Socinianism, Socinus Bracia polscy, Socinus

Advanced Information Zaawansowane Informacje

Socinianism is the name given to the specific form of anti - trinitarianism or Unitarianism stated by the Italian theologian Socinus (Fausto Paolo Sozzini, 1539 - 1604) and developed during the early 17th century, particularly in Poland. Bracia polscy to nazwa nadana konkretnej formie anty - trinitarianism lub Unitarianizm deklarowanym przez Włoski teolog Socinus (Faust Socyn, 1539 - 1604) i rozwinięte w trakcie początku 17 wieku, zwłaszcza Polska. Socinus grew up in Italy under the influence of his uncle Laelius Socinus. Socinus dorastał w Włochy pod wpływem jego stryja Laelius Socinus. When he raised doubts about the divinity of Christ, he came into conflict with the teachings of both Roman Catholicism and the Reformation. Kiedy budził wątpliwości co do boskości Chrystusa, weszła w konflikt z nauki, jak i Kościół rzymskokatolicki reformacji. After a short period in Transylvania, Socinus took refuge in Poland, where he spent the rest of his life in leadership of the antitrinitarian movement there. Po krótkim okresie w Transylwanii, Socinus miały schronienia w Polska, gdzie spędził resztę swego życia w przywództwo w antitrinitarian ruch. In 1598 he was forced to flee from Krakow, and he spent the rest of his life in the village of Luclawice. W 1598 roku został zmuszony do ucieczki z Kraków, i spędził resztę swego życia na wsi Luclawice.

Socinus prepared drafts for the Racovian Catechism , the first formal statement of Socinian beliefs, which was published at Rakow, in southern Poland, in 1605. Socinus przygotowane projekty dla Racovian Katechizm, pierwsze oficjalne oświadczenie Socinian przekonań, które zostało opublikowane w Rakow, w południowej Polska, 1605. It set forth a moderate form of unitarianism that stated that Christ was a man who received divine power as a result of his blameless life and miraculous resurrection. To określone umiarkowanej postaci Unitarianizm że stwierdzono, że Chrystus był człowiekiem, którzy otrzymali boska moc, jak wynika z jego winy życia i cudowne zmartwychwstanie. The movement was suppressed in Poland after 1658, but Socinian groups survived in Transylvania, England, and elsewhere. Ruch został stłumiony w Polska po 1658, ale Socinian grup przetrwał w Transylwanii, Anglii i gdzie indziej. John Biddle, the founder of English unitarianism, was influenced by Socinianism. John Biddle, założyciel Angielski Unitarianizm, był pod wpływem Bracia polscy.

BELIEVE uwierzyć
Religious Religijne
Information Informacje
Source Źródło
web-site stronie internetowej
Our List of 1,000 Religious Subjects Nasz Lista 1.000 religijna Przedmioty
E-mail E-mail
Frederick A Norwood Fryderyka A Norwood

Bibliography Bibliografia
S Kot, Socinianism in Poland (1957); EM Wilbur, A History of Unitarianism: Socinianism and Its Antecedents (1945); GH Williams, The Radical Reformation (1962). S Kot, Bracia polscy w Polska (1957); EM Wilbur, A History of Unitarianizm: Bracia polscy i jego poprzednicy (1945); GH Williams, The Radical Reformation (1962).


Socinianism Bracia polscy

Catholic Information Informacje Katolicki

The body of doctrine held by one of the numerous Antitrinitarian sects to which the Reformation gave birth. Jednostka doktryny, która odbyła się w jednej z licznych sekt Antitrinitarian do Reformacji, która urodziła. The Socinians derive their name from two natives of Siena, Lelio Sozzini (1525-62) and his nephew Fausto Sozzini (1539-1604). W Socinians ich nazwy pochodzą od dwóch tubylcy ze Sieny, Lelio Sozzini (1525-62) i jego bratanka Fausto Sozzini (1539-1604). The surname is variously given, but its Latin form, Socinus, is that currently used. Nazwisko podane jest różnorodnie, ale jego forma łacina, Socinus, że jest aktualnie używany. It is to Fausto, or Faustus Socinus, that the sect owes its individuality, but it arose before he came into contact with it. To jest Fausto lub Faustus Socinus, że sekty zawdzięcza swoją odrębność, ale powstał on przed weszła w kontakt z nim. In 1546 a secret society held meetings at Vicenza in the Diocese of Venice to discuss, among other points, the doctrine of the Trinity. W 1546 tajny społeczeństwa spotkała się w Vicenzy w diecezji Wenecja, aby omówić, między innymi, doktryna Trójcy. Among the members of this society were Blandrata, a well-known physician, Alciatus, Gentilis, and Lelio, or Laelius Socinus. Wśród członków tego społeczeństwa zostały Blandrata, znanego lekarza, Alciatus, gentilis, Lelio, lub Laelius Socinus. The last-named, a priest of Siena, was the intimate friend of Bullinger, Calvin, and Melanchthon. Ostatni z wymienionych, ksiądz ze Sieny, był przyjacielem intymny Bullinger, Calvin i Melanchthon. The object of the society was the advocacy not precisely of what were afterwards known as Socinian principles, but of Antitrinitarianism. Przedmiotem społeczeństwa był poparcia nie zostały dokładnie to, co potem znany jako Socinian zasad, ale Antitrinitarianism. The Nominalists, represented by Abelard, were the real progenitors of the Antitrinitarians of the Reformation period, but while many of the Nominalists ultimately became Tritheists, the term Antitrinitarian means expressly one who denies the distinction of persons in the Godhead. W Nominalists, reprezentowana przez Abelard, były prawdziwe progenitors z Antitrinitarians w okresie Reformacji, ale jednocześnie wiele z Nominalists ostatecznie stało Tritheists, termin Antitrinitarian oznacza jeden którzy zaprzecza wyraźnie rozróżnienie osób w Godhead. The Antitrinitarians are thus the later representatives of the Sabellians, Macedonians, and Arians of an earlier period. W Antitrinitarians są zatem później przedstawicieli Sabellians, Macedończycy, a Arians z wcześniejszego okresu. The secret society which met at Vicenza was broken up, and most of its members fled to Poland. Tajna społeczeństwa, która spotkała się w Vicenzy został uszkodzony, a większość jego członków uciekli do Polska. Laelius, indeed, seems to have lived most at Zurich, but he was the mainspring of the society, which continued to hold meetings at Cracow for the discussion of religious questions. Laelius, rzeczywiście, wydaje się najbardziej Zurych żył, ale był mainspring w społeczeństwie, które nadal organizować spotkania na Kraków do dyskusji o kwestiach religijnych. He died in 1562 and a stormy period began for the members of the party. Zmarł w 1562 i rozpoczął burzliwy okres dla członków partii.

The inevitable effect of the principles of the Reformation was soon felt, and schism made its appearance in the ranks of the Antitrinitarians--for so we must call them all indiscriminately at this time. W nieuniknionym skutkiem zasad reformacji został szybko poczułem, i schizmy w jej wygląd w szeregach z Antitrinitarians - więc musimy połączyć je wszystkie w jednakowy sposób w tej chwili. In 1570 the Socinians separated, and, through the influence of the Antitrinitarian John Sigismund, established themselves at Racow. W 1570 w Socinians oddzielone, a poprzez wpływ na Antitrinitarian John Sigismund, z siedzibą w sobie Racow. Meanwhile, Faustus Socinus had obtained possession of his uncle's papers and in 1579 came to Poland. Tymczasem, Faustus Socinus uzyskał posiadanie jego stryja i kart w 1579 przyszedł do Polska. He found the various bodies of the sect divided, and he was at first refused admission because he refused to submit to a second baptism. Znalazł różnych organów sekty podzielone, i był pierwszym na którym odmówiono wjazdu, bo odmówił poddania się drugi chrzest. In 1574 the Socinians had issued a "Catechism of the Unitarians", in which, while much was said about the nature and perfection of the Godhead, silence was observed regarding those Divine attributes which are mysterious. W 1574 roku miał Socinians wydał "Katechizm do Unitarians", w którym, choć wiele zostało powiedziane na temat charakteru i doskonałości w Godhead, cisza zaobserwowano w odniesieniu do tych atrybutów Bożego, które są tajemnicze. Christ was the Promised Man; He was the Mediator of Creation, ie, of Regeneration. Chrystus był obiecany Człowiek; Był mediator of Creation, czyli regeneracji. It was shortly after the appearance of this catechism that Faustus arrived on the scene and, in spite of initial opposition, he succeeded in attaching all parties to himself and thus securing for them a degree of unity which they had not hitherto enjoyed. To było krótko po ukazaniu tego, że katechizm Faustus przybył na scenę i, pomimo początkowego sprzeciwu, udało się podłączanie się do wszystkich stron, a tym samym zapewnienie im pewien stopień jedności, które dotychczas nie korzystały. Once in possession of power, his action was high-handed. Raz w posiadaniu władzy, jego działanie było wysokiej ręce. He had been invited to Siebenburg in order to counteract the influence of the Antitrinitarian bishop Francis David (1510-79). Został zaproszony do Siebenburg w celu przeciwdziałania wpływ na Antitrinitarian biskup Francis David (1510-79). David, having refused to accept the peculiarly Socinian tenet that Christ, though not God, was to be adored, was thrown into prison, where he died. Dawid, po odmówił przyjęcia specjalnie Socinian kryterium faktu, że Chrystus, chociaż nie Bóg, miał być adorowany, był wrzuconym do więzienia, gdzie zmarł. Budnaeus, who adhered to David's views, was degraded and excommunicated in 1584. Budnaeus, którzy przestrzegane Dawida poglądów, był zdegradowanych i excommunicated w 1584. The old catechism was not suppressed and a new one published under the title of the "Catechism of Racow". Stare katechizm nie był stłumiony i nowe opublikowany pod tytułem "Katechizm Racow". Though drawn up by Socinus, it was not published until 1605, a year after his death; it first appeared in Polish, then in Latin in 1609. Choć sporządzony przez Socinus, nie został opublikowany aż do 1605, rok po jego śmierci, ale po raz pierwszy pojawiły się w Polski, a następnie w łacina w 1609.

Meanwhile the Socinians had flourished; they had established colleges, they held synods, and they had a printing press whence they issued an immense amount of religious literature in support of their views; this was collected, under the title "Bibliotheca Antitrinitarianorum", by Sandius. Tymczasem Socinians miał rozkwitała; mieli siedzibę uczelnie, które odbyło się synody, a oni drukarni prasowych przybywa ich wydał ogromne ilości literatury religijnej na poparcie swoich poglądów, to było gromadzone, pod tytułem "Bibliotheca Antitrinitarianorum", Sandius . In 1638 the Catholics in Poland insisted on the banishment of the Socinians, who were in consequence dispersed. W 1638 katolików w Polska nalegała na banishment z Socinians, którzy byli w konsekwencji rozproszone. It is evident from the pages of Bayle that the sect was dreaded in Europe; many of the princes were said to favour it secretly, and it was predicted that Socinianism would overrun Europe. Jest oczywiste, ze strony Bayle, że sekty był w dreaded Europa; wielu książąt były rzekł do niego za potajemnie, i było przewidywane, że Bracia polscy byłoby przekroczenie Europa. Bayle, however, endeavours to dispel these fears by dwelling upon the vigorous measures taken to prevent its spread in Holland. Bayle, jednakże dołoży wszelkich starań, aby rozproszyć obawy, by te mieszkania na energicznych działań podjętych w celu zapobieżenia jego rozprzestrzenianiu w Holandii. Thus, in 1639, at the suggestion of the British Ambassador, all the states of Holland were advised of the probable arrival of the Socinians after their expulsion from Poland; while in 1653 very stringent decrees were passed against them. Tak, w 1639, na wniosek Ambasador Wielkiej Brytanii, we wszystkich stanach Holland zostały poinformowane o prawdopodobnym przyjazdu do Socinians po ich wydalenia z Polska, natomiast w 1653 dekrety były bardzo rygorystyczne wobec nich. The sect never had a great vogue in England; it was distasteful to Protestants who, less logical, perhaps, but more conservative in their views, were not prepared to go to the lengths of the Continental Reformers. Sekty nigdy nie miał wielki krzyk mody w Anglii, był on distasteful do protestantów którzy, mniej logiczne, ale bardziej konserwatywny w swoich poglądów, nie zostały przygotowane, aby przejść do długości z kontynentalne reformatorów. In 1612 we find the names of Leggatt and Wightman mentioned as condemned to death for denying the Divinity of Christ. W 1612 znaleźliśmy nazwiska Leggatt i Wightman wymienionych jako skazany na śmierć za odmówienie boskość Chrystusa. Under the Commonwealth, John Biddle was prominent as an upholder of Socinian principles; Cromwell banished him to the Scilly Isles, but he returned under a writ of habeas corpus and became minister of an Independent church in London. Zgodnie z Commonwealth, John Biddle był widocznym jako upholder z zasadami Socinian; Cromwell wypędziła go do Scilly Isles, ale wrócił na podstawie tytułu habeas corpus i stał minister niezależnego kościoła w Londyn. After the Restoration, however, Biddle was cast again into prison, where he died in 1662. Po Przywrócenie jednak, Biddle został ponownie oddane do więzienia, gdzie zmarł w 1662. The Unitarians are frequently identified with the Socinians, but there are fundamental differences between their doctrines. W Unitarians są często identyfikowane z Socinians, ale istnieją zasadnicze różnice między ich doktryny.

Fundamental Doctrines Podstawowych Doktryn

These may be gathered from the "Catechism of Racow", mentioned above and from the writings of Socinus himself, which are collected in the "Bibliotheca Fratrum Polonorum". Mogą one być zebrane od "Katechizm Racow", wymienionych powyżej oraz z pism Socinus się, które są zebrane w "Bibliotheca Braci Czeskich Polonorum". The basis was, of course, private judgment; the Socinians rejected authority and insisted on the free use of reason, but they did not reject revelation. Podstawą było, oczywiście, prywatne wyroku; Socinians odrzucone władzy i nalegał na bezpłatne korzystanie z powodu, ale nie odrzucić objawienie. Socinus, in his work "De Auctoritate Scripturae Sacrae", went so far as to reject all purely natural religion. Socinus, w swojej pracy "De Auctoritate Scripturae Sacrae", posunął się nawet do odrzucenia wszystkich religii czysto naturalnych. Thus for him the Bible was everything, but it had to be interpreted by the light of reason. Tak dla niego wszystko było Biblii, ale musiała być interpretowane w świetle rozumu. Hence he and his followers thrust aside all mysteries; as the Socinian John Crell (d. 1633) says in his "De Deo et ejus Attributis", "Mysteries are indeed exalted above reason, but they do not overturn it; they by no means extinguish its light, but only perfect it". Dlatego on i jego zwolenników kierunki uchylenie wszystkich tajemnic, jak Socinian Jan Crell (zm. 1633) mówi w swoim "De Deo et ejus Attributis", "Tajemnice są wręcz pochwalają powyżej powodów, ale nie obalenia go, ale nie oznacza gaszenia jej światło, ale tylko doskonałe ". This would be quite true for a Catholic, but in the mouth of Socinian it meant that only those mysteries which reason can grasp are to be accepted. Byłoby to całkiem prawdziwe dla katolickiej, ale w usta Socinian Oznaczało to, że tylko te tajemnice, które mogą pojąć przyczyny mają zostać przyjęte. Thus both in the Racovian Catechism and in Socinus's "Institutiones Religionis Christianae", only the unity, eternity, omnipotence, justice, and wisdom of God are insisted on, since we could be convinced of these; His immensity, infinity, and omnipresence are regarded as beyond human comprehension, and therefore unnecessary for salvation. Tak jak w Racovian Katechizm w Socinus "Instytucje Religionis Christianae", tylko w jedności, wieczności, wszechmocą, sprawiedliwość, i mądrość Boga nalegał na to, że możemy być przekonani o tym, Jego immensity, nieskończoność, wszechobecność i są uważane jako poza ludzkie zrozumienie, a zatem zbędne dla zbawienia. Original justice meant for Socinus merely that Adam was free from sin as a fact, not that he was endowed with peculiar gifts; hence Socinus denied the doctrine of original sin entirely. Oryginał sprawiedliwości oznaczało dla Socinus jedynie, że Adam był wolny od grzechu, jak fakt, że nie był wyposażony w swoiste dary; stąd Socinus zaprzeczył doktryny grzechu pierworodnego całości. Since, too, faith was for him but trust in God, he was obliged to deny the doctrine of justification in the Catholic sense; it was nothing but a judicial act on the part of God. Ponieważ zbyt wiara była dla niego zaufanie, lecz w Bogu, był zobowiązany do odmowy uzasadnienia doktryny katolickiej w sensie, ale nic nie było sądowego działania ze strony Boga. There were only two sacraments, and, as these were held to be mere incentives to faith, they had no intrinsic efficacy. Nie były tylko dwa sakramenty, a te odbyły się jedynie zachęt do wiary, nie mieli wewnętrznej skuteczności. Infant baptism was of course rejected. Niemowlęta chrzest był oczywiście odrzucone. There was no hell; the wicked were annihilated. Nie było piekło; grzesznika były kolokacje.

Christology

This point was particularly interesting, as on it the whole of Socinianism turns. Ten punkt był szczególnie ciekawy, jak na niego cały Bracia polscy obrotów. God, the Socinians maintained, and rightly, is absolutely simple; but distinction of persons is destructive of such simplicity; therefore, they concluded the doctrine of the Trinity is unsound. Bóg, Socinians utrzymane, i słusznie, jest absolutnie prosty, lecz rozróżnienie osób niszczy takich prostota, dlatego też zawarta w doktrynie Trójcy jest na błędnych przesłankach. Further, there can be no proportion between the finite and the infinite, hence there can be no incarnation, of the Deity, since that would demand some such proportion. Co więcej, nie może być proporcja między skończonej i nieskończonej, więc nie może być wcieleniem, z Diety, ponieważ popyt, który kilka takich proporcji. But if, by an impossibility, there were distinction of persons in the Deity, no Divine person could be united to a human person, since there can by no unity between two individualities. Ale jeżeli, przez niemożliwość, było rozróżnienie osób w Diety, nie może być osoba Bożego zjednoczonej do osoby ludzkiej, ponieważ nie można przez nie jedności między dwoma indywidualności. These arguments are of course puerile and nothing but ignorance of Catholic teaching can explain the hold which such views obtained in the sixteenth and seventeenth centuries. Te argumenty są oczywiście puerile i niewiedzy, ale nic z katolickiej nauki może wyjaśnić, które posiadają takie opinie uzyskane w XVI i XVII wieku. As against the first argument, see St. Thomas, (Summa I:12:1, ad 4); for the solution of the others see Petavius. W stosunku do pierwszego argumentu, patrz Thomas (Summa I: 12:1, ad 4), dla rozwiązania innych patrz Petavius. But the Socinians did not become Arians, as did Campanus and Gentilis. Ale Socinians nie stać Arians, podobnie jak i Campanus gentilis. The latter was one of the original society which held its meetings at Vicenza; he was beheaded at Berne in 1566. Ten ostatni był jednym z pierwotnego społeczeństwa, które odbyło się spotkania w Vicenza, był ściął w Berno w 1566 roku. They did not become Tritheists, as Gentilis himself was supposed by some to be. Nie stać Tritheists, jak gentilis sam miał przez niektóre by być. Nor did they become Unitarians, as might have been expected. Nie stają się one Unitarians, jak mogłoby się tego spodziewać. Socinus had indeed many affinities with Paul of Samosata and Sabellius; with them he regarded the Holy Spirit as merely an operation of God, a power for sanctification. Socinus faktycznie powiązane z wielu Paweł Samosata i Sabellius; z nich uważała, że Duch Święty jedynie jako działanie Boga, o mocy do uświęcenia. But his teaching concerning the person of Christ differed in some respects from theirs. Ale jego nauczanie dotyczące osoby Chrystusa pod pewnymi względami różnił się od nich. For Socinus, Christ was the Logos, but he denied His pre-existence; He was the Word of God as being His interpreter (interpres divinae voluntatis). Dla Socinus, Chrystus był Logos, ale on zaprzeczył Jego istnienie wstępnego; Był Słowo Boga jako Jego tłumacza (interpres divinae voluntatis). The passages from St. John which present the Word as the medium of creation were explained by Socinus of regeneration only. Fragmenty z St John, który przedstawi program Word jako medium tworzenia zostały wyjaśnione przez Socinus regeneracji. At the same time Christ was miraculously begotten: He was a perfect man, He was the appointed mediator, but He was not God, only deified man. Jednocześnie był cudowny zrodził Chrystusa: "On był doskonały człowiek był wyznaczony mediator, ale on nie był Bogiem, tylko człowiekiem deified. In this sense He was to be adored; and it is here precisely that we have the dividing line between Socinianism and Unitarianism, for the latter system denied the miraculous birth of Christ and refused Him adoration. W tym sensie miał być adorowany, i to jest właśnie tutaj, że mamy do linii podziału między Bracia polscy i Unitarianizm, na drugim system zaprzeczył cudowny narodzin Chrystusa i odmówiły mu adoracji. It must be confessed that, on their principles, the Unitarians were much more logical. Należy wyznał, że na ich zasad, Unitarians były bardziej logiczne.

Redemption and Sacraments Odkupienia i Sakramentów

Socinus's views regarding the person of Christ necessarily affected his teaching on the office of Christ as Redeemer, and consequently on the efficacy of the sacraments. Socinus poglądów w odniesieniu do osoby Chrystusa niekoniecznie dotyczy jego nauczanie w urzędzie Chrystusa jako Zbawiciela, aw konsekwencji na skuteczność sakramentów. Being purely man, Christ did not work out our redemption in the sense of satisfying for our sins; and consequently we cannot regard the sacraments as instruments whereby the fruits of that redemption are applied to man. Będąc tylko człowiekiem, Chrystus nie działa w naszym wykupu w sensie zaspokajania za nasze grzechy, a co za tym idzie nie możemy odniesieniu do sakramentów jako instrumenty której owoce, które są stosowane do odkupienia człowieka. Hence Socinus taught that the Passion of Christ was merely an example to us and a pledge of our forgiveness. Stąd Socinus nauczał, że męki Chrystusa był tylko przykład dla nas i naszych zastaw przebaczenie. All this teaching is syncretized in the Socinian doctrine regarding the Last Supper; it was not even commemorative of Christ's Passion, it was rather an act of thanksgiving for it. Wszystko to jest nauczanie syncretized w Socinian doktryny dotyczące Ostatniej Wieczerzy, nie było nawet commemorative męki Chrystusa, było raczej aktem wdzięczności dla niego.

The Church and Socianism Kościół i Socianism

Needless to say, the tenets of the Socinians have been repeatedly condemned by the Church. Rzecz jasna, z założenia Socinians zostały wielokrotnie potępione przez Kościół. As antitrinitarianists, they are opposed to the express teaching of the first six councils; their view of the person of Christ is in contradiction to the same councils, especially that of Chalcedon and the famous "Tome" (Ep. xxviii) of St. Leo the Great (cf. Denzinger, no. 143). W antitrinitarianists, są one przeciwieństwie do wyrażania nauczania w pierwszych sześciu rad, ich widok na osobie Chrystusa jest w sprzeczności do tej samej rady, zwłaszcza, że Chalcedoński i słynnego "Tomasza" (Ep. xxviii) z St Leon Wielki (por. Denzinger, nie. 143). For its peculiar views regarding the adoration of Christ, cf. Do jego specyficznych poglądów dotyczących adoracji Chrystusa, cf. can. móc. ix of the fifth Ecumenical Synod (Denz., 221). IX piąty ekumenicznego Synodu (Denz., 221). It is opposed, too, to the various creeds, more especially to that of St. Athanasius. Jest przeciwieństwie również do różnych wyznanie, tym bardziej, że do św Atanazy. It has also many affinities with the Adoptionist heresy condemned in the Plenary Council of Frankfort, in 794, and in the second letter of Pope Hadrian I to the bishops of Spain (cf. Denz., 309-314). Ma również wiele powiązane z Adoptionist herezja skazany na sesji plenarnej Rady Frankfort, 794, a w drugim piśmie z dnia Papież Hadrian I do biskupów Hiszpania (por. Denz., 309-314). Its denial of the Atonement is in opposition to the decrees against Gotteschalk promulgated in 849 (cf. Denz., 319), and also to the definition of the Fourth Lateran Council against the Albigensians (Denz., 428; cf. also Conc. Trid., Sess. xxii., cap. i. de Sacrificio Missae, in Denz., 938). Jej odmowa z Atonement jest w opozycji do dekretów przeciwko Gotteschalk ogłoszone w 849 (por. Denz., 319), a także do definicji czwartej Lateranie Rady przed Albigensi (Denz., 428, zob. Również Conc. Musi ., Sess. XXII., Cap. I. de Sacrificio Missae, w Denz., 938). The condemned propositions of Abelard (1140) might equally well stand for those of the Socinians (cf. Denz., 368 sqq.). The Condemned propozycje Abelard (1140) równie dobrze może stanąć na tych z Socinians (por. Denz., 368 sqq.). The same must be said of the Waldensian heresy: the Profession of Faith drawn up against them by Innocent III might be taken as a summary of Socinian errors. To samo trzeba powiedzieć o Waldensian herezja: wyznanie wiary wobec nich sporządzone przez Innocentego III, może być traktowana jako podsumowanie Socinian błędy. The formal condemnation of Socinianism appeared first in the Constitution of Paul IV, "Cum quorundam:, 1555 (Denz., 993); this was confirmed in 1603 by Clement VIII, or "Dominici gregis", but it is to be noted that both of these condemnations appeared before the publication of the "Catechism of Racow" in 1605, hence they do not adequately reflect the formal doctrines of Socinianism. At the same time it is to be remarked, that according to many, this catechism itself does not reflect the doctrines really held by the leaders of the party; it was intended for the laity alone. From the decree it would appear that in 1555 and again in 1603 the Socinians held: Oficjalne potępienie Bracia polscy po raz pierwszy pojawił się w Konstytucji Pawła IV "Cum quorundam:, 1555 (Denz., 993); Zostało to potwierdzone w 1603 przez Klemensa VIII, lub" Dominici gregis ", ale należy zauważyć, że zarówno tych condemnations się przed opublikowaniem "Katechizm Racow" w 1605, tym samym nie odzwierciedlają oficjalne doktryny Bracia polscy. Jednocześnie należy zauważyć, że według wielu, ten sam katechizm nie odzwierciedlają z doktryny, która odbyła się naprawdę przez liderów partii, było przeznaczone wyłącznie dla świeckich. Od orzeczenia wydaje się, że w 1555 i ponownie w 1603, która odbyła się w Socinians:

that there was no Trinity, że nie było Trójcy,

that Christ was not consubstantial with the Father and Holy Spirit, że Chrystus nie był consubstantial z Ojcem i Duchem Świętym,

that He was not conceived of the Holy Spirit, but begotten by St. Joseph, that His Death and Passion were not undergone to bring about our redemption, że on nie był pomyślany w Duchu Świętym, ale zrodził przez St Joseph, że Jego męki i śmierci nie zostały poddane w celu doprowadzenia do naszego Odkupienia,

that finally the Blessed Virgin was not the Mother of God, neither did she retain her virginity. ostatecznie, że Matka Boska nie była Matką Boga, nie zachowuje ona swoje dziewictwo.

It would seem from the Catechism that the Socinians of 1605 held that Christ was at least miraculously conceived, though in what sense they held this is not clear. Wydawać by się mogło, ze Katechizm że Socinians z 1605, która odbyła się, że Chrystus był co najmniej cudowny pomysł, choć w sensie ich posiadaniu, co nie jest to oczywiste.

Publication information Written by Hugh T. Pope. Publikacja informacji w formie pisemnej przez Hugh T. Papieża. Transcribed by Janet Grayson. Przepisywane przez Janet Grayson. The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. W Encyklopedii Katolickiej, Tom XIV. Published 1912. Opublikowany 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, July 1, 1912. NIHIL OBSTAT, 1 lipca 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, cenzor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Murphy Farley, Archbishop of New York


This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku Angielski


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Wyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: e-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepla.html Głównym BELIEVE stronie (i tematy do indeksu) jest http://mb-soft.com/believe/beliepla.html