Koran, ani Koran Qora'an

Informacje ogólne

Koran, ani Koran (arabski dla "motyw"), jest Pismo Święte islamu.

Muzułmanie uznają go jako rzeczywiste słowa Boże objawione Prorok Mahomet między c.610 i jego śmierci (632).

Tekst zawiera 114 rozdziałów (suras), ułożone - z wyjątkiem otwarcia Sura - około według długości, poczynając od dłuższego rozdziałów.

Koran, określany jako chwalebne i wspaniałe (50:1, 72:1), opisuje się jako uzdrowienia i miłosierdzia, jako światło i wskazówek od Boga (17:82, 27:77, 41:44, 42:52), jak Prawda absolutna (69:51), a także jako wyraźny Książka zeslal z nieba w języku arabskim (12:1-2), część przez część (17:106, 25:32), po Mahometa. zaprezentowany jako przypomnienie i pobłogosławił napomnienie, aby ludzie na całym świecie (21:50, 38:87, 80:11-15), która wzywa do uznania wdzięczny z wielu znaków, w nas i wokół nas (51:20-21), w dobroć z niego których pochodzą wszystkie dobre (4:79) i wzywa do całkowitego zaangażowania w Tego, który sam jest Bogiem (112:1-4). Zapowiedź Judgment Day jako ostateczny wypełnieniem Bożej obietnicy i jego zagrożenie (21:97-104), to złoczyńców i ostrzega tych, którzy są niewdzięczny (17:89, 25:50), ale przynosi dobrą nowiną dla tych, którzy akceptują wytyczne do straightest ścieżka (17:9) i którzy żyją w zgodzie z jej przesłania i jego przykazań (w odniesieniu do małżeństwa i rozwód, dzieci i dziedziczenia, zgodne z prawem żywności, psują wojny, i tak dalej).

Tekst twierdzi, że jej przesłanie nie jest wynalazkiem człowieka (jak jej inimitability udowodni, 17:88) ani innowacyjna, gdyż potwierdza i wyjaśnia Pisma, że Żydzi i chrześcijanie nie otrzymała wcześniej (3:3, 5:15, 48; 35:31).

Uwierzyć
Religijny
Informacja
źródłowy
stronie internetowej
Uwierzyć Religijny Informacja Źródło
Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty
E-mail
Jest to powszechnie sądzi, że standardowy tekst Koranu, przyjmowane w czasie panowania (644-56) z kalif Usman ibn Affan, opiera się na kompilacji jednego z sekretarzy Muhammad's, Zayd Ibn Thalbit. Calligraphic Przez kopiowaniu jej znaki, w wiele innych sposobów, jak również muzułmanie wyrażają swoją Ksiege nabożeństwo do tego, nad którymi, ich zaufanie, sam Bóg zegarki (15:9).

Willem A. Bijlefeld

Bibliografia:


Ali Abdullah Yusuf, Święty Koran, 2 vols. (1937-38; repr. 1973); Arberry, AJ, Koran Zinterpretowany, 2 vols.

(1955, repr. 1969); Bell, Richard, Wprowadzenie do Koranu, wyd.

W. Montgomery Watt, 2d ed.

(1970); Jeffery, Arthur, The Koran jako Pisma (1952); Pickthall, Marmaduke, tł., W rozumieniu niniejszej Glorious Koranu (1930; repr. 1970).

Koran lub Koran

Uwagi Redaktora

Prorok Mahomet był z pewnością ważne, a muzułmanie powinni zdecydowanie poszanowania go.

Poniższe uwagi / komentarze są dokładnie wszystkie oparte na wiarygodnych uczonych islamskich "prace, szczególnie na początku uczonych, którzy osobiście poznali fakty i ludzi. Żadna z tych uwag są przeznaczone do islamu i wszelkie uszkodzenia są przeznaczone do wspomagania muzułmanów i innych, aby w pełni znać historię i tło Świętego Qu'ran.

Wydaje się, że większość muzułmanów to nigdy nie nauczał o wielu z tych zagadnień, które zostały przedstawione tutaj w dążeniu do uczciwości i wiedzy.

Jak wspomniano w powyższym artykule, że Koran jest przez muzułmanów, aby być rzeczywiście słowa Bożego (Boga), jak podano ich Proroka Mahometa.

Pierwotnie został napisany w dół (w języku arabskim) około 645 AD, około 10-15 lat po śmierci Mahometa.

Do roku 325 AD, trzysta lat przed Koranu, chrześcijanie mieli siedzibę koncepcji Trójcy Świętej, jako jedynego Boga, który zdawał się istnieć jako trzy różne osoby, Ojca (YHWH lub Jehowa), Syn (Jezus) i Ducha Świętego, i nigdy nie wahała się od tego.

Jeżeli Koran jest rzeczywiście słowa Boga (Bóg), i nie zostały w żaden sposób, ponieważ zostały one podane do Mahometa, to wydaje się dziwne, że Koran przedstawia chrześcijańskiej Trójcy jako Boga, Jezusa i Maryi!

(Sura 5:116) To zdaje się sugerować, że Bóg (Bóg) popełniliśmy błąd, lub Muhammad popełniliśmy błąd, lub później copyists / komentatorów popełnisz błąd (kilka razy, jak na 5,77 i Sura Sura 4,169).

Uczonych zobaczyć takie rzeczy jak oczywiste problemy, ale praktycznie wszystkich muzułmanów ich przeoczyć, a także rozważyć każdy wychowywanie takich rzeczy jak bluźnierczy.

W ciągu dwóch ostatnich stu lat naukowcy stwierdzili, setki takie oczywiste błędy.

Wielu jest zdania, które w nieprawidłowy Arabski gramatyki.

Nie zostały wymienione albo 107 (al-Suyuti) lub 275 (Jeffery) słów Koranu, które nie są nawet arabski. Kilkadziesiąt opowiadań, że problemy są już od dawna udowodnione nieprawda, ale które zostały opublikowane w poprzednich wieków przez chrześcijan i aberrant Żydzi, którzy książki napisane, że wygląd biblijne Książki, które nazywane są teraz "apokryficzny". Takie historie, które były już znane złego pojawiają się również w Koranie. Jeżeli Bóg powiedział takie rzeczy, lub Muhammed ogłoszenia nich wydaje się, że coś jest źle gdzieś.

Istnieje wiele książek naukowych, które są w druku, które mówią o tym bardzo wielu oczywistych błędów.

Islam wydaje się bardzo intencyjny w sprawie tłumienia i ignorowanie takich analitycznych scholastyka ich Koranu, a ich wiara.

One regularnie posunąć się do tego, aby wydać Fatwas (śmierci) na autorów takich jak Salman Rushdie (przez ajatollaha Chomeiniego w 1989 r.) do publikowania dzieł niczego w tej kwestii islamu.

Faktycznie, wkrótce po tym, setki dziennikarzy i autorów zostały zrealizowane i pochowano w masowych grobów, gdyż napisane książek i artykułów krytycznych islamu.

Nie chcemy, aby dostać się do wszystkich tych, krytykę, z których wiele wydaje się niezwykle przekonujący, jak Trinity / Maryja wydaje się być jeden.

Raczej naszych intencji tutaj jest przedstawienie aspektów Koran (iw związku z tym, islamu), które są równoległe, a ewentualnie podjętych bezpośrednio z żydowskich i chrześcijańskich źródeł.

Na przykład, 502 znaków w 36 Suras z Koranu są o Mojżesza, bezpośrednio z żydowskich Pięcioksiąg. Dwieście czterdzieści pięć znaki w 25 Suras są o Abrahama, z tego samego źródła, i 131 więcej znaków w 28 Suras są o Noe, również z Pięcioksiąg.

Istnieje wtórnych komplikacji wynika, że w tej dziedzinie. Modern naukowych badań odkryto szereg wad w (nowoczesnym) sformułowanie Pięcioksiąg Książki Żydowskiej, które jest powszechnie uznawane doszło ze względu na nieprecyzyjne kopiowanie przez żydowskich pisarzy w wielu pierwszych wieków.

Ale, jak Koran przedstawia te (obecnie znanych jest nieprawidłowy) opowiadań, który zdaje się sugerować, że Bóg (Bóg) albo Muhammad oszukani co do prawdy czy on naprawdę nie dostarcza je bezpośrednio, z wyjątkiem poprzez wcześniejsze źródła.

Rozszerzające, że myśli, Muhammad's twierdzą, że Koran został "Słowo Boże" będzie nadal pośrednio prawdą, ponieważ większość z Koranu 80000 słowy, w rzeczywistości pochodziła z dużo starszymi Rękopisy od Boga, przede wszystkim Pięcioksiąg (Tora, lub Taurat).

It's just, że nagromadzone błędy tych wcześniejszych dokumentów stał się wchłania do Koranu jako wynik.

Czy Muhammad rzeczywiście conversed z Bogiem (Bóg) w tych jaskiniach, przynajmniej niektóre z Koranu jest bezpośrednio oparta na pewno (uchybienia) Rękopisy wcześniej przypisane do Boga / Bóg.

Tradycja muzułmańska stwierdza, że jednym z jego generałów Usman ibn Affan zwróciła się do Kalifat, aby zbiór treści Koranu, ponieważ miał poważne spory łamane wśród jego żołnierzy z różnych prowincjach, w odniesieniu do prawidłowego czytania Koranu. Usman ibn Affan wybrał Zayd ibn Thabit przygotowania do oficjalnego tekstu. Tradycja ta wskazuje, że dokładnie zrewidowane Koranu, porównując części posiadanych przez Umar córki z własnej, z wnikliwej analizy dotyczące dialekt.

A jeszcze innej tradycja Zayd punktów, ale dużo wcześniej, podczas Abu Bakr bardzo krótki okres jak Kalifat.

W tym przypadku, motywacja był rzekomo, że tak wielu ludzi, którzy znają na pamięć Koranu zginęli w walkach, a dotyczą było napisać ją przed nim może zostać nieodwracalnie utracone, a była to wersja, która została później posiadanych przez Omar's córka, Hafsa.

Inne tradycje wskazują, że zebrane podczas Caliphates z Umar lub Ali.

Więc nie ma rzeczywistego porozumienia w Tradycji, aby dokładnie, kiedy zostały zgromadzone.

W Usman ibn Affan Tradycja jest ogólnie uważane za najbardziej prawdopodobne.

Muzułmanów dziś powszechnie nalegać, że Koran jest właśnie ich brzmienia oryginału, a zatem krytykować wielu "Versions" z Biblii chrześcijańskiej (chociaż wszystkie te wersje są rzeczywiście tłumaczenia taką oryginalny grecki i aramejski Rękopisy źródła). Ale takiego twierdzenia są nieprawdziwe.

Było co najmniej 14 wariancie Arabski wersji Koranu w powszechnym użyciu około 900 AD i ewentualnie kilku więcej.

Te powstały ze względu na metodę zapisu i kopiowania, które istniały w tamtym czasie.

(Krótki) Samogłoski nie były zapisywane, tylko spółgłoski.

Krótkiej samogłoski może czasami być reprezentowany przez przecinek lub podobny znak ukośny-kreska powyżej lub poniżej litery.

Również różnice między "b" i "t" i "th", które są identyczne z wyjątkiem kropek (punktów), które wyróżniają je, były niejasne, ponieważ nie zostały zarejestrowane punkty w spółgłoskowy tekst czasu.

Inne pisma / sound parach również dokładnie identyczne symbole.

W związku z tym, czytnika lub kopista może czasem przeczytać różne rzeczywiste słowa z tego samego zestawu symboli. Nr pytanie dotyczące pierwotnym brzmieniem był zaangażowany, ale wiele odmian powstałych ze względu na piśmie i kopiowania tekstów.

W rezultacie, wiele codices rozwiniętych:


Bardzo wczesne:


Później, w koranowy uczony Abu Bakr Ibn Mujahid (wczesne 900s AD) ustalony na jednym systemie spółgłosek i kontroli stosowania niektórych samogłosek, które doprowadziły do ogólnej akceptacji siedmiu podstawowych systemów.

Siedmiu Qiraa'aat (np. materiały):


W "siedem czytań" zostały znormalizowane w drugim / ósmym wieku. Abu Bakr Ibn Mujahid (zm. 936 AD), dziewiątego wieku muzułmański uczony z Iraku, napisał książkę pt Siedem materiały, w którym wybrano siedem dominującej tryby jak najlepiej recytowanie przekazywane i najbardziej wiarygodne.

Inni zostali następnie disfavoured a nawet sprzeciw, wśród nich odczyty Ibn Mas'ud i Ubay ibn Ka'b. Jednak to nie znaczy, że jeden musi ograniczać się do jednego z tych siedmiu czytań, lub do wszystkich z nich.

Poniżej wymienione są lokalne pochodzenie siedem czytań i nazwiska czytelników, a niektóre później nadajników (w języku arabskim "raawis") połączone z nich:


Czytelnicy


Każda z tych siedmiu faktycznie miała dwa warianty, ze względu na różne ścieżki (EN):


Czternaście akceptowane we wszystkich odczytów.

Niektórzy badacze uznają nawet więcej, takie jak:


Miejsce / Reader


Medyna / Abu Ja'far (130/747)


Al-Basra / Ya'qub (205/820)


Kufa / Khalaf (229/843)


Al-Basra / Hassan al Basri (110/728)


Mekka / Ibn Muhaisin (123/740)


Al-Basra / Yahya al-Jazydyzm (202/817)


Kufa / al-A'mash (148/765)

Wybranych "Siedem Odczyty" z Mujahid były:


Miejsce / Reader / Nadajnik:



. 1.

Medyna / Naafi '(zm. 169H/785AD) / Qaaluun lub Warsh (zm. 197H/812AD)


. 2.

Mekka / Ibn Kathir (zm. 119H/737AD)


. 3.

Damaszek / Ibn 'Amir (zm. 118H/736AD)


. 4.

Al-Basra / Abu 'Amr (zm. 154H/771AD) / Suusi lub Duuri (zm. 246H/860AD)


. 5.

Kufa / 'Aasim (zm. 128H/746AD) / Hafs (zm. 180H/796AD)


. 6.

Kufa / Hamza (zm. 156H/773AD)


7. Kufa / Al-Kisaa'i (zm. 189H/805AD) / Duuri (zm. 246H/860AD)

Odczyty nr 1 i 5 mają szczególne znaczenie: odczyt nadawany przez Warsh jest już szeroko rozpowszechniona w Afryce, z wyjątkiem Egiptu, gdzie, jak teraz w prawie wszystkich innych częściach świata muzułmańskiego, do czytania przenoszona przez Hafs jest przestrzegany.

Trzy z tych panowały na niepewne powodów: Warsh (około 800 AD), Hafs (około 800 AD) i al-Duri Abu Amr (około 850 AD), z dwoma innymi stosowane w małych regionach.

Stanowi to wyraźnie pięć różnych wersji Koranu aktualnie używany przez muzułmanów w różnych częściach świata.

Ich osobne uzasadnienie ich za pomocą wersji jest ściśle związane z "łańcucha" lub ścieżkę informacji od Proroka Mahometa.

Pięciu obecnych wersji Koranu są:


  1. Nadajnik Hafs, który jest Hafs ibn Suleyman Ibn Al-Mugheerah Al-Asadi Al-Kuufi (zm. 180H):

    Jego Qiraa'ah nazwie Hafs z "Aasim jest najpopularniejszym czytanie Koranu w dzisiejszym świecie, z wyjątkiem niektórych częściach Afryki.

    Hafs został oficjalnie przyjęty przez Egipt w 1924.

    Jego łańcuch z "Aasim:

    Usłyszał od "Aasim ibn Abu Najud Al-Kuufi (zm. 128H), który był Taabi'i, czyli wśród generacji po Sahaabah, którzy usłyszeli z Abu Abdur-Rahman ibn Abdullah As-Habib Sulami, którzy usłyszeli od Usman ibn Affan ibn Affan i Ali ibn Abi Talib i Zayd ibn Thaabit i Ubayy ibn Ka'b, którzy usłyszeli od Proroka (PBUH).

  2. Nadajnik Duuri, jest Abu 'Amr Ibn Hafs Umar ibn Abdul-Aziz ibn Subhan Ad-Duuri Al-Baghdaadi (zm. 246H):

    Jego Qiraa'ah nazwie Duuri z Abu 'Amr jest popularne w niektórych częściach Afryki, takich jak Somalia, Sudan, a także w innych częściach. Jego łańcuch z Abu' Amr:

    Usłyszał z Abu Yahya ibn Muhammad ibn Mubarak Mugheerah Yazidiyy (zm. 202H), którzy usłyszeli z Abu 'Amr Ibn Zuban "Ala Maziniyy Al-Busriyy (zm. 154H), którzy usłyszeli od Qiraa'aat z Sahaabis Ali i Usman ibn Affan i Abu Musa i Umar ibn Ka'b i Ubayy i Zayd ibn Thaabit, którzy usłyszeli od Proroka (PBUH).

  3. Nadajnik Warsh, który jest Saeed Usman ibn Affan ibn Abu Saeed Al-Misri, nazywany Warsh, (zm. 197H):

    Jego Qiraa'ah nazwie Warsh z Naafi "jest popularny w Afryce Północnej.

    Jego łańcuch z Naafi ":

    Usłyszał od Naafi "ibn Abdur-Rahman ibn Abu Al-Madani Nu'aim (zm. 169H), którzy usłyszeli z Abu Ja'far Jazid Ibn Al-Qa'qaa" i Dawud Abu Abdur-Rahman Ibn Al-Hurmuz A " raj Nisah i Shaybah Ibn Al-Qaadhi i Abu Abdullah ibn Jundub muzułmańskiego Al-Hudhali i Abu Rawh Jazid ibn Ruman, którzy usłyszeli z Abu Hurairah i Abbaas i Ibn Abdullah ibn 'Ayyaash ibn Abi Rabii'ah, którzy usłyszeli od Ubayy ibn Ka " b, który usłyszał od Proroka (PBUH).

  4. Nadajnik Suusi:

    Jego Qiraa'ah nazwie Suusi z Abu 'Amr znalazła się również na całym świecie w małej części.

  5. Nadajnik Qaaluun, który jest Imaam Qaaluun:

    Jego Qiraa'ah nazwie Qaaluun z Naafi "jest popularny w takich miejscach, jak Libii w Afryce.

    Jego łańcuch z Naafi ":

    Usłyszał od Naafi "ibn Abdur-Rahman ibn Abu Al-Madani Nu'aim (zm. 169H), którzy usłyszeli z Abu Ja'far Jazid Ibn Al-Qa'qaa", który usłyszał od Abdullah ibn Abu Abbaas i Hurairah, którzy usłyszał od Ubayy ibn Ka'b i Zayd ibn Thaabit, którzy usłyszeli od Proroka (PBUH).

W przypadku muzułmańskich czytelników powinna być znacznie gospodarki: rozbieżności między tymi różnymi wersjami Koranu są na ogół dość małe i drobne, mimo że istnieje znaczna liczba z nich. Fahd Muhammad Khaaruun opublikowała wersję programu (Hafs) Koranu, który zawiera wariant odczyty z 10 Akceptowane Czytelnicy na marginesie.

Około 2 / 3 z Ayat (znaki) są pewnego rodzaju wariant czytaniu. Większości są różnice w brzmieniu samogłosek w pewnych słów (pamiętając, że wczesne teksty napisane kufic Koran nie zawiera samogłosek lub diakrytyczny znaków).

Nie wydaje się być tylko jedna różnica, że może stanowić istotny wpływ na przekonania, że w sure 2:184.

Istnieje wiele islamskich uczonych "wiele dyskusji na temat tych różnic.

Jako przykład jednego, w Hafs, sure 2:140 czyta taquluna, podczas gdy w Warsh, że tekst jest w sure 2:139 i czyta yaquluna.

Inny przykład: Hafs sure 2:214 czyta yaquula natomiast Warsh sure 2; 212 odsłon yaquulu.

Muzułmańskich uczonych zgadza się, że takie zmiany nie są poważne zmiany w rozumieniu oświadczenia w Koran.

Głównym punktem odniesienia jest to, że teksty oryginalne związane z Proroka Mahometa nie są kwestionowane, ale że absolutną dokładność i precyzyjne twierdził przez muzułmanów odniesieniu do ich nowoczesnych Koranu nie jest całkiem poprawne.

W rzeczywistości sytuacja jest bardzo podobny do Biblii chrześcijańskiej, która miała jedną Oryginalny tekst źródłowy, ale obecnie istnieje w wielu język tłumaczenia, że jeden oryginalny tekst.


A powinna być krótka wzmianka na temat "Szatańskie wersety", który zainspirował autora Rushdie napisać książkę, która spowodowała śmierć jego zdanie.

Bez zarzutu źródłami muzułmańskich (Waqidi i al-Tabari) wskazują, że przed lotem do Medyny, Muhammad siedział z pewnym ważnym Meccan liderów, obok do Kaaba, i zaczął recytować Sura 53, który opisuje anioła Gabriela pierwszy i drugi wizyt Muhammad.

Sformułowanie było: "Co sądzisz o Uzzy I Lat i Manat trzeci obok? Są wywyższony Kobiety, których wstawiennictwo zaprawdę jest poszukiwane."

Te odniesienia były jednymi z wielu Bogów w Meccans następnie oddał pokłon, więc słowa wydają się potwierdzić istnienie, a nawet ich znaczenie, całkowicie odwrotny od tego, co twierdzi islamu (w jedynego Boga, Boga).

Islam mówi, że Muhammad został później ponownie odwiedza Gabriel, kto wydał reprimanded go i mu "prawdziwej" kończący się w tym wersetów, które wyeliminowany na chwałę bogów i włączeniu go do oczerniania.

Oni uważają te jako początkowe znaki wprowadzane do jego ustach przez Szatana, czyli Szatańskie wersety.

Te znaki stanowią poważny problem dla muzułmanów. Czy zdarzenie, które faktycznie stało?

Czy rzeczywiście Muhammad uwielbienia wielu bogów tylko te, które mają być później skorygowane przez Gabriel? To byłoby wyjaśnić, dlaczego tekst Koranu może zostały poprawione, ale wciąż wydaje się opuścić rzeczywistość oryginalnym wydarzeniem. Osoby (oryginalne) słowa wydają się sugerować że Muhammad został starannie uprawiającego Meccan liderów mówiąc im rzeczy "politycznie" chciał usłyszeć.

Pomysł, że w znacznym stopniu uszkodzenia jego wiarygodność jako proroka.

Jego szczerość wydaje się być pytanie.

Z drugiej strony, jeśli tak łatwo Szatan był w stanie wprowadzić słowa w usta Proroka, ile wiara może ktoś umieścić w nim?

Może nie być (wiele?) Inne fragmenty, gdzie szatan wpływ na brzmienie Koranu, które nigdy nie dostałem poprawione?

Istnieje jeden innych poważnych kwestii, które powinny być wymienione.

Po Muhammad stał się również ustanowiona jako lidera w Medina, jego zdaniem, powrót do Mekki w celu zdobycia i do konwertowania ludności tam do islamu.

Bardzo późno, uświadomił sobie, że jego ludzie nie byli jeszcze gotowi na bitwę, a więc weszła w negocjacjach z Meccans dotyczące zgody na dokonanie Pielgrzymka do Mekki w następnym roku, w zamian za obietnice Muhammad jest kilka prostych rzeczy (Pokoju z Hudaibiya).

Muhammad złamał tych obietnic, zgodnie z przyjętymi muzułmańskich źródeł (takich jak Ibn Ishaq).

Ponieważ uczynił tych obietnic, jako proroka, i dla celów religijnych, fakt, że wkrótce je złamał, jest czasami postrzegane jako zachowanie nie jest właściwe, aby wszelkie etyczne lidera, a na pewno nie do Proroka.

Wreszcie, mamy listę najbardziej czcigodny wczesnych muzułmańskich komentatorów Koranu na:


(Pierwsze dokładne tłumaczenie z języka angielskiego Koran został przez Jerzego Sprzedaż w 1734.

Stary Testament (Biblia) Postacie również w Koranie

Stary Testament

Koran

Aaron Harun
Abel Habil
Abrahama

Ibrahim
Adam Adam
Kain

Qabil
David Daud
Elias Alezia

Eliasz

Alyasa
Enoch Idris
Ezdrasz

Uzair
Gabriel Jibril
Goga (Rdz 10:2; Ez 38)

Yajuj
Goliath Jalut
Izaak

Ishaq
Izmael

Ismail
Jakuba

Yacub
Praca

Aiyub
Jonasz

Yunus
Joshua Yusha "

Józefa

Yusuf
Korach

Qarun
Lot PPT

Magog (Rdz 10:2; Ez 38)

Majuj
Michael Mikail
Mojżesz

Musa
Noe

Nuh
Faraon

Firaun
Saul Talut
Salomon

Sulaiman
Terach

Koran lub Koran

Fragment Początek

AD 650

Przetłumaczone przez EH Palmer

(Editor's Uwaga: To tłumaczenie, najwyraźniej do zaakceptowania przez większość muzułmanów, odnosi się do Boga, jak Bogu, Jibril jako Gabriel, i inne nazwy, które są znane z Biblii chrześcijańskiej. Niniejszą My obejmuje fragment w nie wierza jako przewodnika religijnego, ale do pomocy Zachodu ludziom w lepszym zrozumieniu wierzeń muzułmańskich. Mamy również uwagę na pewne tekstu z tego samego powodu.

Muzułmanów w pełni wierzą, że Koran jest rzeczywiście Bóg's (Bożą) słowa.

Ponieważ obawiają się, że biedne tłumaczenie może uszkodzony prawdziwe znaczenie tych słów, tylko oni uważają za ważne Koranu, który jest przetłumaczony tekst na jednej stronie i oryginalnym arabskim na przeciwny.

Uważają, że w ten sposób, korupcja nie może wystąpić.

Ten fragment oczywiście nie zawiera oryginalny arabski, tak ścisłe muzułmanie nie zatwierdzi go.)


.

Otwarcie rozdziału

I. Mekka

W imię miłosierni i współczujący Bóg. Chwala Bogu, Panu świata, miłosierni, w współczujący, przełożonego dzień sądu!

Tobie służymy i Ciebie prosimy o pomoc.

Przewodnik nas w prawo ścieżka, ścieżka tych upodobanie do Ty, a nie tych, Ty z gniewem, ani tych, którzy błądzić.

(Editor's Uwaga: Ten rozdział otwarciu (albo Sura), zwany Fatiha lub Fatihah, jest uwzględniona jako część wszystkich religijnych Modlitwy przez muzułmanów.)

Rozdziale krowa

II.

Medyna

W imię miłosierni i współczujący Bóg. Alif Lam Mim.

To jest książka!

nie ma żadnych wątpliwości, tam, przewodnik dla pobożnych, którzy uwierzyli w to, co skryte, i są cierpliwi, w modlitwie, i to, co je wydadzą dały w jałmużnę, którzy wierzą w to, co objawia się do ciebie, i to, co zostało objawione przed tobą , A na pewno są dalej.

Te wytyczne są od ich Pana, i te są zamożnych.

Zaprawdę, ci, którzy nie wierzyć, to tym samym do ich ostrzegał, jesli im lub ich ostrzegał, jesli nie, oni nie wierzą.

Bóg ustanowił pieczęć na ich serca i na ich przesłuchanie, a na ich oczach jest mroczność, i dla nich jest bolesna niedola. I nie są wśród ludzi, którzy powiedzieli: "Wierzymy w Boga iw ostatni dzień, ale oni Nie wierzę.

Oni oszukać Boga i tych, którzy nie wierzą, ale tylko siebie oszukujemy i nie postrzegają.

W ich sercach jest choroba, a Bóg uczynił je jeszcze bardziej chory, i dla nich jest bolesna niedola, bo kłamał.

I kiedy to rzekł do nich: "Nie zła na ziemi", mówią, "Nie, ale to, co jest słuszne".

Nie są one niesprawiedliwych?

i jeszcze nie widzimy. A gdy to rzekł do nich: "Uwierzcie, jak inni ludzie wierzą," mówią, "Czy mamy wierzyć, jak głupcy wierzą?"

Nie są oni sami głupcy?

i jeszcze nie wiem.

I po spełnieniu tych, którzy wierzą, mówią, "My wierzymy!", Ale kiedy idą na bok z diabłów, mówią, "Jesteśmy z tobą, ale byliśmy drwili!"

Bóg się na nich kpić i pozwól im przejść na ich bunt, wędrujący na ślepo.

Ci, którzy kupują błąd w zakresie poradnictwa, ich ruch nie zyski, a nie są one kierować.

Ich jest podobny do jednego, którzy kindles ogień, a kiedy świeci się wokół wszystkich, Bóg wychodzi poza ich świetle, a zostawia je w ciemności, że nie widać.

Głuchota, niemota, ślepota, a oni nie powracają!

Albo jak burza - chmura z nieba, gdzie jest ciemność i grzmot i błyskawica; one poddane palce w swoje uszy na gromy - clap, ze strachu przed śmiercią, dla Boga obejmuje misbelievers.

Błyskawica dobrze - noc off porywa ich oczach, gdy świeci ono dla nich oni tam chodzić, ale gdy jest to dla nich ciemne one zatrzymać, a jeśli Bóg zechce On mógłby wyłączyć z przesłuchanie ich i ich oczach, zaprawdę, Bóg jest potężny ponad wszyscy.

O wy, folk!

służyć twego Pana, który stworzył was i tych, którzy byli przed wami haply wy maja strachu!

który uczynił ziemię dla Ciebie łóżko i kopuły nieba; i zeslal z nieba wody i wyprowadzeni z nimi owoce jako zaopatrzenie dla was, tak się nie rówieśników dla Boga, podczas gdy wy wiecie!

I jesli jestescie w wątpliwość tego, co mamy zeslane naszego pracownika, a następnie wprowadzają rozdział podoba, a poł ± świadków innych niż Boga, jesli powiedzieć prawdę.

Ale jesli tego nie czynił, i będziecie na pewno nie zrobić, obawa następnie pożaru, którego paliwo jest ludzie i kamienie, przygotowane dla misbelievers.

Ale ponosi radosna nowina dla tych, którzy uwierzyli i czynili dobro, które dla nich są ogrody gdzie w dole plyna strumyki; zawsze wtedy, gdy są one świadczone z owoców nich mówią, "to, co mieliśmy pod warunkiem, ze przed" i powinny one zostać dostarczone z podobnego, a tam są żony czystego dla nich tam, a oni mieszkali w nim na zawsze.

Dlaczego Bóg nie wstydzi się do określonych przypowieść o komara, ani niczego poza, jak i dla tych, którzy wierzą, oni wiedzą, że jest to prawda od Pana, lecz dla tych, którzy nie uwierzyli, mówią, "Co to jest oznacza, że Bóg przez to jako przypowieść?

On sprowadzi z drogi, wielu wielu przewodników i On; "- ale On sprowadzi z drogi tylko złoczyńców, którzy naruszaja Bożego przymierza po ustaleniu, oraz cięcie sie to, co Bóg nakazał, aby być łączony, a nie zła na ziemi; - tych jest którzy stracili.

Jak można wy wierzycie w Boga, kiedy umarli, a On cię żywcem, a następnie On kill you make you a następnie ponownie żyje, a potem sie do Niego wrócić?

On jest Tym, który stworzyl dla was wszystko, co jest na ziemi, a następnie uczynił dla niebios i dal im siedem niebios, i On wie wszystko.

A kiedy twój Pan rzekł do aniołów, "Ja vicegerent umieścić w ziemi," Oni powiedzieli: "Ty Wilt miejsce tam, kto uczyni zło tam i krew?

Cieszymy się Twoja chwale i poświęci Tobie ".

Powiedział (Pana), "Wiem, co wy nie wiecie." On nauczył Adama o imiona, wszystkie z nich; Potem propounded je aniołowie i powiedział: "Głoście do mnie nazwy tych, jesli są zgodne z prawdą. "

Oni powiedzieli: "Chwała Tobie!

nie wiedzą, co jest nasze, ale Ty masz sam nas nauczył, zaprawdę, Ty, wiedząc, że mądry. "

Pan powiedział, "O Adamie deklarują im nazw; i kiedy zadeklarowanych do nich ich nazwiska On powiedział:" Czyż nie powie ci, wiem, co skryte w niebiosach i na ziemi, i wiem, co i pokazać to, co wy byliscie hiding? "

I kiedy powiedział do aniołów, "Adore Adam," oni adorowany go zapisać tylko On, który odmówił i był zbyt dumny i stał się jednym z misbelievers. A my powiedział: "O Adamie mieszkać, ty i twoja żona, w Raju, i jeść z niej obficie, jak chcesz, ale nie zbliżać się do tego drzewa lub bedziecie z przestepcami.

Szatan i wykonane im zejść na złą drogę i pojechaliśmy z nich ich od tego, co było, i rzekł: "Idź w dół, jeden z was wroga z drugiej strony, a na ziemi znajduje się mieszkanie i przepis na pewien czas."

Adam złowionych i niektóre słowa z "swego Pana, a On odwrócił ku nim, On jest litościwy jeden łatwo włączony.

Powiedzieliśmy, "Zejdź z nich całkowicie haply i nie mogą pochodzić ode mnie droga prosta, i kto następująco moje wskazówki, nie obawiają się ich, ani nie beda sie smucic.

Ale ci, którzy nie wierzyć, i zadzwonić do naszego oznak kłamstwa, to są naukowcy z ognia, oni mieszkali w nim na zawsze. "

O wy, synowie Izraela!

Zapamiętaj moje która Mam sprzyja Ci uprzywilejowanych; spełnia moje przymierze i będzie spełniać swoje przymierze; mnie zatem bać.

Wierzę w to, co wykazały, weryfikowania, co posiadamy, a nie pierwszy nie uwierzyli w to, i nie barterowej moje znaki dla nieco ceny, a wy mnie strach.

Ubierać prawda nie z próżności, ani ukryć prawdę, podczas gdy w wiecie.

Być wytrwali w modlitwie, dają jałmużnę, i pochylać się z tymi, którzy łuk. Czyz zamów mężczyzn do pobożności i zapomnieć siebie? Wam przeczytać książkę, potem wy nie rozumiecie?

Szukać pomocy w cierpliwości i modlitwie, choć jest to twarde thing zapisać za pokorną, którzy sądzą, że będą one spełniać ich Pana, i że będą oni do Niego powrócić.

O wy, synowie Izraela!

Zapamiętaj moje która Mam sprzyja uprzywilejowanych Ci, że mam ciebie preferowane powyżej światy. Fear dzień w którym dusza nie wypłaca wszelkie nagroda dla innej duszy, ani wstawiennictwa zostać przyjęta dla niego, ani rekompensaty należy wziąć od niego, ani nie są pomogło.

Kiedy was od faraona ludzi, którzy starali się siejąc zło i biada ci, uboju wasi synowie i wasze kobiety najmu na żywo, w które był dla was wielkie doswiadczenie od waszego Pana.

Kiedy dzieli się dla was morze i was i utonęła faraona, podczas gdy wy ludzie patrzyli.

Kiedy leczonych Mojżesz czterdzieści nocy, wtedy podjął cielęcia od niego odeszli i wy byli niesprawiedliwi. Ale wtedy darował ci po tym, być może macie może być wdzięczny. A gdy Mojżesz dał nam Pisma i dyskryminacji; być może będziecie być przewodnikiem. Gdy Mojżesz rzekł do swego ludu: "O ludu mój!

Macie pokrzywdzone siebie w podejmowaniu tego cielca; nawrócili waszym Twórca i zabijać się nawzajem, że będzie lepiej dla Ciebie w oczach Stwórcy, a On się wam, On jest litościwy jeden łatwo się ".

A kiedy powiedział do Mojżesza: "O Mojzeszu!

my nie wierzymy w ciebie, dopóki nie zobaczymy Boga w sposób oczywisty "i piorun złowione podczas wy jeszcze spojrzał na. Następnie poruszone was po śmierci, być może macie może być wdzięczny. przysłonięte A my Ci z obłoku, i zeslal Manna i przepiórki; "Jedzcie dobre rzeczy mamy wam dane".

Oni nam nie źle, ale to oni sami byli wronging.

I kiedy powiedział, "Enter tego miasta i jedzcie z tego, jak chcą plentifully jak wy; bramę i wprowadzić religię i powiedzieć" hittatun.

Więc będziemy ułaskawienie wam wasze grzechy i dać wzrost aż do tych, którzy dobrze zrobić. "

Ale ci, którzy byli niesprawiedliwi zmienił go na inne słowo niż to, które zostało rzekł do nich: i zeslal na tych, którzy byli niesprawiedliwi, gniew z nieba za to mieli tak zgrzeszyli.

Gdy Mojżesz, zbyt, poprosił napój dla swego ludu i rzekł: "Uderz z twoich pracowników rock", a od niego wybuchać dwanaście źródeł, każdy człowiek wiedział, wśród nich jego miejsce do picia.

"Jedzcie i pijcie z tego, co Bóg, pod warunkiem, a nie przestepstwa na ziemi jako złoczyńców".

A kiedy oni powiedzieli, Mojżesza, ale nie zawsze może nosić jeden rodzaj żywności; modlić się następnie do twego Pana przyniesie nam to, co rośnie na ziemi, jej zielone zioła, jej ogórki, czosnek jego, jego soczewicy, cebuli i jej ".

On powiedział, "Czy wy zapytać, co jest meaner zamiast tego, co jest najlepsze? Przejdź w dół do Egiptu, - nie ma co prosić będziecie."

Następnie zostały one obniżenie i uderzył z ubóstwem, i spotkała się z gniewem Boga.

Że był gdyż misbelieved w Boże znaki i zabił proroków niezasłużenie, że został do tego były i nie przekroczyli opornie.

Zaprawdę, czy to tych, którzy uwierzyli, lub tych, którzy są Żydami lub Sabaeans lub chrześcijan, którzy wierzą w Boga i ostatni dzień i działa poprawnie, mają one swoją nagrodę na ich Panskiej strony, i nie ma dla nich strachu, ani beda sie smucic.

A kiedy zrobiliśmy z wami i posiadanych góry nad wami; "Zaakceptuj to, co mamy cię z silnej woli, i pamiętać to, co jest tam, macie jeszcze haply maja strachu".

Wtedy nie wy odstępujcie po tym, i gdyby nie łaska Boża wobec ciebie, a Jego miłosierdzie, wy byłby tych, którzy stracili.

Wiecie również tych spośród was, którzy po szabacie, i rzekł: "Ja zostanę wy małpy, gardzili i spurned".

Tak więc zrobiliśmy im przykład aż do tych, którzy stanęli przed nimi, i tych, którzy powinni przyjść po nich i ostrzeżenia aż do tych, którzy obawiają.

A gdy Mojżesz powiedział do swego ludu: "Bóg ceny ofertowe ubój krowy," Oni powiedzieli: "Ty dokonywania kpina z nas?"

Powiedział on, "" Szukam schronienia u Boga jest z jednej z nierozsądne ".

Oni powiedzieli: "A módlcie się za nami twego Pana, aby pokazać nam, czym jest."

On odpowiedział: "On mówi to jest krowa, ani starych, ani młodych, w średnim wieku między dwoma, tak jak wy to są oferty."

Oni powiedzieli: "Módlcie się teraz twego Pana, aby pokazać nam, co jej kolor jest".

On odpowiedział: "On mówi ciemnobrązowy jest krowa, intensywnie Dun, jej kolor delighting tych, którzy spoglądają na nią."

Znowu oni powiedzieli: "Módlcie się twego Pana, aby pokazać nam, czym jest, dla krów wyglądają tak samo dla nas, potem my, jeśli Bóg będzie się kierować." On odpowiedział, On mówi, że jest to krowa, nie złamana do pługa, w ziemi lub na zaopatrzenie niwa, sprawdzała się bez skazy na niej. "Oni powiedzieli:" Teraz Ty przyniósł prawdę ".

I ubitych ją, choć wszedł w pobliżu pozostawiając cofnąć.

Przy zbyt wy zabił duszę, a następnie zakwestionowane, a Bóg wyprowadzeni, co wam było ukryte, a następnie powiedział: "Uderz go z jej strony."

W ten sposób Bóg sprowadza umarłych do życia i pokazuje Ci Swoje znaki, że haply wy poznali.

Jeszcze wasze serca były utwardzone, nawet po tym, jak były one aż kamienie lub jeszcze trudniejsze, dla zaprawdę kamieni, z których niektóre są strumienie wybuchać, a z nich istnieją pewne, że rozerwać się i kwestie związane z wodą, a z nich są które zlatywać niektórzy ze strachu przed Bogiem, ale Bóg nigdy nie jest nieostrożny, co wy czynicie.

Czy wy pożądać, że powinni oni uwierzyć, że kiedy już ich sekty słyszałeś słowo Boże on zdemoralizowany, a następnie po ich rozumieć ją, choć wiedział?

I po spełnieniu tych, którzy uwierzyli oni mówia, "My wierzymy", ale gdy jeden idzie na bok u innego mówią, "Czy macie mówić do nich to, co Bóg otworzył ci, twierdzą, że mogą one ze sobą na nim przed Pana?

Czy wy zatem nie rozumiecie? "

Czy oni nie wiedzą, że Bóg wie, co oni zachować tajemnicę i to, co one znane za granicą?

I niektóre z nich istnieją analfabeci ludowej, że nie zna książkę, ale tylko bezczynne opowieści, bo to jednak polubić.

Lecz biada tym, którzy się napisać książkę w ręce i powiedzieć "to jest z" Boga, aby kupić trochę z nimi ceny!

i biada im za to, co napisali ich rękach, i biada im za to, co oni zyskać!

A potem mówią, "Piekło ogień nie dotknie nas zapisać do kilku dni."

Powiedz: "Czy wy brane przymierze z Bogiem?"

ale Bóg nie łamie Jego przymierza.

Czy mówicie: Boże, co wy nie wiecie?

Tak!

kto uzyskuje zysk zła, i jest objęte jego grzechy te są naukowcy z ognia, i będą mieszkać w nim na zawsze! Ale jak działają poprawnie, te są naukowcy z Raju, a oni się tam zamieszkam na zawsze!

I kiedy miało z Izraelitów przymierze, mówiąc: "Służcie Bogu, ale nikt nie macie, a do obu rodziców wykazują życzliwość, a do swojego rodzinnego i sierot i ubogich, i mówić do ludzi uprzejmie, i być cierpliwi w modlitwy, i dajesz jałmużnę, a następnie wy odwrócił się, z wyjątkiem kilku z was, i swerved bok.

I kiedy miało przymierze z tobą, "wy nie tracę swoje krewny krwi, ani zwrócić Państwa krewnych obecnie ich domach:" Czy wy, a następnie potwierdzić go i byli świadkami niej. Jednak byli tymi, którzy zabili swoje krewnych i kolei stroną obecnie swoich domostw, i z powrotem przed siebie aż je z grzechu i wrogość.

Ale jeśli przyjdzie do was jako jeńców wy im okup!

- I jeszcze jest za niezgodną z prawem, aby włączyć je.

Czy wy wierzycie w ramach Książka i nie uwierzyli w części?

Ale takie nagrody, jak wśród was, że nie będzie nic innego, ale zakała tego swiata w życiu, i na dzień zmartwychwstania oni być prowadzone do znękanie najbardziej bolesna, bo Bóg nie lekcewazy, co wy czynicie.

Ci, którzy kupili ten doczesny życia w przyszłości, kara nie może być oświetlone od nich, ani nie są pomogło.

Dalismy Księgi Mojżesza, a następnie go z innymi apostołami, a nam dał Jezus syn Marii manifestu znaków i wspomaganiem go z Duchem Świętym. Czy wy, za każdym razem, apostoł przychodzi do was z waszych dusz, co nie miłość, dumnie gardzić nim, a część z opłat leżącego i zabije część?

Oni powiedzieli, "Nasze serca są nieobrzezane;" owszem, Bóg przeklął ich w niewierze, a kilka jest, którzy nie wierzą.

A kiedy książka zszedłem z Bogiem, potwierdzające to, co oni z nimi, choć miał przed modlił się o zwycięstwo nad tymi, którzy nie wierzyć, że jeszcze kiedy przyszedł do tych, którzy wiedzieli, to oni go nie uwierzyli, - Boże klątwa się na misbelievers.

Przez złe bargain oni sprzedali swoje dusze, nie wierzę w to, co Bóg wykazała, skapy, ponieważ Bóg zeslal Jego łaska na czyim Jego sługami On, a które one przyniosły na siebie gniew po gniew i dla misbelievers istnieje biada karygodne.

I kiedy są one powiedział uwierzyć w to, co Bóg objawił, oni mówia: "Wierzymy w to, co zostało nam objawione, ale oni nie uwierzyli we wszystkich obok, chociaż jest to prawda, potwierdzające to, co oni mają.

Powiedz: "Przeto nie macie zabić Bożego proroków zamierzchła jesli były prawdziwe wierzących?

Mojżesz przyszedł do ciebie z manifestem znaków, wtedy podjął cielęcia, gdy z niego odeszli i nie tak źle. A kiedy zrobiliśmy z wami i podniósł górskich nad wami, "Robienie tego, co mamy wam z rezolucji i usłyszeć , "Oni powiedzieli:" Słyszeliśmy, ale nieposłusznym, i zostały one wprowadzone do picia cielę przewidzianą w ich sercach ich niedowiarstwa.

Powiedz, "zło jest rzeczą, która swoje przekonania ofert zrobisz, jesli jest prawdziwa wiernych".

Powiedz: "Jeśli mieszkać w przyszłości z Bogiem jest wasze, a nie sam ludzkości: długo potem do śmierci, jeśli macie mówić prawdę".

Lecz oni nigdy nie za długo, ponieważ to, co ich rece wysłane przed, ale Bóg jest znając jak beda na złe.

Dlaczego, Ty im znaleźć greediest mężczyzn na całe życie; i tych, którzy włączają innymi z Bogiem Fain z nich żyje na tysiąc lat, - ale on nie będzie dano od karania jest niech by żyć, bo Bóg widzi, co robią .

Powiedz: "Kto jest wrogiem Gabriela?

On zeslal do twego serca, z Bożą zgody, potwierdzenie tego, co było przedtem, i droga prosta i radosna wiesc dla wierzących.

Kto jest wrogiem Boga i Jego aniołów i Jego apostołów, a Gabriel i Michael?

- Zaprawdę, Bóg jest wrogiem dla niewiernych. Wysłaliśmy do Ciebie eksponowanym znaki, nie uwierzyli i nikt nie będzie tam tylko złoczyńców.

Lub za każdym razem one przymierze, będzie część z nich rozwodzić się go?

Tak, większość z nich nie wierzy.

A kiedy przychodzi do nich apostoł potwierdzając to, co oni, część z tych, którzy otrzymali Ksiege Boga rozwodzić się książka, rzucając je za ich plecami, jak gdyby nie wiedział. Oni się tym, co szatanów przeciw recytowane Salomona królestwo; - Nie było Salomona, którzy misbelieved, ale szatani misbelieved którzy, nauczanie mężczyzn czary, - i to, co zostało objawione dwóch aniołów w Babilonie, Harut i Marut, jeszcze nikt nie nauczył tych, dopóki oni powiedzieli: "Jesteśmy jednak pokusie , Więc nie wierzyć. "

Mężczyźni uczą się od nich tylko, że za pomocą których mogą one część mężem i żoną, ale mogą zaszkodzić nikt z nimi, chyba że za zgodą Bogiem, a oni uczą się, co ich boli, a nie ich zysków.

I jeszcze oni wiedzieli, że ten, kto go nabyć nie miałoby część w przyszłości, ale smutne jest cena

(w dalszym ciągu...)

Koran lub Koran

Fragment: Sura 19.16-21; 3.45-48

Jeśli chodzi o Jezusa i Maryi

Oto!

aniołowie powiedzieli: "O Mario! Bóg daje radość z wiesc Słowo od Niego, Jego imię będzie Jezus Chrystus, syn Marii, która odbyła się w cześć w tym świecie, a dalej i tych najbliżej Boga, bo wypowiadają się do osób w wieku dziecięcym i dojrzałości. On jest sprawiedliwych ".

"Jak, Panie mój, mam mieć syna, kiedy nikt nie poruszył mnie?"

Maryja poprosiła.

On powiedział: "Tak więc Bóg stwarza to, co on chce, kiedy coś dekrety On jedynie do powiedzenia" być "i ona jest. Bóg nauczy go Księgi i mądrości, Tory i Ewangelii".


Koran

Informacje Katolicki

Świętej księdze muzułmanów, przez kogo jest on traktowany jako objawienie Boże. Uzupełniona tzw Hadis lub tradycji, jest podstawą i islamie w ostatecznej władzy i wiary w dogmat, w orzecznictwie, kultu, etyki , W wymiarze społecznym, rodzinnym i indywidualnego zachowania.

Imię Koranu, lub lepiej Koran, z arabskim macierzystych Qara'a, "do czytania", "recytować", oznacza "Czytanie", w "Recytacja", czyli "Książki", par excellence. Jest zwany także - aby wybrać kilka z wielu tytułów - "Alkitab" (książka), "Furquan" ( "Wyzwolenie", "wybawienie" z Objawienia), "Kitab-ul-lah" (Księga Boga) "Al-tanzil" (Objawienie).

Składa się stu i czternaście suras lub rozdziałów, niektóre są prawie tak długo, jak Księga Rodzaju, składający się z innymi, lecz dwóch lub trzech zdaniach.

Jest mniejsze niż Nowy Testament, w swojej obecnej formie nie ma żadnego porządku chronologicznym lub logicznej kolejności.

Treści i analizy

Koran zawiera dogmat, legendy, historia, literatura, religia i przesąd, społeczne i rodzinne prawa modlitwy, zagrożeń, liturgii, dziwaczny opisy nieba, piekła, w wyroku dzień, zmartwychwstanie, itp. - połączenie rzeczywistości i polubić często pozbawione siły i oryginalności.

Najbardziej wiarygodnych porcje są te, w których chrześcijańskie i żydowskie wpływy są wyraźnie dostrzegalne.

Poniższa analiza jest oparta na Sir William Muir's chronologiczny układ (op. cit.. Podczerwień).

Pierwszy okres

Suras 103, 91, 106, 101, 95, 102104, 82, 92, 105 - Rhapsodies, które mogły zostać złożony przed Mohammed poczęła idea stworzenia Bożego misji, lub bezpośrednie objawienie z nieba.

Okres drugi (otwarcie Mohammeda ministerstwo)

Sura 96, do komendy "recytować w imię Pana"; Sura 113, w jedności i wieczności w Diety, sura 74, polecenia, aby głosić, wypowiedzenie jednego z szefów, którzy Mekka scoffed na zmartwychwstanie , Niewiernych zagrożone z piekła; Sura 111, Abu Lahab (Proroka Stryj), a jego żona jest przeklęty.

Okres trzeci (od początku Mohammeda publicznych resortu do Abyssinian emigracji)

Suras 87, 97, 88, 80, 81, 84, 86, 90, 85, 83, 78, 77, 76, 75, 70, 109, 107, 55, 56, opisy zmartwychwstania, raj i piekło, z odniesienia do rosnącego sprzeciwu w Koreish pokolenia.

Czwarty okres (od szóstego do dziesiątego roku Mohammeda ministerstwo)

Suras 67, 53, 32, 39, 73, 79, 54, 34, 31, 69, 68, 41, 71, 52, 50, 45, 44, 37, 30, 26, 15, 51, opowieści z żydowskiego Pisma i od rabinicznych i arabskich legend; tymczasowego kompromisu z bałwochwalstwo jest połączony z Sura 53.

Okres piąty (od dziesiątego roku Mohammeda ministerstwo do lotu z Mekki)

Suras 46, 72, 35, 36, 19, 18, 27, 42, 40, 38, 25, 20, 43, 12, 11, 10, 14, 6, 64, 28, 22, 21, 17, 16, 13 , 29, 7, 113, 114.

Suras z tego okresu zawierają pewne opowieści z Ewangelii, nakazują obrzędów pielgrzymki, odrzucić cavillings z Koreish, i zawierają opisy vivid zmartwychwstania, wyrok, nieba i piekła, z dowodów Bożego jedność, siłę i opatrzność . Suras Stopniowo stają się dłuższe, niektóre z nich wypełniania wielu stron.

W późniejszym suras z piątego okresu Medina fragmenty są często interpolowana.

Ostatniego okresu (suras ujawniła w Medina)

Okres ten obejmuje następujące suras:

Sura 98: na dobrych i złych Żydów i chrześcijan.

Sura 2, najdłuższego w Koranie, jest nazywany "Sury z Cow" z czerwona jałówka opisane w werset 67 za ofiarowana przez Izraelitów pod kierownictwem Mojżesza.

Jest to zbiór fragmentów na różne tematy, wydana w ciągu pierwszych dwóch lub trzech lat od daty lotu.

Większa część odnosi się do Żydów, którzy są niekiedy zachęcał, a czasami reprobated.

Biblijnych i rabinicznych opowieści obfitują.

Ta sura zawiera Aby zmienić Qibla (lub kierunku na modlitwę) wypowiedzenie z zniechęcony obywateli Medina, nakazów do walki, pozwolenia na broń nosić w świętych miesięcy, a wiele spraw o charakterze legislacyjnym ogłoszone w pierwszym osiągnięciem Medina, z fragmenty późniejszym terminie interpolowana.

Sura 3 należy częściowo do czasu bezpośrednio po bitwie Bedr.

Żydzi są określone w warunkach wrogości.

Wywiad z chrześcijańskiej delegacja z Najran (wersety 57-63) jest w późniejszym terminie.

Fragmenty odnoszące się do pożegnalnej pielgrzymki zostały wprowadzone z innych (prawdopodobnie) wcześniejszych tekstów na temat obrzędów pielgrzymki.

Sura 8 zawiera instrukcje w sprawie podziału na łup Bedr.

Niektóre części są w starym stylu Meccan i Koreish są często o których mowa.

Sura 47 w wojnie i uboju są zabronione, i balwochwalców z Mekki zagrożone.

W sura 62 Żydów wypowiedzieć na ich niewiedzy; piątek usługa ma pierwszeństwo świeckość podjęcia zobowiązania.

W sura 5 Żydów reviled; nauki chrześcijan są controverted, ale zawiera także nakazy obywatelskie i różne instrukcje.

Sura 59, w oblężenia i wydalenia z Banu Nadhir.

Sura 4, zatytułowany "kobiety", z dużą część poświęconą leczeniu żony i relacji płci.

Istnieją również rozporządzeń w sprawie prawa spadkowego i przepisy ogólne, społeczne i polityczne.

Bałwochwalczy Meccans się unikało, a istnieją animadversions przeciwko Żydom.

W "nielojalny" są obwiniane za poświęcenie części Żydów.

Sura 65: w sprawie rozwodu i krewnych pacjentów, z kilkoma uwagami religijnych.

Sura 63: menances przeciw "Abdallah ibn Stosuj się do jego wywrotowy język na wyprawę przeciw Banu Mustaliq.

Sura 24: windykacji "Ayisha, z prawem dowody na unfaithfulness małżeńskiej, a różne nakazy.

Sura 33, składający się z części obejmujących rok AH. 5.

Małżeństwo Proroka z Zeinab, żona przyjęła jego syna, jest usankcjonowana.

Istnieją różne fragmenty dotyczące stosunków małżeńskich Mahometa, oblężenia Medina, a spadek z Banu Qoreitza.

Sura 57: nakazów i przyczynić się do walki na rzecz wydatków wojennych.

W zniechęcony są ostrzegani. Chrześcijanie są wymienione w warunkach uprzejmie.

Sura 61: na wojnie; szybkie zwycięstwo to obiecał.

- Pozostałe suras należą wyłącznie do ostatnich pięciu lat z życia Proroka.

Sura 48 odnosi się do rozejmu z Hodeibia, a perspektywa zwycięstwa i łup, które mają być uzyskane w innym miejscu.

Sura 60: w sprawie traktowania kobiet, którzy po rozejmie, przybyli z ponad Mekka; balwochwalców z Mekka się unikało.

Sura 66: w romans z Mohammeda i koptyjski pokojówka.

Sura 49: obwinianiu zawodu w beduin Arabów jako nieszczery, chiding z delegacja, która została wywołana poza niegrzecznie na Mohammeda drzwi i zachęcając wierzących i nieufność wobec uncharitableness między sobą.

Sura 9 traktuje o kampanii do Tebuk (AH 9).

Otwiera go z "uwolnienia" ogłoszonym w pielgrzymce tego samego roku i deklaruje antagonizm islamu do innych religii.

Wszystkich muzułmanów, ale są wyłączone z Mekki i obrzędów pielgrzymki.

Balwochwalców są zagrożone z uboju i niewolnictwa.

Wojna jest zgłaszana i chrześcijan wobec Żydów, dopóki nie zostaną upokorzeni i hołd.

Ta sura jest nazywany "krucjatę rozdział", a na początku kampanii było często przeczytać na polu bitwy przed.

NAUKA

Doktryny Koranu będzie w pełni omówione w artykule na temat religii islamu.

Wystarczające jest tutaj pamiętać, że doktryny mogą być sklasyfikowane w czterech kategoriach:

wierze, lub w co wierzyć;

praktyki lub kultu;

etyki, lub co zrobić iw jakim celu uniknięcia;

moralnej, historycznej i podejmowane legendarnej lekcje od kanonicznych, ale głównie apokryficzny, chrześcijańskiej i żydowskiej Pisma, a od współczesnej i starożytnej Arabii pogaństwo.

Porządku chronologicznym i cechy z SURAS

Różne wysiłki zostały dokonane przez muzułmańskich pisarzy i uczonych Europejskiej do zorganizowania suras chronologicznie, ale Noldeke's układ jest ogólnie uważane za najbardziej wiarygodne.

On dzieli suras do Meccan i Medinian, a mianowicie tych, wydana w Mekka przed lotu lub Hegira, i tych, dostarczonych w Medina po locie.

W Meccan suras są podzielone na trzy okresy.

Do pierwszego (od pierwszego do piątego roku Mohammed misji) należą następujące suras - 96, 74, 111106, 108, 104, 107, 102, 105, 92, 90, 94, 93, 97, 86, 91, 80, 68, 87, 95, 103, 85, 73, 101, 99, 82, 81, 53, 84100, 79, 77, 78, 88, 89, 75, 83, 69, 5l, 52, 56, 55 , 112, 109, ll3, 114, a 1.

Do drugiego okresu (piątym i szóstym roku jego misji) są przypisane suras 54, 37, 7L, 76, 44, 50, 20, 26, 15, 19, 38, 36, 43, 72, 67, 23, 21 , 25, 17, 27 i 18.

W trzecim okresie (od siódmego roku do lotu) należą następujące suras: 32, 41 45, 16, 30, 11, 14,12, 40, 28, 39, 29, 31, 42, 10, 34, 35 , 7, 46, 6, i 13.

W Medina suras są te, które pozostają w następującej kolejności: 2, 98, 64, 62, 8, 47, 3, 61, 57, 4, 65, 59, 33, 63, 24, 58, 22, 48, 66 , 60, 110, 9 i 5.

Charakterystycznych cech różnych suras i okresy, w których zostały one dostarczone jest opisana przez pana Palmer następująco:

W Meccan Suras Mohammeda jednym i stałym celem jest dostosowanie swoich słuchaczy do wiary w jednego tylko Boga, to On nie przez potężne retoryczne wyświetla zamiast logicznych argumentów, by atrakcyjne dla ich uczuć, a nie ich przyczyny, poprzez ustawienie dalej manifestacją Boga w Jego prace; przez naturę do rozmów świadkiem Jego obecności i Jego głoszeniu przez pomsty wobec tych, którzy włączają innych bogów z Nim, czy atrybut offsprings do Niego.

Odwołanie zostało wzmocnione przez pomyślna zdjęcia w magazynie na szczęście dla tych, którzy uwierzą, a przez straszną opisy na wieczne tortury przygotowany dla niewiernych.

W poprzednich rozdziałach, zbyt, prorockiej inspiracji, na serio przekonanie o prawdzie Jego misji, a także gwałtowne emocje, które jego poczucie odpowiedzialności spowodowane są wyraźnie go pokazano.

Styl jest lakoniczny, grand, a często niemal sublime; wyrażenia są pełne poetyckiego uczucie, a myśli są serio i pasji, choć czasem słabe i zdezorientowane, wskazując podniecenie psychiczne i za pośrednictwem wątpliwości, które walczyły na światło.

W drugim okresie od Meccan Suras, Mohammed Wydaje się, że poczęła pomysł jeszcze bardziej Severing sam od bałwochwalstwa z jego rodaków, i podając do najwyższego bóstwa Boga inny tytuł, Ar-Rahman, "miłosierni jeden".

W Meccans, jednak wydaje się, aby miały dla tych nazw oddzielnych bóstw, a nazwa jest opuszczony w kolejnych rozdziałach.

W Suras w drugim okresie Meccan musimy najpierw znaleźć długie opowieści o dawnych czasach proroków, szczególnie podkreślić, jest położony na kary, które spadły na ich niewiary dla współczesnych, moralne jest zawsze taki sam, a mianowicie, że Mohammed wszedł właśnie w ramach podobnych okolicznościach, i że zaprzeczanie prawdzie o swojej misji przyniosłoby jego współobywateli obywateli tym samym zapłata.

Są one również wyświetlane na etapie przejściowym pomiędzy intensywnym i poetycki entuzjazm wczesnych Meccan rozdziałów i spokój nauczania z nich później Medinah.

Ta zmiana jest stopniowe, a nawet i później w najbardziej prozaiczny pasażach znajdujemy czasem, w którym stara się prorocze ognia miga jeszcze raz.

Trzy okresy są ponownie oznaczone przez przysiegi, które występują w całej Koranu.

W pierwszym okresie wszystkie są częste i często długie, całość uprawnień przyrody są powoływane w celu dawania świadectwa jedności z Bogiem i Jego misji Apostoła, w drugim okresie są one krótsze i rzadsze występowanie, w ostatnim okresie są one całkowicie nieobecny.

Aby zrozumieć Medinah Suras musimy pamiętać, Mohammed stanowisko w odniesieniu do różnych stron w tym mieście.

W Mekka był prorokiem z trochę honoru we własnym kraju, spojrzał przez niektórych jako szaleniec, a przez innych jako szarlatan, jak równie bolesna dla niego, a jego składała się z następujących najbiedniejszych i meanest jego kolegów mieszczańskie.

Własnej clansmen, z powodu, że byli jego clansmen i na żadne inne, resented w affronts przeciwko niemu.

W roku pojawia się Medinah jako lidera wojskowego, a książę, choć jak dotąd nie posiadających daleko od władzy absolutnej.

W okolice miasta były po pierwsze, prawdziwe wiernych, którzy uciekli z niego El Muhagerin; obok, mieszkańcy Yathrib, który dołączył do niego i którzy nazywali El Ansar, "pomocnikami", a wreszcie, w dużej klasy, którzy są wypowiedziane przez uncomplimentary z nazwą Munafiqun lub "obłudnicy", składający się z ponad tych, którzy poszli do boku od strachu czy przymusu, i wreszcie tych, w których choroby serca ", który, choć wierząc w Niego, nie pozwolono przez plemiennych lub więzy rodzinne z ponad mu się jawnie.

Abdallah ibn Ubai był naczelnym których wpływ silnie eksploatowane przed Mohammeda, a ten ostatni został zobowiązany do traktowania go przez długi czas niemal jak równy, nawet po jego straciła siłę polityczną.

Drugiej strony na Medinah został złożony z żydowskich plemion i osiedlił się w okolice miasta Yathrib.

Żydzi byli w pierwszym patrzył jako najbardziej naturalnego i prawdopodobnie zwolennicy nowej religii, która miała potwierdzić swoje własne.

Te różne strony, wraz z pogańskich Arabów z Mekki i chrześcijanie są osoby, z którymi w głównej mierze Medinah Suras czynienia.

Styl z Medinah Suras przypomina, że w trzecim okresie od Meccan znaki, tym bardziej sprawy-w-rzeczywistości charakter incydentów związanych lub nakazów podane w wysokości wielki środka dla bardziej prozaiczny język, w którym są wyrażone.

Drugiej strony na Ivledinah został złożony z żydowskich plemion i osiedlił się w okolice miasta Tathrib.

Żydzi byli w pierwszym patrzył jako najbardziej naturalnego i prawdopodobnie zwolennicy nowej religii, która miała potwierdzić swoje własne.

Te różne strony, wraz z pogańskich Arabów z Mekki i chrześcijanie są osoby, z którymi w głównej mierze Medinah Suras czynienia.

Styl z Medinah Suras przypomina, że w trzecim okresie od Meccan znaki, tym bardziej sprawy-w-rzeczywistości charakter incydentów związanych lub nakazów rachunkowości podane w wielkim środka dla bardziej prozaiczny język, w którym są wyrażone.

W Medinah Suras prorok nie jest już próbujesz konwertować swoich słuchaczy z przykładami, obietnice i ostrzeżenia, bo ich adresy, jak w ogóle ich księcia, chwaląc je lub obwinianiu za ich przeprowadzenia, dając im prawa i nakazy, jak i okazji wymagane.

(Koran w "Sacred Books of the East", I, Oxford, 1880, pp. LXi, LXII, a LXIII).

ŹRÓDŁA

Źródeł Koranu być zredukowana do sześciu:

Starego Testamentu (kanonicznej i apokryficzny) i hybrydowe judaizmu w późnych szkół rabinicznych.

Podczas Mohammeda czasie wielu Żydów w wielu częściach Arabii, zwłaszcza wokół Medina.

Znajomość z nimi undoubtly jest odpowiedzialny za wiele opowieści Starego Testamentu alluded w Koran.

Później judaizmu i Rabbinism są równie dobrze reprezentowane (Geiger, "Czy kapelusz Mohammed aus dem Judenthum aufgenommen?", Wiesbaden, 1833; tr. "Judaizmu i islamu", Madras, 1898).

Nowy Testament (kanonicznej i apokryficzny) i różnych doktryn heretycki. Dniu jego podróży między Syrią, Hijaz i Jemen, Mohammed miał wszelkie możliwości, aby w ścisłym kontakcie z Yemenite, Abyssinian, Ghassanite i syryjskich chrześcijan, zwłaszcza heretycki.

Stąd, podczas gdy wpływ na chrześcijaństwo ortodoksyjne Koran był nieznaczny, apokryficzny heretycki i legendy chrześcijańskie, z drugiej strony, jest jednym z oryginalnych źródeł koranowy wiary.

(Patrz Muir, op. Cit.. Podczerwień, 66-239; Tisdall, "The Original Źródła Koranu", Londyn, 1905, 55-211.)

Sabaism, połączenie judaizmu, Manicheism, stare i okaleczony babilońskiej pogaństwo.

Zoroastrianizm.

W związku z Persji na wpływy polityczne w północno-wschodniej części Arabii, naturalne jest, aby znaleźć Zoroastrianin elementów w Koran.

Hanifism, w Zwolennicy, które nazywane Hanifs, musi być znaczna liczba i wpływ, gdyż jest ona znana od współczesnych źródeł arabskich, że dwanaście Mohammeda naśladowcy byli członkami tej sekty.

Native starożytnych i współczesnych arabskich pogańskich wierzeń i praktyk.

Wellhausen zebrane w jego "Reste des Arabischen Heidentums" (Berlin, 1897) wszystko, co jest znane z góry islamskich Arabii pogańskie wierzenia, tradycje, obyczaje i superstitions, z których wiele jest albo alluded lub zaakceptowane i włączone do Koranu.

Od różnych sekt i wyznanie, a Abul-Fida, znanego historyka i geografa z XII wieku, jest oczywiste, że religijnych i praktyk Mahometa Arabowie dzień stanowią jeden z wielu źródeł islamu.

Z tego źródła islamu pogańskich praktyk pochodzących z poligamii i niewolnictwa, które Mohammed usankcjonowane przez ich przyjęcia.

Autorstwo, OPRACOWANIA

Jest to generalnie przyznał, że Koran jest znacznie pracę Mohammeda. Zgodnie z tradycjonalistów, że zawiera czystego objawienia mógł ani czytać ani pisać, ale zaraz potem, że on może zrobić zarówno, inni wierzą, że nawet przed objawieniem mógł czytać i napisać, podczas gdy inne, ponownie zaprzecza, że kiedykolwiek mógł to zrobić.

Zatem nie ma pewności, czy którykolwiek z suras zostały napisane przez Proroka siebie lub wszystkich dostarczonych przez niego w formie ustnej i pisemnej potem przez innych z pamięci.

Koran jest napisany w języku arabskim, w wierszowy proza, styl różniących się znacznie w różnych suras, w zależności od różnych okresów życia Proroka.

Język jest powszechnie uznana za najbardziej doskonały Arabskie formy wypowiedzi, a wkrótce stał się standardowym, w którym inne Arabski literackie kompozycje musiały być oceniane - grammarians, lexirographers i rhetoricians przypuszczenia, że Koran, jest słowo Boże, nie może być złe lub niedoskonałe.

Mohammeda przez słuchaczy zaczął ufając ich wspomnienia zachować słowa objawienia, które otrzymała od niego.

Później, tych, którzy mogliby ich pisać odszukane w starożytnych znaków na liściach palmowych, garbowanych skór lub suche kości.

Po śmierci Proroka wszystkie te fragmenty zostały zebrane.

Zaid ibn Thabit, Mohammeda uczniem, został obciążony przez Abu Bekr, w kalif, aby zebrać wszystkie, które mogłyby zostać wykryte z sacrum tekst w jednym woluminie.

Rozdziałów zostały ułożone według ich długości oraz bez względu na kolejność historycznych.

Nowelizacja dokonane Dwadzieścia lat później wpływ szczegóły język tekstu. Najlepszym i najbardziej dostępne wydanie Koranu to Flügel, "Al-Qoran: Corani Textus Arabicus" (Lipsk, a od roku 1834).

Maracci Słynna Łacińskiej tłumaczenie Koranu, z komentarzem i odparcie, nadal jest niepowtarzalny i przydatne: "Alcorani Textus universus" (Padwa, 1698).

W angielskiej wersji standardowej są te sprzedaży (Londyn, 1734) w dalszym ciągu przydatne wprowadzająca esej; Rodwel (Londyn, 1861), ułożone w porządku chronologicznym, a Palmer w "Sacred Books of the East" (Oxford, l880).

Publikacja informacji napisanej przez Gabriel Oussani.

Przepisywane przez Joseph P. Thomas. Encyklopedia Katolicka, tom VIII.

Opublikowany 1910.

New York: Robert Appleton Company.

Nihil obstat, 1 października 1910.

Remy Lafort, STD, cenzor. Imprimatur.

+ John Farley kardynał, arcybiskup Nowego Jorku

Koran lub Koran

Żydowskiego punktu widzenia informacji

Świętych pism islamu.

Według mahometański przekonania, na podstawie zeznań samej książki, Koran składa się z odrębnych znaki vouchsafed przez Boga do Mohammeda przez anioła Gabriela (sura II. 91, xxv. 34).

Zostały one dostarczone w języku arabskim (xxvi. 195), a więc przede wszystkim dla Arabów, którzy wcześniej nie otrzymała wyrazem woli Bożej (xxxiv. 43). Zostały one zaprojektowane, również, aby potwierdzić starszych książek z Tory i Ewangelii, i prowadzić ludzi we właściwy sposób (III. 2, et al.).

Mohammed jest zatem, posłaniec Boga (xcviii. 2, itd.) i pieczęć proroków (xxxiii. 40).

W życiu prime z tym niezwykłym człowiekiem, którego nie developmentis śledzenie autentyczne zapisy, dobrowolnie, emerytów do samotności.

Nie, dzięki vigils i na czczo, upadł na trances religijnego, w którym Czuł się Inspiracją do jego naukowcy ostrzegają o zbliżającym się wyroku.

Forma Objawienia.

Najstarsze fragmenty Koranu stanowią materiał wyniku tej inspiracji.

Odzwierciedlają one niezwykły poziom ekscytacji w ich języka w krótkim, nagłym zdań i ich nagłe przejścia, ale nikt nie mniej one starannie zachować rimed formie, jak oracles i magiczne formuły z kapłanów pogańskich Arabskie (Al-A " SHA, w Ibn Hisham).

Ta forma jest zachowany w późniejszej części również, w których ruch jest spokój i styl wyjaśniający.

Książka, która jest równa około Nowego Testamentu w wielkości, został wprowadzony wraz długo po śmierci proroka, a jej 114 punkty zostały ułożone bez względu na chronologicznej kolejności.

Cytaty z Koranu znajdują się już w okresie działalności w Mohammeda Mekka (Ibn Hisham, ib. Str. 226).

Najstarsze fragmenty mogły być recytowane przez samego proroka przed grupka naśladowców, choć prawdopodobnie mały jeden, który mógł łatwiej utrzymać je, albo ustnie lub na piśmie.

Następujące wyciągi, odnosząc się do najważniejszych artykułów wiary w nauczał Koranu, poda przybliżone pomysł jego język i sposób myślenia:

Bóg i tworzenia.

"Bóg jest Stwórca niebios i ziemi, kiedy mówi" być "jest" (II. 111; iii. 42, 52).

"On posiada klucze do tego, co skryte. Nie wie, że tylko On, Jego jest zrozumienie tego, co jest w ziemi i na morzu, a nie liści spada bez Jego wiedzy" (VI. 59).

"Jeżeli Bóg z tobą dotknąć zaszkodzić, nie ma go usunąć oprócz Niego, a On, jeśli chcą cię dobrze, nie ma ograniczenia Jego laski" (x. 107).

"Nie patrz na niewierzący, że niebiosa i ziemia były jednymi aż goździk My je rozdziela i co istota żyjąca z wody" (xxi. 31).

"On jest Tym, który wyznaczył słońce dla jasności; On ustanowił dla świetle księżyca i święcenia jej stacje, abyście poznali liczbę lat i liczenie z nich" (x. 5).

"Bydło, podobnie, mają Stworzyliśmy dla Ciebie; w nich dużo ciepła i zysków, i wy im jeść. W ich piękno nie jest dla ciebie kiedy je sprowadzić z pastwiska, a kiedy je dalej do napędu otarcie. Ponoszą one swoje ciężkich obciążeń do miast, co nie może osiągnąć w inny sposób, z dużym zapisz nikczemność duszy: zaprawdę, twój Pan jest łaskawy i miłosierny! "

"Konie, zbyt, ma on utworzony, a muły i osły, aby jazda po oraz ozdoba" (XVI. 5-8).

"On jest Tym, że zsyła deszcz z nieba, z czego pijecie, z którym rosną drzewa którego wy karmienia stad".

"On sprawia, że zboże rośnie, a oliwki i palmy, i winogrona, oraz wszelkiego rodzaju owoce: zaprawdę, w tym jest znak, że im odzwierciedlać" (XVI. 10, 11).

"On jest Tym, że poddane morze wam, abyście jedli z nich świeże mięso i przyniesie z niego ozdoby, które będziecie nosić, a byś zobaczyć statków, które pływają po nim" (XVI. 14).

"On jest Tym, że stworzyl was z prochu, potem z kropli, a następnie z zapiekły krwi, a następnie wyprowadzil was jako dzieci, potem wy swoje osiągnięcia pełnej wytrzymałości; wtedy stają się starych ludzi-choć niektórzy z was są podejmowane szybciej i wtedy dotrzeć do czasu powołania dla Ciebie "(xl. 69).

Ostatnia Wyrok; Zmartwychwstania.

"O ludzie! Obawiają się waszego Pana! Zaprawdę trzęsienie ziemi o Godzinie jest mocną rzeczą!"

"W dniu będziecie go zobaczyć, co kobieta powinna zapomnieć ssania jej piersi niemowlę, a każda kobieta z dzieckiem będzie wyrzucony jej ciężaru i będziesz zobaczyć mężczyzn pijani, choć mają pijany nic" (xxii. 1, 2).

"A dzień, kiedy porusza się po górach, i będziesz zobaczyć ziemi poziomie plain; i My zbierzemy wszystkich ludzi razem, i nie pozostawiają żadnych jeden z nich za: a następnie są one zostać wniesione twego Pana w szeregach. Teraz są wy przyjść do nas, jak mamy was stworzyl w pierwszym! Tak, ale wy myślicie, że my nigdy nie uczynić Nasza obietnica dobre! I każdy otrzyma swoją książkę, i będziesz zobaczyć grzeszników w alarm na to, co jest w nich, a oni powiedzą: "Biada nam! Jakie książki jest to, pozostawiając ani małym, ani z wielkim nieprzebrany!"

I powinny one znaleźć w nim to, co oni czynili, i twój Pan postępuje niesprawiedliwie ze nikt "(xviii. 45-47)." Będziemy ustawić tylko dla równowagi w Dniu Zmartwychwstania, a dusza nie jest źle, chociaż być waga do ziarnka gorczycy, My przywracamy go "(xxi.48).

"Zaprawdę, tych, którzy wierzą, i tych, którzy są Żydami, a Sabeans, i chrześcijanie, i Magians, i tych, którzy przystąpią innych bogów z Bogiem-Zaprawdę, Bóg decyduje między nimi w Dniu Zmartwychwstania" (xxii. 17).

Piekło i Raj.

"Zaprawdę, My przygotowaliśmy dla niesprawiedliwych ogień, dym którego obejmuje je, a jeżeli wołanie o pomoc są one pomogły wodą jak stopiony dętych, które oparzyć ich twarze" (xviii. 28).

"Ale dla tych, którzy nie wierzyć, dla nich wyciąć szaty ognia; tam rozlewa się nad ich głowami wrzącej wody, co jest w ich brzuchach, a ich skóry, są rozpuszczone, a dla nich są maces żelaza. Ilekroć w ich ból oni wyjda, to jest sens go z powrotem do "(xxii. 20-22).

"Tak, kiedy ziemia jest zgnieciony z kruszenia na zgniatanie, a twój Pan przyjdzie, i aniołowie, rankingu na ranking i piekła, że na dzień-noc zostać wniesione na ten dzień człowiek się przypomniała! Ale jak się on mają przypomnienie? On powie, "Czy ja miałem przygotowane, że w moim życiu do tego!"

Ale w tym dniu nikt nie powinien być karany ze kara jak jego, i nikt nie jest związana z łańcuchami jak jego! "

(lxxxix. 22-27).

"W tym dniu będzie tam być radosny twarze, również zadowoleni z ich przeszłości czyny, wzniosłe w ogrodzie, gdzie się nie słyszeć próżno dyskurs, w którym jest fontanna napływające, w którym są wysokie kanapy i puchary, a poduszki zawartych w porządku, i dywany rozprzestrzeniania! "(lxxxviii. 8-16).

"Zaprawdę, sprawiedliwi będą mieszkać wśród zachwyca; siedzącej na kanapy będą spojrzenie na ich temat; byś rozpoznać ich twarze w jasność admiracja; są one podane do picia wina, że jest szczelnie zamknięty, którego pieczęć jest piżmo; do tego niech aspirujące aspirują! A jest ono łagodny z Tasnim, sprężyny, z których czerpać thosethat blisko Boga się pić "(lxxxiii. 22-28)." Ty duszę, że sztuka na odpoczynek! powrotu swego Pana, upodobanie i pięknie go ! I wprowadzić wśród moich sług, i wprowadź mój raj "(lxxxix. 27-30).

Stary i Nowy Testament Opowiadania.

Chociaż tutaj cytowane fragmenty zawierają wiele oryginalnych wyrażeń i liczb, są one często przypomina podobnych fragmentów Starego i Nowego Testamentu.

Te punkty kontaktowe są bardziej liczne, ponieważ Mohammed powtarza wiele opowieści biblijnych.

Te znajdują się zwłaszcza w późniejszych suras, które posiadają wszystkie cechy kazania.

Szef tematy wzięte ze Starego Testamentu są: tworzenie; Kain i Abel, Noe, Abraham i jego synów Jakuba i jego synów; Mojżesza i Aarona, Saula, Dawida, Salomona, Hioba i Jonasza, ale z Nowego Testamentu, oprócz Jezusa i Maryi, jest tylko John wymienione.

W Starym Testamencie narracji Koran często nawiązuje do legendy o żydowskim Haggadah zamiast biblijnych rachunków, jak Geiger wskazał w swoim "Czy Hat Muhammad aus dem Judenthume Aufgenommen?"

(Bonn, 1834; 2d. Ed. Berlin, 1902).

Tak więc, historia Abrahama niszczenia bożków w domu swego ojca, a jego odpowiedź, że zwróciła się do tych, którzy uczynili go (xxi. 58-64), zgadzają się z gen. R. XVII.; Znak, że unieruchomienie Józefa od grzechu (XII. 24) odpowiada Soṭah 36b; odmowy Mojżesza, aby zaakceptować żywności z egipskich kobiet (xxviii. 11) paralele Soṭah 12b, a konto Salomona i królowej Saby (xxvii.) harmonizuje z komentarzem z Targum Sheni do Esther i.

13.

Dla wielu z tych pożyczonych narracji źródła są nieznane.

Tak więc, na przykład, historia w "Sefer ha-Yashar" egipskich kobiet z cięte, że ich palce w zakłopotanie na Józefa piękna (XII. 31) opiera się na mahometański narracji, a nie starszych żydowskich jest znane jego źródło.

Do legendy Samiri, komp.

"ZDMG" LVI.

73.

W swojej wersji tej historii Jezusa Koran pokazuje zależności od apokryficzny niż na kanoniczne Ewangelie.

Tak więc opowieść o dawaniu życia ptaków z gliny (III. 43, w. 110) znajduje się w Ewangelii Thomas (red. Tischendorf, ii. 2).

Rachunek Mary's marvelous żywności (III. 32) podana jest w Protevangelium Jakuba VIII., A także odlewnictwa partii do opieki nad nią (rozdział IX.), W III.

. 39.

Ponadto, istnieje wiele odmian, szczególnie w przypadku nazw własnych, które wynikają z pomyłek ze strony Mohammeda siebie.

Tak więc, Faraon pragnie zbudować wieżę (xxviii. 38), fabuła oparta jest na rachunku Nimrod (Józef Flawiusz, "Ant." I. 4, § § 2-3); przez zamieszanie z Miriam, Maryja nazywa siostra Aarona (XIX. 29); Hamana jest sługą faraona (xxviii. 38); Azar i staje się ojciec Abrahama (VI. 74)-a w ślad Mohammeda umysłu imię Eliezer (Comp. również, na rachunek Idris [xix. 57], w Nöldeke "Zeit". für Assyr. "XVII. 83).

Zastosowanie cytaty i odniesienia.

Istnieją częste anachronisms w nauce Mahometa.

Tak więc, rozporządzenie dotyczące modlitwy i jalmuzne jest wymieniony w związku z Bożym kompaktowe z Izraela (Łk 15); Bóg przykazał Mojżesz i Aaron do zapewnienia miejsc modlitwy w Egipcie (X 87); i zniszczenie żonę Lota była przez foreordained Bóg (XV. 60). Inne dodatki były dostosowane do warunków, arabski, takie jak opis Mojżesz "pracowników (XX 19); powód przypisane do jego podejścia do spalania Bush (" I będzie dostarczyć Ci z płonącego marki go "; XXVII. 7); ukrzyżowania na palm jako kara (XX 74), a jak Josepha strażnika jego bracia" bagaż (XII. 17; komp. Wellhausen, "Skizzen", iv. 157; dla opis Salomona chwały ", jak duże naczynia jako cysterny"; komp. Al-A'sha, w Al-Mubarrad, 4, 14).

A podstawowych zmian, które ma bezpośredni wpływ na Arabów i Mekka, znajduje się w historię Abrahama i jego synów, reprezentujących Koran biblijny patriarcha jako założyciela sanktuarium w Mekka.

Izmael nie jest wymieniona z nim aż do suras później, mając na uwadze, że zgodnie z wcześniejszymi te, Izaaka i Jakuba są synami Abrahama: prawdopodobnie zamieszanie w Mohammeda własnego umysłu (Comp. Snouck Hurgronje, "Het Mekkaansche Feest", str. 32 ). We wszystkich biblijnych opowieści, które znajdują się w Koranie słowa umieszczone w usta głośniki są przeznaczone do przekazania Mohammeda opinie i przekonania.

W stosunku do Mohammeda Meccans jest, ale słabo ukrytych pod ostrzeżenia poszczególnych proroków do ludu grzeszników, w odpowiedzi na ostatnie. Warte wzmianki w tym względzie są słowa Adama i Ewy (VII. 22); Abla ( v. 32); Noego (VII. 57, 59; XI. 27); z niewiernymi w czasie Noego (VII. 58. XI. 34 45, 48); Jakuba (XII. 99), Józefa ( XII. 33, 37); Mojżesza (VII. 103, XXVIII. 15); z egipskiego czarownicy (XX 75) i Jezusa (XIX. 31).

Kilka legend, w uzupełnieniu do biblijnej opowieści, zostały wzięte pod Koran, takich jak legenda Aleksandra Wielkiego, ze "dwa rogi" (xviii. 82 i nast.), Który wywodzi się z Syryjski źródło ( Nöldeke, "Beiträge zur Gesch. Des Alexanderromans", str. 32); legendy z siedmiu Sleepers (xviii. 8 i nast. Comp. Koch, "Die Legende Siebenschläfer," Leipsic, 1883; Guidi, "Testi Orientali inediti Sopra i Sette di Dormienti Efeso ", Rzym, 1885); legendy i Mojżesza, sługi Bożego (xviii. 64 i nast.) Oraz opowieść o sto lat snu (II. 261, komp. Opowieść z Ḥoni ha-Me'aggel, yer. Ta'an. III. 66d; Guidi, "Sette Dormienti", str. 103).

Koran zawiera również rodzimych legend arabski, pozornie nieco zmieniony w formie, które są włączone do moralne są nośnikami.

Do tej klasy należą historie zniszczenia w Samud (w Θαμουδῆνοι Diodor z Siculus, iii. 44; Ptolemeusza, vi. 7, 21; "Notitia Dignitatum", wyd. Seeck, pp. 58, 59, 73), na ze względu na ich nieposłuszeństwo wobec ich prorok (VII. 71, et al.); z Madyan (VII. 83, et al., a do Biblii i Mαδιάμα Ptolemeusza, vi. 7, 27); i " Ad (XI. 62, et al.) Ogólne pojęcie o mitologicznych, prehistorycznych ludzi (Comp. Nöldeke, "Fünf Mu'allakat," iii. 31, w "Sitzungsberichte der Wiener Akademie", 1903).

Tutaj również, należą opowieść o złamaniu zapory w Jemenie (xxxiii. 14) i wypowiedzi zamieszczone w usta Luḳman (xxxi. 12 nn.), Który jest mentionedlikewise w starym arabskim wiersze.

Koran, a ponadto zawiera wiele fragmentów o charakterze legislacyjnym i późniejszym terminie.

Zawierają one regulacje dotyczące pielgrzymki (II. 185); czczo (II. 181); jalmuzne (II. 273 i nast., LXII. 17 i nast.); W psują wojny (VIII.); małżeństwa (IV. 23 , Et al.); Dziedziczenia (IV. 2, et al.); I tym podobne.

W tych częściach, również typowym przejawem wcześniej fragmenty artykułów odnoszących się do wiary, jak interpolations powtarzać w tekście samego. Język Koranu jest prowadzony przez Mohammedans za niedościgły wzór doskonałości.

Bezstronnego obserwatora, jednak stwierdza w nim wiele osobliwości.

Szczególnie warte odnotowania jest fakt, że zdanie, w którym jest coś powiedział o Bogu jest czasem następuje natychmiast przez inną, w którym Bóg jest głośnik, przykładem są suras XVI.

81, XXVII.

61, XXXI.

9, i xliii. 10 (Comp. również XVI. 70).

Wiele osobliwości w pozycji słowa są ze względu na potrzeby Rym (lxix. 31, LXXII. 3), natomiast wykorzystanie wielu rzadkich słów i nowych form mogą być śledzone z tej samej przyczyny (Comp. zwłaszcza XIX. 8, 9 , 11, 16).

Zobacz także islamu; Mohammeda.

Bibliografia:


Flügel, Corani Textus Arabicus, Leipsic, 1869; Concordantiœ Corani Arabicœ, IB.

1842; HO Fleischer, Beidhawii Commentarius w Coranum, i., ii. IB. 1846-48; łódź, A Comprehensive Commentary na Koranu, z dodatkową emendations, 4 vols. London, 1883-86; Ullmann, Der Koran aus dem Arabischen Uebersetzt, 6th ed., Bielefeld, 1862; Kasimirski, Le Koranu, Traduction Nouvelle, Paris, 1864; EH Palmer, Tłumaczenie Koranu, w SBE vols.

VI.

i IX., Oxford, 1880; Cz.

Nöldeke, Geschichte des Qorans, Getyndze, 1860.GS ks.

Mohammed zależności od jego żydowskich nauczycieli i na co usłyszał od żydowskich Haggadah i żydowskich praktyk jest teraz ogólnie przyznał.

Przedmiot został po raz pierwszy leczonych z ogólnego punktu widzenia przez Davida Mill, w jego "Oratio Inauguralis de Mohammedanismo e Veterum Hebræorum Scriptis Magna ex parte Composita" (Utrecht, 1718) oraz przez H. Lyth w jego "Quo Successu Davidicos Hymnos Imitatus Muhammed siedzieć "(Upsala, 1806-1807).

Geiger's epokowy pracy założyła dla studiów Koran w swoim stosunku do żydowskich pism.

J. Gastfreund, w jego "Mohamed Talmud und nach Midrasch" (I. Berlin, 1875; II., Wiedeń, 1877; iii., Leipsic, 1880), starała się pokazać paralele, również w późniejszym mahometański literaturze; choć nie zawsze z powodzeniem, jak wskazał Sprenger ( "ZDMG" XXIX. 654).

Dalsze paralele są podane przez Grünbaum (ib. xliii. 4 i nast.).

Przedmiotem otrzymała wyczerpujące leczenie w rękach Hartwig Hirschfeld, w jego "Jüdische elementów im Koran" (1878), w jego "Beiträge zur ERKLÄRUNG des Koran" (Leipsic, 1886), a zwłaszcza w jego "Badania w Nowej Skład i egzegeza z Qoran "(Londyn, 1902; komp. uwag sierpnia Müller w" Theologische Literaturzeitung, "1887, nr 12, cols. 278 i nast.).

Tłumaczenia hebrajski.

Hebrajski tłumaczenia Koranu nie były nieznane, a fragmenty te mogą kłamać pochowany w genizahs Wschodnią.

Zanim takie tłumaczenia były proste transliteracji na język hebrajski znaków wystarczyło. Fragmenty takie transliteracja znajdują się w Bodleian Rękopis nr 1221 (L. Hunt = 529), pierwsze części, które są nawet zdominowały; na marginesie są Hebrajski Tłumaczenia niektórych fragmentów i odniesień do Biblii i literatury haggadic; rękopis jest w nowoczesny hiszpański rabinicznych skryptu.

Dodatkowe fragmenty tych rękopisów są w bibliotekach Morgenländische Deutsche Gesellschaft (z Krymu; Rödiger zobaczyć w "ZDMG" xiv. 485), Watykan (Cod. 357, 2), a zakład w Wiedniu ha-midrasz (Pinsker, Nr 17).

W księgarni listę cytowane w "JQR" xv.

77 wymienione woluminu zawierającego Tory, w Targum, i Koran związani razem ().

Tłumaczenie na język hebrajski łaciny od został w XVII w. przez Jakuba B.

Izrael ha-Levi, rabin Zante (zm. 1634; por. Neubauer, "Kat. Bodl. Hebr. MSS." L. 2207), a we współczesnych czasach, przez Herrman Reckendorf (, Leipsic, 1857).

Tłumaczenie na język hiszpański z sura 70 ( "Al-Mi'raj") został złożony w XIII w., na rozkaz Alfonsa X, przez lekarza Toledo, Don Abrahama; francuski utylizacji tego potem został złożony przez Bonaventura de Sève.

Koran cytatów, zarówno dla celów polemical lub w tłumaczeniach z arabskim, są sporadycznie writings Znaleziono w języku hebrajskim (np. w tych Saadia i Gaon Hai).

Duran Simon (1423), w jego krytyce Koranu (zob. "Ḳeshet U-Magen", wyd. Steinschneider, w "Oẓar Tob", 1881), cytuje Koran, ale miesza się z innymi takimi notowaniami z Sunna, i Prawdopodobnie bierze je od tłumaczenia Averroes "roboty.

W niektórych tłumaczeń z arabskim, cytatów z Koranu były sporadycznie otrzymuje cytatów z Biblii (np. w Al-Bataljusi i Judy Nathan's tłumaczenia Ghazali's "Maḳaṣid al-Falasifah").

Richard Gottheil, Siegmund Fränkel


Encyklopedia żydowskich, opublikowanych między 1901-1906.

Bibliografia:


Steinschneider, Hebr.

Bibl. pp. 309, 339, 591, 854; ZDMG xv.

381, XLVIII.

354; JQR XII.

499; Polemische Literatur, pp.

313-316.G.


Również zobaczyć:


Islam, Muhammad


Koran, Koran


Filary Wiary


Abrahama


Testament Abrahama


Bóg


Hadiths


Apokalipsa - Książka Hadiths od 1 al-Bukhari


Wiara - Hadiths z Book 2 al-Bukhari


Wiedza - Hadiths od Book 3 al-Bukhari


Czasie modlitwy - Hadiths Książka z 10-al Bukhari


Skrócenie Modlitwy (Na-Taqseer) - Hadiths Książka z 20-al Bukhari


Pielgrzymka (Hajj) - Hadiths Książka z 26-al Bukhari


Walka powodować dla Boga (Dżihad) - Hadiths książki 52-al Bukhari


Jednosc, wyjątkowości Boga (TAWHEED) - Hadiths książki 93-al Bukhari


Hanafiyyah Szkoły Teologicznej (sunnickiej)


Malikiyyah Szkoły Teologicznej (sunnickiej)


Shafi'iyyah Szkoły Teologicznej (sunnickiej)


Hanbaliyyah Szkoły Teologicznej (sunnickiej)


Maturidiyyah Teologia (sunnickiej)


Ash'ariyyah Teologia (sunnickiej)


Mutazilah Teologiczny


Ja'fari Teologia (Shia)


Nusayriyyah Teologia (Shia)


Zaydiyyah Teologia (Shia)


Kharijiyyah


Imamów (Shia)


Druze


Qarmatiyyah (Shia)


Ahmadiyyah


Izmael, Ismail


Zarys historii wczesnego islamskich


Hegira


Averroes


Avicenna


Machpela


Kaaba, Black Stone


Ramadan


Sunnites, sunnickiej


Shiites, Shia


Mekka


Medyna


Sahih, al-Bukhari


Sufizm


Wahhabism


Abu Bakr


Abbasids


Ayyubids


Umayyads


Fatima


Fatimids (Shia)


Ismailis (Shia)


Mamelukes


Saladin


Seldżukowie


Aisha


Ali


Lilith


Kalendarz islamski


Interaktywny Kalendarz muzułmański

Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim


Wyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail

Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest