Wspólnoty, John Biddle był wybitny jak upholder z zasadami arian; Cromwell wygnał go na Wyspy Scilly, ale wrócił na podstawie Habeas Corpus i został ministrem niezależnego kościoła w Londynie. After the Restoration, however, Biddle was cast again into prison, where he died in 1662. Po restauracji, jednak ponownie Biddle został wrzucony do więzienia, gdzie zmarł w 1662 roku. The Unitarians are frequently identified with the Socinians, but there are fundamental differences between their doctrines. Unitarians są często utożsamiane z socynianom, ale są podstawowe różnice między ich doktryny.

Fundamental Doctrines Podstawowe doktryny

These may be gathered from the "Catechism of Racow", mentioned above and from the writings of Socinus himself, which are collected in the "Bibliotheca Fratrum Polonorum". Mogą one być zebrane z "Katechizm Racow", o których mowa powyżej oraz z pism Socinus się, które są zebrane w "Bibliotheca Braci Czeskich Polonorum". The basis was, of course, private judgment; the Socinians rejected authority and insisted on the free use of reason, but they did not reject revelation. Podstawą był, oczywiście, prywatnego wyroku; socynianom odrzucił władzę i nalegał na bezpłatne korzystanie z powodów, ale nie odrzuca objawienie. Socinus, in his work "De Auctoritate Scripturae Sacrae", went so far as to reject all purely natural religion. Socyna, w swojej pracy "De Auctoritate Scripturae Sacrae", posunął się nawet do odrzucenia wszystkich czysto naturalnych religii. Thus for him the Bible was everything, but it had to be interpreted by the light of reason. Tak więc dla niego wszystko było w Biblii, ale to należy interpretować w świetle rozumu. Hence he and his followers thrust aside all mysteries; as the Socinian John Crell (d. 1633) says in his "De Deo et ejus Attributis", "Mysteries are indeed exalted above reason, but they do not overturn it; they by no means extinguish its light, but only perfect it". This would be quite true for a Catholic, but in the mouth of Socinian it meant that only those mysteries which reason can grasp are to be accepted. Więc on i jego zwolennicy nacisk na bok wszystkie tajemnice, jak John arian skuteczności inwestycji (zm. 1633) mówi w swoim "De Deo et ejus Attributis", "Tajemnice są rzeczywiście wywyższony powodu, ale nie obalenia go, że w żaden sposób zgasić jej światło, ale to tylko doskonały ". Byłoby to bardzo prawdziwe w odniesieniu do katolickiej, ale w ustach arian to znaczy, że tylko tych tajemnic, które można zrozumieć przyczyny są akceptowane. Thus both in the Racovian Catechism and in Socinus's "Institutiones Religionis Christianae", only the unity, eternity, omnipotence, justice, and wisdom of God are insisted on, since we could be convinced of these; His immensity, infinity, and omnipresence are regarded as beyond human comprehension, and therefore unnecessary for salvation. Tak więc zarówno w Katechizm Rakowski i jego "Socinus Institutiones religionis Christianae", tylko jedność, wieczność, wszechmoc, sprawiedliwość i mądrość Boga są podkreślał, ponieważ możemy być przekonani o tym, Jego ogrom, nieskończoność, i wszechobecność są uważane a poza ludzkie zrozumienie, a zatem konieczne do zbawienia. Original justice meant for Socinus merely that Adam was free from sin as a fact, not that he was endowed with peculiar gifts; hence Socinus denied the doctrine of original sin entirely. sprawiedliwości Original przeznaczony dla Socyna tylko, że Adam był wolny od grzechu, jak nie fakt, że został wyposażony w szczególne dary, stąd Socinus zaprzeczył doktryny grzechu pierworodnego w całości. Since, too, faith was for him but trust in God, he was obliged to deny the doctrine of justification in the Catholic sense; it was nothing but a judicial act on the part of God. Ponieważ też wiara była dla niego, ale zaufanie do Boga, był zobowiązany do odmowy nauki o usprawiedliwieniu w sensie katolickim, był tylko akt sądowych ze strony Boga. There were only two sacraments, and, as these were held to be mere incentives to faith, they had no intrinsic efficacy. Były tylko dwa sakramenty, a ponieważ zostały one uznane za jedynie zachęt do wiary, nie mieli rzeczywista skuteczność. Infant baptism was of course rejected. There was no hell; the wicked were annihilated. chrzest niemowląt był oczywiście odrzucone. Nie było piekło grzeszników zostały unicestwione.

Christology Chrystologia

This point was particularly interesting, as on it the whole of Socinianism turns. Ten punkt jest szczególnie ciekawy, jak na to całe Bracia polscy kręci. God, the Socinians maintained, and rightly, is absolutely simple; but distinction of persons is destructive of such simplicity; therefore, they concluded the doctrine of the Trinity is unsound. Bóg, socynianom utrzymane, i słusznie, jest całkowicie prosty, ale identyfikacja osób niszczy takich prostoty, dlatego też zawarte doktryny o Trójcy jest nietrzeźwy. Further, there can be no proportion between the finite and the infinite, hence there can be no incarnation, of the Deity, since that would demand some such proportion. Ponadto, nie może być stosunek skończone i nieskończone, więc nie ma wcielenia, Bóstwa, gdyż wymagałoby niektóre z tych proporcji. But if, by an impossibility, there were distinction of persons in the Deity, no Divine person could be united to a human person, since there can by no unity between two individualities. Ale jeśli, niemożliwe, nie było rozróżnienia osób Bóstwa, nikt nie może być zjednoczeni Bożego do człowieka, ponieważ nie można przez nie jedność między dwoma indywidualności. These arguments are of course puerile and nothing but ignorance of Catholic teaching can explain the hold which such views obtained in the sixteenth and seventeenth centuries. Te argumenty są naiwne i oczywiście tylko nieznajomość nauki katolickiej w stanie wyjaśnić, które posiadają takie opinie uzyskane w XVI i XVII wieku. As against the first argument, see St. Thomas, (Summa I:12:1, ad 4); for the solution of the others see Petavius. W stosunku do pierwszego argumentu, zobacz St Thomas (Summa I: 12:1, ad 4), dla rozwiązania inni widzą Petavius. But the Socinians did not become Arians, as did Campanus and Gentilis. Ale socynianom nie stała się arian, podobnie jak Campanus i gentilis. The latter was one of the original society which held its meetings at Vicenza; he was beheaded at Berne in 1566. Ten ostatni był jednym z pierwszych społeczeństwa, które odbyło się spotkania w Vicenza, był ścięty w Bernie w 1566 roku. They did not become Tritheists, as Gentilis himself was supposed by some to be. Nie stać Tritheists, jak się gentilis miał przez niektórych. Nor did they become Unitarians, as might have been expected. Ani nie stają się Unitarians, jak można się było spodziewać. Socinus had indeed many affinities with Paul of Samosata and Sabellius; with them he regarded the Holy Spirit as merely an operation of God, a power for sanctification. Socinus rzeczywiście wiele pokrewieństwa z Pawłem z Samosaty i Sabellius; z nich uważał Ducha Świętego tylko jako działanie Boga, o mocy do uświęcenia. But his teaching concerning the person of Christ differed in some respects from theirs. Ale jego nauczanie dotyczące osoby Chrystusa pod pewnymi względami różnił się od nich. For Socinus, Christ was the Logos, but he denied His pre-existence; He was the Word of God as being His interpreter (interpres divinae voluntatis). Dla Socyna, Chrystus był Logos, ale on zaprzeczył Jego preegzystencji, był Słowem Bożym jako jego tłumacz interpres (divinae voluntatis). The passages from St. John which present the Word as the medium of creation were explained by Socinus of regeneration only. At the same time Christ was miraculously begotten: He was a perfect man, He was the appointed mediator, but He was not God, only deified man. Fragmenty z St John, w których występują Word jako medium kreacji zostały wyjaśnione przez Socinus regeneracji tylko. Jednocześnie Chrystus cudownie zrodzony: był doskonały człowiek był wyznaczony mediator, ale nie był Bogiem, tylko boskiego człowieka. In this sense He was to be adored; and it is here precisely that we have the dividing line between Socinianism and Unitarianism, for the latter system denied the miraculous birth of Christ and refused Him adoration. W tym sensie miał być adorowany, i to jest właśnie tutaj, że mamy granica między Bracia polscy i Unitarianizm, dla tego ostatniego systemu zaprzeczył cudownych narodzin Chrystusa i odmówił mu adoracji. It must be confessed that, on their principles, the Unitarians were much more logical. Trzeba przyznać, że na ich zasadach, Unitarians były o wiele bardziej logiczne.

Redemption and Sacraments Odkupienia i Sakramentów

Socinus's views regarding the person of Christ necessarily affected his teaching on the office of Christ as Redeemer, and consequently on the efficacy of the sacraments. Socinus poglądów w odniesieniu do osoby Chrystusa koniecznie wpływ jego nauczania na urzędzie Chrystusa jako Odkupiciela, a tym samym na skuteczność sakramentów. Being purely man, Christ did not work out our redemption in the sense of satisfying for our sins; and consequently we cannot regard the sacraments as instruments whereby the fruits of that redemption are applied to man. Jest wyłącznie człowiek, Chrystus nie wyszło naszego odkupienia w sensie spełnienia za nasze grzechy, a tym samym nie można uznać, zgodnie z którą sakramenty jako narzędzia owoce, które są stosowane do odkupienia człowieka. Hence Socinus taught that the Passion of Christ was merely an example to us and a pledge of our forgiveness. Stąd Socinus nauczał, że męki Chrystusa była tylko dla nas przykładem i zadatkiem naszego przebaczenia. All this teaching is syncretized in the Socinian doctrine regarding the Last Supper; it was not even commemorative of Christ's Passion, it was rather an act of thanksgiving for it. Wszystko to nauczanie jest syncretized w arian doktrynę o Ostatniej Wieczerzy, nie było nawet na okolicznościowych mękę Chrystusa, to raczej dziękczynienie za to.

The Church and Socianism Kościół i Socianism

Needless to say, the tenets of the Socinians have been repeatedly condemned by the Church. Nie trzeba dodawać, założenia socynianom były wielokrotnie potępione przez Kościół. As antitrinitarianists, they are opposed to the express teaching of the first six councils; their view of the person of Christ is in contradiction to the same councils, especially that of Chalcedon and the famous "Tome" (Ep. xxviii) of St. Leo the Great (cf. Denzinger, no. 143). Jak antitrinitarianists, są w przeciwieństwie do wyraźnego nauczania pierwszych sześciu rad, ich zdaniem osoby Chrystusa jest w sprzeczności z samym rady, zwłaszcza, że Chalcedoński i słynnej "Tome (XXVIII Ep.) św Leo Wielki (Denzinger por. nr. 143). For its peculiar views regarding the adoration of Christ, cf. Jego szczególny poglądów w odniesieniu do adoracji Chrystusa, cf. can. może. ix of the fifth Ecumenical Synod (Denz., 221). ix piątego ekumenicznego Synodu (Denz., 221). It is opposed, too, to the various creeds, more especially to that of St. Athanasius. Nie wyraża zgody, także do różnych wyznań, szczególnie do św Atanazy. It has also many affinities with the Adoptionist heresy condemned in the Plenary Council of Frankfort, in 794, and in the second letter of Pope Hadrian I to the bishops of Spain (cf. Denz., 309-314). Posiada również wiele pokrewieństwa z Adoptionist herezji skazany na sesji plenarnej Rady Frankfort, w 794, aw drugim piśmie z dnia Papież Hadrian I do biskupów Hiszpanii (por. Denz., 309-314). Its denial of the Atonement is in opposition to the decrees against Gotteschalk promulgated in 849 (cf. Denz., 319), and also to the definition of the Fourth Lateran Council against the Albigensians (Denz., 428; cf. also Conc. Trid., Sess. xxii., cap. i. de Sacrificio Missae, in Denz., 938). Jego odmowy Zadośćuczynienie jest w opozycji do dekretów przeciwko Gotteschalk ogłoszone w 849 (por. Denz., 319), a także do określenia Sobór Laterański IV z albigensów (Denz., 428; zob. Także Conc. Trid ., Sesja. xxii., czapki i.. de Sacrificio Missae, w Denz., 938). The condemned propositions of Abelard (1140) might equally well stand for those of the Socinians (cf. Denz., 368 sqq.). Skazany propozycje Abelard (1140) może równie dobrze stać na te socynianom (por. Denz., 368 nast.). The same must be said of the Waldensian heresy: the Profession of Faith drawn up against them by Innocent III might be taken as a summary of Socinian errors. To samo należy powiedzieć o herezję waldensów: Wyznanie wiary przeciw nim sporządzone przez Innocentego III może być traktowana jako podsumowanie błędów arian. The formal condemnation of Socinianism appeared first in the Constitution of Paul IV, "Cum quorundam:, 1555 (Denz., 993); this was confirmed in 1603 by Clement VIII, or "Dominici gregis", but it is to be noted that both of these condemnations appeared before the publication of the "Catechism of Racow" in 1605, hence they do not adequately reflect the formal doctrines of Socinianism. At the same time it is to be remarked, that according to many, this catechism itself does not reflect the doctrines really held by the leaders of the party; it was intended for the laity alone. From the decree it would appear that in 1555 and again in 1603 the Socinians held: Bracia polscy formalne potępienie pierwszy pojawił się w Konstytucji Pawła IV "Cum quorundam: 1555 (Denz., 993), co zostało potwierdzone w 1603 przez Klemensa VIII, lub" Dominici gregis ", ale należy zauważyć, że zarówno tych potępień się przed opublikowaniem "Katechizm Racow" w 1605, więc one nie odzwierciedlają oficjalnego doktryny Bracia polscy. W tym samym czasie ma być zauważył, że według wielu to się katechizmu nie odzwierciedla doktryny rzeczywiście posiadanych przez liderów partii, było przeznaczone tylko dla świeckich. Od dekretu wydaje się, że w 1555 i ponownie w 1603 socynianom orzekł:

that there was no Trinity, że nie ma Trójcy,

that Christ was not consubstantial with the Father and Holy Spirit, że Chrystus nie był współistotny z Ojcem i Duchem Świętym,

that He was not conceived of the Holy Spirit, but begotten by St. Joseph, that His Death and Passion were not undergone to bring about our redemption, że nie był poczęty z Ducha Świętego, ale zrodzony przez Józefa, że Jego męki i śmierci nie zostały poddane w celu doprowadzenia do naszego odkupienia,

that finally the Blessed Virgin was not the Mother of God, neither did she retain her virginity. że w końcu Matka Boska nie była Matką Boga, ani nie ona zachować swoje dziewictwo.

It would seem from the Catechism that the Socinians of 1605 held that Christ was at least miraculously conceived, though in what sense they held this is not clear. Wydaje się, że z Katechizmu socynianom wysokości 1605 orzekł, że Chrystus został poczęty w cudowny sposób co najmniej, ale w jakim sensie posiadanych przez nich nie jest to jasne.

Publication information Written by Hugh T. Pope. Publikacja informacji napisanej przez Hugh T. Papieża. Transcribed by Janet Grayson. The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. Przepisywane przez Janet Grayson. Encyklopedii Katolickiej, Tom XIV. Published 1912. Opublikowane 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, July 1, 1912. Obstat, 1 lipiec 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Prezentacji w Remy, STD, cenzor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York Imprimatur. Kardynał, arcybiskup Nowego Jorku



This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim


Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest