Wesley (family) Wesley (rodzina)

John Wesley John Wesley

General Information Informacje ogólne

The Wesley family was made famous by the two brothers, John and Charles, who worked together in the rise of Methodism in the British Isles during the 18th century. Rodziny Wesley stał się sławny przez dwóch braci, Jana i Karola, którzy pracowali razem w powstanie Metodyzm na Wyspach Brytyjskich w 18 wieku. They were among the ten children surviving infancy born to Samuel Wesley (1662 - 1735), Anglican rector of Epworth, Lincolnshire, and Susanna Annesley Wesley, daughter of Samuel Annesley, a dissenting minister. Byli wśród dziesięciu żyjących dzieci niemowląt urodzonych Samuel Wesley (1662 - 1735), rektora anglikańskiej Epworth, Lincolnshire, i Susanna Annesley Wesley, córka Samuela Annesley, minister odrębne.

John Wesley, b. John Wesley, b. June 28, 1703, d. 28 czerwca 1703, d. Mar. 2, 1791, was the principal founder of the Methodist movement. 2 marca 1791, był głównym twórcą Metodystyczny ruchu. His mother was important in his emotional and educational development. Jego matka była ważna w jego rozwój emocjonalny i edukacyjnych. The rescue of little "Jackie" from the burning rectory ("a brand plucked from the burning") has become legendary. Ratowania mało "Jackie" z płonących plebanii ("marki piór ze spalania") stał się legendą. John's education continued at Charterhouse School and at Oxford, where he studied at Christ Church and was elected (1726) fellow of Lincoln College. John nadal edukacji w Charterhouse School oraz w Oksfordzie, gdzie studiował w Christ Church i został wybrany (1726) kolegów z Lincoln College. He was ordained in 1728. Święcenia kapłańskie przyjął w 1728.

After a brief absence (1727 - 29) to help his father at Epworth, John returned to Oxford to discover that his brother Charles had founded a Holy Club composed of young men interested in spiritual growth. Po krótkiej nieobecności (1727 - 29), aby pomóc ojcu w Epworth, Jan wrócił do Oksfordu, aby odkryć, że jego brat Charles założył Świętego Club składa się z młodych ludzi zainteresowanych duchowego wzrostu. John quickly became a leading participant of this group, which was dubbed the Methodists. John szybko stał się czołowym uczestnikiem tej grupy, która została nazwana metodystów. His Oxford days introduced him not only to the rich tradition of classical literature and philosophy but also to spiritual classics like Thomas a Kempis's Imitation of Christ, Jeremy Taylor's Holy Living and Dying, and William Law's Serious Call. Jego Oksford dni wprowadziła go nie tylko do bogatej tradycji klasycznej literatury i filozofii, ale także duchowej klasyki jak Thomas Kempis w naśladowaniu Chrystusa, Jeremy Taylor Świętego Życie i śmierć, i William Law Serious Call.

BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć
Religijny
Informacja
źródłowy
stronie internetowej
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty
E-mailE-mail
In 1735 both Wesleys accompanied James Oglethorpe to the new colony of Georgia, where John's attempts to apply his then high - church views aroused hostility. W 1735 wraz zarówno Wesleys James Oglethorpe do nowej kolonii Georgia, gdzie John's próby zastosowania następnie jego wysoki - kościół poglądy wywołały wrogość. Discouraged, he returned (1737) to England; he was rescued from this discouragement by the influence of the Moravian preacher Peter Boehler. Zniechęcony, wrócił (1737) do Anglii, był uratowany od tego zniechęcenia przez wpływ kaznodziei Piotra Morawskiego Boehler. At a small religious meeting in Aldersgate Street, London, on May 24, 1738, John Wesley had an experience in which his "heart was strangely warmed." W małych spotkań religijnych w Aldersgate Street, London, 24 maja 1738, John Wesley miał doświadczenie, w którym jego "serce dziwnie rozgrzewa.

After this spiritual conversion, which centered on the realization of salvation by faith in Christ alone, he devoted his life to evangelism. Po tym duchowym konwersji, które koncentrowały się na realizacji zbawienia przez wiarę w Chrystusie sam, on poświęcił życie ewangelizacja. Beginning in 1739 he established Methodist societies throughout the country. Początek w 1739 założył Metodystyczny społeczeństw w całym kraju. He traveled and preached constantly, especially in the London - Bristol - Newcastle triangle, with frequent forays into Wales, Ireland, and Scotland. Podróżował i głosił nieustannie, zwłaszcza w Londyn - Bristol - Newcastle trójkąta, z częstych wypadów w Walii, Irlandii i Szkocji. He encountered much opposition and persecution, which later subsided. Napotkał wiele sprzeciwu i prześladowań, które później ustąpiły.

Late in life Wesley married Mary Vazeille, a widow. Pod koniec życia poślubił Mary Wesley Vazeille, wdowa. He continued throughout his life a regimen of personal discipline and ordered living. Kontynuował przez całe życie schematu dyscypliny osobowych i nakazał życia. He died at 88, still preaching, still traveling, and still a clergyman of the Church of England. Zmarł w 88, głosząc nadal, nadal podróżuje, a jeszcze duchowny Kościoła Anglii. In 1784, however, he had given the Methodist societies a legal constitution, and in the same year he ordained Thomas Coke for ministry in the United States; this action signaled an independent course for Methodism. W 1784 roku, jednak dał Metodystyczny społeczeństw prawne konstytucji, w tym samym roku Thomas Coke święceń dla posługi w Stanach Zjednoczonych, co sygnalizuje działanie niezależnej kurs dla Metodyzm.

Charles Wesley, b. Charles Wesley, b. Dec. 18, 1707, d. 18 grudnia 1707, d. Mar. 29, 1788, was perhaps England's greatest hymn writer. 29 marca 1788, był prawdopodobnie największym pisarzem Anglii hymn. Educated at Oxford, he was ordained in 1735 and went to Georgia as Oglethorpe's secretary. He returned a year earlier than John. Wykształcony w Oksfordzie, otrzymał święcenia w 1735 roku i udał się do Gruzji jako sekretarz Oglethorpe. Powrócił rok wcześniej niż John. After a religious experience similar to John's, he continued for many years in close association with the Methodist movement. Po religijne doświadczenie podobne do Jana, on w dalszym ciągu przez wiele lat w ścisłej współpracy z Metodystyczny ruchu. After 1756, however, he left the itinerant ministry and settled first in Bristol and later in London. Po 1756, jednak wyjechał wędrowni posługi i osiadł najpierw w Bristolu, a później w Londynie. He wrote more than 5,000 hymns, among them "Hark, the Herald Angels Sing" and "Love Divine, All Loves Excelling." Napisał ponad 5000 hymnów, wśród nich "Hark, Herald Angels Sing" i "Divine Love, we wszystkich Loves Puiseux.

Frederick A Norwood Frederick Norwood

Bibliography Bibliografia
S Ayling, John Wesley (1979); F Baker, ed., The Works of John Wesley (1975); VHH Green, John Wesley (1964); AC Outler, ed., John Wesley (1964); J Pudney, John Wesley and His World (1978); KE Rowe, ed., The Place of Wesley in the Christian Tradition (1976); R Tuttle, John Wesley: His Life and Theology (1978). Ayling S, John Wesley (1979); F Baker, ed. Dzieła John Wesley (1975); VHH Green, John Wesley (1964); AC Outler, ed. Wesley John (1964); J Pudney, John Wesley i Jego Świat (1978); KE Rowe, ed. Miejsce Wesley w tradycji chrześcijańskiej (1976); R Tuttle, John Wesley: Jego Życie i teologii (1978).


John Wesley (1703-1791) John Wesley (1703-1791)

Advanced Information Informacje zaawansowane

John Wesley was the primary figure in the eighteenth century Evangelical Revival and founder of Methodism. John Wesley był głównym figura w XVIII wieku ewangelicki Revival i założyciel Metodyzm. Wesley was born in Epworth, England, to Samuel and Susanna Wesley, one of nineteen children. Wesley urodził się w Epworth, Anglia, do Samuela i Susanna Wesley, jeden z dziewiętnastu dzieci. Although both his grandfathers distinguished themselves as Puritan Nonconformists, his parents returned to the Church of England, where his father for most of his ministry held the livings of Epworth (1697- 1735) and Wroot (1725-35). Chociaż zarówno jego dziadkowie wyróżnili się w purytańskiej nonkonformistów, jego rodzice wrócili do Kościoła Anglii, gdzie jego ojciec przez większą część swojej posługi w posiadaniu livings z Epworth (1697 - 1735) i Wroot (1725/35). Wesley spent his early years under the careful direction of his remarkable mother, who sought to instill in him a sense of vital piety leading to a wholehearted devotion to God. Wesley spędził wczesne lata pod kierunkiem staranne jego niezwykłą matkę, która starała się zaszczepić w nim poczucie istotne pobożność prowadzi do szczere poświęcenie się Bogu.

Life Życie

Wesley was educated at Charterhouse, a school for boys in London, and then Christ Church, Oxford, where he received the BA degree in 1724 and the MA degree in 1727. Wesley kształcił się w Charterhouse, szkołę dla chłopców w Londynie, a następnie Christ Church, Oxford, gdzie otrzymał stopień BA w 1724 i tytuł magistra w 1727 roku. Although a serious student in both logic and religion, Wesley was not to experience his "religious" conversion until 1725. Mimo poważnych studentów zarówno w logice i religii, Wesley nie był do doświadczeń jego "religijne" konwersji do 1725 roku. He was then confronted with what to do with the rest of his life. Był następnie konfrontowane z tym, co zrobić z resztą swojego życia. He decided (through the influence of his mother, a religious friend, and the reading of Jeremy Taylor and Thomas a Kempis) to make religion the "business of his life." Postanowił (poprzez wpływ jego matki, przyjaciela religijnych, czytanie i Jeremy Taylor i Thomas Kempis) do religii "biznes swojego życia." He was ordained deacon (1725), elected to a fellowship at Lincoln College, Oxford (1726), and served as his father's curate at Wroot (1727-29). Przyjął święcenia diakonatu (1725), wybrany do stypendium na Lincoln College w Oksfordzie (1726) i był jego ojca wikariusz Wroot (1727/29). He then returned to Oxford and became the leader of a small band of students organized earlier by his younger brother, Charles. Po powrocie do Oksfordu i został liderem mała grupka studentów organizowanych wcześniej przez jego młodszego brata, Karola. This band, dubbed the "Holy Club," would later be called "Methodist" for their prescribed method of studying the Bible and for their rigid self-denial which included many works of charity. Ten zespół, nazwany "Holy Club", później pod nazwą "Metodystów" dla ich wyznaczonym metody studiowania Biblii oraz ich sztywne samozaparcie, które znalazło się wiele dzieł charytatywnych. During this period (1729-35) both John and Charles fell under the influence of the nonjuror and mystic William Law. W tym okresie (1729/35) i zarówno John Charles spadł pod wpływem nonjuror i mistyk William ustawy. Although Wesley confessed that he did not at that time understand justification by faith (seeking instead justification by his own works-righteousness), it was during this period that he formulated his views on Christian perfection, the hallmark of Methodism. Chociaż Wesley wyznał, że nie rozumie, że czas na usprawiedliwienia przez wiarę (zamiast poszukiwania uzasadnienie własnej roboty-sprawiedliwości), to w tym okresie, że sformułował swoje poglądy na temat chrześcijańskiej doskonałości, znamionuje Metodyzm.

In 1735 (Wesley's Journal begins at this point and continues until shortly before his death) Wesley went to Georgia as a missionary to the Indians. W 1735 (Wesley's Journal w tym momencie rozpoczyna się i trwa do momentu krótko przed jego śmiercią) Wesley poszedł do Gruzja, jako misjonarza do Indian. Although the Indians eluded him, he did serve as priest to the Georgia settlers under General James Oglethorpe. Mimo że Indianie ominęła go, nie służyć jako kapłan do osadników Gruzji gen. James Oglethorpe. During a storm in crossing Wesley was deeply impressed with a group of Moravians on board ship. Podczas burzy w skrzyżowania Wesley był głęboko pod wrażeniem z grupą Morawianie na pokładzie statku. Their faith in the face of death (the fear of dying was constantly with Wesley since his youth) predisposed disastrous experience in Georgia, he returned to England (1738) and met the Moravian Peter Bohler, who exhorted him to trust Christ alone for salvation. Wiary w obliczu śmierci (strach umierania był stale z Wesley od jego młodości) predyspozycje katastrofalny doświadczenie w Gruzji, wrócił do Anglii (1738) i spotkała Piotra Morawskiego Böhler, który polecił mu zaufać sam Chrystus dla zbawienia. What had earlier been merely a religious conversion now became an "evangelical" conversion. Co wcześniej było tylko religijnej konwersji teraz stał się "ewangeliczne" konwersji. At a Moravian band meeting on Aldersgate Street (May 24, 1738), as he listened to a reading from Luther's preface to his commentary on Romans, Wesley felt his "heart strangely warmed." Województwo na spotkaniu zespołu w Aldersgate Street (24 maja 1738), a on słuchał do czytania z Luther w przedmowie do jego komentarz na temat Rzymian, Wesley poczułem jego "sercu dziwnie podgrzanego". Although scholars disagree as to the exact nature of this experience, nothing in Wesley was left untouched by his newfound faith. Chociaż uczeni nie zgadzają się co do dokładnego charakteru tych doświadczeń, nic w Wesley była modyfikowana przez jego newfound wiary. After a short journey to Germany to visit the Moravian settlement of Herrnhut, he returned to England and with George Whitefield, a former member of the Holy Club, began preaching salvation by faith. Po krótkiej podróży do Niemiec, aby odwiedzić Województwo rozstrzygania Herrnhut, wrócił do Anglii i George Whitefield, byłym członkiem Klubu Świętego, rozpoczął głoszenie zbawienia przez wiarę. This "new doctrine" was considered redundant by the sacramentalists in the Established Church, who thought people sufficiently saved by virtue of their infant baptism. Ta "nowa doktryna" została uznana za zbędną przez sacramentalists w założenia Kościoła, którzy wystarczająco zapisane myśli ludzi na podstawie ich chrzest niemowląt. The established churches soon closed their doors to their preaching. Ustanowione kościoły wkrótce zamknięte drzwi do ich głoszenia. The Methodists (a name which carried over from their Oxford days) began preaching in the open air. Metodystów (imię, które przeniesione z ich Oksford dni) rozpoczął głoszenie na wolnym powietrzu.

In 1739 Wesley followed Whitefield to Bristol, where a revival broke out among the miners of Kingswood. W 1739 Wesley po Whitefield do Bristolu, gdzie wybuchła ożywienie wśród górników z Kingswood. At that point Wesley's true genius surfaced through his ability to organize new converts into Methodist "societies" and "bands" which sustained both them and the revival. Co to prawdziwy geniusz pkt Wesley utwardzonych poprzez jego zdolność do zorganizowania nowych Metodystyczny konwertuje do "towarzystwa" i "zespoły", które trwały zarówno im, jak i odrodzenia. The revival continued under Wesley's direct leadership for over fifty years. Odrodzenie nadal pod bezpośrednim kierownictwem Wesley od ponad pięćdziesięciu lat. He traveled some 250,000 miles throughout England, Scotland, Wales, and Ireland, preaching some 40,000 sermons. Wyjechał kilka 250.000 mil na terenie Anglii, Szkocji, Walii i Irlandii, głosząc kazania ok. 40.000. His influence also extended to America as he (after considerable reluctance) ordained several of his preachers for the work there, which was officially organized in 1784. Jego wpływ również przedłużony do Ameryki, jak on (po znaczną niechęcią) święceń kilka jego preachers do pracy tam, który został oficjalnie zorganizowany w 1784 roku. Wesley literally established "the world as his parish" in order to spread "scripture holiness throughout the land." Wesley siedzibę dosłownie "świat w jego parafii" w celu rozpowszechniania "Pismo świętości w całym kraju." He remained fearlessly loyal to the Established Church all his life. Methodism in England did not become a separate denomination until after his death. Pozostał wierny nieustraszenie wszystkie założenia Kościoła życia. Metodyzm w Anglii nie stała się odrębne nazwy dopiero po jego śmierci.

Theology Teologia

Although Wesley was not a systematic theologian, his theology can be described with reasonable clarity from the study of his published sermons, tracts, treatises, and correspondence. Mimo, że Wesley nie jest systematyczne teolog, jego teologia może być opisana z rozsądnym jasności z badań opublikowanych na jego kazań, opracowań, traktaty i korespondencji. In essence, Wesley's theology, so akin to the Reformation, affirms God's sovereign will to reverse our "sinful, devilish nature," by the work of his Holy Spirit, a process he called prevenient, justifying, and sanctifying grace (grace being nearly synonymous with the work of the Holy Spirit). W istocie, teologii Wesley, więc zbliżony do Reformacji, potwierdza Bożej suwerennej woli odwrócić nasze "grzeszne, diabelski charakter," przez pracę Ducha Świętego, proces nazwał prevenient, uzasadniając, i łasce uświęcającej (łaska jest niemal synonimem z pracy Ducha Świętego).

Prevenient or preventing grace for Wesley describes the universal work of the Holy Spirit in the hearts and lives of people between conception and conversion. Prevenient lub zapobiegania łaski dla Wesley opisuje powszechne dziełem Ducha Świętego w sercach i życia ludzi między pomysłowości i konwersji. Original sin, according to Wesley, makes it necessary for the Holy Spirit to initiate the relationship between God and people. Grzech pierworodny, zgodnie z Wesley, czyni koniecznym do Ducha Świętego o wszczęciu relacji między Bogiem i ludźmi. Bound by sin and death, people experience the gentle wooing of the Holy Spirit, which prevents them from moving so far from "the way" that when they finally understand the claims of the gospel upon their lives, he guarantees their freedom to say yes. Związane grzechu i śmierci, ludzie doświadczają delikatne zaloty Ducha Świętego, co uniemożliwia im przeniesienie do tej pory z "drogą", że kiedy wreszcie zrozumieć roszczeń Ewangelii na swoje życie, on gwarantuje ich wolność powiedzieć tak. This doctrine constitutes the heart of Wesley's Arminianism. Doktryna ta stanowi główny element w Arminianizm Wesley.

Justifying grace describes the work of the Holy Spirit at the moment of conversion in the lives of those who say yes to the call of prevenient grace by placing their faith and trust in Jesus Christ. Wesley understood such conversion as two phases of one experience. Uzasadniające łaski opisuje działalność Ducha Świętego w momencie nawrócenia w życiu tych, którzy mówią tak na wezwanie prevenient łaski poprzez umieszczenie ich wiarę i ufność w Jezusie Chrystusie. Wesley rozumie takiego przekształcenia, jak dwa etapy jednego doświadczenia. The first phase, justification, includes the Spirit attributing or imputing to the believer the righteousness of Jesus Christ. Pierwszego etapu, uzasadnienia, obejmuje Ducha przypisywanie lub wyliczenia dla wierzących w sprawiedliwość Jezusa Chrystusa. The second phase, the new birth, includes the Spirit launching the process of sanctification or imparted righteousness. Drugi etap, nowy urodzenia, obejmuje Ducha rozpoczęcie procesu uświęcenia lub imparted sprawiedliwość. These two phases identify, in part, the Wesleyan distinctive. Te dwie fazy identyfikacji, w części, Wesleyan odróżniającego. Here he combines the "faith alone" so prevalent in the Protestant Reformation (Wesley insisted that he and Calvin were but a hair's breadth apart on justification) with the passion for holiness so prevalent in the Catholic Counter-Reformation. Tu łączy w sobie "sama wiara", tak powszechne w protestanckiej reformacji (Wesley podkreślił, że on i Calvin, ale były o włos od siebie na uzasadnienie) z pasją do świętości, tak powszechne w katolickiej kontrreformacji.

Sanctifying grace described the work of the Holy Spirit in the lives of believers between conversion and death. Łasce uświęcającej opisane pracy Ducha Świętego w życiu wierzących między konwersji i śmierci. Faith in Christ saves us from hell and sin for heaven and good works. Wiara w Chrystusa zbawia nas od grzechu i piekła do nieba i dobrej roboty. Imputed righteousness, according to Wesley, entitles one to heaven; imparted righteousness qualifies one for heaven. Kalkulacyjnych sprawiedliwość, zgodnie z Wesley, uprawnia jeden do nieba, imparted sprawiedliwości kwalifikuje się jedna dla nieba. It is here that Wesley goes to great lengths to describe his views on Christian perfection. To tutaj Wesley trafia do wielkiego długości do opisywania swoich poglądów na temat doskonałości chrześcijańskiej.

The process of sanctification or perfection culminates in an experience of "pure love" as one progresses to the place where love becomes devoid of self-interest. Proces uświęcenia i doskonałości kończy się doświadczenie "czystej miłości" jako jeden postępy w miejscu, gdzie miłość staje się pozbawione własnego interesu. This second work of grace is described as the one purpose of all religion. Ten drugi jest dziełem łaski opisane jako jeden cel wszystkich religii. If one is not perfected in love, one is not "ripe for glory." Jeśli nie jest doskonała w miłości, nie jest "gotowy do chwały". It is important, however, to note that this perfection was not static but dynamic, always improvable. Ważne jest jednak, aby pamiętać, że doskonałość nie była statyczna, ale dynamiczna, zawsze możliwych do poprawy. Neither was it angelic or Adamic. Nie było Adama i anielski. Adam's perfection was objective and absolute, while Wesley's perfection was subjective and relative, involving, for the most part, intention and motive. Adam's doskonałości było obiektywne i absolutne, a jego doskonałość Wesley był subiektywny i względny, z udziałem w przeważającej części, intencji i motywacji.

Although Wesley talks about an instantaneous experience called "entire sanctification" subsequent to justification, his major emphasis was the continuous process of going on to perfection. Chociaż Wesley rozmów o natychmiastowe doświadczenie zwane "cały uświęcenie" do kolejnych uzasadnienie, jego duży nacisk był ciągły proces chodzi do perfekcji. Perhaps first learned from the early church fathers like Macarius and Ephraem Syrus, this emphasis upon continuous process was enforced by Wesley to prevent the horrible expectation of backsliding. Być może dowiedział się od początku Ojcowie Kościoła jak i Makary Ephraem Syrus, to nacisk na ciągły proces został wprowadzony przez Wesley, aby zapobiec okropne oczekiwanie na złą drogę. Wesley soon learned that the only way to keep Methodists alive was to keep them moving. Wesley wkrótce dowiedział się, że jedynym sposobem na utrzymanie przy życiu Methodists było utrzymanie ich w ruchu. This same concept of continuous process was later polished by the influence of mystics like Francois Fenelon, whose phrase moi progressus ad infinitum (my progress is without end) greatly impressed Wesley and became a major tool for the perpetuation of the Evangelical Revival. Ta sama koncepcja ciągły proces został później polerowane przez wpływem mistyków, takich jak Francois Fenelon, którego zdanie moi progressus nieskończoność (mój postęp jest bez końca) i znacznie wrażeniem Wesley stał się głównym narzędziem do utrwalania ewangelicki Revival. The watchword for the revival became: "Go on to perfection: otherwise you cannot keep what you have." Hasłem do odrodzenia się: "Idź do perfekcji: w inny sposób nie można zachować to, co masz."

Prevenient grace, therefore, is a process. Justifying grace is instantaneous. łaski prevenient, zatem, jest procesem. Uzasadniające łaski jest natychmiastowa. Sanctifying grace is both a process and instantaneous. Although Wesley's theology went through some subtle shifts later in life (for example, he placed more and more emphasis on good works as the inevitable fruit of saving faith), this is fairly representative of Wesley's theology throughout. Łasce uświęcającej jest zarówno proces i szybkie. Choć teologii Wesley przeszedł kilka subtelnych zmian w późniejszym okresie życia (na przykład, zajął się coraz większy nacisk na dobre uczynki, jak nieuniknionym owocem oszczędności wiary), jest to dość przedstawiciel teologii Wesley całej . Generally speaking, Wesley was a practical theologian. Ogólnie rzecz biorąc, Wesley był praktyczny teolog. In a very practical way his theology was geared primarily to his own needs and to the needs of those given into his care. W bardzo praktyczny sposób jego teologii była nastawiona przede wszystkim na własne potrzeby oraz na potrzeby tych zawartych w jego opieką.

RG Tuttle, Jr RG Tuttle, Jr
(Elwell Evangelical Dictionary) (Słownik Elwell ewangelicki)

Bibliography Bibliografia
Wesley, Journal, ed. Wesley, Dziennik, wyd. N. Curnock, 8 vols.; Letters, ed. J. N. Curnock, 8 vols., Listów, ed. J. Telford, 8 vols.; Standard Sermons, ed. Telford, 8 tomów.; Standard kazania, wyd. EH Sugden, 2 vols.; Works, ed. EH Sugden, 2 vols.; Works, wyd. T. Jackson, 14 vols; WR Cannon, The Theology of John Wesley; ML Edwards, John Wesley and the Eighteenth Century; VHH Green, The Young Mr. Wesley; H. Lindstrom, Wesley and Sanctification; AC Outler, ed., John Wesley; M. Piette, John Wesley in the Evolution of Protestant Discipline; RG Tuttle, John Wesley, His Life and Theology; L. Tyerman, The Life and Times of The Reverend John Wesley, 3 vols.; CW Williams, John Wesley's Theology Today. T. Jackson, 14 tomów; WR Cannon, teologii John Wesley, ML Edwards, John Wesley i XVIII wieku; VHH Green, The Young Pan Wesley; H. Lindstrom, Wesley i Uświęcenie; AC Outler, wyd. Jan Wesley, M. Piette, John Wesley w ewolucji protestanckich dyscypliny RG Tuttle, John Wesley, jego życie i teologii; L. Tyerman, Życie i czasy Wielebny John Wesley, 3 tomy.; CW Williams, John Wesley's Teologia dzisiaj.




Also, see: Także, zobaczyć:
Wesleyan Tradition Wesleyan tradycja

This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim


Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest