Gallikanizm

Zaawansowane Informacje

A Francuski ruch z zamiarem zmniejszenia władzy papieskiej i zwiększenie mocy państwa nad Kościołem. To było postrzegane jako heretical przez Kościół Rzymsko-Katolicki. Jego najwcześniej wykładniki były XIV w. franciszkanie William Ockham, Jan z Jandun, Marsyliusz z Padwy. Marsilius's pomogły pisma do przyczyną schizmy w Kościele, które doprowadziły w dwóch rywalizujących ze sobą papieży (1275-1342). Koncyliaryzm, wczesnej formy Gallikanizm, była próba poprawki do naruszenia pomiędzy frakcjami w sprawie sprzeciwu wobec Kościoła katolickiego. W duchu conciliar kościoła Rady organ będzie pierwszeństwo przed edicts jakiegokolwiek papieża. W Sobór w Konstancji (1414-18) Koncyliaryzm przyjęty jako stanowisko, w nadziei, że pozwoli na wybór papieża do przyjęcia dla obu frakcji katolickiej. Jan Gerson (1363-1429) i Piotra d'Ailly (1350-1420) była wpływowym dane w trakcie rozwoju Gallikanizm początku XV wieku.

Do tej pory miał w dalszym ciągu Gallikanizm kościelnych sprawa, ale w 1594 Pierre Pithou przywiózł go do świeckiej scenie politycznej. Pithou, paryski adwokat, napisał Wolności z Gallican Kościoła tego roku. W Gallican Wolności, jak Pithou propozycje skierował się nazywać naruszone na tradycyjnych praw pontyfikatu na rzecz zwiększonej siły rządowe w kościele. Na wolności wyraźnie twierdził, władzę królewską zebranie rady i prawa Kościoła. Oni sparaliżowana komunikacja między papież i jego biskupi w Francja: biskupi były uzależnione od Francuski suwerenne, zostały one uniemożliwiać podróżuje do Rzym, papieski legates były odmowy wizyty na Francuski biskupów, a wszelkie komunikowanie się z papieża, bez wyraźnej zgody królewskiej było zakazane. Ponadto, publikacja papieskiego dekrety w Francja była przedmiotem zatwierdzenia królewskiego i papieskiego wszelkich decyzji można się odwołać zgodnie z prawem do przyszłej rady.

uwierzyć
Religijne
Informacje
Źródło
stronie internetowej
Nasz Lista 1.000 religijna Przedmioty
E-mail
W 1663 Sorbonie zatwierdziła Gallikanizm. Bossuet sporządziła Gallican artykułów, opublikowanych przez Zgromadzenie Spraw Duchowieństwa w 1682. Te próbę wyjaśnienia teologiczne uzasadnienie w Gallican Wolności przez apelu do conciliar teorii i rozumowania, które Chrystus dał Piotra i papieży duchowej władzy, ale nie czasowym. W uzasadnieniu do conciliar teorii Bossuet nadany bezpośrednim zwierzchnictwem od Chrystusa do rad kościelnych. Oświadczył, że papieski decyzje mogą zostać odwrócone, dopóki nie zostały ratyfikowane przez cały kościół, a on opowiadał się za wierność tradycji Kościoła Francja (znacznie, a nie Kościół Rzym). W art Gallican stała się obowiązkowa część programu nauczania w każdej szkole Francuski teologii, a ruch rozkwitły w XVII wieku. The Revolution Francuski uderzyło w śmiertelnym ciosem Gallikanizm pod koniec następnego wieku wymuszania Francuski duchownych, aby włączyć do Rzym o pomoc, kiedy wraz z rządem, przyszedł na ataki. Ostatecznie ruch umarł.

PA Mickey
(Słownik Elwell ewangelicki)

Bibliografia
A. Barry, "Bossuet i Gallican Deklaracja 1682," CHR 9:143-53; CB du Chesnay, WN; FP Drouet, "Gallikanizm," The New Dictionary katolickiego; Hardon i nowoczesne Słownik Katolickiego, 225; WH Jervis , Gallican Kościół i Rewolucja.


Spowiedź galusowy

Zaawansowane Informacje

(1559)

W galusowy Spowiedź była Francuski protestanckich oświadczenie wyznania. Protestantyzm zaczął się chwycić w drugim i trzecim kwartale XVI wieku, głównie w ramach sponsorowania Calvin's Genewa. W 1555 został jeden Spotkania organizowane w Paryżu, organizowanie regularnych usług oraz o organizacji formalnej, a w okresie następującym bezpośrednio po roku, podobnego do innych grup sprang w Francja. W maju 1559, przedstawiciele tych kongregacji spotkali się w Paryżu w ramach moderatorship z Francois de Morel, lokalnego pastora, ich pierwszych narodowych Synodu, w którym system dyscypliny kościół został zatwierdzony. Ten montaż otrzymała od Genewa projektu wyznanie wiary w trzydzieści pięć artykułów i rozszerzone go do czterdziestu. Artykuły te rozpoczęto w Trójcy Boga, objawionej w Jego słowa pisanego, w Biblii. Wtedy potwierdziła gotowość do trzech ekumeniczne wyznanie, Apostołów, Nicejsko i Athanasian ", ponieważ są one zgodne ze Słowem Bożym." Wtedy odbyło się przedstawienie podstawowych wierzeń protestanckich: mężczyzna korupcji poprzez grzech, Jezusa Chrystusa zasadnicze diety i nefertari obrzędu, przez łaskę usprawiedliwienia przez wiarę, dar Ducha Świętego do regeneracji, boskiego pochodzenia Kościoła i jego dwóch sakramentów chrztu i Wieczerzy Pana, a miejscem politycznego państwa jako ordynowany przez Boga "dla porządku i pokoju społecznego". One potwierdzenie w doktrynie predestination w umiarkowanej formie.

Ta spowiedź Wznowiony został przyjęty przez Synod, w 1560 kopia została przedstawiona King Francis II z zarzutu do tolerancji dla jej wyrażających. Na siódmego krajowego Synodu, która odbyła się w La Rochelle w 1571, tym galusowy Spowiedź została zweryfikowana i potwierdzona. Pozostała ona w konfesjonale oficjalne oświadczenie Francuski protestantyzm ponad cztery wieki.

Nadzieja NV

(Słownik Elwell ewangelicki)

Bibliografia
AC Cochrane, Reformatów Confessions z XVI w.; P. Schaff, wyznanie z Christendom, I, 490-98.


Cztery Gallican Artykuły

Zaawansowane Informacje

(1682)

Sporządzono w specjalnie zwołane zgromadzenie biskupów z Francuski w Paryżu w marcu 1682, starał się te artykuły wyznaczenia jasno, jak to możliwe, odpowiednich uprawnień papieży, królów i biskupów w Kościele katolickim Francuski. Bezpośrednią okazją do tego był gromadzenia sporu, który jest podzielony na między Francuski król Louis XIV i Innocenty XI, dotyczące prawa do nominacji do wolnych bishoprics i usuwania ich dochodów. W 1682 Zgromadzenie podjęło cztery wnioski sporządzone przez Bossuet, biskupa Meaux, w oparciu o wcześniejsze ogłoszenia z wydziału teologicznego na Sorbonie. Artykuły te zgłoszone: (1) papieży, że nie mają kontroli nad sprawach doczesnych, że królowie nie podlegają jakiejkolwiek władzy kościelnej w sprawach cywilnych, że królowie nie mogą być legalnie złożone przez Kościół, i że ich tematy nie mogły zostać zwolnione z ich politycznych lojalny przez każdą papieski dekret; (2) tego pontyfikatu podlega władzy ogólne rady z kościoła, ponieważ ogłoszone przez Sobór w Konstancji (1414-18); (3) papieskim, że władza musi być wykonywana z poszanowaniem na szczeblu lokalnym i krajowym kościoła zwyczajami i celnych; (4), że choć papież jest "główny udział w kwestiach wiary," w oczekiwaniu na zgodę Rada Generalna, Jego wyroki nie są irreformable.

Artykuły, klasycznym wyrazem Gallikanizm, tj. krajowych Francuski katolicyzm, zostały zamówione przez Louis XIV do nauczania we wszystkich Francuski uniwersytetów, ale ponieważ nie były one możliwe do przyjęcia pontyfikatu, numer Francuski bishoprics pozostały nieobsadzone od lat. W 1693 Aleksander VIII pozwoliły Francuski król utrzymać przychody z wolnych bishoprics, w zamian za rezygnację z art Gallican, ale nadal uczył się w całej Francja XVIII wieku.

Nadzieja NV
(Słownik Elwell ewangelicki)

Bibliografia
WH Jervis, Gallican Kościoła; SZ Ehler i JB Morrall, Kościoła i państwa Przez wieki; A. Galtona, Kościoła i państwa w Francja, 1300-1907.


Gallikanizm

Informacje Katolicki

Termin ten jest stosowany do wyznaczenia pewnej grupy religijnej opinie na jakiś czas swoiste dla Kościoła Francja, lub Gallican Kościół, szkół i teologiczne tego kraju. Te opinie, w opozycji do pomysłów, które w nazwie Francja "Ultramontane", dąży przede wszystkim do powściągliwości w autorytet papieża w Kościele na rzecz tego z biskupów i czasowego władcy. Ważne jest jednak, aby uwaga na wstępie, że najcieplejszym i najbardziej akredytowanych partyzantów z Gallican idei w żadnym wypadku nie zakwestionował prymat papieża w Kościele, i nigdy nie twierdził, na ich pomysły w życie artykułów wiary. One na celu jedynie co oczywiste, że sposób ich traktowania władzy papieża wydawał się dla nich bardziej w zgodzie z Pisma Świętego i tradycji. Jednocześnie ich teoria nie, jak one traktowane, przekraczaja granice swobodnego opinie, które są dopuszczalne dla każdej szkoły teologiczne, aby wybrać dla siebie pod warunkiem, że religia katolicka należycie przyjęte.

Pojęcie ogólne

Nic nie może lepiej służyć przedstawienie wystawa jednocześnie dokładny i pełny pomysłów na Gallican niż streszczenie słynnej deklaracji z Duchowieństwa z Francja w 1682. Tutaj, po raz pierwszy, te pomysły są organizowane w systemie, a otrzymasz ich oficjalnej i ostatecznej formuły. Pozbawiony argumentów, które towarzyszą jej doktryna Deklaracji ogranicza się do następujących czterech artykułów:

Świętego Piotra i papieży, jego następców, i sam Kościół otrzymali królestwo [puissance] tylko od Boga ponad wszystko i duchowego niepokoju, takie jak zbawienie, a nie na rzeczy doczesnych i cywilnych. Stąd królów i władców nie są przez Boga polecenie podlega żadnym kościelnych panowanie w rzeczy doczesnych, nie mogą one być złożone, czy bezpośrednio lub pośrednio, przez organ władców Kościoła, ich tematy nie można zrezygnować z tego przedstawienia i posłuszeństwa, które zawdzięczamy, lub zwolniony z przysięgi lojalny.

W plenitude władzy w rzeczy duchowe, które należy do Stolicy Apostolskiej i następcy Świętego Piotra, w mądry nie wpływa na trwałość i wytrzymałość nieruchomości z dekretów o Sobór w Konstancji zawartych w czwartej i piątej sesji Rady, zatwierdzony przez Stolicę Apostolską, potwierdzone przez praktykę i całego Kościoła rzymskiego pontiff, obserwowano we wszystkich grupach wiekowych przez Gallican Kościoła. To Kościół nie rozwesela opinią tych, którzy rzucić slur na tych dekretów, lub którzy zmniejszają swoje życie mówiąc, że ich władza nie jest dobrze ugruntowana, że nie są one zatwierdzone lub które stosuje się tylko do okresu schizmy.

Wykonywanie tej władzy Apostolskiego [puissance] musi być regulowane zgodnie z kanonów dokonane przez Ducha Bożego i konsekrowany przez odniesieniu do całego świat. Zasady, zwyczaje i konstytucji otrzymała w królestwie i Gallican Kościół musi być ich życie i ich wpływ i zwyczajami naszych przodków pozostać nietykalne od godności Stolicy Apostolskiej domaga się, że prawa celnego i ustanowiony przez zgodę, że sierpień patrz i Kościołów być stale utrzymywane.

Mimo że papież ma główny udział w kwestiach wiary, dekrety i jego zastosowanie do wszystkich Kościołów i każdego Kościoła w szczególności jego wyrok jeszcze nie jest irreformable, przynajmniej do czasu zgody Kościoła.

Zgodnie z teorią Gallican, a następnie, prymat papieski został ograniczony, po pierwsze, by w czasie moc książąt, który przez Boskiego będzie, było nietykalne, z drugiej strony przez organ Radę Generalną, a także biskupów, którzy mogą samodzielnie , By ich zgodę, aby dać jego dekrety, że nieomylnym władze, które same w sobie, że brakowało; wreszcie, przez organy celne i kanonów Kościołów partykularnych, które papież został zobowiązany do uwzględnienia kiedy sprawuje swoją władzę.

Ale Gallikanizm było więcej niż czysta spekulacja. To zareagowała z dziedziny teorii, że do faktów. Biskupi i sędziów z Francja używane, jak były aresztowania na zwiększone siły w rządzie diecezji, te ostatnie rozszerzenie ich kompetencji, tak aby pokryć spraw kościelnych. Co więcej, nie było episkopatów i politycznych Gallikanizm i parlamentarnych lub sądowych Gallikanizm. Były ogranicza doktrynalnych organ papieża na rzecz tego z biskupów, na stopień oznaczony przez Deklarację 1682; te ostatnie, mających wpływ na stosunki w czasie i duchowej władzy, dąży do zwiększenia praw państwa i więcej bardziej, ze szkodą dla tych z Kościoła, ze względu na to, co oni o nazwie "Wolności z Gallican Kościoła" (Libertes de l'Eglise Gallicane).

Wolności te, które są wymienione w kolekcji, lub zbiorowy, sporządzone przez jurisconsults Guy Coquille i Pierre Pithou, zostały, zgodnie z drugim, osiemdziesiąt trzy liczby. Poza wymienionymi powyżej czterech artykułów, które zostały przyjęte, mogą być następujące zauważyć wśród bardziej istotne: królów Francja miała prawo do ich zebranie rady w dominions, aby przepisy ustawowe i wykonawcze dotykając spraw kościelnych. Papieża legates nie mogła zostać wysłana do Francja, ani wykonywać swoje uprawnienia w obrębie tego królestwa, z wyjątkiem króla na wniosek lub za jego zgodą. Biskupi, nawet wtedy, gdy polecił przez papieża, nie mógł wychodzić z królestwa bez zgody króla. Królewski funkcjonariusze nie mogą być excommunicated za wszelkie działania wykonywane w sprawie absolutorium z ich obowiązków służbowych. Papież nie może zezwolić na alienację wszelkich wyładowanych Kombi z Kościołami, lub zmniejszenia jakichkolwiek podstaw. Jego Bulls i listów nie może być wykonane bez Pareatis króla lub w jego funkcjonariuszy. On nie mógł wydać z zastrzeżeniem zwolnień z ceł i godny pochwały statutu katedry Kościołów. To było zgodne z prawem do odwołania się od niego do przyszłej rady, lub też odwołać się do "odwołania się od nadużywania" (comme d'appel abus) przed aktami kościelnych moc.

Gallikanizm parlamentarnej, w związku z tym, był znacznie szerszy zakres niż episkopatów, rzeczywiście, było często disavowed przez biskupów Francja, i około dwudziestu z nich skazany Pierre Pithou książki, kiedy nowe wydanie zostało opublikowane w 1638 przez braci Dupuy .

Pochodzenie i historia

Deklaracja z 1682 i prace Pithou skodyfikowanych zasad Gallikanizm, ale nie je tworzyć. Musimy się dowiedzieć, a następnie, jak przyszedł do utworzenia w łonie Kościoła Francja organem doktryny i praktyki, które dąży do izolowania go, i wrażenia po jej physiognomy nieco w wyjątkowych Katolickiego ciała. Gallicans utrzymują, że powodem tego zjawiska znajduje się w bardzo pochodzenia i historii Gallikanizm.

Dla bardziej umiarkowany z nich, Gallican idei wolności i przywileje zostały po prostu - ustępstwami poczynionymi przez papieży, którzy mieli się dość chętnych do zbycia się z części swojej władzy na rzecz biskupów i królów lub Francja. To było tak, że ten ostatni mógł legalnie wycinka ich kompetencji w sprawach kościelnych poza normalne granice. Ten pomysł się jej wygląd, tak szybko jak panowania Filipa targów, w niektórych z tego monarchy protestów przeciwko polityce Bonifacego VIII. W opinii niektórych partyzantów z teorii, papieży zawsze myśli nadające się do wyświetlania na szczególną uwagę starożytne celnych z Gallican Kościoła, który w każdym wieku miał wyraźny jego dokładność w zachowaniu wiary i konserwacji kościelnych dyscypliny. Inni, ponownie przypisany bardziej dokładne daty udzielenia koncesji, odnosząc się do ich pochodzenia w okresie najbliższej Carlovingians i wyjaśniając im nieco inaczej. Powiedzieli, że papieży stwierdziła, że niemożliwe, aby przypomnieć ich lojalność i poszanowaniem dyscypliny kościelnej w Frankish panów którzy mieli posiadanych się Episkopatów widzi, że tych panów, wrażliwości na krytykuje i anathemas, rude i untaught, nie rozpoznany, ale władze że siły oraz że papieży miało w związku z tym, przyznana Karloman, Pepin, Karola Wielkiego i duchową władze, które były do wykonania tylko pod papieskim. To był taki organ, który Królów Francja, następców tych książąt, były dziedziczone. Ta teoria jest do zderzenia z tak poważnych trudności, aby spowodował jego odrzucenia, jak również przez większość Gallicans jak Ultramontane przez ich wrogów. Były nie oznacza, że dopuszczone zostały przywileje wolności od przywilejem może być odwołane przez niego którzy przyznała ona, a one traktowane jako sprawy, tych wolności nie może być żadnych dotknął przez papieża. Co więcej, dodaje, Królów Francja czasami otrzymanych od papieży ściśle określonych uprawnień, uprawnienia te nigdy nie zostały confounded z Gallican Wolności. W rzeczywistości, historycy mogą mieć powiedział im, przywileje przyznawane przez papieży do króla Francja w trakcie wieków znane są z tekstów, których zbieranie może być autentyczny ", i nie ma nic w sobie z nimi Wolności, o których mowa. Znowu, dlaczego nie powinno Gallican Wolności te zostały przekazane do cesarzy Niemiecki także ponieważ, zbyt, były spadkobierców Pepin i Karola? Poza tym, Ultramontanes podkreślić, że występują pewne przywileje, które papież sam nie może udzielić. Czy jest do pomyślenia, że papież powinien pozwolić każda grupa biskupów przywilej rozmów w jego infallibility pytanie, co jego doktrynalnych decyzji na okres próbny, który ma zostać przyjęty lub odrzucony? -- Dotacji lub jakiejkolwiek królów przywilej wprowadzania jego prymat pod opieka przez ukrywanie lub ograniczenie jego wolności komunikowania się z wiernymi w niektórych terytorium?

Większość z jego partyzantów Gallikanizm traktowane raczej jako ożywienie z najstarszych tradycji chrześcijaństwa, utrzymujący się common law, prawo, które, według niektórych (Pithou, Quesnel), został złożony w conciliar dekrety z pierwszych wieków, zgodnie z innymi (Marca, Bossuet), kanonów ogólne i lokalne rady, a decretals, starożytne i nowoczesne, które nadeszły w Francja: przymiotnik lub na ich wykorzystanie. "Spośród wszystkich krajów chrześcijańskich", mówi Fleury, "Francja została najdelikatniejszy do zachowania swojej wolności Kościoła i sprzeciwiać się nowości wprowadzonych przez Ultramontane canonists". Na wolności były tzw, gdyż innowacje stanowią warunków służby, z którymi miał obciążone papieży Kościoła, i ich legalności wynika z faktu, że rozszerzenie wydane przez papieży do własnych prymat został założony nie po Bożego instytucji, ale na Decretals fałszywe. Jeśli mamy do kredytu tych autorów, co Gallicans utrzymane w 1682 nie był zbiór nowości, ale ciało przekonania stara jak Kościół, dyscypliny z pierwszych wieków. Kościół miał Francja i podtrzymał je uprawiać przez cały czas; Kościół Uniwersalny miał uwierzyli i praktykowana ich życia, aż do około dziesiątego wieku, St Louis był obsługiwany, ale nie stworzył, im przez Sankcja pragmatyczna, Sobór w Konstancji miał wpoić im Papieża approbation. Gallican pomysłów, a następnie, musi mieć nie miał innego pochodzenia niż dogmaty chrześcijańskiej i kościelnej dyscypliny. To jest dla historii, aby powiedzieć nam, co z tych twierdzeń Gallican teoretyków były warte.

Aby podobieństwa historycznego vicissitudes poprzez które przeszły, ich wspólną polityczną lojalność, a na początku wygląd krajowe sentyment, Kościołami Francja należne jej, że bardzo szybko tworzy indywidualną, Kompakt, jednorodne i ciała. Z końcem czwartego wieku papieże się uznanym tej solidarności. To było do "Gallican" Damazy, że biskupi - jak M. Babut wydaje się wykazali niedawno - skierowana do najstarszych decretal, które zostały zachowane do naszych czasów. Dwa wieki później św Grzegorza Wielkiego wskazał na Gallican Kościoła do jego wysłannika Augustyn, apostoł Anglii, jako jeden z tych, których celny mógł przyjąć jako równego stabilności z tych rzymskiego kościoła lub jakiejkolwiek innej jakiejkolwiek. Ale już teraz - jeśli mamy sądzić, że młody historyk tylko wspomniano - Rada Turyn, w którym biskupi z Gauls wspomaga, dał pierwszy objaw Gallican sentyment. Niestety dla M. Babut 's thesis, wszelkie znaczenie, które przywiązuje do tej rady zależy od daty, 417, przypisane mu przez niego na siłę jedynie na domysłach osobowych, w opozycji do najbardziej właściwe historyków. Poza tym, nie jest w ogóle jak zwykły Rady Prowincji Mediolan, które ma być podjęte, reprezentujących pomysły na Gallican Kościoła.

Prawdę mówiąc, że Kościół, podczas Merovingian okres, świadczy o tej samej deference do Stolicy Apostolskiej jak wszystkie inne. Zwyczajne kwestie dyscypliny są w zwykłym osiedlił się w radach, które odbyło się często za zgodą królów, ale na wielkie okazje - na Rad Epaone (517), Vaison (529), z Valence (529), Orlean (538), z Tours (567) - biskupi nie Oświadczam, że nie są one działając pod impulsem do Stolicy Apostolskiej, lub odroczyć jej admonitions; oni dumni w zatwierdzenie papieża; one spowodować jego Nazwa być głośno odczytywane w kościołach, podobnie jak odbywa się w Włochy i Afryka cytują jego decretals jako źródła prawa kościelnego, które pokazują, oburzenie na sam pomysł, że ktoś powinien za nie w ich. Biskupi potępili w rad - jak Salonius z Embrun Sagitarius z Gap, Contumeliosus z Riez - nie mają trudności w apelu do papieża, którzy, po zbadaniu, czy potwierdza lub naprawia wyraźny zdanie przeciwko nim. Przystąpienie do Carlovingian dynastii jest oznaczony przez czynność wspaniały hołd wypłacane w Francja na mocy pontyfikatu: przed założeniu, że tytuł króla, Pepin sprawia, że punkt zabezpieczenia zgodę Papież Zachariasz. Bez chcące exaggerate znaczenie tego aktu prawnego, mając na którym Gallicans uczyniłem wszystko, aby zminimalizować, jeden może być dozwolone, aby zobaczyć w nim dowodów, że jeszcze zanim Grzegorz VII, opinia publiczna w Francja nie była wrogo nastawieni do interwencji na papieża w sprawach politycznych. Od tego czasu, zaliczek prymatu rzymskiego nie znaleźć poważnych przeciwników w Francja przed Hincmar, słynnego arcybiskupa Reims, w których niektóre zostały chętnych, aby zobaczyć bardzo założyciel Gallikanizm. Prawdą jest, że już z nim nie pojawia się pomysł, że papież musi ograniczyć swoją działalność do spraw kościelnych, a nie intrude w tych należących do państwa, które dotyczą tylko królowie, że jego wyższość jest zobowiązany do przestrzegania recept starożytnych kanonów i przywileje z Kościołami, że jego decretals nie mogą być umieszczone na tych samych zasadach jak kanonów rady. Ale wydaje się, że powinniśmy zobaczyć tu wypowiedzi przekazywania uczuć, inspirowane przez szczególne okoliczności, o wiele niż umyślne opinię maturely pomyślany i świadomość własnej sens. Dowodem tego jest fakt, że Hincmar się, gdy jego roszczenia do godności metropolii nie są pytania, bardzo ostro potępia, choć na ryzyko na własny rachunek sprzeczności z opinią tych, którzy uważają, że król jest tylko do Boga, a On sprawia, że jego pochwalić "się do Kościoła rzymskiego, którego naukę", mówi cytując słynne słowa Innocenty I, "są nałożone na wszystkich ludzi". Jego postawa, w każdym razie, stoi obecnie w odosobnionym wypadku; Rady z Troyes (867) głosi, że biskup nie może być złożone bez odwoływania się do Stolicy Apostolskiej i Rady z dnia Douzy (871), która odbyła się chociaż pod wpływem Hincmar potępia biskup Laon tylko w ramach rezerwy praw do papieża.

Z pierwszego z secular Capets stosunków między papieża i Kościoła Gallican chwilę wydawało się być napięte. Na Rad de Saint-Bazylea Verzy (991) i Lille (ok. 993), w dyskursy z Arnoul, biskupa Orleanu, w pismach z dnia Gerbert, potem Papież Sylwester II, gwałtowne uczucia wrogości do Stolicy Apostolskiej objawia się, oczywiste i determinację do uniknięcia organ w sprawach dotyczących dyscypliny, które do tego czasu zostały uznane za należące do niej. Ale pontyfikatu w tym okresie, biorąc pod uwagę ponad do tyranii na Crescentius i innych lokalnych baronów, było poddawanych obscuration melancholii. Po odzyskaniu niepodległości, w jej starej władzy Francja wróciła do niego, do pracy z Rad Saint-Bazylea i Chelles było cofnąć, jak Hugh Capet książąt, biskupów jak Gerbert, która odbyła się jednak, że nie postawa złożenia. Został on powiedział, że w okresie wczesnego Capetian papież był bardziej zaawansowane niż w Francja nigdy nie miał. Zgodnie papieża Grzegorza VII, Francja legates lot z północy na południe, zwołuje i przewodniczył wielu rad, i, pomimo niespójne i sporadyczne akty oporu, przywódcy excommunicated biskupów i książąt, podobnie jak w Niemcy i Hiszpania w dwóch stuleci Gallikanizm jest nawet jeszcze nienarodzonych; Papieskiej moc osiąga swoje apogeum w innych miejscach, jak Francja, Bernardyn, a następnie standardowe okaziciela na uniwersytecie w Paryżu, St Thomas zarys teorii, że moc, a ich opinia jest, że w szkole przyjmując postawę Grzegorza VII i jego następców, realizowane w odniesieniu do książąt, St Louis, z którego została ona starała się dokonać patrona Gallican z systemu, jest nadal w niewiedzy o tym - jest fakt, że obecnie Sankcja pragmatyczna, długo mu się hurtowym produkcji ułożyła (ok. 1445) w purlieus z Royal Kancelarii Charles VII do udzielenia rozwesela do Sankcja pragmatyczna z Bourges.

Na otwarcie XIV wieku, jednak konflikt między Philip targów i Bonifacego VIII, przynosi pierwsze glimmerings z Gallican pomysłów. Że król nie ograniczają się do utrzymywania, że jest on jedynym suwerenne i niezależne kapitana jego temporalities; on dumnie głosi, że na mocy koncesji dokonywane przez papieża, za zgodą Rady do ogólnego Karola i jego następców, On ma prawo do dysponowania wolnych benefices kościelnych. Za zgodą szlachty, trzecia Estate, a także znaczną część duchowieństwa, w sprawie odwołań od Bonifacego VIII do przyszłej Rady Ogólnej - wpływu na to, że Rada jest lepsza od papieża. To samo i inne pomysły jeszcze bardziej wrogo nastawieni do Stolica Apostolska ponownie w walce z Fratricelles i Louis Bawarii przeciwko Jan XXII; są one wyrażone przez kojce William Occam, Jana z Jandun, i Marsyliusz z Padwy, profesorów w Uniwersytet w Paryżu. Między innymi, oni odmówić Boskiego pochodzenia papieskiego prymatu, z zastrzeżeniem korzystania z niej na dobre przyjemność z czasowego władcy. Po papieża, na Uniwersytecie Paryż potępił te poglądy, ale dla wszystkich, że nie znikną całkowicie z pamięci, lub od sporów, w szkołach, do głównych prac Marsilius, "Defensor Pacis", przetłumaczona na wosk Francuski w 1375, prawdopodobnie przez profesora uniwersytetu w Paryżu Wielka Schizma reawakened nich nagle. Pomysł utworzenia rady zaproponował jako naturalny środek kończące że melancholii rending sie z Christendom. Na pomysł, że wkrótce został zaszczepiony "conciliary teorii", który określa rada powyżej papieża, czyniąc go jedynym przedstawicielem Kościoła, która jest jedynym organem infallibility. Timidly zarys dwóch profesorów z Uniwersytetu w Paryżu, Conrad w Gelnhausen i Henryk Langenstein, to teoria została zakończona i interpretować noisily do publicznej wiadomości przez Pierre d'Ailly i Gersona. Jednocześnie duchownych z Francja, disgusted z Benedykta XIII, wziął na siebie wycofać się z jego posłuszeństwa. To było w montażu, który głosował na ten środek (1398), że po raz pierwszy nie było żadnych kwestii wprowadzenia z powrotem Kościoła do jej starożytnych Francja wolności i celnych - dając jej prelates jeszcze raz w prawo nadawania i zbywania benefices. Ten sam pomysł wchodzi w planie umieścić w roszczeń, przedstawiona w 1406 przez inny zespół Francuski na duchownych, aby zdobyć głos w montażu, pewne orators odwołał się dzieje, co było w Anglii. M. Haller zawarła z tym, że te tzw Ancient Wolności były English pochodzenia, że Kościół naprawdę Gallican wypożyczony z nich jego sąsiada, wyobrażając sobie tylko na ich ożywianie własnej przeszłości. Opinia ta nie wydaje się uzasadnione. W precedensy cytowane przez M. Haller wrócić do parlamentu, które odbyły się w Carlisle w 1307, na którym Data tendencje do reagowania na zastrzeżenia papa już objawił się w zespoły zwołuje złożył Philip targów w 1302 i 1303. Najbardziej, że możemy przyznać, że te same pomysły otrzymał równolegle z rozwojem obu stronach kanału.

Wraz z przywracaniem "Ancient Wolności" zgromadzenie duchowieństwa w 1406 mające na celu utrzymanie wyższości Radę do papieża, a fallibility tego ostatniego. Jednak mogą one szeroko zostały przyjęte na czas, te były tylko indywidualne opinie lub opinie szkoły, kiedy Sobór w Konstancji przyszedł do nich sankcji jego Wysokiej Władzy. W swoim czwartym i piątym sesje to zadeklarowało, że Rada Kościoła reprezentowana, że każda osoba, bez względu na to, co godność, nawet papieża, był zobowiązany do jej słuchał w tym, co dotyczyło wytępienia do schizmy i reformy Kościoła, że nawet papieża, gdy uporczywie opór, mogą być ograniczone przez prawa do procesu sluchaj go w wyżej wymienionych punktów. To był urodzenia lub, jeśli wolisz, aby połączyć je tak, legitymacji z Gallikanizm. Do tej pory mieli trudności w historii Kościoła w Gallican oskarżenia o malcontent biskupów, lub brutalne gest niektórych discomforted księcia w jego avaricious wzorów, ale te ataki były tylko na resentymenty lub złego humoru, z wypadków nie obsługującej konsekwencje; tym razem Przepisy dokonane przed wykonywaniem władzy Papieskiej wziął na siebie ciało i znalazł punktem. Gallikanizm ma wszczepiony się w umysłach ludzi jako doktryna e krajowe i pozostaje tylko zastosować je w praktyce. To ma być praca z Sankcja pragmatyczna z Bourges. W tym dokumencie duchownych z Francja dodaje się artykuły w Konstancji na powtarzające się Bazylea, i gwarantuje, że po założyć organ do uregulowania zestawiania benefices i czasowego zarządzanie Kościołów wyłącznie na podstawie wspólnego prawa, pod patronatem króla, i niezależnie od papieża. Od Eugene Leon IV do X Papieży nie zaprzestaną protestu przeciwko Sankcja pragmatyczna, dopóki nie został zastąpiony przez Konkordatu z 1516. Jednak, gdy zniknęła z jego przepisami prawa Francja, zasady wcielać je w czasie nie mniej w dalszym ciągu inspirować szkoły teologii i orzecznictwo parlamentarnych. Zasady te pojawiły się nawet na Sobór Trydencki, gdy ambasadorów, teologów i biskupów Francja wielokrotnie championed nich, zwłaszcza gdy były pytania do decyzji, czy jurysdykcji biskupiej pochodzi bezpośrednio od Boga lub za pośrednictwem papieża, czy rady powinien poprosić o potwierdzenie jego dekrety z suwerennych pontiff, itp. Wtedy znowu było w imię wolności w Kościele Gallican, że część duchowieństwa i Parlementaires przeciwieństwie do publikacji tej samej rady, a korona postanowił odłączyć się od niego i publikuje co wydawało się dobre, w formie rozporządzeń pochodzących od władzy królewskiej.

Niemniej jednak, pod koniec XVI wieku, reakcja przeciwko protestanckiej odmowę wszystkie uprawnienia do papieża, a przede wszystkim triumf w Lidze miał enfeebled Gallican wyroków w umysłach duchowieństwa, jeżeli nie w parlamencie. Ale zabójstwie Henry IV, który został wykorzystany do przeniesienia opinii publicznej przeciwko Ultramontanizm i działalności Edmond Richer, syndic na Sorbonie, doprowadziły na początku XVII wieku, silne ożywienie Gallikanizm, który został thenceforward, aby kontynuować zyskuje w siłę z dnia na dzień. W 1663 Sorbonie uroczyście oświadczył, że on nie przyznał władzy papieża nad czasowego panowania króla, ani jego wyższość do Rady Generalnej, ani infallibility z dala od Kościoła zgody. W 1682 sprawach były znacznie gorsze. Louis XIV zadecydowała o przedłużeniu do wszystkich Kościołów jego królestwa na regale, lub prawo do otrzymywania dochodów wolnych widzi, i widzi, nadające się na jego przyjemność, Innocenty XI stanowczo sprzeciwia króla wzorów. Podrażnioną przez ten opór, król zmontowane z duchowieństwa i Francja, 19 marca 1682, trzydzieści sześć prelates i trzydzieści cztery zastępców z drugiej kolejności którzy stanowią, że Zgromadzenie podjęło czterech artykułów recytowane i przekazywać je przede wszystkim innych biskupów i arcybiskupów z Francja. Trzy dni później król polecił rejestracji artykułów we wszystkich szkołach i wydziały teologii; nikt nie mógł nawet być dopuszczone do stopni w teologii utrzymane bez tej nauki w jednej z jego prac było zabronione i napisać coś przeciwko nim. Sorbony, jednak przyniosły do zarządzenia rejestracji tylko po ożywionego ruchu oporu. Innocenty XI zeznał jego displeasure przez Rescript z dnia 11 kwietnia 1682, w którym stwierdził nieważność unieważnione i że wszystkie zgromadzenia uczynił w odniesieniu do regale, jak również wszystkie konsekwencje tego działania, on również odmówił Bulls dla wszystkich użytkowników do montażu którzy byli na proponowane wakaty bishoprics. W podobny sposób jego następca Aleksander VIII przez Konstytucję z dnia 4 sierpnia 1690, unieważniony jako szkodliwe dla Stolicy Apostolskiej postępowania zarówno w zakresie i na regale w tym w deklaracji w sprawie jurysdykcji i władzy kościelnej, które były szkodliwe dla Kombi i pisarskiego w porządku. Do biskupów, do których wyznaczenia Bulls było odmówić otrzymał je na długość, w 1693, tylko po rozwiązania do Pope Innocent XII list, w którym disavowed wszystko, co zostało ogłoszone w tym montażu w odniesieniu do władzy kościelnej i władzy papieskich. Król sam pisał do papieża (14 września, 1693) ogłasza, że królewski nakaz został wydany w stosunku do wykonania postanowienia z dnia 23 marca 1682. Pomimo tych disavowals, Deklarację 1682 pozostał thenceforward żywym symbolem Gallikanizm, profesów przez większość z Francuski duchownych, obowiązkowo bronił w wydziałach teologii, szkoły i seminaria, strzeżony z lukewarmness Francuski z teologów i Ataki przez cudzoziemców inquisitorial czujności w Francuski parlamentów, które nigdy nie potępiają do likwidacji wszelkich prac, które wydawało się wrogo do zasad Deklaracji.

Od Francja Gallikanizm się około połowy XVIII wieku, w krajach o niskim, dzięki prace z Wydziału Van-Espen. Pod pseudonimem Febronius, Hontheim wprowadził go do Niemcy, gdzie wziął formy Febronianizm i Josephism. Rada Pistoia (1786) próbował nawet Acclimatize w Włochy. Ale jego dyfuzji gwałtownie został aresztowany przez rewolucji, które zabrał jej głównego wsparcia przez wywrócenia na trony królów. Przeciw rewolucji, która doprowadziła je i zatonęło ich widzi, nic nie zostało pozostawione do biskupów Francja, ale link się ściśle ze Stolicą Apostolską. Po Konkordatu z 1801 - sam najbardziej olśniewające manifestacją z najwyższymi organami władzy papieża - Francuski rządów dokonała kilku pretensji do ożywienia w art ekologiczna, "Ancient Gallican wolności" oraz obowiązek nauczania artykułów 1682, ale kościelnych Gallikanizm nigdy nie był ponownie resuscitated wyjątkiem w postaci mgliste nieufności z Rzym. Po upadku Napoleona i Bourbons, prace Lamennais, "L'Avenir" i inne publikacje poświęcone Roman pomysły, wpływ Dom Guéranger, a efekty nauczania coraz religijnymi w coraz większym stopniu pozbawione go jego partyzantów. Gdy Sobór Watykański otworzył w 1869, miał w małym Francja tylko obrońców. Po tym Rada zadeklarowała, że papież ma w Kościele plenitude jurysdykcji w sprawach wiary, moralności dyscypliny i administracji, że jego decyzje ex cathedra. są oni sami, i bez jego zgody Kościoła, nieomylnym i irreformable, rozpatrywane Gallikanizm czlowiekiem cios. Trzy z czterech artykułów były bezpośrednio potępiony. W odniesieniu do pozostałych z nich, po pierwsze, Rada dokonała żadnych konkretnych deklaracji, ale ważną wskazówką na temat doktryny katolickiej zostało wydane w fulminated potępienie przez Piusa IX z 24 propozycji z Syllabus, w którym był on zapewnił, że Kościół nie może odwoływanie się do siły i to bez żadnego czasowego organ, bezpośrednie lub pośrednie. Papież Leon XIII rzucić więcej światła na bezpośrednie pytanie w swej encyklice "Immortale Dei" (12 listopada, 1885), gdzie czytamy: "Bóg rozdziela rząd ludzkiego pomiędzy dwoma uprawnień, kościelnych i cywilnych, były ustawione ponad rzeczy boskie, te ostatnie ponad wszystko człowieka. Każdy jest ograniczone w ramach limitów, które są perfekcyjnie ustalane i zdefiniowane zgodnie z własnym charakterem i specjalny cel. Istnieje zatem, jak to było ograniczonych sfery, w których każdy wykonuje swoje funkcje proprio iure " . A w encyklice "Sapientiae christianae" (10 stycznia, 1890), tym samym pontiff dodaje: "Kościół i państwo, każdy ma swoje własne siły, a nie z dwóch uprawnień jest uzależnione od innych." Dotkniętych klęską żywiołową na karę śmierci, jako wolne opinii przez Radę Watykan, Gallikanizm może przetrwać tylko jako herezja; Starego katolicy mają starał się zachować go przy życiu na podstawie tego formularza. Sądząc po niedostatek wyrażających w którym zatrudnieni - codziennie coraz mniej - Niemcy i Szwajcaria, wydaje się bardzo oczywiste, że historyczna ewolucja tych pomysłów osiągnął jego zakończenia.

Analiza krytyczna

Głównym Gallikanizm życie zawsze było to, co go zwrócił od zewnętrznych okoliczności, w których powstały i dorastał: trudności w Kościele, rozerwana przez schizmy; encroachments do władz cywilnych, politycznych, zainteresowanych poparcie królów Francja. Nie mniej nie dąży do ustanowienia własnego prawa do istnienia, i do legitimize jego postawa wobec teorii szkoły. Nie zaprzeczając, że miał w swojej usługi długi spadkowe z teologów i prawników, którzy uczynili wiele, aby zagwarantować jego sukces. Na początku, po raz pierwszy opowiada były Pierre d'Ailly i Gersona, których nieco śmiałe teorie, odzwierciedlając następnie dominują zaburzenia pomysłów, były do triumfu na Sobór w Konstancji. W XVI wieku Almain i dużych, ale biednych uczynić postać w przeciwieństwie do Torquemada i Kajetan, wiodących teoretyków Papieskiego prymat. Jednak w XVII wieku Gallican doktryny zajmuje jego zemsty ze bogatsze i Launoy, którzy rzucają tyle pasji do nauki, jak ich wysiłki mające na celu wstrząsnąć pracy Bellarmin, najbardziej solidnych budowli kiedykolwiek podniesiony w obronie Kościoła konstytucji i supremacji papieskiej. Pithou, Dupuy, i Marca redakcją tekstów lub disinterred z archiwów sądowych pomniki najlepszych obliczone na wsparcie Gallikanizm parlamentarnych. Po 1682 ataku i obrony Gallikanizm zostały prawie całkowicie skoncentrowany na czterech artykułów. Choć w jego Charlas anonimowy traktat o wolności w Kościele katolickim, d'Aguirre, w jego "auctoritas infallibilis et summa Sancti Petri", Rocaberti, w jego traktat "De auctoritate Romani pontificis", Sfondrato, w jego "Gallia vindicata", rozpatrywane ciężkie ciosy w doktrynie deklarację, Alexander natalis Ellies Dupin i kościelnych historii wyszukiwanych tytułów w którym go wspierać. Bossuet przeprowadzane w sprawie obrony na raz ze względu na teologię i historię. W jego "Defensio declarationis", która nie została aby zobaczyć światła dziennego aż do 1730 roku jego zadaniem odprowadzane z równą moc naukową i moderacji. Również Gallikanizm ably została zwalczona w pracach Muzzarelli, Bianchi, Ballerini, i podtrzymał w tych Maillane Durand de La Luzerne, Marzec oraz Döllinger. Ale kłótnie jest przedłużone poza jej interesie, z wyjątkiem opatrzonych dla niektórych kilka argumentów, po obu stronach, że nic nie jest całkiem nowa, po wszystkich, argumenty za i przeciw, i można stwierdzić, że z Bossuet pracy Gallikanizm osiągnęły swój pełny rozwoju, trwałego jego najostrzejszego ataki, i wystawiał swoje najskuteczniejsze środki obrony.

Te środki są dobrze znane. Do całkowitej niezależności od władzy cywilnej, potwierdziła w pierwszym artykule, Gallicans zwrócił ich argument, że z propozycją teorii pośredniej energii, przyjęta przez Bellarmin, łatwo jest możliwość zredukowania do bezpośredniej władzy, której nie akceptują. Ta teoria była nowości wprowadzone do Kościoła przez Grzegorza VII, aż do czasu jego chrześcijańskich narodów i papieży poniósł niesprawiedliwości z książąt, bez zgłaszania się na prawo do buntu lub excommunicate. Jeśli chodzi o wyższości nad radami papieży, w oparciu o dekrety na Sobór w Konstancji, Gallicans essayed bronić go głównie przez apelu do świadectwo historii, która, według nich, pokazuje, że ogólne rady nigdy nie były uzależnione od papieży, ale były uważane za najwyższy organ do rozstrzygania sporów doktrynalnych lub dyscyplinarnych ustanowienia przepisów. Trzeci artykuł był wspierany przez te same argumenty, lub na deklaracjach na papieży. Prawdą jest, że w odniesieniu do art kanonów sprawą wysokiej propriety raczej z obowiązku niż dla Stolicy Apostolskiej. Poza tym, kanonów domniemanego były wśród tych, które zostały ustanowione za zgodą papieża i Kościołów, plenitude z Papieskiej jurysdykcji został zabezpieczony i dlatego Bossuet podkreślić, że ten artykuł był zwany dalej żadnych protestów z wrogowie Gallikanizm . Nie było więc z czwartego artykułu, który oznaczał negacja Ex cathedra. Odpoczynkowe głównie na historii, Gallican całość argument zmniejszona do sytuacji, że lekarze z Kościoła - św Cypriana, Święty Augustyn, Święty Bazyli, Thomas, a reszta - nie wiadomo papieskich infallibility, że wypowiedzi pochodzących ze Stolicą Apostolską zostały przedłożone do badania przez rady; papieży - Liberiusza, Honoriusz, Zosimus, a inni - miał ogłoszone dogmatycznej błędne decyzje. Tylko linii papieży, Stolicy Apostolskiej, był nieomylnym, ale każdego papieża, podejmowane indywidualnie, była zobowiązana do błędu.

To nie jest miejsce do dyskusji na życie tej argumentacji, czy określone odpowiedzi, które wzbudziły; takie zapytanie będzie bardziej odpowiedni formularz część artykułu poświęcona prymatu rzymskiego Zob. Bez udziałem w sobie technicznych, jednakże, możemy zwracać uwagę na słabości, z scriptural rusztowania, na których Gallikanizm obsługiwane jego tkankę. Nie tylko był on przeciwieństwie przez natężeniu Jasność słów Chrystusa - "Ty jesteś Piotr, skała i na tej będę zbuduję Kościół mój", "Ja prosiłem za tobą, Piotra, że twoja wiara nie nie... Potwierdzenie twoich braci "- Ale nic nie znajdzie w Piśmie, który mógłby gwarantuje doktryny nadrzędność Rady lub rozróżnienie między linią papieży i osób fizycznych - sedes i Sedens. Podejrzeń było żadnych wątpliwości Chrystusa mając obiecane infallibility do Piotra, jest doskonale pewne, że nie obiecuję, Radzie, lub do Patrz na Rzym, które nie jest wymienione w Ewangelii. W pretension domniemanych w Gallikanizm - że tylko w szkołach i kościołach z Francja posiadanych prawda co do papieża władzy, że zostały one lepiej niż jakiekolwiek inne, aby bronić się przed encroachments o Rzym - było obraźliwe dla suwerennych pontiff invidious i do innych kościołów. Nie należą do jednej części Kościoła, aby zdecydować, jakie Rada ma oecumenical, a co nie jest. Na co ten zaszczyt prawo odmówić w Francja do Rad Florencja (1439) i Laterański (1513), oraz że przyznane w Konstancji? Dlaczego, przede wszystkim powinniśmy atrybut na decyzję Rady, która została tylko tymczasowy celowe do ucieczki z impasu, w życie z ogólną zasadą, orzeczenia dogmatyczne? A ponadto, w momencie kiedy te decyzje zostały podjęte, Rada przedstawiła ani charakteru, ani warunków, ani organ ogólne Synodu; nie jest jasne, że wśród większości członków nie był obecny wszelkie zamiarem kształtowania dogmatycznej definicji, nie jest to udowodnione, że zatwierdzenie udzielone przez Martina V do niektórych z tych dekretów rozszerzony. Inną cechą charakterystyczną, która jest apt do zmniejszenia jej poszanowanie Gallican pomysłów jest ich wygląd po wpływem zbyt wiele, oryginalnie i evolutionally, przez zainteresowane motywy. Proponowane przez teologów, którzy byli pod obligacji do cesarzy, przyjęta jako celowe do przywrócenia jedności Kościoła, nigdy nie było bardziej głośno niż ogłoszona w trakcie konfliktów, które powstały między papieży i królów, i wtedy zawsze na korzyść tego ostatniego. W prawdzie oni savoured zbyt wiele o courtly stronniczości. "Gallican Wolności", Joseph de Maistre powiedział, "ale krytyczny kompaktowych podpisane przez Kościół Francja, na mocy którego przekazywane do outrages przez Parlament, pod warunkiem, że są upoważnione do przekazywania ich do suwerennego pontiff ". Historia montażu 1682 nie jest takie, aby dać leżą na tym ciężkim wyroku. To był Gallican - żadne inne niż Baillet - którzy napisali: "biskupów którzy służyli Philip targów były w pozycji pionowej w sercu i wydawała się być uruchamiane przez prawdziwe, choć nieco zbyt vehement, zapał do praw Korony; wśród tych, których porad Louis XIV po kilku którzy tam byli, pod pretekstem publicznej opieki społecznej, tylko starał się mścisz się, by oblique devious i metody, na których one traktowane jako cenzura ich postępowania i ich uczucia. "

Nawet niezależnie od wszelkich innych okoliczności, praktyczne konsekwencje, do których doprowadził Gallikanizm, w jaki sposób Państwo się go do konta powinno wystarczyć do wean katolików z niego na zawsze. Było Gallikanizm, które pozwoliły Jansenists potępiony przez papieży w celu uniknięcia ich zdania na zarzut, że nie otrzymała zgody na całym biskupiej. To było w imię Gallikanizm, że królowie Francja utrudnione publikacji papieża instrukcji, i zabranialiśmy biskupów posiadania rady prowincji lub napisz na jansenizm - lub w każdym razie, aby publikować bez opłat poparcie kanclerz. Bossuet siebie, uniemożliwia publikowanie opłaty przed Richard Simon, został zmuszony do skarżą się, że chciał, aby umieścić wszystkich biskupów pod jarzmo w zasadniczych kwestii ich posługę, która jest wiara ". Oparty na wolności z Gallican Kościoła, Francuski parlamentów dopuszczone składania comme d'abus wobec biskupów którzy byli winni potępiającą jansenizm, lub przyjmowania ich do Breviaries Urzędu św Gregory, usankcjonowane przez Rzym, a tym samym na ogólne zasady ich spowodowanych listów duszpasterskich, które mają być spalone przez kata wspólne, lub skazany na więzienie lub wygnanie księży, których jedynym przestępstwem było to, że odmowy sakramentów i pogrzebu chrześcijańskiego w Jansenists do buntu przeciwko najbardziej uroczystym wypowiedzi Stolicy Apostolskiej. Dzięki tym "wolności", jurysdykcji i dyscypliny Kościoła były niemal całkowicie w rękach władzy cywilnej i Fénelon wydał sprawiedliwy pomysł z nich, gdy pisał w jednym ze swoich listów: "W praktyce król jest więcej naszej głowie niż papież, Francja - Wolności wobec papieża, służebności w stosunku do króla, króla władzę nad Kościołem devolves na świeckich sędziów - świeccy dominują biskupów ". A Fénelon nie widział montaż z 1790 zakładamy, z zasadami Gallican, organ całkowicie wyburzyć Konstytucji Kościoła Francja. W tym artykule nie jest jednym z melancholii, że Konstytucja, że nie znajdziesz jej inspiracji w pismach Gallican prawników i teologów. Możemy być usprawiedliwiane zadanie tutaj wejście w jakiekolwiek długotrwałe dowód tego, rzeczywiście odpowiedzialność Gallikanizm, które musi ponieść w oczach historii i doktryny katolickiej jest już tylko zbyt ciężkie.

Publikacja informacji w formie pisemnej przez Antoine DEGERT. Przepisywane przez Gerard Haffner. W Encyklopedii Katolickiej, Tom VI. Opublikowany 1909. New York: Robert Appleton Company. NIHIL OBSTAT, 1 września 1909. Remy Lafort, cenzor. Imprimatur. + John M. Farley, Archbishop of New York


W Ryt gallikański

Informacje Katolicki

Temat ten będzie traktowany w ramach następujących sześciu szefów:

I. Historia i pochodzenie;

II. Rękopisy i innych źródeł;

III. Roku liturgicznego;

IV. Bożego Urzędu;

V. Masa;

VI. Usługi okazjonalne.

I. Historia i pochodzenie

Nazwa Ryt gallikański jest do obrzędu, jakie panowały w Galia od najwcześniejszych czasów, które mamy żadnych informacji do około połowy lub końca ósmego wieku. nie ma informacji przed piątym wieku, a następnie bardzo niewiele, a przez cały okres nie było, sędzia przez istniejące dokumenty i opisy, tak wiele różnorodności, że chociaż ogólne zarysie z obyczajem były tego samego typu, nazwa musi nie powinny być podjęte w celu oznaczać więcej niż bardzo umiarkowanej wysokości jednorodności. "Obrzęd Hiszpania, dość powszechnie stosowane od piątego wieku do końca jedenastego, a pozostałe jeszcze jako archeologicznych przetrwanie w kaplicach w Toledo i Salamance, była tak blisko natury na Ryt gallikański, że termin Hispano Gallican stosowany jest często do dwóch. Ale Hiszpański Ryt mozarabski ma, podobnie jak Celtic pokrewnych, wystarczająco niezależny od historii wymagają oddzielnego traktowania, tak aby choć konieczne będzie allude zarówno przez Tytułem ilustracji, ten artykuł będzie poświęcony wszystkim na raz używany w obrzędzie to, co jest obecnie Francja. Na pochodzenie z Ryt gallikański istnieją trzy zasady teorii, między dwoma kontrowersji, które nie jest jeszcze rozstrzygnięty. Te mogą być określane jako (1) Ephesine, (2) ambrozjański, oraz (3) Roman teorie.

(1) Pierwsza została już wspomniano w ambrozjański RITE i celtyckie OBRZĘD. Ta teoria, która została po raz pierwszy przedstawione przez Sir W. Palmer w jego "Origines Liturgicae", która była kiedyś bardzo popularna wśród Anglicans. Według niego Ryt gallikański został skierowany do oryginalnego doprowadzone do Lyon z Efezu przez św Pothejnos i św Irenæus, którzy otrzymał on od Polikarpa za pośrednictwem św Jana Bożego. Pomysł pochodzi częściowo w oświadczeniu w ósmym wieku oddechowych w Cott. rękopis Nero A. II w British Museum, która odnosi się do Bożego Gallican Office (Kurs Gallorum) do takiego pochodzenia, a częściowo w oświadczeniu z dnia Coleman na Synod Whitby (664) poszanowaniu Johannine pochodzenie celtyckie w Wielkanoc. W Cottonian oddechowych jest mało lub nie ma wartości historycznej; Coleman's pojęcie odparli był w tym czasie przez św Wilfred oraz Ephesine teoria została już podana przez wszystkie poważne liturgiologists. Mgr Duchesne, a jego "Origines de culte chrétien", ostatecznie usunięte możliwość tak skomplikowane, jak jeden obrzęd Gallican mając tak wcześnie pochodzenia jako drugi wieku.

(2) W drugiej teorii jest to, co Duch podnosi w miejscu, z Ephesine. On stwierdził, że Mediolan, Lyon, był głównym centrum Gallican rozwoju. On kładzie wielki nacisk na znaczenie w bezsporny Mediolan i Mediolan Kościół pod koniec IV wieku, conjectures, że liturgii Wschodu pochodzenia, być może wprowadzone przez Cappadocian Auxentius, biskupa Mediolan od 355 do 374, aby rozprzestrzeniać się z centrum Galia, Hiszpania i Wielkiej Brytanii. On zwraca uwagę, że "w liturgii Gallican cechy, które odróżniają go od Roman, zdradzają wszystkie cechy wschodniej liturgii," i że "niektóre z jego formularies znajdują się dosłownie w Grecki tekstów, które były w użyciu W kościołach w Syro-bizantyjskiego obrządku albo w czwartym wieku lub nieco później ", i wnioskuje z tego, że" w liturgii jest Gallican liturgii Wschodu, wprowadziła do Zachodniego do połowy czwartego wieku ". nie, nie ma on jednak pamiętać, że w niektórych innych ważnych osobliwości w Gallican Liturgia Roman zgadza się z tym ostatnim przypadku gdy różni się od Wschodu. Controverting trzeciego lub Roman teorii pochodzenia, określa się na około podkreślić fakt, że papież św Innocenty I (416) w swoim piśmie do Decentius z Gubbio rozmawiał z zastosowania Mgr Duchesne, który rozpoznaje jako Gallican (np. miejsce w Diptychs i Pax), jako "obcych przywóz" i nie rozpoznaje w nich starożytnych korzystania z własnego Kościoła, i on uważa za trudne do wyjaśnienia, dlaczego Kościół afrykański powinien mieć przyjęła Roman reform, podczas gdy Święty Ambroży sobie Roman. odmówiono im. On zakłada, że Ryt ambrozjański nie jest naprawdę Roman, ale Gallican, wiele Romanized w późniejszym okresie, i że Giubbio odmian, które Święty Innocenty zostały zapożyczone z skarżył Mediolan.

(3) Trzecia teoria jest chyba dość skomplikowane do stanu bez niebezpieczeństwo wprowadzenia w błąd, nie została tak definitywnie stwierdzić, jak dwóch pozostałych przez jednego pisarza. To jest w posiadaniu części Probst, Ojciec Lucas, Milanese liturgiologists, i wielu innych, których opinia jest waga. W celu państwa wyraźnie należy zwrócić uwagę na pewne szczegóły pierwszym, w którym wszystkie obrzędy łacina lub Zachodniej zgadzają się ze sobą w różne od Wschodniej, w tym mówimy tylko masę, która ma daleko większe znaczenie niż Boskiego Urzędu, lub okazjonalnych w określaniu pochodzenia. Wschodnie eucharystycznej biur, niezależnie od obrządku są oznaczone przez invariability z księdzem strony. Nie jest to prawdą, anaphoras alternatywnych, które są stosowane albo ad libitum, jak w Jacobite Syro-Rite, lub w określone dni, jak i bizantyjskiego Wschodu syryjskiego, ale same w sobie są kompletne i nie zawierają fragmenty odpowiednich do dzień. W lections oczywiście różnią się w zależności od dni we wszystkich obrzędów i różnym antiphons, troparia, itp., są śpiewane przez chór, ale kapłan, część pozostaje stały. W zachodnich obrzędy, czy Hispano-Gallican, ambrozjański, czy Roman, bardzo duża część kapłan strony różni się w zależności od dni, a jak będzie postrzegana przez analizę jego masa w tym artykule, te różnice są tak liczne w Ryt gallikański, że ustalona część nawet modlitwa konsekracji jest trochę dziwnie. Niektóre z różnych modlitw w Hispano-Ryt gallikański mają tendencję do spadku w pary, Licytowanie Modlitwa, ani zaproszenia do modlitwy, niekiedy znacznej długości i często o charakterze uczestnictwo w homilii, skierowanej do społeczności, a także zbierać zawierających propozycje cen ofertowych modlitwa, skierowana do Boga. Te które przetrwały Licytowanie Modlitwy w obrządku rzymskiego dziś w Wielki Piątek intercessory modlitwy, i występują one w postaci zapożyczonych z Gallican później, w koordynacji usług, ale w ogóle zaproszenie do modlitwy jest zredukowane do najniższego punktu widzenia w słowo Oremus. Innym Western Ciekawostką jest w formie motywu tej instytucji. Głównym wschodniej liturgii następujące słowa Pawła w 1 Koryntian 11:23-25, daty i instytucji przez zdradę, en te nykti, paredidoto (w nocy, w której był zdradzony), a także anaphoras mniej ważne, Najbardziej użyć tego samego wyrazu lub parafraza. W liturgii zachodniej od daty męki, Qui pridie jak pateretur, które, choć oczywiście fakt, znajduje się tam, nie ma werbalne scriptural aresztowania. W Mozarabic dziś korzysta z Pauline słowa, a nie Gallican motyw tej instytucji pozostaje w całości, ale zarówno w modlitwie, że nazywa się następująco (z alternatywnych nomenklatury w Gallican) Post Pridie i catchwords "Qui pridie" się na końcu z Post-Sanctus w Gallican Masy, dlatego że jest jasne, że taka forma istniała w obu. Te różnice w składni Wschodniej są we wczesnym terminie, i to wynika z nich, a także z innych względów historycznych więcej niż liturgiczne, że w liturgii tych osobliwości była wspólna własność Galia, Hiszpania i Włochy. Niezależnie od tego, czy, jak to jest najbardziej prawdopodobne, pochodzi w Rzym i rozpowszechniania stąd do krajów pod bezpośrednim wpływem Roman, czy pochodzą gdzie indziej i została przyjęta przez Rzym, nie oznacza poznania. Przyjęcie musi mieć miejsce, gdy w liturgii były dość płynne. W Gallicans mogą być przeprowadzane na ekstremalne zmiany rozpoczęte w Rzym, i mogą mieć zachowane pewne cechy archaiczne (obecnie często omyłkowo bierze się za Orientalisms), które zostały później zmniejszył się o Rzym. W pewnym okresie w czwartym wieku - został on conjectured, że w pontyfikatu Święty Damazy (366-84) - reformy dokonano na Rzym, stanowiska Wielkiej Intercession i Pax zostały zmienione, ostatnie, być może ze względu na formę zwolnienia z katechumenów była nieużywane, i rozróżnienie między missa catechumenorum i missa fidelium nie jest już potrzebna, i dlatego chcemy był odczuwalny na niektóre stanowiska w rozumieniu jej do podpisania chrześcijańskiej jedności, a długie i rozproszonych modlitwy zostały dokonane w krótkim i ostre z zbiera Roman typu. Wówczas zmienna Post-Sanctus i Post-Pridie zostały zmienione na stałe kanon typu podobne do rzymskiego kanonu dziś, choć może tego Canon zaczął z klauzuli, która obecnie brzmi "Jak oblationem", ale zgodnie z w pseudo-ambrozjański oddechowych "De Sacramentis" raz przeczytać "Wydz nam hanc oblationem". Może to zostało wprowadzone przez krótki zmiennej Post-Sanctus. Reforma ta, ewentualnie poprzez wpływ święty Ambroży, został przyjęty w Mediolan, ale nie w Galia i Hiszpania. W jeszcze późniejszym okresie zmiany zostały wprowadzone ponownie na Rzym. Zostały one zasadniczo przypisane do St Leo (440-61), St Gelasius (492-96), St Gregory (590-604), ale udział tych papieży miało w reformy nie jest ostatecznie znany, choć trzy różnym sacramentaries zostały zwołane przez ich nazwy. Później te reformy nie zostały przyjęte w Mediolan, które zachowały książek z pierwszych reform, które są obecnie znane jako ambrozjańskiej.

Dlatego może on być postrzegany, że z grubsza rzecz ujmując, Zachodniej lub łacina liturgii poszła za pośrednictwem trzech faz, które mogą być wezwane do chcą lepszej nazwy na Gallican, ambrozjańskiej, a Roman etapach. Posiadacze teorii uznają żadnych wątpliwości, całkiem wyraźnie, że linia demarkacji pomiędzy tymi etapami jest raczej mało precyzyjny, i że zmiany były pod wieloma względami stopniowe. Spośród trzech teorii pochodzenia z Ephesine może zostać odrzucona jako praktycznie odparli. W obu pozostałych dwóch tych samych sprzeciwu może być wezwał, że są one w dużej mierze opierać się na domysłach i krytycznej analizy dokumentów znacznie późniejszym terminie niż okresy, do których odnoszą się conjectures. Jednak w chwili obecnej nie jest mało, aby przejść na inny. Może on być również wspomnieć również teorii przedstawionych przez pana WC Biskup w "Kościół Kwartalnik" na lipiec, 1908, na skutek, że Gallican Liturgia nie było wprowadzane do Galia z dowolnego miejsca, ale był oryginalny liturgii tego kraju , Najwyraźniej wynalezione i rozwinięte. On mówi o pierwotnym niezależności Rzym (oczywiście tylko liturgically), a następnie później pożyczek. To nie wydaje się wykluczać, że pomysł Rzym i Zachodu mogli mieć zarodek z Zachodu w obrządku wspólnego. Również w teorii jest to hipotetyczne i tylko bardzo nieznacznie zawartych w artykule. W późniejszym historii z Ryt gallikański aż do czasu jego zniesienia jako osobny obrzęd jest niejasny. W Hiszpania nie została ostatecznie centrum w Toledo, których wpływ był odczuwalny przez cały półwysep, nawet po pochodzących z Maurowie. Stąd było, że Hiszpański Ryt był znacznie bardziej regulowany niż Gallican, Toledo i czasami, choć nie bardzo pomyślnie, chciał dać liturgiczne prawa nawet do Galia, choć prawdopodobnie tylko do Visigothic jej część. W większej części Francja nie było anarchii liturgicznej. Nie było dać prawa do kapitału dla całego kraju, oraz obrzęd rozwiniętych, różnorodnie w różnych miejscach, tak że wśród scanty fragmenty książek, usługi, które pozostają tam jest oznaczone braku jednolitości słownej, choć głównym zarysie z usług tego samego rodzaju. Kilka rad próbowała ją do regulowania kwestii niewiele, ale tylko dla niektórych prowincji. Wśród nich były Rad Vannes (465), Agde (506), Vaison (529), Tours (567), Auxerre (578), oraz dwóch Rad M ⣯ n (581, 623). Ale nie wszyscy razem poszli na pewien proces Romanizing ze względu na stałe wnioski do Stolicy Apostolskiej o poradę, istnieje również inne komplikacje w prawdopodobnym wprowadzeniem w siódmym wieku, poprzez Columbanine misjonarzy elementów Irlandzki pochodzenia. Zmiany w stosunku do obrządku rzymskiego, a stało się stopniowo w trakcie końca siódmego i ósmego wieku, i wydaje się synchroniczne z Rise of the Maires du Palais, a ich rozwój w Królów Francja. Prawie wszystkie książki Gallican w późniejszym okresie Merovingian, które są wszystkie, które są w lewo, Roman zawierają wiele elementów. W niektórych przypadkach istnieje powód, aby podejrzewać, że w Kanonie Rzymskim została wprowadzona po raz pierwszy w inny Gallican masowego, lecz tzw Gelasian Sakramentarz, rękopis z zasadą, która jest przypisana do opactwa św Dennis i na początku ósmego wieku, jest jeden avowedly Roman książki, choć zawierający Gallican uzupełnień i zmian. A tym samym może być to, co powiedział na lewo od Frankish bez wątpienia książka znanego jako "Missale Francorum" z tego samego dnia. Mgr Duchesne atrybuty dobrze z tym ósmym wieku Romanizing tendencja do świętego Bonifacego, choć pokazuje, że rozpoczęte przed dniem jego dzień. Rzymskiej liturgii został przyjęty w Metz w czasie św Chrodegang (742-66). rzymskiego chant został wprowadzony około 760, i przez dekret Pepin, cytowany w Charlemagne "Admonitio generalis" 789, Gallican chant został zniesiony na swoją korzyść. Pope Adrian I między 784 a 791 wysłane do Karola na swój wniosek kopię tego, co zostało uznane za Sakramentarz św Gregory, ale które z pewnością stanowiły Roman korzystania z końca ósmego wieku. Ta książka, która była daleka od kompletności, był edytowany i uzupełniany poprzez dodanie dużej ilości substancji pochodzących z Gallican książek i książek z Roman znany jako Gelasian Sakramentarz, które zostały stopniowo zajmując miejsce przemysłu Gallican. Jest prawdopodobne, że redaktor Charlemagne był głównym doradcą liturgicznych, Anglik Alkuin. Egzemplarze były rozprowadzane w całym imperium Karola Wielkiego, a ten "kompozytowe liturgii", Mgr Duch mówi, "od źródła w kaplicy Imperial całym wszystkich kościołów w Frankish Empire i długości, jego sposób na znalezienie Rzym stopniowo supplanted tam starożytnego wykorzystania ". Ponad pół wieku później, gdy Charles the Bald chciał zobaczyć, co starożytnego Ryt gallikański był podobny, konieczne było importu Hiszpański kapłanów, aby świętować w jego obecności.

Należy zauważyć, że nazwa Gallican został również zastosowany do dwóch innych zastosowań: (1) Francuski wykorzystania wprowadzone przez Normanowie na Sycylii i Apulii. To był tylko odmianą obrządku rzymskiego. (2) zreformowanej Breviaries z diecezji Francuski w XVII do połowy XIX wieku. Te nie mają nic wspólnego ze starożytną Ryt gallikański.

II. Rękopisów i innych źródeł

Nie ma żadnych rękopisów z Ryt gallikański wcześniej niż później część siódmego wieku, myśli opisy w pismach św germanus Paryża (555-76) przyjąć jedną z powrotem innym wieku. Rękopisy są: --

(1) W Reichenau Fragmenty (Carlsruhe, 253), opisanego (nr 8) w Delisle "Memoire sur d'anciens Sacramentaires". -- Zostały one odkryte przez pieniężnych w 1850 roku w palimpsest rękopisu z opactwa w Rerichenau w bibliotece Carlsruhe. Rękopis, który jest późno siódmego wieku, miał należeć do John II, biskup Konstancji (760-81). Zawiera on jedenaście Masy czysto Gallican typu, z których jeden jest na cześć św Germanus z Auxerre, ale inni nie określają żadnych festiwalu. Jeden masowego, z wyjątkiem stanowiska Post Pridie, który jest w całości w prozie jest hexameter wersetów. Pieniężnych opublikowała je z faksu w jego "Lateinische griechische und Menssen aus dem zweiten bis sechsten Jahrhundert" (Frankfort 1850). Byli Migne przedrukowany w "Patrologia Latina" (t. CXXXVI), a przez Neale i Forbes "The Ancient Gallican w liturgii Kościoła" (Burntisland, 1855-67).

(2) Peyron, Maj, Bunsen Fragmenty. Spośród tych rozłożone palimpsest liści, a te Maj Peyron stwierdzono w ambrozjański Biblioteka w Mediolan, a te z Bunsen w St Gall. Peyron zostały wydrukowane w jego "MT Ciceronis Orationum Fragmenta inedita" (Stuttgart, 1824), MAI, w jego "scriptorum Veterum Vaticana Collectio", i Bunsen, w jego "Analecta Ante-Niceana". Wszystkie te zostały przedrukowany przez CE Hammond: Peyron i Bunsen, w jego "Ancient Liturgia w Antiochii" (Oksford, 1879), MAI, w jego "Ancient Liturgies" (Oksford, 1878). Najnowsza są również w Migne "Patrologia Latina" z pieniężnych na Riechenau fragmenty. w Peyron fragment zawiera część tego, co wygląda jak Lenten Contestatio (Przedmowa) z innymi modlitwy Gallican typu. W Bunsen fragment zawiera części na Mszy za zmarłych (Post-Sactus, Pridie Post) i kilka par Licytowanie modlitw i zbiera, byłego posiadający tytuł "Exhortatio" lub "Exhortatio Matutina. Maj fragmenty zaczynają się część oferentów Modlitwa i zawiera fragment o Contestatio, że tytuł i fragmenty innych modlitw, z których dwa mają tytuł "Post Nomina", oraz dwóch innych, które wydają się być modlitwy "Ad Pacem".

(3) W Missale Gothicum (Watykan, Queen Christina rękopisy 317). -- Opisany przez Delisle, nr 3 A rękopis koniec siódmego wieku, kiedy należał do Petau Biblioteka. Nazwa wynika z XV w. uwaga na początku książki, a tym samym nie został on nadany sprawie przez Tommasi i Mabillon do Narbonne, który był w Visigothic Brytania. Mgr Duchesne, sądząc przez włączenie do Msze święte St Symphorian i St Léger (zm. 680), atrybuty go do Autun. Mas są numerowane, rękopis z początku Wigilia Bożego Narodzenia, które są numerowane "III". Prawdopodobnie były po dwa Adwentu Msze święte, jak w "Mszał Gallicanum". Istnieją osiemdziesiąt jeden numerowane rozdziały, z których ostatni jest pierwszym modlitwy "Missa Romensif cottidiana", z którego rękopis breaks off. Szczegóły mas w tej książce są podane w sekcji niniejszego artykułu na rok liturgiczny. Mas są wszystkie Gallican jak na zamówienie, ale wiele z modlitwy są rzeczywiste Roman. "Missale Gothicum" został wydrukowany przez Tommasi (Codices Sakramentów, Rzym, 1680), Mabillon (De Liturgi ⠼! - Rozbierane -> Gallican ⬠ Paryż, 1685), Muratori (Liturgia Romana Stary, Wenecja, 1748), Neale i Forbes (op. cit.)., a Migne "Patrologia Latina" (t. LXX).

(4) Mszał Gallicanum Stary (Vatican. palat. 493). -- Opisany przez Delisle, nr 5 Rękopis, który jest w końcu siódmego lub na początku ósmego, wieku jest tylko fragment. Rozpoczyna się ona od Mszy w uroczystość św Germanus z Auxerre (9 października), po których pochodzą modlitwy błogosławieństwa dla dziewic i Widows, dwie Msze święte Adwentu, Wigilia Bożego Narodzenia Msza, expositio i Traditio Symboli, i inne uroczystości przygotowawczych do chrztu, w Wielki Czwartek, Wielki Piątek i Niedziela Wielkanocna ceremonii chrzcielnej i usług, w niedziele na Msze po Wielkanocy do Rogation masowego, w którym rękopis breaks off. Mas, jak w Gothicum, Gallican są w porządku z wielu Roman modlitwy. W Wielki Piątek modlitwy są z kilku odmian słownej, dokładnie tych z Mszału Rzymskiego. Rękopis został wydrukowany przez Tommasi, Mabillon, Muratori, Neale i Forbes (op.cit.), W t.. LXX z Migne "Patrologia Latina".

(5) W Lexeuil Lectinary (Paris, Bibl. Nat., 9427). -- Rękopis, który jest w siódmym wieku, został odkryty przez Mabillon w Opactwo Luxeuill, ale z jego zawierające bardzo niewiele spośród swoich świętych "dzień święta św Genevieve, Dom Morin (Revue Benedyktyn, 1893) przypisuje go do Paryż. Zawiera Prophetical lekcji, listy i Ewangelii, za rok, począwszy od Wigilia Bożego Narodzenia (dla których szczegóły można znaleźć w sekcji tego artykułu w roku liturgicznym). Na koniec są lekcje z kilku specjalnych mas, do pochówku na biskupa, za poświęcenie kościoła, kiedy to biskup głosi, "Plebs et decimas reddat", gdy jest święceń diakona, gdy kapłan jest błogosławiona, "profectione Trasa" i "lectiones cotidianae". To jest czysto Dziękujemy Gallican nie wynika z wpływów rzymskich. Rękopis nie został wydrukowany w całości, ale w Mabillon "De Liturgi ⠼! - Rozbierane -> Gallican ⠧ Ives odniesienia do wszystkich lekcji i początki i końcówki tego tekstu.

(6) W listów św germanus Paryża. -- To były drukowane przez Mart讥(Antiquis De Ecclesiae Ritibus Bassano, 1788) z rękopisu w Autun, podane są także w t.. LXX z Migne "Patrologia Latina". Nie wydaje się, że nie ma powodu, by wątpić, że są one prawdziwe. Zawierają mistyczne interpretacje uroczystościach z Mszy i innych usług. Mgr Duch mówi do opisów, na których oparte są interpretacje, że "Możemy zrekonstruować z listy rodzaj Rząd Gallicanus". (Patrz punkt tego artykułu na Mszy)

Wiele boczne światła jest wyrzucany na Ryt gallikański przez Celtic książki (patrz wyjazdowe OBRZĘD), w szczególności przez Stowe i Bobbio Missals. Ta ostatnia została nadana Gallican i prowincji Besan篮, ale jest obecnie w posiadaniu Irlandzki się w znacznie Romanized formie, choć Continental pochodzenia, jest całkiem prawdopodobnie z klasztoru pierwotnie Irlandzki Bobbio, gdzie znaleźć Mabillon. W porównaniu z ambrozjański książek (patrz ambrozjański liturgii i OBRZĘD) może być również usług, podczas gdy większość luk w naszej wiedzy o Ryt gallikański mogą być racjonalnie conjecturally zajęte z Mozarabic książek, które nawet w ich obecnym kształcie są znacznie tego samego obrzędu. Istnieją również liturgicznych aluzje w niektórych wczesnych pisarzy: Święty Hilary z Poitiers, św Sulpicjusz Sewer (zm. ok. 400), św Caesarius z Arles (zm. ok. 542), a zwłaszcza św Grzegorz z Tours (zm. 595 ), Oraz niektóre informacje mogą być gromadzone z dekretów z Gallican rady wspomniano powyżej.

Powyższe to, że istnieją jako bezpośrednio Gallican źródeł, ale może być również informacje zdobyte z książek z okresu przejściowego, który, choć znacznie Roman, były znacznie z redakcją germańskie tendencje i zawiera duże kwoty, która była o Gallican niż rzymskiego typu. Głównymi z nich są:

(1) W Gelasian Sakramentarz, które istnieją trzy rękopisy, jeden w Watykanie (Queen Christina rękopis 316), a jeden na Zurych (Rheinau 30, i jeden w St.Gall (rękopis 348). Rękopisy są na początku ósmego wieku. podstawy jest Roman, Gallican uzupełnień i zmian. Dowodem na Gallican obrzędy i koordynacji niektórych innych sprawach wywodzi się z tej książki. Watykan rękopis został opublikowany przez Tommasi i Muratori, a także z pełnego wydania wszystkich trzech rękopisów był edytowany przez HA Wilson (Oksford, 1894).

(2) W Missale Francorum (Watykan Q. Christina rękopis 257, Delisle nr 4). -- Fragment z Sakramentarza z podobnego typu do Gelasian, choć nie identyczne z nim. Druk Tommasi, Mabillon, Muratori.

(3) W Sakramentarz gregoriański. -- Z tego istnieje wiele rękopisów on reprezentuje Sakramentarz wysłany przez Pope Adrian I do Charlemagne, po jej układu i uzupełnione Gelasian i Gallican wydań w Francja. Jednym z jej rękopis został opublikowany przez Muratori. W związku z tym, jak w wielu innych, edycje stanowią uzupełnienie, ale w niektórych (np. Angoul ꭥ Sakramentarz, Bibl. Nat. Lat. 816) dodane są interpolowanych Gelasian całym.

III. Roku liturgicznego

W Luxeuil Dziękujemy, Gothicum i gallicum Missals i Gallican dostosowań w Hieronymian Martyrologium są głównym władz w tej kwestii, i na te mogą być dodawane informacje, które mają być zebrane z przepisami Rad Agde (506), Orlean (541), zwiedzanie (567), M ⣯ n (581), oraz z "Historia Francorum" Święty Grzegorz z Tours, jak w praktyce Gallican w szóstym wieku. Jest prawdopodobne, że istnieją liczne różnice w różnych momentach i miejscach, i że wpływy z Hieronymian Martyrologium przyniosły wiele do stopniowego assimilations Rzym. W roku, jak zwykle, rozpoczęła się Adwent. Rada M ⣯ n, która pośredniczy w trzy dni "szybko w tygodniu, że w trakcie sezonu, wspomina St Martin's Day jako kluczowe dni dla I Niedziela Adwentu, tak, że w obecnych w Mozarabic i ambrozjański namaszczenie, nie były sześć niedziele Adwentu (ale tylko dwa Adwentu Msze przetrwać w Gallicanum.) Gothicum i Luxeuil Dziękujemy obu zaczynają się Wigilia Bożego Narodzenia. Następnie następujące Boże Narodzenie; St Stephen; St John (zgodnie z Luxeuil); Świętego Jakuba i Jana (zgodnie z Gothicum, która zgadza się z Hieronymian i Męczeństwa z Syryjski Menology z 412, cytowany przez Duchesne. Mozarabic od 29 grudnia "Sanctus Jacobus Frater Domini", ale że jest inne St James); Holy Innocents; Obrzezanie; St Genevieve (Luxeuil Dziękujemy. Jej dzień 3 stycznia); niedzielę po Obrzezanie (Luxeuil) ; Vigil z Objawienia Pańskiego, Objawienia Pańskiego, dwie niedziele po Epiphany (Luxeuil); "Festum Sanctae Mariae" (Luxeuil, zwany "Assumptio" w Gothicum, 18 stycznia); St Agnes (Gothicum), po którym nastąpi w Gothicum, z ich właściwego miejsca, św. Cecily (22 listopada), Clement (23 listopada); Saturninus (29 listopada); Andrew (30 listopada); i Eulalia (10 grudnia); konwersji St Paul (Gothicum); St Peter's Chair (w obu. od swojego stanowiska po konwersji w St Paul Gothicum, powinien być Peter's Chair w Antiochii, 22 lutego, ale nie będzie działać, jak z dwóch niedziele między nim i Objawienie Pańskie i trzy między nim i Wielkiego Postu, gdyż pojawia się w Luxeuil Dziękujemy; tak musi oznaczać, St Peter's Chair na Rzym, 18 stycznia, o których wiadomo, były trzymane w festiwalu Galia trzy niedziele po St Peter's Chair ( Luxeuil); Initium Quadragesimae; pięć Lenten Masy (Gothicum); Niedziela Palmowa (Luxeuil); "Symboli Traditio" (Gothicum); poniedziałek, wtorek i środę Wielkiego Tygodnia, zwane przez nazwę nadal wykorzystywane w Ryt ambrozjański, Authentica Hebdomada ( Luxeuil); Wielki Czwartek, Wielki Piątek, Wielkanoc Wigilia, Wielkanoc i Dzień cały tydzień; niedzielę, o nazwie w obu Clausum Paschae; cztery niedziele po Wielkanocy (Luxeuil); wynalezienia od Krzyża (Gothicum, 3 maja); St Jan Ewangelista (Gothicum, 6 maja); Rogation trzy dni; Wniebowstąpienia; niedzielę po Wniebowstąpienie (Luxeuil); Pięćdziesiątnicy; niedzielę po Pięćdziesiątnicy (Luxeuil); św. Ferreolus i Ferru (Gothicum, 16 czerwca); Narodzenia św Jana Chrzciciela, św. Piotra i Pawła; decollation z St John the Baptist; Missa de novo fructus (tak, Luxeuil); St Sykstus (Gothicum, 6 sierpnia); St Lawrence (Gothicum, 10 sierpnia); St Hipolit (Gothicum 13 sierpnia), św. Korneliusza i Cypriana (Gothicum, 16 września), św. Jana i Pawła (Gothicum, 26 czerwca); St Symphorian (Gothicum, 22 sierpnia); Święty Maurycy i jego towarzysze (Gothicum, 22 września); St Leger (Gothicum, 2 października); St Martin (Gothicum, 22 listopada). Obie książki mają także Commons męczenników i spowiedników, Luxeuil ma Commons z biskupami i diakonami dla szereg innych mas, a Gothicum ma sześć niedziela Msze św. Gallicanum ma zaszczyt Msza św Germanus z Auxerre przed dwoma Adwentu Msze św. Gothicum jak i Gallicanum dużą przestrzeń jest do usług świadczonych przez dwa dni przed Wielkanocą, a także w ostatnim z expositio i Traditio Symboli są podane na wielkie długości.

Ruchoma zależy od święta, oczywiście, na Wielkanoc. Gdy Roman Kościół zmienił Wielkanoc z cyklu stare obliczeń w oparciu o 84 lat do nowego cyklu 532 z Victorius Akwitania, w 457, Gallican Kościoła, w odróżnieniu od Celtów, nie tego samego, ale kiedy, w 525, Roman Kościół przyjął 19 lat cyklu Dionizy Exiguus, Gallican Kościół nadal korzystać z cyklu Victorius, aż do końca ósmego lub początku XIX wieku. Wielki Post rozpoczął się w pierwszą niedzielę, a nie z Środa Popielcowa. Jest mało zrozumiałej przejście w kanonach Rady z Tours (567) stwierdzające, że poprzez wszystkie sie tam byli "festivitates Missae et sanctorum", ale to nie jest ponoszone przez istniejące Sacramentaries w Dziękujemy.

IV. THE DIVINE BIURO

Jest mało ciekawe informacje na ten temat, i nie jest możliwe odtworzenie Gallican Bożego Office z scanty aluzje, że istnieją. Wydaje się prawdopodobne, że istniały znaczne zróżnicowanie w różnych terminach i miejscach, poprzez rady, jak Francja i Hiszpania, starał się doprowadzić do ujednolicenia niektórych. Zasada władze Rad Agde (506) i podróże (567), aluzje i w pismach św Grzegorz z Tours i św Caesarius z Arles. Te i inne szczegóły zostały zebrane przez Mabillon w swoim "De Liturgi ⠼! - QRQT -> Gallican ⢬ i jego esej na temat Gallican Kurs nie jest jeszcze normy. Ogólny układ i nomenklatury były bardzo podobne do tych z Celtic Ryt. Doszło do dwóch głównych usług, Matins (AD Matutinam, Matutinum) i nieszpory (Duodecimam reklama, reklama Vesperas Lucernarium), a cztery godziny Lesser, premiera, lub reklam Za, Terce, Sext, a none; i prawdopodobnie dwóch nocnych, Complin, reklamy lub początek noctis, Nocturns. Jednak stosowanie tych nazw jest czasami ukrywać. Nie jest całkiem jasne, czy Nocturns Jutrznia i nie były połączone razem jako Matins; Caesarius mówi Prima, natomiast Gallicanum przemawia za reklamy; Caesarius rozróżnia Lucernarium i Duodeciman reklam, podczas gdy Aurelian rozróżnia reklam Duodeciman i Complin; Gothicum mówi Vespera Paschae i Initium noctis Paschae, a Gallicanum ma reklam Duodeciman Paschae. dystrybucji w Psalter nie jest znana. Rada Wycieczki zamówienia sześć psalmy na Sext i dwanaście reklam Duodecimam, Alleluja (przypuszczalnie jako Antyfona) Dla Matins jest ciekawy układ, który przypomina, że w jednym z Regułą św osobowość (patrz wyjazdowe obrządku III). Zwykle w okresie letnim (od Wielkanocy do pozornie Lipca) "Sex ANTIPHONAE binis psalmis" są sortowane. Ewidentnie oznacza dwanaście psalmów, dwa w ramach każdej antyfony. W sierpniu wydaje się, że nie było psalmy, ponieważ nie były festiwale i mas świętych ". Toto Augusto manicationes fiant, quia sunt festivitates Missae et sanctorum ". rozumieniu manicationes i całego zestawienia jest niejasny. We wrześniu nie było czternaście psalmy, dwa w ramach każdej antyfony, w październiku dwadzieścia cztery psalmy, trzy do każdego antyfony, a od grudnia do Wielkanocy psalmy trzydzieści trzy do każdej antyfony. Caesarius zamówienia na sześć psalmów premiera z hymnu "Fulgentis auctor aetheris", dwie lekcje, jeden ze starych i jeden z Nowego Testamentu, a capitellum "; sześć psalmów w Terce, Sext, Brak, z antyfony, hymn, lekcja, a capitellum; w Lucernarium "Psalmus Directaneus", niezależnie od tego może być (por. "Psalmus Kierować" z Ryt ambrozjański), dwa antiphons, hymn, a capitellum; i reklama Duodecimam osiemnaście psalmy, antyfony, hymn, lekcja, a capitellum. Od tego wydaje się tak, jakby Lucernarium i reklam Duodecimam składa się nieszpory. połączenie dwunastą godzinę Bożego Office (to jest, na odmawianiu przez Psalter z accompaniments) z usługi, za co bez zamiaru levity, można nazwać "oświetlenie na czas". W ambrozjański i Mozarabic nieszpory są konstruowane na tej zasadzie i tak jest bizantyjski Hesperinos. Caesarius wspomina o błogosławieństwo udzielone przez biskupa na końcu Lucernarium, "cumque expleto Lucernario benedictionem populo dedisset"; i jest następujący porządek Rady Agde (kanon 30): "Et quia convenit ordinem ecclesiae ab omnibus aequaliter custodiri studendum jest równie fit et ubique post antiphonas collectiones na ordinem ab episcopis albo presbyteris dicantur et hymni matutini albo vesperenti omnibus diebus et decantentur w CONCLUSIONE matutinarum albo vespertinarum missarum post hymnos, capitella de et psalmis dicantur Plebs collecta oratione reklamy vesperam ab Episcopo cum benedictione dimittatur ". Zasady Caesarius Aurelian i jak mówią dwóch nocturns z lekcji, które obejmują na święta męczenników lekcje z ich pasjami. Oni również zamówić Magnificat, które mają być śpiewane na Jutrznia, a podczas paschalnej dni, a w niedziele i większe festiwale w Excelsis Gloria. Jest krótki korytarz, który rzuca nieco światła na Lyons korzystania z końca piątego wieku w związku z Rady w Lyonie w 499, cytowany przez Mabillon. Rada montowane przez król Gundobad z Burgundia rozpoczął w święto św Just. W czuwaniu było trzymane w jego grobie. Zaczęło się to od lekcji z Pentateuch ( "Moyse"), w których wystąpiły słowa "ja Sed indurabo cor ejus", itd. (Exodus 7:3). Potem były śpiewane psalmy i lekcji było odczytać z proroków, w którym wystąpił słowa "Vade, et populo ten kości: Audite audientes", itd. (Izajasza 6:9), więcej psalmów i lekcję z Ewangelii zawierającej Słowa "Vae tibi, Corozain!" itp. (Mateusza 11:21; lub Łukasza 10:13), a lekcję z listy ( "ex apostolo"), który zawierał słowa "divitias bonitatis ejus", itd. (Rzymian 2:4). St Agobard w dziewiątym wieku wspomina, że w Lyonie nie było canticles z wyjątkiem Psalmów, nie hymnów napisane przez poetów, i nie wyłączeniem z Pisma lekcje. Mabillon mówi, że choć jego dni w Lyonie w Rzym zgodził się z wielu rzeczy, przede wszystkim w podziale na Psalter, i przyznał, wynikające z Ustawy o świętych, nie zostały jeszcze nie hymnów z wyjątkiem Complin, a on wspomina o podobnej zasady w odniesieniu do hymnów w Vienne. Ale kanon 23 z dnia Tours (767) zezwala na korzystanie z ambrozjański hymnów. Chociaż z drugiej Psalter recension św Jerome, obecnie stosowane we wszystkich kościołach obrządku rzymskiego z wyjątkiem Watykanu Bazylika, jest znany jako "Gallican", podczas gdy starsze, rewizji "Stary lista" stosowane obecnie w Peter's tylko w Rzym, jest znany jako "Roman", nie wydaje się, że Gallican Psalter był używany nawet w Galia do stosunkowo późniejszym terminie, choć się stamtąd w prawie wszystkich Zachodu. Obecnie Mozarabic i ambrozjański Psalters są warianty "Roman", z ich własnej specyfiki. Prawdopodobnie dekadencji z Gallican Bożego Urząd był bardzo stopniowe. W ósmym wieku oddechowych w Cott. rękopis Nero A. II. "Kurs Gallorum" jest odróżnić od "Kurs Romański", "Kurs Scottorum" i ambrozjański, które wydają się być następnie słychać. Nieznanego pisarza, choć jego zdaniem nie ma wartości na pochodzenie "Kurs", mogą również mieć wiedzy na temat niektórych z nich z własnej wiedzy, lecz za pośrednictwem siódmego wieku istnieją przesłanki wskazujące na tendencję do przyjęcia Roman lub Klasztorny "Kurs" zamiast z Gallican, lub ich kombinacji, tendencja, która była na opór razy przez rady prowincji.

V. masa

Główny władze do Gallican masowego są litery św germanus Paryża (555-576) oraz przez porównanie z tych istniejące Sacramentaries, nie tylko Galia, ale o obrządku Celtic, z Irlandzki opracowań na Mszy Z książki wciąż istniejących Ryt mozarabski, z opisów z podanych przez Hiszpański Mszy św Izydora, można przyjechać na dość wyraźne ogólne pojęcie o usługi, chociaż nie istnieje Gallican Ordinarium i nie Antiphoner . Mgr. Duchesne, w jego "Origines du kultowa chrétien", dała bardzo pełne konto skonstruowana na tej podstawie, choć niektóre będą się różnić z nim w jego dostawach niektórych szczegółów z książki ambrozjańskiej, a występujący w jego Sakramentarz z Bobbio jak ambrozjański niż Celtic.

Zarządzenie w tej masy są następujące: --

(1) The Entrance .-- Oto jeden Antiphona (Introit) była śpiewana. Nic nie powiedział o wszelkich Praeparatio Sacerdotis, ale jeden jest podane w Mszale Celtic Stowe (patrz wyjazdowe OBRZĘD) oraz opisać Irlandzki opracowań wstępnych przygotowań do Kielich, jak również Mozarabic Mszał. W Antiphoner nie istnieje, nie mamy na wzór Gallican Praca lub Introit. Duch daje Mozarabic jeden, który ma coś w postaci rzymskiego Responsary. W Antiphona został po proklamowaniu przez ciszy przez diakona, a salutation Dominus vobiscum Semper siedzieć przez kapłana. Jest to nadal Mozarabic formie Dominus vobiscum.

(2) Canticles .-- te, zgodnie z St Germanus, były (i) Ajus (prowizji), które mogą być Grecki Trisagion (hagios Theos, KTL) lub Grecki w Sanctus, prawdopodobnie ostatnie, które jest nadal wykorzystane gdzie indziej w Mozarabic, i wydaje się, o których mowa w Ajus, ajus, ajus z życia św Géry z Cambrai i Sanctus, sanctus, sanctus z dnia Vaison (529). W Bobbio jest modlitwa Post Ajus. (ii) Kyrie Eleison, śpiewane przez trzech chłopców. Ten zniknął z Mozarabic. Jest to wspomniane przez Radę Vaison (529). (iii) Kantyk Zachariasza (Benedictus). prophetia ten nazywa się i nie gromadzi się po Prophetiam w Riechenau fragmenty, Gothicum i Bobbio. W Mozarabic i celtyckie książki w Excelsis Gloria tutaj, ale w byłej "Benedictus" jest używane zamiast w niedzielę przed Narodzenia St John the Baptist, zwany Dominika pro adventu S. Johannis. A różne Kantyk, Sanctus Deus Angelorum została wykorzystana zgodnie z St Germanus, w Wielkim Poście.

(3) lekcji - te były Prophetica Czytanie ze Starego Testamentu, a Czytanie Apostolica lub List. W czasie Apokalipsy paschalnej miało miejsce w Prophetica Czytanie, a lekcja z ustawy z Apostołów, że na List. W Wielki Post w historii Starego Testamentu były odczytywane z Prophetical zamiast lekcji, a na święta Akty świętych. Ten zgadza się z obecnym Mozarabic, z wyjątkiem aktów prawnych świętych, oraz z Luxeuil Dziękujemy i Bobbio. Aktów prawnych Świętych zostały wykorzystane jako masa Lekcje w Ryt ambrozjański dopiero w XII wieku. Według św germanus drugiej lekcji się natychmiast na pierwszym, ale w Mozarabic w Benedicite i Psallendo (Responsary) pochodzą między nimi. W Gallican w Benedicite i Responsorium po List. W Bobbio ma stałe gromadzenie, Benedictionem Post, który jest tym, co wynika Benedictus es (Dan., iii) w soboty w Ember Mszału Rzymskiego.

(4) Ewangelia - To było poprzedzone w procesji trybunał analogii, tj. do ambo. Słowo Analogion jest nadal bizantyjskiej termin na biurko, z których Ewangelia jest odczytywana. Urzędnik ponownie śpiewaliśmy na Ajus, i siedem zapaliła świece zostały przeprowadzone. W aplikanci zawołał Gloria tibi, Domine. Sanctus była śpiewana jako wrócili. Nic nie powiedział o Alleluja przed Ewangelią, ani też w żadnych Mozarabic. The Celtic obrządku, jak pokazano w Stowe Mszał, obejmowała Alleluja w tym punkcie, podobnie jak większość innych obrzędów.

(5) Tutaj, zgodnie z St Germanus, po homilii.

(6) W Prośby .-- W pasażu św Germanus jest "PRECES jednakże psallere levitas pro populo ab origine książka Moysaici ducit Exordium, wobec audita Apostoli praedicatione levitae pro populo deprecentur et sacerdotes prostrati ante Dominum pro peccatis populi intercedant". Duschene czyni ten odnosi się do Litanii Licytowanie się do Homilia, ale sądząc z analogii z Stowe masowego, które umieszcza litania między List i Ewangelii, i tego Mozarabic, który w niedzielę w Wielkim Poście ma bardzo podobne litania między Lekcja Prophetical i List, powiedział przez kapłana którzy "prosternat se ad pedem altaris", być może uda się zrozumieć "audita Apostoli praedicatione" oznacza "po List". W Wielki Piątek Roman modlitwy, która jest podobna do tej w imporcie litania, po Ewangelii, a więc nie w Wielkiej Synapte z Clementine, bizantyjskiej i innych obrządków wschodnich, które petycje tego samego typu, z których jeden jest prawdopodobnie z oryginalnego źródła prośby. Rada Lyons (517) wspomina również "orationem plebis quae post Evangelia legeretur". Nr Gallican tekst tego litania istnieje, ale był prawdopodobnie dużo tego samego typu co w Stowe, która nazywa się "Deprecatio Sancti Martini, i tego, co ma miejsce" w Excelsis Gloria "w Wielkim Poście w ambrozjańskiej. W Prośby następuje modlitwa o nazwie Post Precem.

(7) zwolnienia z katechumenów .-- to wymienione przez św germanus jako starożytny obrzęd, którego forma była nadal przestrzegane. On mówi w prawie te same słowa, które Jakuba z Edessy, mówiąc w obrządku syryjskiego, używane wieku później, że diakon głosi "juxta antiquum Ecclesiae ritum". Nie wspomina się o św germanus penitentów, ale Rada Lyons tylko wymienione dał im pozwolenie na pozostanie aż po prośby. W Stowe masowego, jak w rzymskim, nie ma allusion do katechumenów lub penitentów.

(8) The Great Przedpokój i Ofiarowania .-- Wydaje się właściwe, aby nadać nazwę dla tej bizantyjskiej ceremonii, zgodnie z St germanus opis, wygląd Wielkiej wejście, że obrzęd niż cokolwiek co jest teraz znaleźć ani w Roman lub Mozarabic dziś, lub w obrządku Celtic; i procesji z Vecchioni w Mediolan (patrz ambrozjański OBRZĘD) jest zupełnie różne sprawy. Pierwsze skierował do zamknięcia drzwi. To miało miejsce bezpośrednio po Zwolnienie z katechumenów w liturgii św Jakuba, i jest umieścić w tym samym punkcie, w opisie Jakuba z Edessy. W obrządku bizantyjskim dziś chodzi po Wielkiej wejście. W obrządku rzymskim nie ma znaku. St germanus nadaje mu sens mistyczny temat bram duszy, ale James Edessy podaje prawdziwe pochodzenie, ochronę tajemnic przed pogan. Wtedy już przygotowane elementy zostały wniesione, chleb w kształcie statku, jak wieża, mieszane wina i wody w kielich. St germanus mówi o nich jako Corpus Domini i Sanguis Christi (por. brzmienia bizantyjskiej hymn znany jako Cherubicon). Choć było to zrobione na chór śpiewał to, co św germanus zwany Sonus. W Mozarabic Mszał wzywa Responsory, że przychodzi w tym miejscu Lauda i nazwisko Sonus jest bardzo podobna do Responsories śpiewane w Jutrznia i nieszpory. Chociaż elementy były oferowane na chór śpiewał na Laudes, który obejmował Alleluja. To jest Mozarabic Sacraficium, Roman Offertorium. St Isidore nazwa ta daje do niego. W oddechowych w Irlandzki "Leabhar Breac" mówi podnosząc kielich z "quando canitur Imola Deo sacrificium laudis", ale Stowe, będąc księdzem książki, nie ma mowy o jakimkolwiek antyfony tutaj, chociaż modlitwy powiedział przez kapłana podano. W Stowe do Mszału Ofiarowania, który jest dobrze Romanized, jest poprzedzony Creed. W ambrozjański, jak w bizantyjskiej, Creed w następujący sposób Ofiarowania. W Gallican św germanus nie było jak dotąd nie Creed. W momencie James Edessy miała dostał w Syrii liturgii, ale Roman nie przyjmie go do znacznie później (patrz: Credo, LITURGICAL STOSOWANIA). St germanus wymienia trzy welony, "palla linostima" [linostema jest zdefiniowany przez St Isidore (oryg, 19,22) jako materiał utkany z wełny i lnu] "corporalis palla" czystego lnu, "super jak oblatio ponitur ", I zasłonę z jedwabiem zdobione złotem i szlachetnymi kamieniami, z którym ofiary zostały objęte. Prawdopodobnie "linostima" objęło kielich, jak nowoczesne Pall.

(9) wynika, że w modlitwie nie jest wymienione przez św Germanus, ale znajduje się w Gallican książek. Jest to poprzedzone Licytowanie Modlitwy. Tytuły są dwa Praefatio Missae i Collectio (zwykle jest wyrazem "Collectio sequitur"). Różnią się one w dzień i znajdują się w Gothicum, Gallicanum, Bobbio, a niektóre fragmenty z Reichenau. St Isidore wymienia je jako pierwsze dwie modlitwy na Mszy W Mozarabic cen ofertowych Modlitwa jest nazywana Missa, a następnie "Agyos, agyos, agyos, Domine Rex Deus aeterne tibi et laudes dziękuję", śpiewane przez chór, niezmiennym i zaproszenie do modlitwy. Zmienna modlitwy, który następuje nazywa się Alia Modlitwa. "Missa" jest niemal zawsze Licytowanie Modlitwa skierowana do osób, podczas gdy "Alia Modlitwa" jest niemal zawsze skierowana do Boga, ale czasami są zarówno Licytowanie modlitw i czasami, jak są modlitwy do Boga.

(10) W Diptychs .-- St germanus mówi "Nomina defunctorum ideo hor tych recitantur gdzie skradziony tollitur". W Gallican książek i Bobbio mają zmienną Post Nomina modlitwy, a także fragmenty Reichenau Ante Nomina modlitwy, które są czasami Licytowanie Modlitwy, które są czasem modlitwy Post Nomina w Gothicum. Forma za wstawiennictwem znajduje się w Stowe, ale przeniósł się do swojego Roman miejsc w Gelasian Canon. W Mozarabic zachowuje stare miejsce, a modlitwa Post Nomina, które St Isidore wzywa trzeci modlitwy. Stanowisko Wielkiej Intercession dokładnie w tym momencie jest charakterystyczne dla Hispano-Ryt gallikański, ale jest bardzo blisko do Alexandrian stanowisko, które jest w środku przedmowie, gdy przerwa jest raczej nietypowej dla niego. Zachód syryjskiego i bizantyjskiego Liturgies miejsce w Wielkiej Intercession po Epiklesis, East syryjskiego przed Epiklesis, a Roman ambrozjański i podzielić go na dwie części, za wstawiennictwem wprowadzania do życia przed i za zmarłych, że po konsekracji, z Commémorations Świętych z każdym.

(11) Pax .-- St germanus wspomina, że przybył pocałunkiem pokoju obok, jak to teraz w Mozarabic. St Isidore jej współpracownicy z czwartego modlitwy, które w Gallican i Mozarabic książki nazywa się Ad Pacem. W obrządku rzymskiego, która całkowicie obliterated wszystkie rozróżnienia między Missa Catachumenorum i Missa Fidelium, współpracownicy ten znak jedności, a nie z początkiem tego ostatniego, ale z komunii, a stanowisko to jest tak stare jak pismo św Innocenty I (416) do Decentius z Giubbio. W ambrozjański teraz następująco rzymskiego, podobnie jak Celtic obrządku kiedy Stowe Mszał został napisany, ale Bobbio zachowały zbierania reklam Pacem w jej pierwotnym miejscu, choć prawdopodobnie nie był używany z Gelasian kanon.

(12) anafory - St germanus mówi tylko o Sursum Corda, i nie mówi nic na temat tego, co następuje. Dialog był prawdopodobnie w zwykłej formie, chociaż ciekawi zmian w Ryt mozarabski sprawia, że dość niepewne. Potem następuje w Contestatio lub Immolatio, zwany przez Mozarabic Książki Illatio, który jest w obrządku rzymskiego w Praefatio. St Isidore wzywa go piąty modlitwy i używa słowa Illatio dla niego. W Gallican książki, Bobbio, a Mozarabic Mszał dać zmiennej po jednym dla każdej Mszy św, a Gallican książek często daje dwa. Powszechną formą jest taki sam, jak Roman, być może bardziej w jego wyrażenia. Zazwyczaj weryfikacji słów na sam na końcu sekcji wskazują prawidłowego wniosku. W końcu w Mozarabic Illations różne sposoby, oczywiście zawsze prowadzące do Sanctus.

(13) w Sanctus .-- W Gallican brzmienia nie zostanie znaleziony, ale nie ma powodu, aby podejrzewać, wszelkie odmiany, chyba że Mozarabic "Gloria majestatis tuae" był również Gallican.

(14) Post-Sanctus .-- ta zajmuje się pomysł na Sanctus i wzmacnia go, prowadząc do motywu tej instytucji. To ogólnie, ale nie zawsze, zaczyna się od "Vere Sanctus, Benedictus rzeczywiście". Istnieje zmienna Post-Sanctus dla każdej Mszy św Gallican W tym fragmencie książki kończy się niektóre wypowiedzi, na ogół po prostu "na Christum Dominum nostrum", który służy jako antecedent do "Qui pridie", ale, ze względu na interpolowana modlitwy " Adesto, adesto Jesu ", itp., motyw tej instytucji zaczyna się od świeżego zdanie bez względnej. Wszystkie z wyjątkiem Liturgies Roman cierpi na jakąś formę Post-Sanctus. Nawet ambrozjański ma jeden na Wielkanoc Wigilia, a Celtic Stowe Mszał wydaje się użyć jednego z lub bez Kanonie Rzymskim. W Bobbio, całkowicie Romanized z Przedmowa r., nie zawiera jeden z jego zmiennych. W jednej Mszy w Gothicum (Wielkanoc Wigilia) Post-Sanctus (tzw. przez Neale i Forbes) zawiera bardzo precyzyjnych Epiklesis, ale modlitwa, która nazywa się następująco fractionem naruszenie reklam, więc może to być naprawdę Post-Pridie.

(15) motyw z Instytucja .-- "Qui pridie jak omnium pro nostra salute pateretur" jest wszystko, co istnieje w formie Gallican, jak catchwords, aby mówić. To, że z wyjątkiem "i" występuje przed "omnium", jest ambrozjańskiej. W Stowe i Bobbio mieć Roman "Qui pridie jak pateretur", itp., ale korektor z Stowe dodała ambrozjański kończący "passionem meam praedicabitis", itp. Mozarabic, choć po Pridie to nazwa modlitwy co wynika, (po invocatory modlitwę do Pana naszego) "DNJC gdzie w nocte tradebatur", itp., po St Paul's słowa w 1 Koryntian 11, w którym zgadza się z głównymi Eastern Liturgies. Jest to prawdopodobnie późnym zmian.

(16) post-Pridie, zwany również Post Misterium i Poczty tajny, te dwie są zwykle bardziej Gallican nazwy, a po Pridie jest uniwersalnym Mozarabic nazwę. Ta modlitwa jest zmienna, zwykle skierowane do Chrystusa i do Ojca, ale od czasu do czasu w Mozarabic w formie oferentów Modlitwy. Petycje często zawierają coś z ofiary, jak i wynikający z memores, a często mniej lub bardziej precyzyjnych Epiklesis. Spośród jedenastu Msze w Reichenau fragment cztery zawierają precyzyjnych Epiklesis w tej modlitwie, jeden po Pridie bez Epiklesis, jeden jest niedokończony, ale nie ma Epiklesis tak dalece, jak to działa, a reszta w tej modlitwy jest niedosyt. W Gothicum jest generalnie nie Epiklesis, ale dziewięć z mas nie mają jedną z pewnego rodzaju, w niektórych przypadkach niejasne. W Mozarabic tej modlitwy jest zwykle tylko ofiary, choć rzadko jest Epiklesis. Jest tam po ustalonej przez modlitwę podobną klauzulę weryfikacji Per omnia haec w Kanonie Rzymskim.

(17) frakcja .-- Z tej St germanus mówi tylko, że ma miejsce, i to antyfony śpiewane podczas niej. Jedynym obrzęd, który teraz zachowuje tej antyfony zawsze jest ambrozjański, gdy nazywa się Confractorium. W Mozarabic ma zastępować go na odmawianiu Credo ", więcej niż w locis w quibus erit antiphona ad propria naruszenie confractionem", który jest przede wszystkim w czasie Wielkiego Postu, w votive Msze św. W Stowe jest długi responsory, najwyraźniej nie zmienna. Nr Gallican Confratorium pozostaje. Część nie jest opisane, ale w obrządku Celtic nie była bardzo skomplikowana część, oraz w Mozarabic Najświętszego Host jest podzielony na dziewięć cząstek, siedem, które są ułożone w formie krzyżyka. Rada z Tours (567) kieruje, że cząsteczki są ułożone "nie w imaginario ordine sed sub titulo crucis", tak że jest prawdopodobne, że podobnie było Gallican części opracowania. W Stowe irlandzki oddechowych mówi dwie frakcje, pierwszą na dwie połówki o ponownym zjednoczeniu i commixture, drugi na liczbę cząstek, z różnym stopniem dnia. "Leabhar Breac" drogi tylko wspomina się po raz pierwszy. Dom L. Gougaud (Les rites de la Konsekracja et de la Ułamek dans la Liturgie Celtique "," Sprawozdanie z 19. Kongresu Eucharystycznego "(str. 359) conjectures, że po raz pierwszy został wojsku celebransa, że drugi dla communicants.

(18) W Pater noster .-- To było poprzedzone zmienną po wprowadzeniu planu Praeceptis salutaribus moniti, a następnie przez zmienną Zator. Te są uprawnione w Gallican książki Ante post Orationem dominicam i Orationem dominicam. W Mozarabic wprowadzenia reklam orationem dominicam jest zmienna, Zator nie jest.

(19) W Commixture .-- o sposobie, w tym w Ryt gallikański nie ma informacji, ani nie ma żadnych zapis słowa używane. Ale patrz wyjazdowe OBRZĘD. W Mozarabic cząsteczka regnum (patrz Ryt mozarabski) zanurzył się w kielich z napisem "Vicit Leo de tribu Judy, korzeń Dawida, Alleluja. Qui sedes super cherubów, źródło Dawida, Alleluja", i cząstek jest spadła do kielich , Księdza mówiąc: "Sancta sanctis; conjunctio Corporis et DNJC siedzieć sumentibus et potantibus nobis ad veniam et defunctis fidelibus praestetur reklamy Requiem".

(20) The Benediction .-- kiedy to wydane przez biskupa była zmienna formuła, niekiedy znacznej długości. St germanus formie, która daje zostało powiedziane przez kapłanów "Pax, Fides et caritas et communicatio Corporis et sanguinis Domini sit semper vobiscum." Jest bardzo podobny w formie i Stowe Mszał w ambrozjański, ale w obu tych jest połączony z którego pochodzi Pax w tym momencie, jak w obrządku rzymskiego. W Mozarabic, diakona proklamuje "Humilitate ty benedictioni". To jest alluded przez św Caesarius z Arles i jest bardzo podobny do dnia kephalas Hemona kyrio klinomen w obrządku bizantyjskim. Potem następuje długi zmiennej Benediction czterech klauzul, wymawiane przez kapłana, lud odpowiada "Amen" do każdej klauzuli. W Gallican Benedictions były tego samego typu. W praktyce z Benediction przed Komunią kontynuowane w Francja długo po wyginięciu z Ryt gallikański i zachowały się do dziś w Lyonie. Był również praktyki w Anglo-Saxon Kościoła. Dom CABROL ( "Benediction Episcopale" w "Sprawozdanie z 19. Kongresu Eucharystycznego") uważa, że Anglo-Saxon Benedictions nie były survivals z Gallican (Celtic) korzystanie, ale pochodzą od starożytnych praktyk sam Rzym, i że był obrzęd o charakterze ogólnym, których ślady można znaleźć niemal wszędzie.

(21) Komunia św .-- germanus nie podaje szczegółów, ale wspomina o śpiew z Trecanum. Jego opis nie było to bardzo jasne. "Sic enim prima w Secunda, Secunda w tertia, et tertia rursum w Secunda rotatur w prima". Ale on ma trojaki chant jako godło Trójcy. W większości Mozarabic na dzień ma stałe hymn, Ps. xxxiii, 8 (9) (Gustate, że Patrzcie) 1 (2) (Benedicam Dominum) i 22 (23) (Redimet Dominus), a Gloria z trzema Alleluias po każdym wierszem. Jest to tzw Accedentes reklam. W Wielki Post i Wielkanoc-tide istnieją warianty. W raczej oczywiste Gustate et Patrzcie jest również w Stowe Mszał i Antiphoner Bangor, a wymienione przez Święty Cyryl Jerozolima. Występuje w niektórych Eastern Liturgies. W Mozarabic jest następnie przez Communio "Refecti Christi corpore et sangunie, laudamus te, Domine, Alleluja" (trzy razy), z wariantu w Wielkim Poście. Jest to również znaleźć w Celtic książek. Prawdopodobnie był on używany przez Gallican również. W Mozarabic kapłana komunii, z jego prywatnej pobożności, idzie w czasie tych hymny. St Caesarius z Arles i Rady z Auxerre (około 578), cytowany przez Duchesne, allude na fakt, że mężczyźni otrzymali hosta w urodziła strony, ale że kobiety objęte rękę w lnianą tkaninę o nazwie dominicalis, które każdy przyniósł ze ona.

(22) po Komunii .-- to, jak podano w Gallican książek, jest zmienna Praefatio, lub Licytowanie modlitwy, a następnie zebrać. Pierwsza z nich ma prawo Poczta Communionem, ostatni Collectio. W Mozarabic nie tylko gromadzi, która jest zmienna, ale z mniejszą wybór niż inne modlitwy.

(23) zwolnienia z formułą Gallican Msza święta jest nie obowiązują. Mogła ona zostać jak Stowe "Missa acta jest w tempo", lub jedna forma Mozarabic "Missa est acta In nomine DBJC, proficiamus cum pace".

To będzie widziana z powyższej analizy, że Gallican Masa zawarte bardzo mała liczba stałych elementów, tak że prawie cała usługa była zmienna w zależności od dnia. Brak zwykłego jest, zatem, mniejszą wagę niż byłoby, na przykład, Roman lub ambrozjańskiej. Pełna lista zmiennych, jak wynika z Reichenau fragmenty, Gothicum i św germanus opis, jest: --

(1) W Introit. (2) (Collectio) po Prophetiam. (3) Czytanie Prophetica. (4) Czytanie Apostolica. (5) Responsorium "przed Ewangelią. (6) Ewangelia. (7) Poczta Precem. (8) Sonum. (9) Laudes. (10) Praefatio Missae. (11) Collectio. (12) Ante Nomina. (13) Post Nomina. (14) Ad Pacem. (15) Contestatio lub Immolatio. (16) Poczta Sanctus. (17) Poczta Pridie. (18) Confractorium? (19) Ante Orationem dominicam. (20) post Orationem dominicam. (22) Trecanum? (23) Communio? (24) Poczta Communionem. (25) Collectio lub Consummatio Missae. Spośród nich my. 2. 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 , 21, 24, 25 należą do kapłana strony, a zatem znaleźć w Sacramentaries; 1, 5, 8, 9, a także 18, 22 i 23, jeżeli te ostatnie były zmienne, należą do udziału w chór, i byłoby znaleźć w Antiphoners, jeżeli takie istnieją; i 3, 4, 6, znajdują się w Dziękujemy. nr 12 jest tylko znalazł się wśród Reichenau fragmenty, ale jest tam znaleźć w każdej Mszy św których rękopis składnia nie jest w tej części serwisu. Zatem stałych części usługi będzie jedynie: (a) trzy Canticles. (b) Ajus i Sanctus, itp., w Ewangelii. (c) prośby. (d) oddalenie. (e) kapłan, modlitwy na Ofiarowania. (f) The Great wstawiennictwa. (g) Pax formuły. (h) Sursum Corda dialogu. (i) Sanctus. (j) motyw instytucji. (k) Pater noster, i ewentualnie Confractorium, Trecanum i Communio, prawdopodobnie kapłan, nabożeństwa w Komunii. Większość z nich są bardzo krótkie i tylko naprawdę ważne jest przejście do życzenia przejście z jednej ustalonej w modlitwie Konsekracja , Motyw tej instytucji.

VI. Sporadycznego USŁUGI

A. Chrztu Service .-- Władze dla Gallican Chrztu usługi są Gothicum i Gallicanum, które są niekompletne, a także kilka informacji w drugim Pismo św germanus Paryża. Formularze podane w Stowe i Bobbio są znacznie Romanized do zilustrowania Ryt gallikański bardzo dużo. Formie podanej w Gothicum jest przynajmniej kompletne. Składa się z: --

(1) "Ad Christianum faciendum". A Prayer Licytowanie i zebrać z postaci podpisania w oczy, uszy i nozdrza.

(2) błogosławieństwo czcionki. Licytowanie A Prayer, gromadzenie, Contestio (Przedmowa), infuzji Krzyżma w formie krzyż z insufflation trzyosobowych, oraz exorcism, która jest tutaj w niezwykłe miejsce.

(3) W Chrztu formuły "Baptizo te In nomine ... w remissionem peccatorum, wobec habeas vitam Aeternam".

(4) W Chrismation. Formuła "Perungo te chrisma sanctitatis" Wydaje się, że zostały zmieszane z formularza na bestowal w biały płaszcz, bo idzie na "tunicam immortalitatis, jak DNJC traditam jeden patre primus accepit wobec eam et integram trybunał inlibatam preferas ante Christi et vivas insaecula saeculorum ". Prawdopodobnie jest OMISJI "... In nomine", itp., w jednej formule, a "Accipe Vestem candidam", lub ewentualnie "Accipe" samodzielnie, w innych. Mgr. Duchesne sugestię "specjalną symbolikę, zgodnie z którym olej chorych byłoby uznać za ubranie" nie powierzam się, chcemy się z czasownikami w celu uregulowania "tunicam". Wciąż nie ma innej formuły biały płaszcz dalej.

(5) Mycie stóp. Forma jest tu podobna do tej w Gallicanum, Bobbio, a Stowe: "Ego te lavo pedes. Sicut DNJC fecit discipulis suis, facias tu hospitibus et peregrenis wobec habeas vitam Aeternam". Ta uroczystość jest tylko w Galia, Hiszpania i Irlandia. W Radzie w 305 Elvira zamówienie było, że powinny być wykonywane przez urzędników, a nie przez księży. To ograniczenie, którego brzmienie jest całkiem jasne, został unaccountably interpretować w ten sposób, że została ona następnie całkowicie zabronione.

(6) nabywania uprawnień z białym ubraniu. Ma to formę podobną do rzymskich i celtyckich, ale nie całkiem to samo.

(7) Dwa końcowy Licytowanie Modlitwy nie zbierać.

W Gallicanum ma znacznie pełniejszą formę z Traditio i expositio Symboli, itp. To jest: --

(1) "Ad faciendum Catechumenum". A długi i ciekawy exorcism początku "Adgredior te, immundissime, damnate spiritus". To jest tylko fragment, i prawdopodobnie UNKCJA i sól przybyli tutaj, jak w obrządku Hiszpański.

(2) "expositio albo Traditio Symboli". Adres, Creed, długiej ekspozycji, a także zbierać. Credo różni się ustnie z rzymskiego. Nie ma drugiego "expositio" na później.

(3) "expositio Evangeliorum w Aurium apertione reklamy electos". Adres, a następnie kilka słów o każdej z Ewangelii i wystawa z godła z Ewangelistów. To jest znaleźć w Gelasian Sakramentarz.

(4) "Praemissiones reklamy Scrutamen". A Prayer Licytowanie i zbierać.

(5) "Praefatio Orationis Dominicae". Tradycja i wystawa w Ojcze nasz.

(6) "Missa symboli w traditione". Jest to niemal automatycznie, ale zgadza się, w miarę jak one go, o masie pod tym samym tytułem w Gothicum.

(7) "expositio Symboli". Ten, choć na tej samej linii, co wcześniej, różni się w brzmienia. To jest bardzo niekompletny i prawdopodobnie dostał w tym miejscu przez pomyłkę.

(8) "Opus reklamy Baptizando (sic!)". Jest to poprzedzone różnych usług na Wielki Czwartek, Wielki Piątek i Wielkanoc Wigilia, w tym błogosławieństwa świecy. Rozpoczyna się ona od "Praefatio antequam exorcidietur" i zbierać. Następnie exorcism i błogosławieństwo od ciebie czcionki, a do infuzji olej chorych, tym razem w postaci trzech krzyży.

(9) przesłuchiwaniu. Obejmuje to zrzeczenie się szatana i wyznania wiary. To ostatnie ma szczególną formę, ewidentnie skierowane przeciwko Arianism: --

"Credis Patrem et Filium et Spiritum Sanctum esse unius virtutis? R. Credo. Credis Patrem et Filium et Spiritum Sanctum ejusdem esse potestatis? R. Credo.

Credis Patrem et Filium et Spiritum Sanctum trinae veritatis una manente treść Deum esse perfectum? R. Credo.

(10) W Chrztu formuły: "Baptizo te credentem In nomine itp., wobec habeas vitam w saecula saeculorum".

(11) W Chrismation. Wzór jest taki sam jak w nowoczesnych Roman.

(12)-mycie nóg. Słowa są nieco różne od tych w Gothicum, Bobbio, Stowe, ale z tym samym skutkiem.

(13) "Post Baptismum". Jedna modlitwa (bez Licytowanie Modlitwa) literę "Deus ad weryfikacji scubias veteris hominis w fonte depositas". To będzie postrzegana, że nie ma co z białą szatę w gallicum, że podpisanie przez strony, znaleźć w obrządku Celtic, jest nieobecny z obu go i Gothicum.

W Wielki Tydzień uroczystości, które są mieszane z Chrztu usług w dwóch książek nie są bardzo charakterystyczne. W couplets z invitatory i gromadzenia, które występują w Wielki Piątek Roman usługi są podane z werbalne różnice w Gothicum; w obu, jednak istnieją inne modlitwy podobnego typu i modlitwy dla niektórych godzin Wielki Piątek i Wielkanoc Wigilia. Błogosławieństwa paschalnej Świeca składa się z Licytowanie Modlitwy i zbierać (w Gothicum tylko), "Exulter" i jego Przedmowa dokładnie tak, jak w prawie rzymskim, "Collectio post benedictionem cerei" i "Collectio post hymnum cerei". Nie ma żadnych ceremonii w Nowym ognia albo.

B. Ordination usług z Ryt gallikański nie występują w żadnym z avowedly Gallican książki, ale są one znaleźć w Gelasian Sakramentarz i Missale Francorum ciebie, to znaczy, mieszane formy, które nie zgadzają się z mniej lub bardziej Roman postaci współczesnej w Leonine i gregoriański Sacramentaries, choć zawiera pewne Roman modlitwy, znajduje się w tych dwóch książek, i może być racjonalnie wynika, że różnice są Gallican pochodzenia. Ponadto, odnoszących się do ekstraktów Uroczyste podane są z nimi od Statuta Ecclesia Antiqua, uprzednio nadany przez Sobór w Kartaginie, ale obecnie znane jest Gallican dekret "ogłoszonym w prowincji Arles pod koniec piątego wieku" (Duschene) . Uroczyste nim zawartych zgadza się z tymi opisanymi w "De Officiis ecclesiasticis" Święty Izydor z Sewilla. Formularze drobnych zleceń, w tym Subdiakon, były bardzo krótkie, i składał się po prostu z dostawą instrumenty: klawisze do portierzy, książki lektor, exorcists, cruets do akolitów, kielich, patenty, basenu, ewer i ręcznik do subdeacons Występują, Licytowanie modlitwy i wszystkich, w rzymskim Papieskim dnia dzisiejszego. W koordynacji z diakonami znajduje się formularz, który znajduje się w obrządku bizantyjskim, ale nie został przyjęty w Roman, uznanie przez ludzi, po adresie, ze krzyk "Dignus est!". Jest to wykorzystywane do kapłanów i biskupów także (por. Axios, w bizantyjskiej biskupów). Modlitwa i licytacji, które zbierają się to zarówno w obecnym Roman Papieskiej, choć rozdzielonych przez wiele dodatkowych kwestii. W koordynacji z kapłanów był tego samego typu, co diakoni, wraz z uzupełnieniem o namaszczenie rąk. Adres, o zróżnicowanej końca, i zbierać (ale nie Licytowanie Prayer), namaszczania i na rękach jego formuły są w nowoczesne Roman Papieskiej, ale z bardzo dużą uzupełnień. Konsekracji biskupów rozpoczęła, po wyborach, prezentacji i uznanie, z których żaden nie jest w nowoczesne Papieskiej. Następnie, po długiej Licytowanie Modlitwa, nie przyjął również w obrządku rzymskiego, a konsekracji Modlitwa Deus omnium honorum, część która zawarta jest w Przedmowa w Leonine i gregoriański Sacramentaries, w obecnej Papieskiej. Podczas tej modlitwy biskupów, która odbyła się dwa Księgi Ewangelii przez kandydata, a wszyscy biskupi włożyli ręce na głowę. Następnie po namaszczenie rąk, ale najwyraźniej nie w głowę, jak we współczesnym obyczajem, z formuły, która nie jest w rzymskich książek.

C. Konsekracja w Kościele nie występuje w uznanych Gallican książek i od modlitwy w Gelasian Sakramentarz i Missale Francorum. Wydaje się, jak Mgr. Duschene pokazuje w swoim doskonałym analizy obu obrządków (Origines du culte chrétien), że w czasie, gdy Roman Konsekracja była w obrządku pogrzebowym i wyłącznie zawartych nieco inny, ale odkładanie się relikwie, jak pokazano w Ordines w St Amand rękopis (Bibl. Nat. Lat. 974), Ryt gallikański wygląd bardziej, że w nowoczesnym Papieskiej, które można domniemywać, że zapożyczone od niego. W komentarzu do Remigiusz z Auxerre (późnego XIX wieku), opublikowanych przez Marténe i Sakramentarz z Angoul ꭥ (Bibl. Nat. Lat. 12048) są inne organy, z którego wywodzi się jego Duchesne szczegóły. Kolejność na Celtic Konsekracja podane w Leabhar Breac jest bardzo podobne (patrz wyjazdowe OBRZĘD). Kolejność jest:

(1) Wejście do biskupa, z "Tollite portas, principes, vestras", itp., które wykazuje zarys obecnej obrzęd. (2) W Alphabets, jak obecnie. (3) The Exorcism, błogosławieństwo i mieszania wody, sól, popiół, i wina. (4) W Oświadczenie o lustracji z Ołtarz i wewnątrz Kościoła ciebie. (5) Konsekracja modlitwy. Są to modlitwy "Deus, qui loca nazw tuo" oraz "Deus sanctificationum, omnipotens dominator", które występują w tym samym punkcie, w chwili obecnej. Ta ostatnia modlitwa w Ryt gallikański jest pracowała w Przedmowa (w rzymskim znaczeniu tego słowa). (6) namaszczenie na ołtarz z olej chorych, z pięciu krzyży w chwili obecnej. Celtic w obrządku miał siedem. (7) Namaszczenia Kościoła z olej chorych. Nic nie powiedział o krzyże na ścianach. (8) konsekracji na ołtarz z spalanie krzyż z niej kadzidło, i Licytowanie Modlitwy i zbierać. (9) błogosławieństwo płótna, statków, itp. (10) tłumaczenia relikwie, które były trzymane w odrębnym miejscu i na bieżąco obserwować w nocy nad nimi. Ta usługa, która jest wyraźnie nowoczesne opracowania konsekracji w zarodek, ma również wiele punktów wspólnych z Akolouthia eis Egkainia Naou w Euchologion bizantyjskiej, która nadal jest prostsze. Wszystkie trzy są oczywiście trzy etapy tej samej usługi.

Publikacja informacji w formie pisemnej przez Henry Jenner. Przepisywane przez Geoffrey K. Mondello, dr inż. W Encyklopedii Katolickiej, Tom VI. Opublikowany 1909. New York: Robert Appleton Company. NIHIL OBSTAT, 1 września 1909. Remy Lafort, cenzor. Imprimatur. + John M. Farley, Archbishop of New York


Bożego (Gallican)-Liturgia Mszy, Contemporary Odbudowy

Ortodoksyjny Kościół Francja Informacje

Zgodnie z Paris Saint Germain

Przygotowanie darów (Proskomedi)

Kapłan nabyte w całości lub tylko ukradł, wspomagana przez akolita z thurible, przygotowuje prezenty w tabeli przygotowania (prothesis).

Ksiądz: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego.

Dla nas dziecko rodzi się, aż syn jest nam dany, a jego nazwa Wonderfull Doradca, potężny Bóg, Odwieczny Ojciec, Książę Pokoju, a jego zasady uncreated się nie mieć końca. Poprzez modlitwy o Theotokos, Panie, zmiłuj się nad nami.

Bierze chleb z jego lewej strony i mówi,

Błogosławieni (+), którzy są powołani są do ślubu święto Baranka.

On bierze dzidę i ślady krzyż trzy razy na Baranka, mówiąc:

Oto Baranek Boży (+), którzy zajmuje się grzechy na świat.

On kawałki chleba (po prawej stronie, po lewej stronie, od góry i dołu lub na wschód, zachód, północ i południe) w formie sześciennych:

Baranek została ofiarowana. On odkupił ludzi ze wszystkich narodów. On uczynił nas królami i kapłanami dla Boga naszego, i będziemy z Nim królować na ziemi.

On Baranka miejsca na patenty i pierces to z włóczni mówiąc:

A żołnierze kolczyk z boku dzidę.

On rozlewa wino do kielicha:

A obecnie z boku wszedł dalej krwi i wody, przez Jego rany, zostały uzdrowione. Przyjdź i pokaż Ja wam Bride, którzy nie Baranka dla jej małżonka.

On blesses wody, używając mało, i rozlewa ją na kielich w postaci krzyżyka:

Boże bo cudownie stworzył (+) i jeszcze bardziej wspaniale (+) przywrócenie godności ludzkiej naturze: przyznania, że dzięki tej wodzie (+) i to wino, możemy udział w boskim życiu Tego, który upokorzył się do naszej akcji ludzkości.

On przekazuje wieża (gwiazdki), Pall i welony poprzez rosnące kadzidła w postaci krzyżyka, a miejsca na wieży nad baranka na patenty mówiąc: Po pierwsze, w łonie Matki, potem w jaskini, a następnie w grobie, Ty odpoczął O Stwórca nieba i ziemi. Teraz trwam w condescend do nas O Zbawiciel ludzkości.

On obejmuje prezenty z trzema welony (jeden na patenty na kielich i większych, "aer". Ciągu obu):

Pan, Bóg nasz, Wszechmogący rządzi, niech nas Ciesz się i raduj, i niech nam dać Mu chwałę. Do ślubu święto Baranka zwraca blisko, a Jego Oblubienica, Kościół, jest w gotowości; Ona jest ustawił w bisior, olśniewające i czysty, gotowy poprzez cnoty świętych. Poprzez swoje modlitwy, Panie, jest świadomy mojego biskupa, Twego ludu, i mnie Twoja niegodne kapłana. Amen. On censes dary mówiąc:

Panie maja wzrosną nasze modlitwy przed Tobą jak kadzidło, dla zbawienia całego świat, dzięki twojej miłości i miłosierdzia dla ludzi, Ojcze, Syna i Ducha Świętego, naszego Boga, który pobłogosławił sztuki, życia, panowania i triumfu aż do wieku wieku. Amen.

W liturgii katechumenów

(Sakrament Word)

WEJ Ś CIE

Bez wyjątku, za każdym razem, gdy diakon wnosi ogłaszając, że kierowca ukradł w jego prawej ręce.

Deacon: All Rise! Pozwól nam uczestniczyć w milczeniu!

Duchowni proces w następującej kolejności: crucifer, akolitów, thurifer, torchbearers, diakon przeprowadzania Ewangelii Książki, kapłanów, podczas gdy chór chants:

PRELEGENDUM (Introit)

Na vesperal liturgii w Praelegendum otrzymuje Cosmic psalm (Ps. 103), poprzedzone, a następnie przez antyfony dnia, nieszpory, niedzielę lub święto poprzedniego.

W toku ku sanktuarium, duchownych mówi się w umiarkowanym głosem:

Deacon: Módlmy się.

Celebrant: Panie, nasz Boże, Tobie ma powołania armii aniołów, aby służyć Twój majestat w niebiosach, przyznają, że nasze wejście do Świętego z Holies również być jednym z twój incorporeal wódki, tak aby wspólnie z nami mogą świętować i wsław Twoje unbounded dobroci. Tobie chwała na wieki aż do wieku.

Diakon: Amen. Bless wejście, ks.

Celebransa blesses Drzwi Świętych, mówiąc:

Celebrant: (+) Niech będzie błogosławiony wejście do świętych.

Diakon otwiera drzwi święte, celebransa (y) wprowadzić (y) sanktuarium, oraz diakon miejscach Ewangelii książkę na ołtarzu. Celebrant (y) kiss (es) Ewangelia książkę, a następnie ołtarza, mówiąc:

Celebrant: Bądź pozdrowiona, Słowa życia wiecznego! Witaj, tron Najwyższego!

Celebransa pocałunki w antimins i przedstawia go do jego concelebrant (y) mówiąc:

Celebrant: Przez modlitwy świętych, których relikwie są tutaj obecne, ulituj się nade mną, Panie!

Z podniesionych rąk:

Celebrant: O Heavenly King, O Pocieszyciel, duchem, który wszędzie obecne i sztuki fillest wszystko, Skarb błogosławieństwa i dawcą życia: Przyjdź i trwa w nas, oczyść nas z każdej nieprawości i zapisać nasze dusze, O dobry.

Celebrant blesses samego siebie, mówiąc:

Celebrant: (+) Boże, przyjdź do mojej pomocy.

Deacon: Panie, pomóż mi do pośpiechu.

Celebrant oznaki jego ustach, mówiąc:

Celebrant: (+) Boże, otwórz wargi moje.

Deacon: A usta moje ogłasza Twoja chwale.

Celebrant: Chwała należy do (+) Ojca, i Syna, i Ducha Świętego,

Deacon: Jak było na początku, teraz i zawsze, i aż po wiek wieków. Amen.

Silentium (Silence)

Po zakończeniu tego Praelegendum, diakon twarze wiernych i mówi:

Deacon: Pozwól nam być cichy!

Celebransa blesses wiernych, mówiąc:

Celebrant: (+) Pan zawsze będzie z wami!

Wszyscy: I z duchem waszym!

Trisagion

W thurifer przedstawia thurible do celebransa którzy blesses kadzidła, mówiąc w średnim głosem:

Celebrant: Niech Pan enkindle ogień w nas Jego miłość i wieczny płomień miłości.

Celebransa ma thurible i najważniejszych duchownych w Trisagion intone:

Duchowieństwa: Agios o Theos (+),

Celebransa censes ołtarza, a po censing diakon, daje mu thurible. Diakon następnie censes duchowieństwa, ikony, i wiernych, podczas gdy chór śpiewa:

Chór: Ischiros Agios, Agios Athanatos,

Wszystkie: Eleison IMAs.

Chór: Sanctus Deus (+), Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis,

Wszystkie: Miserere nobis.

Chór: Święty Boże (+), Święty Mocny, Święty Immortal,

Wszystkie: zmiłuj się nad nami.

Celebransa stoi przed ołtarzem, windy Ewangelii książkę, i czyni z niej znak krzyża i głosi:

Celebrant: Niech będzie błogosławiony (+) Świętej Trójcy, niepodzielnej jedności, wieczny, nieśmiertelny, niewidzialny, któremu cześć i chwała na wieki aż do wieku!

Wszyscy: Amen!

Papieska Celebration

Jeżeli biskup jest prezes, zwraca się do wiernych i ich blesses z dikerion i trikerion, mówiąc: Biskup: Panie, Spojrzyj z nieba i patrz na wysokim, wizyty i wzmocnienia tej winorośli, które Twój prawą rękę ma obsadzone.

W Kyrie

Chór: Kyrie eleison.

HYMN - śpiewane przez wszystkich.

Niedziele:

Benedictus: Adwentu i Wielkiego Postu.

Duchowieństwa: Błogosławiony Pan, * Bóg Izrael ...

Wszystkie: On ma odwiedzono * lud swój i wyzwolił go. I podniósł się jeden róg zbawienia dla nas * w domu swego sługi Dawida. Jak sam mówił przez usta Jego świętych proroków, * którzy zostały od starych. To On może nam wolną od naszych nieprzyjaciół * iz ręki wszystkich, którzy nas nienawidzą. On przejawia miłosierdzie dla naszych przodków * i pamiętać Jego święte przymierze. A on złożył przysięgę, że do ojca naszego Abrahama, * On będzie dostarczać nam, że zwolnione z ręki naszych wrogów, * możemy służyć mu w świętości i sprawiedliwości przed Nim * wszystkie nasze dni. A ty, dziecko, jest nazywany prorokiem Najwyższego, * dla Ciebie pójdzie przed oblicze Pana, aby przygotować Jego drogi. Aby dać wiedzę o zbawieniu do swego ludu, * poprzez umorzenie ich grzechy. Dzięki litości naszego Boga, * w którym ma odwiedziło nas, rosnące z wysoka. Aby illumine tych, którzy siedzą w ciemności iw cieniu śmierci mieszkają, * aby nasze kroki bezpośrednie na drogę pokoju. Chwała Ojcu i Synowi, * i Duchowi Świętemu, jak była na początku, teraz i zawsze, * i aż do wieku wieku. Amen.

Błogosławieństwa: Godzina po Pięćdziesiątnicy do Adwentu.

Duchowieństwa: W Twoim Królestwie, * Pamiętaj nas, Panie.

Wszystkie: Błogosławieni ubodzy w duchu, * albowiem do nich należy królestwo niebieskie. Błogosławieni, którzy są smutni, * albowiem oni będą pocieszeni. Błogosławieni, którzy wprowadzają meek, * albowiem oni posiądą ziemię. Błogosławieni, którzy są głód i pragnienie po sprawiedliwość, * albowiem oni będą zadowoleni. Błogosławieni miłosierni, * albowiem oni miłosierdzia dostąpią. Błogosławieni czystego serca, * albowiem oni Boga oglądać będą. Błogosławieni, którzy wprowadzają pokój, * albowiem oni będą nazwani synami Boga. Błogosławieni, którzy są oni prześladowani dla sprawiedliwości, * albowiem do nich należy królestwo niebieskie. Błogosławieni jesteście, gdy ludzie są revile was i prześladują was, i powie: * wszelkiego zła fałszywie przeciw tobie z mego powodu, Ciesz się i raduj, * wasza nagroda wielka jest w niebie. Chwała Ojcu i Synowi, * i Duchowi Świętemu, jak była na początku, teraz i zawsze, * i aż do wieku wieku. Amen. W Twoim Królestwie, * Pamiętaj nas, Panie. Gloria: Od Narodzenia w ostatnią niedzielę po Teofania oraz w pierwszą niedzielę po pascha do niedzieli w oktawę Wniebowstąpienia Pańskiego w.

Duchowieństwa: Chwała Bogu na wysokościach,

Wszystkie: a na ziemi pokój ludziom dobrej woli. Mamy chwalić Ciebie! My błogosławimy Tobie! My adorować Ciebie! My wychwala Ciebie! My dajemy Tobie dziękuję za Twoją wielką chwałę! Pan Bóg, król nieba, Boże Ojcze wszechmogący. Pana Jezusa Chrystusa, Jednorodzonego Syna. Panie Boże, Baranku Boży, Synu Ojca. Ty, który bierzesz od grzechów w świat, zmiłuj się nad nami. Ty, który bierzesz od grzechów na świat, otrzyma nasze modlitwy. Ty, który zasiadasz na prawej ręce Ojca, zmiłuj się nad nami. Bo sama sztuka Świętego! Ty sama sztuka Panie! Ty sama sztuka Najwyższego, Jezusa Chrystusa! Z Świętego (+) Ducha w chwale Boga Ojca. Amen!

Biesiady: hymn na święta lub Wielkiej Antyfona na nieszpory.

Ferias i vesperal liturgii: można śpiewać hymn do niedzieli w zależności od pory roku liturgicznego lub hymn do poprzedniego święta.

a) Festal b) Sanctoral c) patronalne

Celebrant: (+) Pan zawsze będzie z wami!

Wszyscy: I z duchem waszym!

Celebrant: Módlmy się:

Niedziele i święta: Zebrać of the Day (patrz przykłady).

Ferias: Zebrać do świętego dnia lub dla konkretnego zamiaru.

Vesperal liturgii: albo Zebrać z dnia świętego i modlitwa nieszpory (Grant, Panie, ... (por. załącznik). Zbiera się zazwyczaj zawarta z jedną z następujących czynności:

Celebrant: ... przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego, Ty i Ducha Świętego, Bóg Jeden, aż po wiek wieków.

[lub]

Celebrant: ... O Trójcy Świętej, chwała Tobie Kto żyje, rządzi i sukcesów w Tobie aż do wieku wieku.

Wszyscy: Amen.

Odczytów

Duchowni są następnie siedzących z tyłu ołtarza. Według właściwego. Zobacz w kalendarzu liturgicznym. Jeżeli istnieją dwa czytań przed Ewangelią, stopniowe chanted jest po pierwsze. W czytniki łuki:

PIERWSZE CZYTANIE

(Stary Testament)

Czytniki: (w umiarkowanym głosem) Pobłogosław mnie, ojcze.

Celebrant: (+) maja cień i ciemność śmierci rozpraszania i może świetle Najwyższego illumine nasze zrozumienie.

Czytniki: Czytanie (książka) (prorok) N. ..

STOPNIOWE

Intoned przez kantora, jest chanted przez chór z odpowiedzi przez Zgromadzenie.

Niedziele i święta: Stopniowe dnia.

Vesperal liturgii: Long odpowiedzi na nieszpory dnia.

Podczas chanting do stopniowego, czytniki przedstawia Księga Epistles do celebransa i zwraca się do swego błogosławieństwa. Jeśli czytelnik jest kantorem, pozostaje on na ambo.

DRUGIE CZYTANIE

(List)

Czytniki: (w umiarkowanym głosem) Pobłogosław mnie, ojcze.

Celebrant: (+) Niech Pan będzie błogosławiony przez usta Jego Apostołów i (lub świętych proroków)

Czytniki: Czytanie z List błogosławionego apostoła Pawła do ... [lub]

Czytanie z katolicki List błogosławionego apostoła N. ..

BENEDICITE

Poniżej chanted w niedziele i święta, i pominięty w ferial dni.

Chór: Błogosławiony Ty, Panie, Boże naszych ojców, godnego chwały, uwielbiony i wywyższony na wieki. Błogosławiony Twego imienia, i chwalebnego Świętego, godnego chwały i wywyższony na wieki. Błogosławiony ty w twoim święty przybytek, godne najwyższego uwielbienia i chwała na wieki. Błogosławiony ty na tronie królestwa Twego, godne pochwały i najwyższego exaltation zawsze.

Wszyscy: Błogosławiony Kto ty beholds głębi, a kto zasiada na cherubach, godny pochwały i chwała na wieki.

Podczas chanting z Benedicite, celebrans mówi w średnim głosem:

Celebrant: Ojcze naszego Pana, wszystkie źródła wiedzy i mądrości, w twoim nieskończonej dobroci Tyś mówił do nas wiele razy i różnorodne sposoby za pośrednictwem sług twoich aniołów i proroków, i, w pełni czasu, Ty raczył coś zrobić, aby mówić poprzez Twój własny syn, ujawniających się w Kościele przez Niego, Słowo Twe nierozłączne, tajemnice ukryte nawet od spojrzenia z czterech istot żyjących którzy teraz przeniósł się do Twego outpouring najwyższej miłości dla ludzi, nigdy nie przestaje śpiewać ci i adorować Ciebie. Grant, proszę Ciebie, że nasze niegodne i słabe głosy z nich mogą wejść w mówiąc: Święty, Święty, Święty, Pan Bóg wszechmogący!

Alleluja

(lub Tract w Wielkim Poście i Ember Dni)

Chór: Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Kantorem chants werset z dnia (patrz przykłady).

Wszystkie: Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Na vesperal Alleluja w liturgii otrzymuje Lucernarium psalm intoned przez diakona. Podczas chant, celebransa oferuje kadzidło z podniesionych rąk, censes ołtarza podejmowania wycieczki, a następnie Ewangelii książkę.

Ewangelia procesji

UROCZYSTE RITE (niedziele i święta)

Podczas Alleluja lub Tract, diakon zajmuje Ewangelii Książka na poziomie jego głowy i twarze ludzi. The Chant zakończone, wychodzi na pulpit głoszeniu:

Deacon: Agios! Sanctus! Święty! Pan Bóg wszechmogący!

Wszystkie: Kim był, kim jest, kim przyjdzie!

Od ambona, diakon zwraca się do ołtarza z Księgi Ewangelii i mówi:

Diakon: Pobłogosław mnie, ojcze.

Celebrant: (+) maj Jezusa, naszego Boga, pierwszej i ostatniej, życia aż do wieku wieku, który posiada klucze śmierci i piekła, przyznać Ci czystym sercem i czystym wargi i donośnym głosem, takich jak trąbka, aby ogłosić Słowo, uszczelnione tak, aby duchy nieczyste. Otwórz nasze uszy, Panie, byśmy mogli zrozumieć, co mówi Duch do Kościoła.

Diakon: Amen.

OBRZĘD ZWYKŁA (Ferias)

Podczas chant (Alleluja, Tract, lub Lucernarium psalm), celebransa daje Ewangelia książkę do diakona, mówiąc w umiarkowanym głosem:

Diakon: Pobłogosław mnie, ojcze.

Celebrant: (+) maj Jezusa, naszego Boga, pierwszej i ostatniej, życia aż do wieku wieku, który posiada klucze śmierci i piekła, przyznać Ci czystym sercem i czystym wargi i donośnym głosem, takich jak trąbka, aby ogłosić Słowem, do zapieczętowanych nieczyste duchy. Otwórz nasze uszy, Panie, byśmy mogli zrozumieć, co mówi Duch do Kościoła.

Diakon: Amen.

W Alleluja lub Lucernarium psalm gotowych, diakon, gospodarstwa Ewangelii uroczyście książkę, zaliczki na poczet ambona, ogłaszając:

Deacon: Agios! Sanctus! Święty! Pan Bóg wszechmogący!

Wszystkie: Kim był, kim jest, kim przyjdzie!

Censes diakon Ewangelię i głosi książkę:

Deacon: All Rise! Pozwól nam uczestniczyć w milczeniu! Posłuchajmy do świętej Ewangelii!

Celebransa blesses wiernych, mówiąc:

Celebrant: (+) Pan zawsze będzie z wami.

Wszyscy: I z duchem waszym.

EWANGELIA

(Patrz w kalendarzu liturgicznym)

Deacon: czytanie ze Świętym (+) Ewangelii według św N. .., (+)(+)(+)

Z prawej kciuk wszystkich małą znak krzyża na czole, wargach, a serca wszystkich obliczu diakona.

Wszyscy: Chwała Tobie, Panie.

Deacon: W tamtym czasie ... Diakon chants Ewangelii.

Pod koniec czytania:

Wszystkie: Chwala Tobie, Panie Jezu Chryste.

Diakon zwraca się do sanktuarium i Ewangelii Książka przedstawia się całował przez kapłanów i diakonów. Następnie umieszcza ją po prawej stronie ołtarza. W niedziele i festal liturgii chór chants:

Chór: Święty, Święty, Święty, Pan Bóg wszechmogący! Kto był, kim jest, kogo pochodzą. Niech każdy wyścig i każdego języka, co ludzie i wszystkie narody wyslawiaja Go.

Wszystkie: On uczynił nas królów i kapłanów, i będziemy z Nim królować na ziemi. W Nim jest chwała aż do wieku wieku. Amen.

Jeżeli biskup jest prezes, zwraca się do wiernych i ich blesses z dikerion i trikerion, podczas których w ostatnich aklamację:

Wszyscy: Czy pola eti despota!

(W liturgii jest niedziela brzmienie: liturgicznego kalendarza na następny tydzień)

OMELIA DEL

Litania

Celebransa antimins i rozwija się, o ile nie wskazano inaczej przez właściwego, chants Litanii do St Martin. Litanii różni się w zależności od urzędu (chrztu, ślubu, pogrzebu) i liturgiczne sezonu (Pascha, Pięćdziesiątnica, itp.). W przypadku braku na diakona, celebransa chants Litanii od ołtarza.

Deacon: Powiedzmy, ze wszystkie nasze serca i umysłu, i ze wszystkich naszych duchu: Panie, wysłuchaj nas i zmiłuj się nad nami.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Diakon: Do pokoju z wysoka, dla spokojnej razy, za święty Kościół, który rozciąga się na znacznie zakątków ziemi, i dla Unii, przede wszystkim, Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Diakon: Do naszego Patriarchy N ... Wszystkie ortodoksyjnych patriarchów, naszego biskupa N. ..

Jeżeli biskup uczestniczy w liturgii, z siedzibą na jego cathedra, nazywając go na diakona i zamienia go salutes. Celebransa również łuki. Biskup blesses im.

Jeśli przewodniczący jest biskup, duchowieństwo przy ołtarzu, a następnie wszyscy, chants natomiast biskup blesses nich:

Duchowieństwa: Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison!

Wszyscy: Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison!

Deacon: ... i wszystkich biskupów, kapłanów, diakonów, duchowieństwa i wszystkich wiernych, Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Diakon: Do tej świątyni, dla tego miasta i wszystkich którzy tu mieszkają, dla naszego kraju i wszystkich cywilnych władz, że Bóg może udzielić im mądrość, abyśmy mogli żyć w pokoju i spokój, Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Deacon: Dla wszystkich pracowników służby cywilnej, mnichów i mniszek, dziewice, mężów i żon, wdów i sierot, oraz dla wszystkich którzy w pracy ciężkiej pracy, Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Diakon: Do seasonable pogoda, płodność z dziedzin, w obfitości owoców ziemi, i zdatna do powietrza, ziemi i wody, Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Diakon: Do penitentów, katechumeni, dla tych, którzy szukaj Boga, ale nie może jeszcze nazwy Niego, i dla tych, którzy obecnie nie szukaj Go lub oprzeć Jego łaski, Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Deacon: Dla tych, którzy wyznać błogosławionych imię Chrystusa, dla tych, którzy są prześladowani, dla podróżujących w niebezpieczeństwie i dla ich bezpiecznego powrotu, przeznaczone dla chorych, [w szczególności, N. ..], dla tych, którzy mają cierpieć katusze przez smutek , Moralne i nieczyste duchy, Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Tutaj może być umieszczone inne / specjalne intencje w szczególności jego intencje: (chrzest, wejście na prawosławie, koordynacja itp.)

Diakon: Do ...

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Diakon: Do naszego odszedł rodziców, braci i sióstr, którzy tutaj odpoczynku i poza nią, [w szczególności w odniesieniu do N. ..], Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Deacon: Dla tych, którzy w świętym Kościele, śpiewać, służyć, i ich dystrybucji towarów w dzieła miłosierdzia, niech nas modlić się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

Deacon: To Pan wypełnić nam Jego łaski, przez modlitwy do Matki Boskiej Matki Bożej i zawsze Dziewicy Maryi, Świętego Michała Archanioła i niebieskich Zastępów, Saint John the Baptist i Forerunner, Apostołów, Męczenników, Spowiednicy, świętych NN ...,

Poniżej znajdują się nazwiska patrona parafii świętych, w miejscu, a na dzień. ... którego pamiętamy ten dzień, i wszystkich świętych.

Wszyscy: (+) Udziel tego, Panie.

Deacon: że Pan może uzyskać ułaskawienie dla nas nasze grzechy i chrześcijańskiej i pokojowego do końca naszego życia,

Wszyscy: (+) Udziel tego, Panie.

Deacon: że Pan może prowadzić nas w świętości i czystości w ortodoksyjnej wiary katolickiej.

Wszyscy: (+) Udziel tego, Panie.

Deacon: Powiedzmy, ze wszystkie nasze serca i ze wszystkich naszych duchu:

Wszyscy: (+) Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.

Zebrać POST PRECEM

W trzyosobowych Kyrie, celebrans mówi w umiarkowanym głosem w post-Collect precem.

O ile nie wskazano inaczej przez właściwego, mówi, co następuje:

Celebrant: Boże, nasz schronienia i nasze siły, giver wszystkich dobrych rzeczy, zwracać uwagę na supplications Twego Kościoła. Udziel nam, że, dla których prosi o tyle zaufania:

W Gromadzi po precem są zawsze zawarte z następujących Doksologia, powiedział w donośnym głosem:

Celebrant: Przez Twe miłosierdzie i miłość do ludzkości, Ojca, Syna i Ducha Świętego, naszego Boga, który jest błogosławiony, a kogo żyć, panowania i triumfu aż do wieku wieku.

Wszyscy: Amen.

Diakon zwraca się do wiernych i głosi:

Deacon: drzwi! Zamknij drzwi!

W portierzy akolitów lub zamknąć dostęp do grilli, które nawy.

Liturgia WIERNYCH (sakrament Eucharystii)

Diakon zwraca się do wiernych i głosi:

Deacon: Pozwól nam być cichy!

Celebransa blesses wiernych, mówiąc:

Celebrant: (+) Pan zawsze będzie z wami.

Jeżeli biskup jest obecny:

Biskup: (+) maj pokoju zawsze będzie z wami.

Wszyscy: I z twego ducha.

Deacon: Niech nasze wargi być otwarte i nasze usta głosić, że wiara, która ma się w naszych sercach!

CREED

Credo jest pominięte w ferial liturgii, votive liturgii, lub gdy został on wyznał przed liturgii w czasie chrztu lub wejście na prawosławie. Diakon przedstawia thurible do celebransa którzy blesses kadzidła, mówiąc w umiarkowanym głosem:

Celebrant: (+) Przez wstawiennictwo błogosławionej Michała Archanioła, którzy stoi po prawej stronie ołtarza zapach, może Pan racz pobłogosławić ten kadzidło i odbierać jej przyjemny zapach.

Duchowni chant Credo.

Duchowieństwa: Wierzę w jednego Boga ...

Jako duchowni chant Credo, diakon censes ołtarz, świątynia, kościół, duchowieństwo, a następnie wiernych, podczas gdy wszystkie chant:

Wszyscy: ... Ojcze wszechmogący, Stwórcę nieba i ziemi, i wszystkie rzeczy, widzialne i niewidzialne. I w jedynego Pana Jezusa Chrystusa, jednorodzonego Syna Bożego, zrodził z Ojcem przed każdym wieku. Light of Light; prawdziwego Boga prawdziwego Boga; urodziły, nie dokonane, jeden w istocie z Ojcem, przez którego wszystko zostało wykonane, który dla nas ludzi i dla naszego zbawienia zstąpił z nieba, był wcielony do Ducha Świętego i Maryi Dziewicy i stał się człowiekiem. On został ukrzyżowany za nas pod Ponckim Piłatem, poniósł, i został pochowany. A trzeciego dnia wstał ponownie, zgodnie z Pismem, a on wstąpił do nieba, i siedzi po prawej stronie Ojca, a On przyjdzie ponownie w chwale aby sądzić żywych i umarłych; Jego królestwo nie ma końca . Wierzę w Ducha Świętego, Pana, dawcą życia, który od Ojca pochodzi, który z Ojcem i Synem razem jest czczony i otoczony chwałą, który mówił przez proroków. A (+) Kościół katolicki. Ja wyznaję jeden chrzest na odpuszczenie grzechów. Ja patrzę na zmartwychwstanie umarłych, i życia w wieku pochodzą. Amen.

Ofiarowania

Celebransa idzie do przodu święte drzwi, twarze wiernych, i mówi:

Ofiarowania PRZEDMOWA

(Wstęp do wiernych)

Zobacz przykłady. O ile nie wskazano inaczej, następujące powiedział:

Celebrant: Umiłowani Bracia i Siostry, wezwanie Ducha Świętego ze mną, że nadają Może on dla mnie niepojęty Jego moc i że ja, niegodne kapłana, może odważą się oferta Świętego ofiary Pana naszego Jezusa Chrystusa, bo w prawdzie jest Kto daje i który jest oferowany, Kto kogo i dystrybuuje, kim On jest współfinansowany-wieczny z Ojcem i Duchem Świętym aż do wieku wieku.

Jeżeli liturgia jest koncelebrowana:

Celebrant: Umiłowani Bracia i Siostry, wezwanie Ducha Świętego z nami, aby On do przekazywania nam Jego moc i niepojęty, że my, kapłani niegodne, może odważą się oferta Świętego ofiary Pana naszego Jezusa Chrystusa, bo w prawdzie jest On Kto daje i który jest oferowany, Kto kogo i dystrybuuje, kim On jest współfinansowany-wieczny z Ojcem i Duchem Świętym aż do wieku wieku.

Wszyscy: Amen. Niech Duch Święty descend na was, i moc Najwyższego osłoni.

Celebrant: Przebacz mi (nam), moich braci i siostry.

Wszystkie: Przebacz nam, ojciec (s), i módl się za nami.

Celebransa blesses wiernych, mówiąc:

Celebrant: (+) Niech Bóg wam.

THE GREAT WEJ Ś CIE

Niewielkie duchownych stanowią procesji przed wejściem do prothesis. Podczas Sonus, diakona (lub, w przypadku jego nieobecności, celebransa), z wnioskiem o błogosławieństwo celebransa, idzie do prothesis, przyjmuje kielich i patenty, a poprzedzone drobne duchownych, pozostawia sanktuarium, i sprawia, że Jego droga do tyłu kościoła i wraca do sanktuarium przez święte drzwi.

SONUS (część 1 z chant od Ofiarowania)

Niedziele, święta i ferias: O ile nie wskazano inaczej przez właściwego, chór chants:

Chór: Niech wszystkie śmiertelne ciało zachować milczenie, z bojaźnią i drżeniem stoiska. Ponder nic ziemskiego myślącymi, Króla królów i Pana panów zaliczek, tak aby On może być immolated i dać się odżywiają wiernych.

Vesperal liturgii: O radosny Light ...

W procesji z darami, mówi celebransa w umiarkowanym głosem:

Celebrant: Nikt którzy są związani z pragnienia i namiętności z ciałem jest godny do stawienia się przed Tobą, aby podejście do Ciebie i służyć Tobie, Królu chwały, ponieważ służąc Tobie jest wielkie i niesamowite nawet dla niebieskich uprawnień. Niemniej jednak, poprzez niezliczone Twój niepojęty i życzliwość dla ludzi, stał się człowiekiem bez zmian lub zmiany i stały się naszym High-Priest, powierzając nam, o Mistrzu wszystkich rzeczy, z Ministerstwem tej liturgicznej i bezkrwawego ofiara. Ty sam, Panie, nasz Boże, rządy nad tymi, w niebiosach i na ziemi, sztuka ponoszone na tronie cherubów, Lord of the Seraphim, król Izrael, Ty sama sztuka Świętego odpoczynku wśród świętych. To Ty kogo ja implore który jako jedyny jest dobry i gotowy do pomocy; oddanych Twoje oczy na mnie, grzesznika i bezużyteczny sługa; oczyścić moją duszę i moje serce złego sumienia, przez moc Ducha Świętego Twój mnie, którzy przy odziany z łaski priesthhood, godny stanąć przed Świętym tabeli i poświęcisz Twój najbardziej czystej i świętej Ciała i Krwi Twój cenny. Ja przyszłam przed tobą ugięły z głową, a Błagam cię nie kolei Twoja twarz dala ode mnie, nie oddanych do mnie, spośród wielu twoi synowie, ale mnie, grzesznika i niegodne sługi, warto przedstawić te prezenty do ciebie.

LAUDES (część 2 z chant od Ofiarowania)

Niedziele, święta i ferias:

O ile nie wskazano inaczej przez właściwego, w momencie, gdy diakon wchodzi do świątyni, chór śpiewa: Chór: angelic chóry poprzedzić go z wszystkimi księstwami, uprawnienia, cheruby z niezliczonych oczy i sześciu-winged Seraphim pływające przed Jego twarz śpiew:

Wszystkie: Alleluja, Alleluja, Alleluja.

Vesperal liturgii:

Trzy Alleluias zostały pominięte.

W Wielkim Poście:

Chwała Tobie, Panie, Chwała Tobie, Panie, Chwała Tobie, Panie.

Podczas Laudes, celebransa ma kielich i patenty i umieszcza je na ołtarzu, bo usuwa kielich i komunii, welony, a następnie obejmuje wszystkie dary z kielich [aer] zasłoną, po raz pierwszy perfumowanie go kadzidło. W thurifer daje thurible do celebransa, którzy censes dary i mówił jeden z trzech następujących modlitw w umiarkowanym głosem:

Celebrant: Joseph szlachetnych, kiedy wziął twój czysty z drzewa ciało, owinął je w bisior i przyprawy i umieściła je w nowym grobie. [lub]

Celebrant: Twój grób, Panie Jezu Chryste, jest więcej niż wspaniałe królewskie mieszkania, to izba Ślub i źródła zmartwychwstania. [lub]

Celebrant: Pan Bóg nasz, Wszechmogący, panuje. Niech nas Ciesz się i raduj, a niech nam dać Mu chwałę, bo małżeństwo święto Baranka ma przyjść, i Kościół, Jego Oblubienica, przygotował sobie, że jest odziana w bisior, musujących i czysty, jest ona zdobi z cnoty świętych.

Następnie bowing błogosławieństwo i dary:

Celebrant: W duchu i pokornego serca contrite, modlimy się do Ciebie, Panie, (+) Anioł błogosławieństwo maja descend na tych ofert przygotowanych do chwały Twego imienia.

Myciu rąk (Lavabo)

W akolita podejść do lavabo; celebransa jego myje ręce, mówiąc w umiarkowanym głosem:

Celebrant: I mi umyć ręce wśród niewinnych i będę go o Twój ołtarz, Panie, abym mógł słyszeć twój chwale i powiedzieć o wszystkich Twój cudowny czyny. Panie, Mam umiłował piękno Twój dom i miejsce, gdzie mieszka Twoja chwała. Moja noga stoiska firmy na właściwą drogę, i będę ci błogosławił w zgromadzenie wiernych. Chwała należy do (+) Ojca, i Syna, i Ducha Świętego, jak było na początku, teraz i zawsze, i aż po wiek wieków. Amen.

SECRET (Kolekta z Ofiarowania)

O ile nie wskazano inaczej przez właściwego, celebrans mówi w umiarkowanym głosem:

Celebrant: Akceptuję, O Trójcy Świętej, ofiary z Twego ludu i zeslac Twoja łaska do nieba uświęca dary tu obecnych i oczyści nas z wszystkich naszych grzechów. (Jeżeli biskup jest docenianie, zwraca się do wiernych i ich blesses z dikerion i trikerion, podczas których rozgłos:

Wszyscy: Czy polla eti despota!)

DIPTYCHS

Diakon idzie przed świętym drzwi, twarze ludzi, i zaczyna się Diptychs i otrzymuje ofertę z wiernych.

(Uwaga: Siedem tradycyjnej oferty są: chleba, wina, oliwy, kadzidła, świece, diptychs, i pieniądze. Ostatniego, zgodnie z obyczajem, jest oferowana w czasie zbiórki).

W przypadku braku na diakona, celebransa diptychs rozpoczyna się przed świętym drzwi, gdzie zbiera ofiary, a następnie uzupełnia diptychs na ołtarzu. W diptychs się różnić w zależności od urzędu (chrztu, ślubu, pogrzebu) i liturgiczne sezonu (Adwent, pascha, itp.). Zobacz księgi liturgiczne.

Zwyczajne diptychs są następujące:

Deacon: niech nam wprowadzą nasze modlitwy i ofiary za święty, powszechny i apostolski Kościół, że Pan racz jej wzmocnienia ...

Wszyscy: ... w wierze, w nadziei, w miłości.

Papieska Celebration

Diakon: Do naszego Patriarchy N.. . , I wszystkich ortodoksyjnych patriarchów, dla wszystkich biskupów, aw szczególności dla naszego biskupa N.. . [Zwraca się do wiernych i ich blesses] którzy bez strachu ogłosić słowo prawdy i oferty święte ofiary ... Diakon skręca w kierunku ołtarza, i maiking łuk w kierunku sanktuarium, wskazuje na ofiarę z jego ukradł, kontynuuje: ... tej ofiary, które sam oferuje dla naszych Patriarcha N.. . i Świętego Synodu ...

Diakon wraca do miejsca swego, a stojące przed ludźmi, w dalszym ciągu:

... dla naszych kapłanów i wszystkich duchownych, za pomyślność świętych Kościołów Boga, pojednania w tych rozdźwięków, i zjednoczenie wszystkich, dla tych, którzy wyznać błogosławionych imię Chrystusa, nawrócenie niewiernych, wzrost o braterskiej charytatywną, na rzecz pokoju wśród wszystkich ludzi, dla naszego własnego kraju, i tych w rządzie, dla więźniów, prześladowanych, chorych, ubogich, dla wszystkich żywych i umarłych, Dla naszych dobrodziejów, i dla tych, którzy nas prześladują i nienawidzą nas, że Pan zachować nas od trzęsienia ziemi, do odblokowania elementów, fraticidal wojen, i może on udzielić nam radosny sezonów w życiu, dla wszystkich tych, którzy są tutaj obecni i którzy czekają na wielkie i bogate miłosierdzie Boże, A dla wszystkich ortodoksyjnych chrześcijan, i dla wszystkich, i dla wszystkich,

Wszyscy: A dla wszystkich, i dla wszystkich.

Diakon nadal, Wielka do naszego biskupa, do naszych księży ....

Diakon: Do naszego Patriarchy N. .., wszystkich ortodoksyjnych patriarchów, naszego biskupa N. .., i wszystkich biskupów którzy bez strachu ogłosić słowo prawdy i oferty Świętego ofiary, dla nich, duchowieństwa i ludu chrześcijańskiego,

Wszyscy: A dla wszystkich, i dla wszystkich.

Tutaj gromadzenia się, lub siedem ofiar.

Deacon: Wielka do nich (z naszego biskupa, jeśli jest on obecny), naszych księży (o ile nie służy diakona: my kapłani) i ludzi tu obecnych, poinformuj nas pamiętać w duchu tych, którzy są sorely chciał, jeńców, infirm, pielgrzymów, że Pan racz ochrony, wykupić, lekarstwa i komfort.

[Niech nam również modlić się w szczególności N. ..]

Poniżej umieszczony jest odczyt z diptychs z życia, podczas którego chór chants cicho, aż do końca nazwy,

Chór: Pamiętaj, im, Panie ... Pamiętaj, im, Panie ...

Deacon: ... jak również dla naszych wrogów i na tych, którzy nas nienawidzą.

Chór: Pamiętaj, im, Panie.

Deacon: W komunii i we wspomnienie świętego Michała Archanioła i wszystkich niebieskich Zastępów, z patriarchów, sędziów, królów i proroków, Saint John the Baptist i Forerunner, a przede wszystkim naszych Najświętszej Marii Panny, Matki Bożej i zawsze Dziewicy Maryi.

Diakon skręca w kierunku ikona z Theotokos.

Wszyscy: Tyś jest prawdziwie Matką Boga, sławiące ciebie. Diakon ponownie skręca w kierunku królestwa ludzi i nadal. Lista świętych jest wypełniony w zależności od uwarunkowań lokalnych i [zdanie jest niepełne tutaj].

Deacon: Spośród Apostołów Świętego Piotra, Pawła, Jana, Jakuba i wszystkich apostołów, uczniów i ewangelistów z Panem, z Świętym Arch-Deacon i pierwszego męczennika Szczepana, do Tymoteusza, George, Laurence, Justin, Polikarpa, Sebastian, Kosmy i Damiana, pierwszego męczennika Alban Wielkiej Brytanii, a Kilian; z Agnes, Agatha, Święta Perpetua, Cecilia, Catherine, Barbara, Christina, Blandine, i wszystkich świętych męczenników.

Podczas upamiętniania świętych, chór stale chants cicho:

Chór: zbliżamy się do nas, Panie, poprzez swoje modlitwy.

Deacon: Of Jerome i Ireneusz z Lyonu, Martin z Tours, Denis, Atanazy; z Bazylego Wielkiego, Grzegorz Teolog i Jan Chryzostom; Dunstan z Canterbury, Grzegorz z Rzym, Colman z Dromore i Finbarr Cork; Germain z Paryża Liturgia, których mamy świętować, Jana Szanghaj i San Francisco, Patrona naszych zachodnich Kościoła Prawosławnego, Mikołaja, Pobudziciel z Japonia, i wszystkich świętych lekarzy i hierarchs.

Deacon: Pawła i Antoniego Egipt, Hilarion, Pachomius, gołąb, Giles, Benedykta, Czcigodni BEDA CZCIGODNY; z Kevin, Brendan, Leobardus z Recluse i Vulfolaic; w Serafin z Sarov i Jana Kronsztad; Maryi z Egipt, Scholastica , Hilda z Whitby, Gertruda, Genevieve, Brygida z Kildare; Radegonde, Clothilde, Killeedy z Limerick i wszystkich świętych pustelników, mnichów i mniszek.

Deacon: Z Świętym apostołowie i Enlighteners Ameryki, Innocenty, Metropolita Moskwa, Hermana z Alaski, martrys Piotra z Kodiak, Priestmonk Juvenaly; z Iakov z Sitka, Smerrenikov z Akun Wyspa, Nicholai z Zhicha i Justin Ameryki i Nowej z Chelije; świętych NN ... (Z patronów parafii, w miejscu, a na dzień), którego pamiętamy, i wszystkich świętych.

Podczas upamiętnienia zmarłych, celebransa fanów zasłona nad darami podczas końcowego klauzula mówi o Zebrać po nominacji w umiarkowanym głosem:

Celebrant: z nimi oferujemy nasze modlitwy dla wszystkich tych, którzy byli przed nami w pokoju od Pana Adama do tego dnia dzisiejszego, aw szczególności nasi ojcowie błogosławionej pamięci, patriarcha Justyniana i Justin z Rumunia, biskupa Jana z Saint Denis , Monseigneur Ireneusz Winnaert, i [duchowieństwa i wiernych zmarłych] ...

Tu jest miejsce na diptychs z martwych, podczas którego chór chants cicho,

Wszystkie: Pamiętaj, im, Panie ... Pamiętaj, im, Panie ...

Diakon zwraca się do ołtarza i głosi:

Deacon: że Pan udzielić im odpoczynku, gdzie świeci blask w Jego oblicze, Módlmy się do Pana.

Wszyscy: (+) Kyrie eleison.

POST nominacji (Kolekta z nazwy)

Od prawidłowego, w inny sposób następujący:

Celebrant: Panie Jezu, Wszechmogący Boże, Twój znak ze zbawienną Pieczęć twoich sług tu obecnych i przez cały świat, aż do krańców ziemi; mogą być chronione przed każdym złem, mogą oni wiedzieć Tobie, który jako jedyny jest w Zbawiciela świat, o Lover ludzkości, wieczne współpracy z Ojcem i Paraklet.

Celebransa zawsze uzupełnia Zebrać po nominacji przez następujące Doksologia, powiedział w donośnym głosem, a błogosławieństwo dary kielich z zasłoną.

Celebrant: tobie się chwalić, (+) błogosławieństwa, mądrości, czci, władzy, może i dziękczynienia aż do wieku wieku.

Wszyscy: Amen.

Pocałunkiem pokoju

Pominięte w Wielki Czwartek, na masę pascha noc, i na liturgii pogrzebu. Na oblubieńczy liturgii, tylko nowa para wymiany pokoju.

Deacon: Daj pokój.

Celebransa skręca w kierunku wiernych i mówi:

Celebrant: maj pokoju mieszkają wśród nas.

Celebransa daje pocałunkiem pokoju (proste laur) do duchownych którzy dają go do wiernych, którzy z kolei daje mu do najbliższej osoby.

Dawcą mówi: "Pokój wam i do Kościoła". Odbiornik mówi: "A do swojego ducha". Na czas trwania pocałunkiem pokoju, chór chants:

Chór: "Pokój z tobą I zostawić; Mój pokój daję wam, a nie jak daje świat, mogę ci dać.

V. daję wam nowe przykazanie, abyście się wzajemnie miłowali, powinien tak jak Ja was umiłowałem, mówi Pan.

Chór: "Pokój z tobą I zostawić; Mój pokój daję wam, a nie jak daje świat, mogę ci dać.

V. nie ma większej miłości niż dać swoje życie na jedną z przyjaciółmi, mówi Pan.

Chór: "Pokój z tobą I zostawić; Mój pokój daję wam, a nie jak daje świat, mogę ci dać.

V. Jeśli się wzajemnie miłowali, a następnie wszyscy poznają, żeście uczniami moimi.

Chór: "Pokój z tobą I zostawić; Mój pokój daję wam, a nie jak daje świat, mogę ci dać.

V. Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu, jak była na początku, teraz i zawsze, i aż po wiek wieków. Amen.

Wszyscy: "Pokój z tobą I zostawić; Mój pokój daję wam, a nie jak daje świat, mogę ci dać.

Zebrać z pocałunkiem pokoju (Pacem W)

Zobacz przykłady. O ile nie wskazano inaczej, następujące powiedział w umiarkowanym głosem:

Celebrant: Pana Jezusa Chrystusa, który powiedział do Apostołów Twoja: I was opuścić pokój, pokój mój daję wam, nie uznają naszej słabości, lecz na wiarę Twego Kościoła. Narysuj jej bliżej w pokoju i jedności, zgodnie z Twoja wola, Ty, Lover ludzkości, który livest i reignest z Ojcem i Duchem Świętym aż do wieku wieku. Amen.

EUCHARYSTYCZNA CANON / tajemnica / Anafora)

Celebransa idzie przed drzwiami i święte twarze wiernych:

DIALOG

Diakon głosi:

Deacon: All Rise! Pozwól nam być cichy! Tajemnica wiary!

Celebransa blesses wiernych, mówiąc:

Celebrant: (+) Niech łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa, miłość Boga Ojca, i komunii Ducha Świętego zawsze będzie z wami,

Wszyscy: I z duchem waszym.

Celebransa podnosi jego ręce ku niebu, diakon podnosi jego ukradł. W akolitów podniesienia ich pochodnie.

Celebrant: Niech nas podnieś naszych sercach!

Wszystkie: winda je ku Panu!

Celebransa i diakona zwrócić się do ołtarza i łuk:

Celebrant: niech nam dają podziękowania dla Pana, Boga naszego.

Wszyscy: To jest prawo i spełnienia.

Celebransa idzie do ołtarza.

Diakon zamknięcie Drzwi Świętych (z wyjątkiem nocy z pascha do Wniebowstąpienia, gdy drzwi są stale otwarte). Jeśli istnieje tylko jeden diakon, on zajmuje jego miejsce na prawej stronie celebransa.

IMMOLATIO (Wstęp)

Zobacz przykłady. Większość Immolatio mają, chyba że wskazany przez właściwego, co następuje rozpoczynanie i kończenie. Celebransa podnosi swoje ręce do Boga:

Celebrant: To jest rzeczywiście spełniają i prawo, i tylko zyskiem do zbawienia, aby dzięki Tobie zawsze i we wszystkich miejscach, Święty Pan, Ojciec wszechmogący, wieczny, niepojęty, nieopisany, Invisible i Immutable Boga, przez Chrystusa naszego Pana w Duch Święty ... (patrz przykłady)

... Jest Nim i przez Niego w chwale aniołów, że Twoja chwała, że dominions adorować Ciebie, że uprawnienia spadek w bojaźni. Niebiosa, niebieski cnót i pobłogosławił Seraphim dołączyć w ich exultation i concelebrate z nich. Grant, proszę Ciebie, że nasze głosy, również może być łączony z nich w mówiąc:

Sanctus

Diakon wnosi wieży (lub gwiazdka) i czyni znak krzyża nad chlebem.

Dzwon jest głośny rung trzy razy w ciągu następnego.

Wszystkie: Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Sabaoth! Niebo i ziemia są pełne Twoja chwale. Hosanna na wysokościach! Błogosławieni (+) jest ten, kto przychodzi w imię Pańskie. Hosanna na wysokościach!

POST Sanctus

Zobacz przykłady. O ile nie wskazano inaczej, następujące powiedział:

Celebrant: Zaprawdę święty, błogosławiony jest naprawdę twój, tylko urodziły, Stwórca Word i majestatu Boga. On zstąpił z nieba, wziął postać sługi, zgadzając się swobodnie ponieść w celu ustalenia wolnego Jego tworzenie i przywrócić go do obrazu Jego chwały, naszego Zbawiciela, Jezusa Chrystusa ...

INSTYTUCJI

Celebrant: Kto w wigilię Jego męki wziął chleb w swoje święte i czcigodne ręce, On podniósł oczy ku niebu do Ciebie, Ojcze Święty, Wszechmocny i wieczny Boże, dzięki Dał On (+), pobłogosławił go, połamał go i oddał go do Jego apostołów i uczniów, mówiąc:

Celebransa (y) wskazuje na chleb z prawej strony, palmowego. Diakon (y) łuki i wskazuje na chleb z jego ukradł.

Celebrant: Weź i jedzcie, to jest Ciało moje, które jest za was i za wielu na odpuszczenie grzechów.

Wszyscy: Amen.

Diakon, jeśli jest on sam, przechodzi na prawo od celebransa.

Celebrant: W ten sam sposób, po wieczerzy, wziął kielich i, dziękując, On (+), pobłogosławił go i dał mu Jego apostołów i uczniów, mówiąc:

Celebransa (y) wskazuje na kielich z prawej strony, palmowego. Diakon (y) łuki i wskazuje na chleb z jego ukradł.

Celebrant: Weź i pijcie z tego wszyscy, to jest moja Krew, krew na nowe i wieczne przymierze, które jest rzucić dla ciebie i dla wielu na odpuszczenie grzechów.

Wszyscy: Amen.

Anamneza (Memoriał)

Celebrant: Za każdym razem, gdy to zrobić, to robię to na moją pamiątkę, będzie głosić mojej śmierci, będzie ogłosić Moje Zmartwychwstania, będzie poczekać aż do powrotu Moje Ja przychodze do was z nieba z chwały (...)

Tu może być zmienna insertions. O ile nie wskazano inaczej przez właściwego, Anamneza kończy się, co następuje:

Celebrant: Dlatego wzywając do umysłu Jego najbardziej chwalebnej męki, zmartwychwstania z piekła i Jego Wniebowstąpienia do nieba ...

Diakon (celebransa lub diakona, jeśli nie służy) ma patenty z prawej strony i kielich z lewej strony, a następnie jego rękach krzyże, prawo w lewo i podnosi Prezenty dla Boga. Celebransa podnosi jego ręce.

Oferowania

Celebrant: ... My, którzy są Twoimi, oferujemy Tobie w imieniu ciebie, to, co jest swego, to czysta oferowanie, oferowanie tego uzasadnione, tym bezkrwawego Oferowanie i prosi ciebie i implore ciebie otrzymać tej ofiary na ołtarzu na twój wysoki z ręce twoje anioły ...

Diakon zastępuje darów na ołtarzu, co czyni z nich znak krzyża. Następnie schodzi z ołtarza i prostrates sam, z wyjątkiem niedziel, podczas Pascha, a na święta Pana, kiedy łuki głęboko. Ludzie go naśladować.

Chór: proszę cię, Panie, i proszę nam Twój majestat: pokorni, że nasze modlitwy może wzrosnąć do Ciebie, Boże Litosciwego.

Podczas chant, celebransa w dalszym ciągu w umiarkowanym głosem, podnosząc ramiona w modlitwie:

Celebrant: ... jak Ty raczył coś zrobić, aby otrzymać dary Twego sługę prawego Abla, ofiara naszych patriarcha Abraham, i to, co twój arcykapłana, Melchizedek, oferowanych do ciebie.

Epikleza

O ile nie wskazano inaczej w odpowiednim, Epikleza jest następujący:

Celebrant: proszę cię, Panie, i proszę nam Twój majestat: pokorni, że nasze modlitwy może wzrosnąć do Ciebie, Boże Litosciwy, że pełnia Twego Bóstwa (+) pochodzą od nas, na to (+) Chleb i na to (+), Puchar, jak starych zstąpił na niego z oferty naszych ojców ...

Celebransa nadal w donośnym głosem:

Celebrant: Tak więc, że ofiara może stać się bardzo Body (+) ...

Duchowieństwa: Amen

Celebrant: i Krwi (+)

Duchowieństwa: Amen

Celebrant: Twego Syna, Pana naszego Jezusa Chrystusa, poprzez (+) i niezrozumiałe (+) nieskończoną moc Twego Ducha Świętego.

Wszyscy: Amen. Amen. Amen.

Dzwon jest rung cicho, trzy zestawy trzech pierścieni. Celebransa i ludu poklonów, z wyjątkiem niedziel, podczas Pascha, a na święta Pana, kiedy łuk głęboko. Podczas wybijania poklonów ani bowing, celebrans modli się w ciszy na żywych, martwych, a zwłaszcza do intencji. Może on, pragnień, o ile nie wskazano inaczej w odpowiednim, powiedzmy następującą modlitwę w umiarkowanym głosem:

POST-epikleza

O ile nie wskazano inaczej w odpowiednim, Post-Epikleza jest następujący:

Celebrant: Niech te dary się do ochrony osób w zakresie ochrony zdrowia i uzdrowienie chorych, maja oni wprowadzają do pojednania braci w rozdźwięki i zwiększenia pokoju i miłości w obfitości; maja oni przyznają się do głupich mądrości i umiaru do mędrców; dać do czujności niewrażliwy i łagodność do gorliwi; i mogą one którzy bierzemy te tajemnice akcji w taki sam sposób, w towarzystwie wybranych w królestwa niebieskiego, hastening chwalebne przyjście Chrystusa i pełnię Ducha ...

Celebransa blesses dary oferowanych przez wiernych podczas diptychs i chleb, który został wyodrębniony z Barankiem, mówi następujące modlitwy w donośnym głosem. (Niektóre święta: Pascha, Święto Przemienienia Pańskiego ..., istnieją szczególne błogosławieństwa: oleju, rodzynki, owoce, jaja, itp.)

Błogosławieństwa ofiar

Celebrant: Przez kogo createst Tobie, i (+) błogosławił tym, co jest tworzone, (+), który uświęca, że jest błogosławiona i dystrybucji, która jest (+) oczyścili.

POSTANOWIENIA KOŃCOWE Doksologia

Celebrant: do Ciebie, Ojcze wszechmogący, i do wiernych i prawdziwe Word, i Ducha Świętego, Sanctifier, z powodu wszystkich cześć, chwała wszystkim, i adorację, teraz i zawsze, i aż po wiek wieków.

Wszyscy: Amen.

Łamaniu chleba

O ile wskazane we właściwym, następujące chanted jest cały czas w łamaniu chleba. V. Mądrość zbudowała domu. Ona ma wykuty jej siedem kolumn; ona immolated jej ofiar, umieszczonych jej wina, i przygotował ją tabeli.

Chór: one uznane Pana, Alleluja, w łamaniu chleba, Alleluja, Alleluja.

V. Przyjdź i mój chleb jedli i pili wino w którym mam mieszane, pozostawić niewiedzy i będziecie żyć.

Chór: one uznane Pana, Alleluja, w łamaniu chleba, Alleluja, Alleluja.

V. Chleb, który łamiemy jest Ciało Pana, Cup, który błogosławimy jest Krew Pana,

Chór: osobliwy i niepowtarzalny Mystery.

Wszystkie: one uznane Pana, Alleluja, w łamaniu chleba, Alleluja, Alleluja.

Podczas chant, celebransa przerwy Baranka, mówiąc w umiarkowanym głosem:

Celebrant: W tabeli jest ustawiony. Baranek Boży jest zabity, ale nie dzieli się wspólna, ale nigdy nie wolno jeść spożywane. Wino mieszane, Krew będzie wylana. Daj nam pić z kielicha niewyczerpalne, poinformuj nas opuścić niewiedzy i głosić ten osobliwy, niepowtarzalny i inspirujące tajemnicy.

Pod koniec tego chant na łamaniu chleba, diakona święty otwiera drzwi i głosi:

Deacon: Módlmy się.

W Ojcze nasz (Pater Noster)

Celebrant: Nie przez naszą sprawiedliwością, Ojca Świętego, ale przez posłuszeństwo przykazanie Jezusa Chrystusa, twego syna, naszego Zbawiciela, ośmielę się powiedzieć:

Wszyscy: Ojcze nasz, który jesteś w niebie, jest świętość Twego imienia. Thy Kingdom Come, Bądź wola Twoja na ziemi, jak to jest w niebie. Naszego powszedniego daj nam dzisiaj chleba, i przebacz nam nasze długi, jak nam wybaczyć naszym dłużnikom. A, prowadzić nas nie ulegli pokusie, ale wydaje nam od Złego.

LIBERA NAM (Kolekta z Ojcze nasz)

O ile nie wskazano inaczej w odpowiednim, celebrans mówi:

Niedziele:

Celebrant: Ratuj nas, Panie, od Złego i ze wszystkich zagrożeń. Zachowaj nas w dobrej roboty jeden w twoim prawdziwą wolność przez Twój idealny prawdy ...

Ferias:

Celebrant: Ratuj nas, Panie, od zła, przeszłości, teraźniejszości i przyszłości poprzez wstawiennictwo Matki Bożej, Najświętszej Bogurodzicy i zawsze Dziewicy Maryi, Świętych NN ... (świętych na dzień),

W Libera my zawsze jest zawarta w następujących Doksologia:

Celebrant: Dla Twoja jest królestwo, i moc, i chwała, aż po wiek wieków.

Wszyscy: Amen.

Elewacja dary

Wysokość ta została pominięta w ferial liturgii. Celebransa elevates na prezenty. Diakon podnosi jego ukradł. O ile nie wskazano inaczej w odpowiednim się, co następuje chanted trzy razy, za każdym razem na wyższym pitch:

Duchowieństwa: Lew z pokolenia Judy, korzeń David jest zdobywcą, Alleluja.

Chór: Kto mieszka wśród cherubów jest zdobywcą, Alleluja, Alleluja. *

Najpierw mężczyźni, a po drugie kobiety, a następnie wszystkich. [tajemniczy rubryce!]

Celebransa skręca w kierunku wiernych i głosi, przy jednoczesnym podnoszeniu ciała (i krwi) Chrystusa, a diakon z nich wskazuje na jego wykradli:

Celebrant: Święty rzeczy Świętego.

Wszystkie: Jeden jest Święty, jeden Pan, Jezus Chrystus, ku chwale Boga Ojca. Amen.

IMMIXTION

Podczas chant, celebransa umieszcza cząstka Baranek na kielich i mówi w umiarkowanym głosem:

Celebrant: związek z Ciałem i Krwią Chrystusa jest zobowiązanie naszej transformacji i zmartwychwstanie wiernych zmarłych, w oczekiwaniu na koniec tego wieku.

Błogosławieństwo ze strony wiernych

Celebrant: Bow wasze glowy otrzymać błogosławieństwo.

Wszystkie: przed Tobą, Panie.

O ile nie wskazano inaczej w odpowiednim, celebrans zwraca się do ludzi i mówi:

SundayFerias

Celebrant: Panie, racz (+) błogosławi tej rodzinie, która jest Twoje; Gladden go poprzez Twoja obecność, i może te tajemnice korzystać każdy, zgodnie z ich potrzebami, poprzez Twe miłosierdzie Boże, Kto sztuki błogosławił aż do wieku wieku.

Wszyscy: Amen.

Celebrant: Niech pokój i miłość Chrystusa (+) i jest straż ochrony. Amen.

Komunia

Jako akt gospodarki celebransa maja wymówienia ogólne rozgrzeszenie. Duchowieństwa i wybijaja poklony, z wyjątkiem niedziel, w trakcie i na święta Pascha naszego Pana, kiedy wszystkie łuk głęboko. Po rozgrzeszenie, wszyscy mówią:

Wszyscy: Wierzę, Panie, i wyznaję, że Ciebie to naprawdę jesteś Mesjasz, Syn Boga żywego, który zrobił się na świat, aby zapisać grzeszników, z których ja jestem naczelnym. I wierzę, że to jest twój najbardziej czystego Ciała i naprawdę Twój najcenniejszych krwi. Na Twój mistyczne kolacja, O Syn Boży, otrzymają do mnie dzisiaj jako communicant, bo się nie mówić o Twój Tajemnice twoich wrogów, nie mam zdradzi Tobie z pocałunkiem podobnie jak Judasz, lecz jak złodziej mam wyznać Tobie: wspomnij na mnie, Panie, w Twoim Królestwie. Nie wyroku ani na potępienie się moje uczestnictwo w Twoje święte misteria, Panie, lecz na uzdrowienie mojej duszy i mojego ciała. (+) Panie, nie jestem godzien, aby Ciebie powinien wejść pod dach mój, ale powiedz tylko słowo, a moja dusza będzie uzdrowiona.

Komunia znaki

Komunia z Duchowieństwa

Podczas komunii z duchownych, jeżeli istnieją wiele z nich, chór chants jak wskazano w odpowiedniej lub, jeżeli nie jest wskazany, Psalm 33: Będę błogosławił Pana w każdym czasie ...

Jeśli jest obecny biskup, on daje cząstka cenny organ na duchownych, którzy prezentują się w porządku hierarchicznym, na lewo od ołtarza, mówiąc: Biskup: Sługa Boży, celebransa (lub diakon) N. .. otrzymuje Ciało Pana naszego.

Kapłani podjąć cząstka cenne ciało celebransa podczas daje cząstek dla każdego diakona, mówiąc:

Celebrant: koncepcja, diakon N. .., a pojawić się Ciałem Pana naszego ...

Duchowni, zjednoczonego wokół ołtarza, przed otrzymaniem Ciała, powiedzmy w niskim głosem:

Duchowieństwa: Bądź pozdrowiona, najcenniejszych Ciała Chrystusa. Najcenniejszym Ciała Pana naszego Boga i Zbawiciela, Jezusa Chrystusa, jest dla mnie N. .., niegodne (celebransa, diakona) za przebaczenie moich grzechów i życie wieczne.

Do komunii drogocenną krwią, jeśli jest obecny biskup, on każdego duchownego pić, mówiąc:

Biskup: Podejście ponownie, sługa Boży, celebransa (lub diakon) N. .., a otrzymasz Krwi naszego Pana. (Duchownych pić trzy razy.)

Jeśli nie jest obecny biskup, kapłani komunikować się z kielichem, następnie celebransa sprawia, że każdy diakon pić z kielicha, mówiąc:

Celebrant: Podejście ponownie, diakon N. .., a otrzymasz Krwi Pana naszego ... (duchownych pić trzy razy) Każdy duchownego, przed pitnej drogocenną krwią, mówi w niskim głosem:

Celebrant: Bądź pozdrowiona, niebieski Drink, który jest dla mnie słodkie, a przede wszystkim przed innymi. Najcenniejszym Krwi Pana naszego Boga i Zbawiciela, Jezusa Chrystusa, jest dla mnie N. .., niegodne (celebransa, diakona) za przebaczenie moich grzechów i życie wieczne. (+) Imię i nazwisko (+), Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen. Amen. Amen.

Każdy duchownego, po wypiciu, pocałunki podstawy Puchar i mówi w niskim głosem:

Kleryk: Ten poruszył moje wargi, i moje grzechy zostały odebrane.

Wspólnoty wiernych

Jak wskazano we właściwym

Celebransa ma kielich i diakona na patenty. Oni go przed świętym drzwi, a diakon głosi:

Diakon: Oto Baranek Boży, który odcina się od grzechów świat! Z obawy przed Bogiem, z wiarą i miłością, zbliżamy się!

Rzetelne podejście do komunii. W niedziele, podczas pascha i święta Pana, wszystkie łuk głęboko. Na ferial liturgii, wierni poklonów. Przy udzielaniu komunii, celebrans mówi:

Celebrant: (sługa / służebnica) Boże N. .. otrzymuje Ciała i Krwi Chrystusa na odpuszczenie (jej) grzechy i życie wieczne.

(Lub N. .., pojawić się Ciałem i Krwią Chrystusa.) Communicant (lub, w jego miejsce, diakon lub akolita) odpowiada:

Amen.

Podczas komunii, chór śpiewa:

Chór: O smaku i zobaczyć jak słodki jest Pan. (dwukrotnie) na chór zastępców chant z następujących strophes, ad libitum, lub tych z własna (strophes komunii), lub znaki kościelnych Psalm (Nieszpory), lub na ferial liturgii, Psalm 34.

V. jemy Twój święty Ciała, ukrzyżowanego dla nas ...

R. ... Twój cenny napój My Blood, wylany na nas.

Chór: O smaku i zobaczyć jak słodki jest Pan. (dwa razy)

V. maja twoje ciało jest nasze zbawienie, Twoja Krew wolności od naszych grzechów ...

R. ... Ponieważ z żółcią, które dla Ciebie pili z nami, może nam być na bieżąco z dala jadem na demon.

Chór: O smaku i zobaczyć jak słodki jest Pan. (dwa razy)

V. Ze względu na Ciebie pili ocet, które dla nas, mogą znaleźć swoje słabości naszej siły ...

R. ... Ze względu na cypel, który otrzymał Ciebie dla nas, rosa Twego dobra obejmie nas ...

Chór: O smaku i zobaczyć jak słodki jest Pan. (dwa razy)

V. Ze względu na trzcinę z których zostały uderzył Ciebie, ostatecznego zwycięstwa jest zapewniona dla nas ...

R. ... Ze względu na koronie, pleciona z cierni, Ty zdobyła koronę niezniszczalne ...

Chór: O smaku i zobaczyć jak słodki jest Pan. (dwa razy)

V. bo wast pochowany karczmy jeden shroud, Ty nas odziany w twoim Invincible siłę ...

R. ... Ze względu na nowy grób i twoja pogrzebu, rodzi się ponownie z duszy i ciała ...

Chór: O smaku i zobaczyć jak słodki jest Pan. (dwa razy)

V. Ze względu na twój zmartwychwstanie, przypominając nam do życia, żyjemy i znów są prawi, zanim twoje prawa.

Wszyscy: O smaku i zobaczyć jak słodki jest Pan. (dwukrotnie) Chociaż celebransa i diakona powrotu Świętego dary ołtarza, montaż chants, z wyjątkiem Wielkiej czasie Wielkiego Postu:

V. Alleluja.

Wszystkie: Alleluja.

Celebransa skręca w kierunku wiernych i ich blesses:

Celebrant: Panie, (+) wyleję twoje błogosławieństwo i twoja łaska na tych którzy otrzymali Twoje święte misteria z wiarą.

Thanksgiving

TRECANUM

O ile nie wskazano inaczej przez właściwego, chanted jest następujący:

Wszystkie: Byliśmy prawdziwe Światło, otrzymaliśmy Ducha niebieskiego, musimy znaleźć prawdziwej wiary, niech nam oddawać cześć niepodzielną Trójcę, ponieważ jest to zapisane Trójcy, który ma nas.

Podczas chant, celebransa obejmuje kielich i patenty z welony, i mówi w umiarkowanym głosem:

Celebrant: Tyś nas myte w twoim krwi, Tyś nam wypełnione Twój Mądrości, Ty wspólnie z nami Twój chwały, O Immortal i wieczne Paschy na świat. W thurifer daje thurible do celebransa, którzy censes na kielich i patenty, mówiąc w umiarkowanym głosem:

Celebrant: Boga idzie się wśród shouts radości; Pana wznosi się na dźwięk trąby.

Celebransa trwa Świętego Prezenty i blesses wiernych, którzy łuk:

Celebrant: (+) Pan zawsze będzie z wami.

Wszyscy: I z duchem waszym.

Celebransa daje Świętego Prezenty na diakona, którzy bierze je do przygotowania ołtarza.

Celebransa Założenia antimins i umieszcza go w Burse, miejscach i Ewangelii Książki w środkowej części atar, gdy śpiewa, o ile nie wskazano inaczej przez właściwego, druga część z Trecanum:

Wszystkie: karmionego przez niebieskich i Chleb życia podane przez wieczny kielich, niech nam nieustannie uczynić dzięki Chrystusowi, zawsze obecny w swoim Kościele. On przyszedł do nas w sakramentach i Jego powróci w chwale aby sądzić świat, On jest współfinansowany-wieczny z Ojcem i Duchem życia.

POST-komunia

Litania i zebrać

O ile nie wskazano inaczej przez właściwego, diakon śpiewa Litanii po komunii świętej przed drzwiami, które stoją przed wiernymi. Jeśli celebransa jest sam, śpiewa go przed ołtarz, stojących przed wiernymi.

Deacon: Umiłowani Bracia i Siostry, po otrzymaniu awesome i nieśmiertelnego życia i tajemnice, niech nas proszę Pana, że możemy spędzić czas w naszym pokoju, zdrowia i świętości, uwolniony od pragnień ciała, aby żyć w Ducha, Módlmy się do Pana.

Wszystkie: Udziel tego, Panie.

O ile nie wskazano inaczej przez właściwego, celebrans mówi:

Celebrant: Wypełnienie z pożywienia nieśmiertelność, damy dzięki trzy-krotnie Light, Bóg sam, aż po wiek wieków. [Lub]

My dajemy dzięki Tobie, Panie, do pożywienia życie wieczne, i prosi o tobie, że może to być zobowiązanie do naszego zjednoczenia z ciebie i z naszymi braćmi i siostrami, o trzy-krotnie Light, Bóg sam, aż do wieku na wieki.

Wszyscy: Amen.

HYMN dziękczynienia

Podczas uroczystej liturgii, w całości lub w części z następujących hymn jest chanted:

Duchowieństwa: O dziękuję Panu, On jest dobry, Jego miłosierdzie trwa na wieki.

Wszyscy: O dziękuję Panu, On jest dobry, Jego miłosierdzie trwa na wieki.

V. Będę błogosławił Pana bez końca; Jego chwale jest stale w moje usta.

R. Wyslawiaj Pan ze mną, was wszystkich, niech nam świętować Jego Święte Imię.

Wszyscy: O dziękuję Panu, On jest dobry, Jego miłosierdzie trwa na wieki.

V. Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu,

Chór: Jak było na początku, teraz i zawsze, i aż po wiek wieków. Amen.

Wszyscy: O dziękuję Panu, On jest dobry, Jego miłosierdzie trwa na wieki.

W liturgii vesperal Magnificat jest chanted z antyfony na własna lub wspólnego. W antyfony poprzedzony jest Przedmowa do właściwego lub Wspólnej powiedział przez celebransa obliczu wiernych. W przedmowie do hymnu, diakon przedstawia thurible do celebransa którzy blesses kadzidło.

Podczas chant, diakon censes Kościoła, duchownych i wiernych (patrz załącznik).

ODWOŁYWANIA

Celebrant: Panie, niech Twe miłosierdzie jest nad nami!

Wszystkie: Według nadzieję, że udało nam się umieścić w tobie.

Jeżeli biskup jest przewodniczący, mówi:

Biskup: Panie, wysłuchaj modlitwy mojej.

Wszyscy: A wołanie moje niech się wam. Biskup skręca w kierunku wiernych i blesses je z obu rąk.

Biskup: (+) Pokoju zawsze będzie z wami.

Wszyscy: I z duchem waszym.

Biskup ponownie włącza się do ołtarza i mówi w umiarkowanym głosem:

Biskup: Niech ofiarę dziękczynną Twojego sługi niegodne być do przyjęcia dla Ciebie, O Trójcy Świętej, a także poprzez Twój nieskończoną dobroć może być propitiation dla nas ... [Zwrócił się do wiernych i ich błogosławieństwo] ... modlitwy za pośrednictwem Matki Bożej, Matki Bożej i zawsze Dziewicy Maryi, z Saint-Germain w Paryżu, którego będziemy świętować liturgii, [Saint N. .. (patrona parafii)], świętych ... NN ( świętych, o miejscu i na dzień), którego pamiętamy ten dzień, i wszystkich świętych.

Błogosławieństwo ze strony wiernych

Celebrant: Bow wasze glowy otrzymać błogosławieństwo.

Wszystkie: przed Tobą, Panie.

O ile nie wskazano inaczej w odpowiednim, celebrans zwraca się do wiernych i mówi:

Niedziele

Celebrant: Panie, racz (+) błogosławi tej rodzinie, która jest Twoje; Gladden go poprzez Twoja obecność, i może te tajemnice korzystać każdy, zgodnie z ich potrzebami, poprzez Twe miłosierdzie Boże, Kto sztuki błogosławił aż do wieku wieku.

Wszyscy: Amen.

Ferias

Celebrant: Niech pokój i miłość Chrystusa zawsze (+) i jest straż ochrony.

Wszyscy: Amen.

Niedziele

Deacon: Uroczystości zostały zakończone; Idź w pokoju.

Wszyscy: Bogu niech będą dzięki.

Ferias

Deacon: Idź w pokoju.

Wszyscy: Bogu niech będą dzięki.

Wszyscy: Czy pola eti despota. Czy pola eti despota. Czy pola eti despota. Święty mistrz, dać swoje błogosławieństwo. Biskup ponownie skręca w kierunku wiernych i ich blesses z dikerion i tricherion, mówiąc: Biskup: (+) Niech błogosławieństwo Ojca, Syna, i Ducha Świętego descend na was i pozostanie z wami na wieki.

Wszyscy: Amen.

Deacon: Uroczystości zostały zakończone, idź w pokoju.

Wszyscy: Bogu niech będą dzięki.

Celebransa, bowing przed ołtarzem, mówi umiarkowanym głosem w:

Celebrant: ofiarę dziękczynną Twego sługi niegodne być do przyjęcia dla Ciebie, O Trójcy Świętej, a także poprzez Twój nieskończoną dobroć może być propitiation dla nas ...

Celebrant zwraca się do wiernych i błogosławił je poprzez modlitwy Matki Bożej, Matki Bożej i zawsze Dziewicy Maryi, z Saint-Germain w Paryżu, którego będziemy świętować Liturgii, św (Apostoła) nr ..., na których nam relikwie świętować Boska liturgia, świętego Jana Szanghaj i San Francisco, Patrona naszych zachodnich Cerkwi, św Mikołaja Pobudziciel z Japonia, [Saint N. .. (Patrona parafii)], świętych ... NN (świętych w miejscu i na dzień), którego pamiętamy ten dzień, i wszystkich świętych.

Maj ci błogosławił Boga Wszechmogącego, (+), Ojciec, Syn i Duch Święty.

Wszyscy: Amen.

Niedziele:

Deacon: Uroczystości zostały zakończone, idź w pokoju.

Ferias:

Deacon: Idź w pokoju.

Wszyscy: Bogu niech będą dzięki.

Przed Drzwi Świętych (obecnie zamknięty), celebransa dystrybuuje błogosławił chleb, podczas gdy chór ad libitum chants hymnu do Matki lub Wielkiej Antyfona na dzień.

Następnie, w zależności od godziny, można, ad libitum, zawrzeć z jednym z Little godziny, na przykład, Terce, jeśli liturgia została zakończona przed godzina dziesiąta, lub Sext, jeśli skończy się na południe.


Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku English


Wyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: e-mail

Głównym BELIEVE stronie (i tematy do indeksu) jest http://mb-soft.com/believe/belieplm.html