Mass Masa

General Information Informacje ogólne

(This presentation primarily discusses Roman Catholic perspectives on the Eucharist. At the end of this presentation are links to Protestant and Jewish persectives, and a more general presentation on the Eucharist that includes presentation of the Orthodox perspective.) (Ta prezentacja omawia głównie katolicka perspektyw na temat Eucharystii. Na koniec tej prezentacji są linki do persectives protestanckie i żydowskie, a także bardziej ogólne przedstawienie na temat Eucharystii, który obejmuje przedstawienie perspektywy prawosławny).

The central religious service of the Roman Catholic church, Mass is the celebration of the sacrament of the Eucharist, the rite instituted by Jesus Christ at the Last Supper. Some Lutherans and Anglicans also refer to the Eucharist as Mass. Centralne religijne służby Rzymskokatolicki kościół, Msza święta jest celebracji sakramentu Eucharystii, obrzęd zlecone przez Jezusa Chrystusa podczas Ostatniej Wieczerzy. Niektóre Lutherans i Anglicans również odnosić się do Eucharystii jako Mass Based on the medieval Latin liturgy of Rome, the Mass takes its name from the Latin missa (dismissed), referring to the practice of dismissing the catechumens before the offertory. W oparciu o średniowieczne Łacińskiej liturgii rzymskiej, Mszy bierze swoją nazwę od łacińskiego missa (odwołany), odnosząc się do praktyki oddalającym katechumeni, zanim taca. In the Eastern churches, the Mass is called the Holy Liturgy or the Offering. W kościołach wschodnich, nazywa Mszy Świętej Liturgii lub Ofercie. Catholics believe that consecration of the eucharistic elements of bread and wine transforms their substances into those of Jesus' body and blood; this doctrine is called transubstantiation. Catholics are required to attend Sunday Mass as a minimum of public worship. Katolicy wierzą, że konsekracji eucharystycznej elementów chleba i wina przemienia ich w tych substancji Jezusa "ciała i krwi; tej doktryny nazywa przeistoczenia. Katolicy są zobowiązani do uczestnictwa w Mszy niedziela co najmniej publicznego kultu.

The two chief parts of the Mass are the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist. Dwóch części naczelny Mszy są Liturgii Słowa i Liturgii Eucharystii. The first consists primarily of two or three Scripture readings, a homily following the Gospel reading, and general intercessions or prayers of the faithful. Pierwszy z nich składa się głównie z dwóch lub trzech czytań Pisma, A homilii po czytaniu Ewangelii, a także ogólnych lub wspólne modlitwy wiernych. The main actions of the second part are the preparation of the altar and gifts, eucharistic prayer, breaking of bread, and communion. Głównymi działaniami w ramach drugiej części jest przygotowanie ołtarza i darów, modlitwy eucharystycznej, łamaniu chleba i komunii. The Lord's Prayer is recited at the end of the eucharistic prayer and is followed by the exchange of the sign of peace. Modlitwa jest recytowany na zakończenie modlitwy eucharystycznej i następuje wymiana znaku pokoju. Introductory rites, including an entrance song, penitential rite, and opening prayer, precede the Word liturgy, and a concluding rite follows communion. Obrzędy wstępne, w tym wejście piosenki, obrzęd pokuty, modlitwy i otwarcia, poprzedzać Słowa liturgii, a na końcu następuje obrzęd komunii.

BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć
Religijny
Informacja
źródłowy
stronie internetowej
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty
E-mailE-mail
The structure of the Mass has remained fairly constant since the 2d century, although some local variations existed until modern times. Struktura Mszy pozostał dość stała, ponieważ 2d wieku, chociaż niektóre lokalne odmiany istniały aż do czasów współczesnych. In the Roman rite Mass was celebrated in Latin from an early period until the reforms of the Second Vatican Council, which allowed for the use of vernacular languages, and which emphasized congregational singing and permitted communion in the forms of both bread and wine (previously the congregation had received only the bread). W rycie rzymskim Msza została odprawiona w języku łacińskim z wczesnego okresu, aż do reformy Soboru Watykańskiego II, który pozwolił na wykorzystanie język języki, a który podkreślił congregational śpiewu i dozwolone formy komunii w obu chleba i wina (poprzednio Spotkania otrzymała tylko chleb). The new Order of Mass of 1969 is one of the chief reforms stemming from the Council. Nowe Postanowienie Masa 1969 roku jest jedną z głównych reform wynikających z Rady.

LL Mitchell LL Mitchell

Bibliography Bibliografia
Jungmann, Joseph, The Mass of the Roman Rite (1951); Klauser, Theodor, A Short History of the Western Liturgy, 2d ed. Jungmann, Józefa, Msza w rycie rzymskim (1951); Klauser, Theodor, A Short History of the Western liturgii, 2d ed. (1979); McManus, Frederick, ed., Thirty Years of Liturgical Renewal (1987); Patino, JM, ed., The New Order of Mass (1970). (1979); McManus, Fryderyka, ed. Trzydzieści lat odnowy liturgicznej (1987); Patiño, JM, ed. The New Order Masa (1970).



Mass Masa

General Information Informacje ogólne

High Mass is sung, with a Priest, a Deacon and a sub-Deacon participating. Msza śpiewana jest wysoki, a ksiądz, diakon, a sub-Deacon uczestniczących.

Low Mass is spoken, not sung, with only a Priest and server participating. Cicha msza jest mówione, śpiewane nie, tylko z kapłanem i serwer uczestniczących.


Mass Masa

General Information Informacje ogólne

Mass is the ritual of chants, readings, prayers, and other ceremonies used in the celebration of the Eucharist in the Roman Catholic church. The same name is used in high Anglican churches. Masa jest rytuał z chants, czytań, modlitwy, uroczystości i innych stosowanych w celebracji Eucharystii w kościół rzymskokatolicki. Ta sama nazwa jest używana w dużych Anglikański kościoły. Other Protestant churches call this ritual Holy Communion or the Lord's Supper ; Eastern Orthodox churches call it the Divine Liturgy . Inne kościoły protestanckie wywołanie tego rytuału lub Komunię Świętą Wieczerzy Pana; wschodnich kościołów ortodoksyjnych połączyć go z liturgii Bożego. The word mass comes from the Latin missa ("sent"). Słowo pochodzi od masy łacińskiego missa ( "wysłał"). It was taken from the formula for dismissing the congregation: Ite, missa est ("Go, the Eucharist has been sent forth"), referring to the ancient custom of sending consecrated bread from the bishop's Mass to other churches in Rome to symbolize that church's unity with the bishop in the celebration of the Mass. Został on zaczerpnięty z formuły zwalniających zgromadzenia: Ite, Missa est ( "Idź, Eucharystii został posłany"), nawiązując do starożytnych zwyczaj wysyłania konsekrowanego chleba z biskupem Masa do innych kościołów w Rzymie, aby symbolizować, że Kościół jest jedności z biskupem w celebracji Mszy świętej w

Forms of the Mass Formy Mszy

The earliest form of the celebration of the Mass was the domestic Eucharist. Najwcześniejsze formy celebracji Mszy był domowych Eucharystii. Archaeological evidence shows that from the 3rd to the 4th century, Christian communities celebrated Mass in large homes. Archeologiczne dowody wskazują, że od 3 do 4 wieku, wspólnot chrześcijańskich obchodzone Msza w dużych domach. The local bishop presided over this Eucharist. Lokalny biskup przewodniczył tej Eucharystii. After Emperor Constantine the Great's Edict of Toleration (313 AD), public buildings - called basilicas - were adapted to the celebration of the bishop's Eucharist. Po cesarza Konstantyna Wielkiego Edykt jest tolerancja (313 AD), budynki użyteczności publicznej - zwanych bazylik - zostały dostosowane do celebracji Eucharystii jest biskup. As the church grew and the number of individual churches increased, presbyters attached to these churches came to lead the celebration. Ponieważ kościół i wzrosła liczba wzrosła poszczególnych kościołów, kapłanów dołączone do tych kościołów przybyli prowadzić do celebracji. Eventually, these presbyters became known as sacerdotes ("priests"; see Priest). Ostatecznie, tych kapłanów stał się znany jako sacerdotes ( "kapłanów"; patrz Priest).

Before the 8th century, the only form of the Mass was the public Mass, celebrated by a bishop or priest with a congregation. 8. Przed wieku, jedyna forma Mszy został publicznie Mszy, celebrowanej przez biskupa lub księdza z Kongregacji. In its solemn form ( High Mass ), most parts are sung. W jej uroczystym formie (High Mass), większość części są śpiewane. In its most elaborate form, the papal Mass , the pope is assisted by the papal nobility, Latin and Eastern Rite deacons, the papal court, and numerous other functionaries. W swojej najbardziej postaci opracowania, w papieskiej Mszy, papieża jest wspomaganą przez papieskiego szlachty, wschodniego obrządku łacińskim i diakoni, sąd papieski, i wielu innych funkcjonariuszy. The pontifical Mass (solemn Mass of a bishop) is less elaborate, although besides deacons, subdeacons, thurifers (incense bearers), and acolytes, the bishop is also assisted by his familia (family), assistants who are responsible for taking care of his regalia (solemn vestments) and insignia (miter, crosier, and pontifical cross). Papieska Msza (uroczystej Mszy z biskupem) jest mniejsze opracowania, mimo że oprócz diakonów, subdeacons, thurifers (kadzidło podpory), i akolitów, biskup jest także wspierana przez jego Familia (rodzina), asystentów, którzy są odpowiedzialni za dbanie o jego regalia (uroczyste szaty) i insygnia (miter, pastorał, a papieski krzyż). The solemn parish, or monastic, Mass is celebrated with deacon and subdeacon. Uroczyste parafii, lub zakonne, Msza święta jest obchodzony z diakona i subdeacon. The simplest form of sung Mass is celebrated by one priest, with the assistance of acolytes and thurifer. Najprostszej postaci jest celebrowana Msza śpiewana przez jednego kapłana, z pomocą akolitów i thurifer. In daily celebrations, a simpler form is used in which all parts of the Mass are read by one priest. W uroczystości na dobę, prostszej formie jest stosowany, w którym wszystkie części Mszy są odczytywane przez jednego kapłana. This is the Missa Lecta ("read Mass"), or Low Mass. To jest Missa Lecta ( "czytać Masa"), lub Low Mass

Beginning in the 8th century, the private Mass evolved in the monasteries of northern Europe. Początek w wieku 8, prywatnej Mszy ewoluowały w klasztorach na północy Europy. Monks were originally laity, and they relied on local priests for their sacramental needs or ordained some of their own members for those needs. Mnichów były pierwotnie świeckich, a oni oprzeć się na lokalnych kapłanów do ich potrzeb sakramentalnych święceń lub niektóre z ich własnych członków do tych potrzeb. Beginning in the 8th century, British and Irish monks were ordained for the missionary work of converting the tribes of northern Europe that had been subdued by Charlemagne and his successors. Początek w wieku 8, brytyjskich i irlandzkich mnichów były święcenia do pracy misyjnej przeliczania pokoleń północnej Europie, które zostały stonowane przez Karola i jego następców. By the 11th century (after the great missionary age), the growing monasteries of northern Europe continued to ordain their monks; so the number of priests eventually far exceeded the sacramental needs of the monks. Przez 11 wieku (od wielkiego misjonarza wieku), rosnące klasztorów w północnej Europie kontynuował swoje kapłańskie mnichów, tak liczba księży ostatecznie znacznie przekroczyły sakramentalnej potrzeby mnichów. Thus, the practice of private daily celebration of Mass grew until, by the 12th century, it was common. Tak więc, praktyka prywatna codziennie celebracji Mszy wzrosła aż przez 12 wieku, było wspólne.

Parts of the Mass Części Mszy

By the 6th century the parts of the Mass were relatively fixed. Six principal sections can be distinguished. Przez 6 w. części Mszy były względnie stałe. Sześć głównych części można odróżnić.

Liturgical Books Książki liturgiczne

Before the 13th century a variety of liturgical books were used in the celebration of the Mass. The choir used the Graduale (for the Gradual chant) and Antiphonale (for the responsive processional chants at the Entrance, Offertory, Communion, and Recessional). Przed 13. wieku różne księgi liturgiczne były używane w celebracji Mszy świętej w Chór wykorzystał Graduale (do stopniowego śpiewać) i Antiphonale (dla reagować procesjonalny chants przy wejściu, Ofiarowania, Komunii, a Recessional). The subdeacon used the Apostolus (letters of the New Testament), the deacons the Evangelarium (Gospel) , and the presiding celebrant the Sacramentarium, which contained all the prayers of the Mass. As the practice of private Mass grew, the various liturgical texts were gathered into one book for the priest who performed all the parts of the Mass alone. Subdeacon w Apostolus używa (liter z Nowego Testamentu), diakoni na Evangelarium w (Ewangelia), a przewodniczący celebransa w Sacramentarium, który zawierał wszystkie modlitwy z Mass W praktyce prywatnej Mszy dorastał, różne teksty liturgiczne były zebrane w jednej książce dla kapłana, który w wykonaniu wszystkich części Mszy samodzielnie. This book, called the missal , contained all the prayers, readings, and chants of the Mass. The various missals used since the 13th century were standardized in an official text, the Roman missal (1570), which was issued by order of the Council of Trent. Ta książka, zwany mszał, zawarte wszystkich modlitw, czytań, chants z Mass Różne missals używane od 13 wieku były standaryzowane w oficjalnym tekście, Mszału Rzymskiego (1570), który został wydany na mocy zarządzenia Rady Trydencki. Earlier, in 1298, papal and episcopal ceremonies had been standardized in the Roman pontifical . Wcześniej, w 1298 roku, papieskich i biskupich uroczystości był standaryzowany w rzymskich papieskich. The Roman missal and the Roman pontifical have been revised several times over the centuries. Mszału Rzymskiego i Roman papieskich zostały poprawione kilka razy w ciągu wieków.

The Second Vatican Council (1962-65) introduced a number of changes into the celebration of Mass. The council returned to the ancient practice of calling this sacrament and its celebration by the same name: the Eucharist . Sobór Watykański II (1962-65) wprowadziła szereg zmian w celebracji Mszy Rada powróciła do starożytnej praktyki wywołanie tej celebracji sakramentu i jego o tej samej nazwie: Eucharystii. The principal liturgical changes include the introduction of vernacular languages into the Eucharist, the return to the custom of allowing the laity to receive both bread and wine, and the reintroduction of the practice of concelebration. Głównego obejmują liturgicznych zmian wprowadzenie języków język do Eucharystii, powrót do zwyczaju pozwalając świeccy otrzymywać zarówno chleba i wina, oraz przywrócenia praktyki concelebration.