Midrash Midrasz

General Information Informacje ogólne

Midrash (Hebrew darash,"interpretation"), term applied to Jewish expository and exegetical writings on the Scriptures. Midrasz (hebr. darash "interpretacja"), termin stosowany do żydowskiego faktograficznych i pism egzegetycznych na Piśmie Świętym. These writings consist of the interpretations by different rabbis of the laws and customs set forth in the Old Testament. Te pisma składa się z interpretacji w różnych rabinów praw i zwyczajów zawartych w Starym Testamencie. The earliest elements of the Midrashic writings appear to have been produced before 100BC by the scribes. Najstarsze elementy Midrashic pism wydają się być wyprodukowane przed 100BC przez uczonych w Piśmie. The material contained in the Midrash is divided into three groups; the abstract Halakah, consisting of the traditional law; the Halakic Midrash, a deduction of the traditional law from the written law; and the Haggadic Midrash (see Haggada), consisting of legends, sermons, and interpretations of the narrative parts of the Bible and concerning ethics and theology rather than law. Materiał zawarty w Midrasz jest podzielony na trzy grupy; abstrakcyjny Halakah, składający się z tradycyjnego prawa; halakic Midrasz, odliczenie tradycyjnego prawa z prawem pisanym, a Haggadic Midrasz (patrz Haggada), składający się z legendami, kazania, i interpretacje elementów narracyjnych Biblii i etyki dotyczących i teologii, a nie prawa. The forms and styles of these writings show considerable flexibility, ranging from parables to sermons to codifications of law. Formularze i stylów tych pismach wykazują znaczną elastyczność, począwszy od przypowieści do kazań do kodyfikacji prawa.

Saul Lieberman Saul Lieberman

BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć
Religijny
Informacja
źródłowy
stronie internetowej
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty
E-mailE-mail

Midrashim Midrashim

Catholic Information Informacje Katolicki

The term commonly designates ancient rabbinical commentaries on the Hebrew Scriptures. Termin wyznacza powszechnie starożytnych rabinicznych komentarze do Biblii hebrajskiej. It is the plural form of the word Midrash which is found only twice in the Old Testament (II Par. [Chronicles], xiii, 22; xxiv, 27), where it is rendered by liber (book) in the Vulgate, and by "commentary" in the Revised Version. Jest to liczba mnoga słowa Midrasz, który znajduje się tylko dwa razy w Starym Testamencie (II Par [Chronicles], XIII, 22,. XXIV, 27), gdzie są świadczone przez Libera (książka) w Wulgaty, i przez "komentarz" w zmienionej wersji. In rabbinical parlance, Midrash has the abstract and general sense of study, exposition of Scripture, while Midrashim are primarily the free and artificial explanations of the Sacred Text given by its ancient expositors, and secondarily the collections of such explanations in the shape of commentaries on Holy Writ. W żargonie rabinicznych, Midrasz ma abstrakcyjny i ogólny sens studiów, ekspozycja Pisma, natomiast Midrashim są przede wszystkim wolne i sztuczne wyjaśnienia świętego tekstu podanego przez jej starożytnych wystawców, a wtórnie zbiorów takich wyjaśnień w komentarzach na temat kształtu Pismo Święte.

ORIGINS AND KINDS OF MIDRASHIM Pochodzenie i rodzaje Midrashim

After the return from Babylon, the Law was the centre of the life of the Jews at home and abroad. Po powrocie z Babilonu, ustawy był centrum życia Żydów w kraju i za granicą. Henceforth, the one concern of the Jewish authorities was to make sure that the Mosaic precepts be accurately complied with by all, and under all circumstances, and it is from this practical standpoint that the Scribes and after them the Rabbis studied and expounded the contents of their sacred writings. Odtąd, jeden problem z żydowskich władz było, aby upewnić się, że przykazania Mozaika być dokładnie przestrzegane przez wszystkich, i we wszystkich okolicznościach, a to z tego praktycznego punktu widzenia, że ​​uczeni w Piśmie i po nich rabini badane i wyjaśniane zawartość ich święte pisma. A part of these contents, viz., the enactments of the Mosaic Law, made of course directly for the purpose of promoting legal righteousness in Israel; yet, as these laws had been framed in view of concrete circumstances of the past, they had to be explained in a more or less artificial way to make them fit the altered circumstances of Jewish life, or serve as Scriptural basis or support of the various traditional observances which made up the oral law. Część z tych treści, a mianowicie, że aktami prawa Mojżeszowego, wykonane oczywiście bezpośrednio w celu promowania sprawiedliwości prawnej w Izraelu. Jednak, jak przepisy te zostały sformułowane w świetle konkretnych okoliczności w przeszłości, musieli zostać wyjaśnione w mniej lub bardziej sztuczny sposób do ich dopasowania do zmienionych okoliczności żydowskiego życia, lub służyć jako podstawy biblijne lub wsparcia różnych obrzędów tradycyjnych wykonanych prawa ustnego. All such artificial explanations of the terms of the Mosaic legislation are legal, or Halahcic, Midrashim. Wszystkie takie sztuczne wyjaśnienia warunków Mozaika prawodawstwa są legalne, czy Halahcic, Midrashim. Distinct from this general kind of Midrashim are those called homiletical, or Hagadic, which embrace the interpretation, illustration, or expansion, in a moralizing or edifying manner, of the non-legal portions of the Hebrew Bible. W odróżnieniu od tego ogólnego rodzaju Midrashim są nazywane homiletycznym lub Hagadic, które objąć interpretacji, ilustracji, lub ekspansji, w sposób moralizatorskim lub budujące, z nie-prawnych części Biblii hebrajskiej. As the object of this latter kind of Midrashim was not to determine the precise requirements of the Law, but rather to confirm in a general manner Jewish hearers in their faith and its practice, Hagadic explanations of the non-legal parts of Scripture are characterized by a much greater freedom of exposition than the Halachic Midrashim; and it may be truly said that Hagadic expositors have availed themselves of whatever material -- sayings of prominent Rabbis (eg, philosophical or mystical disquisitions concerning angels, demons, paradise, hell, Messias, Satan, feasts and fasts, parables, legends, satirical assaults on the heathen and their rites, etc.) -- could render their treatment of those portions of the Sacred Text more instructive or edifying. Ponieważ celem tego drugiego rodzaju Midrashim nie było określenie precyzyjnych wymogów ustawy, ale raczej, aby potwierdzić w sposób ogólny żydowskich słuchaczy w ich wiary i jej praktyki, Hagadic wyjaśnienia nie-prawnych części Pisma charakteryzują znacznie większą swobodę niż ekspozycja Halachic Midrashim, a to może być naprawdę powiedział, że Hagadic ekspozytory skorzystały z dowolnego materiału - wypowiedzi wybitnych rabinów (np. filozoficznych lub mistyczne disquisitions dotyczące aniołów, demonów, raj, piekło, messias, Szatan, świąt i postów, przypowieści, legendy, satyrycznych napaści na pogan i ich obrzędy, itp.) - może uczynić ich traktowania tych części świętego tekstu bardziej pouczające lub budujące. Both kinds of Midrashim were at first preserved only orally; but their writing down commenced with the second century of our era, and they now exist in the shape chiefly of exegetical or homiletical works on the whole or parts of the Hebrew Bible. Oba rodzaje Midrashim były w pierwszym zachowane tylko ustnie, ale ich spisywanie rozpoczęto w drugim wieku naszej ery, a one istnieją w kształcie głównie z exegetical lub homiletycznym prac na całości lub części Biblii hebrajskiej.

PRINCIPAL MIDRASHIM GŁÓWNY Midrashim

The three earliest and in several respects most important Midrashic collections are: (1) the Mechilta, on a portion of Exodus, and embodying the tradition mainly of the School of Rabbi Ishmael (first century); (2) the Siphra, on Leviticus, embodying the tradition of rabbi Aqiba with additions from the School of rabbi Ishmael; (3) the Siphre on Numbers and Deuteronomy, going back mainly to the schools of the same two Rabbis. Trzy najwcześniej w kilku punktach najważniejsze Midrashic kolekcje są: (1) Mechilta na część Exodus, i realizując tradycję głównie Szkoły Rabin Izmaela (pierwsza w.), (2) Siphra, Księga Kapłańska, urzeczywistniającym tradycji rabin Aqiba z dodatkami ze Szkoły rabina Ismaela, (3) Siphre na liczbach i Powtórzonego Prawa, wraca głównie do szkół tych samych dwóch rabinów. These three works are used in the Gemaras. Te trzy prace są wykorzystywane w Gemaras. (4) The Rabboth (great commentaries), a large collection of ten Midrashim on the Pentateuch and Megilloth, which bear the respective names of: (a) Bereshith Rabba, on Genesis (mainly from the sixth century); (b) Shemoth Rabba, on Exodus (eleventh and twelfth century); (c) Wayyiqra Rabba, on Leviticus (middle seventh Century); (d)Bamidbar Rabba, on Numbers (twelfth century); (e) Debarim Rabba, on Deuteronomy (tenth century); (f) Shir Ashshirim Rabba, on Canticle of Canticles (probably before the middle of ninth century); (g) Ruth Rabba, on Ruth (same date as foregoing); (h) Echa Rabba, on Lamentations (seventh century); (i) Midrash Qoheleth, on Ecclesiastes (probably before middle of ninth century); (j) Midrash Esther, on Esther (AD 940). (4) Rabboth (świetne komentarze), duży zbiór dziesięciu Midrashim na Pięcioksiąg i Megilloth, które noszą odpowiednie nazwy: (a) Bereshith Rabba, na Genesis (głównie z VI w.), (b) Shemoth Rabba , w Księdze Wyjścia (jedenastego i dwunastego wieku), (c) Wayyiqra Rabba, Księga Kapłańska (w środku VII wieku), (d) Bamidbar Rabba, na numerach (XII w.), (e) debarim Rabba, na Księdze Powtórzonego Prawa (X w.); (f) Shir Ashshirim Rabba, w Pieśni nad Pieśniami (prawdopodobnie do połowy IX wieku), (g) Ruth Rabba, na Ruth (ta sama data jak wyżej), (h) Echa Rabba, na Lamentations (siódmego wieku), ( i) Midrasz Qoheleth na Ecclesiastes (prawdopodobnie przed połowie XIX wieku), (j) Midrasz Esther w Esther (AD 940). Of these Rabboth, the Midrashim on Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy are chiefly made up of homilies on the Scripture sections for the Sabbath or festival, while the others are rather of an exegetical nature. Tych Rabboth, Midrashim na Wyjścia, Kapłańska, Liczb i Powtórzonego Prawa są głównie składa się z homilii na sekcjach Pisma dla szabatu lub festiwalu, podczas gdy inni są raczej o egzegetycznych natury. (5) The Pesiqta, a compilation of homilies on special Pentateuchal and Prophetic lessons (early eighth century); (6) Pirqe Rabbi Eliezer (not before eighth century), a Midrashic narrative of the more important events of the Penteteuch; (7) Tanchuma or Yelammedenu (ninth century) on the whole Pentateuch; its homilies consist of a Halachic introduction, followed by several proems, exposition of the opening verses, and the Messianic conclusion; (8) Midrash Shemuel, on the first two Books of Kings (I, II Samuel); (9) Midrash Tehillim, on the Psalms; (10) Midrash Mishle, on Proverbs; (11) Yalqut Shimeoni, a kind of catena extending over all the Hebrew Scriptures. (5) Pesiqta, kompilacja homilii na specjalne Pentateuchal i prorocze lekcji (na początku ósmego wieku), (6) Rabin Eliezer Pirqe (nie przed ósmym wieku), Midrashic narracji z ważniejszych wydarzeń Penteteuch, (7) Tanchuma lub Yelammedenu (IX w.) na cały Pięcioksiąg, jego homilii składa się z wprowadzenia, Halachic następnie kilku proems, wystawa wersetów otwierających i zawarciu mesjanistycznej, (8), w Midrasz Shemuel pierwszych dwóch Księgi Królów ( I, II Samuel), (9) Midrasz Tehillim na Psalmy; (10) Midrasz Mishle, w Księdze Przysłów, (11) Yalqut Shimeoni, rodzaj catena rozciągającego wszystkich Pismach Hebrajskich.

IMPORTANCE OF MIDRASHIM ZNACZENIE Midrashim

At first sight, one might think that such farrago as the Midrashic literature could be of interest and value only to a Jew as Jew, inasmuch as the Midrashim are thoroughly steeped in the spirit of Judaism, bear distinct witness to the laws customs, doctrines, aspirations of the Jewish race, and record the noblest ideas, sayings, and teachings of the Jewish sages in early times. Na pierwszy rzut oka mogłoby się wydawać, że takie farrago jako Midrashic literatury mogłyby być przedmiotem zainteresowania i wartości tylko do Żyda jako Żyda, ponieważ są dokładnie Midrashim przesiąknięta duchem judaizmu, niedźwiedź odrębną świadka do prawa celnego, doktryn aspiracje rasy żydowskiej i nagrywać najszlachetniejsze idee, powiedzenia, i nauk żydowskich mędrców w dawnych czasach. The more, however, he examines the contents of these ancient expository works, the more he discovers that they are an invaluable source of information to the Christian apologist, the Biblical student, and the general scholar as well. Więcej jednak, że bada zawartość tych starożytnych dzieł faktograficznych, tym bardziej odkrywa, że ​​są nieocenionym źródłem informacji o chrześcijańskim apologetą, student biblijny, a ogólnym uczonego, jak również. In this body of ancient literature there is much in the line of ideas, expressions, reasonings, and descriptions, which can be used to illustrate and confirm the inspired records of Christianity and the traditional teachings of the Church, notably concerning the passages of the Old Testament to be regarded as Messianic. W tym ciele starożytnej literaturze istnieje wiele linii pomysłów, wyrażeń rozumowań, i opisy, które mogą być wykorzystane do zilustrowania i potwierdzić inspirowane rekordy chrześcijaństwa i tradycyjnych nauczaniu Kościoła, zwłaszcza dotyczące fragmentów Starego Testament należy traktować jako mesjanistyczny. The Biblical student will at times notice in the oldest parts of the Midrashim, Scriptural readings anterior to those embodied in the Massoretic text. Biblijny student czasami zauważą w najstarszych części Midrashim, odczyty biblijne przedniej do tych zawarte w Massoretic tekstu. Again, "when it is borne in mind that the annotators and Punctuators of the Hebrew text, and the translators of the [most] ancient versions, were Jews impregnated with the theological opinions of the nation, and prosecuted their Biblical labours in harmony with these opinions. . . .the importance of the Halachic and Hagadic exegesis to the criticism of the Hebrew text, and to a right understanding of the Greek, Chaldee, Syriac, and other versions, can hardly be overrated." Again ", gdy jest pamiętać, że annotators i Punctuators z tekstu hebrajskiego, oraz tłumacze [najczęściej] wersje starożytnych, Żydzi impregnowane teologicznych opinii narodu, ścigany ich biblijne trudy w harmonii z nich opinie .... znaczenie egzegezy Halachic i Hagadic do krytyki tekstu hebrajskiego, a także do jej poprawnego zrozumienia greckiej, chaldejskim, Syryjski, i innych wersji, może być trudno przereklamowane. " (Ginsburg, in Kitto's "Cyclop. Of Biblical Liter.", III, 173). (Ginsburg, w "Cyclop. Biblijnej litr." Kitto jest, III, 173). Lastly the Philologist, the historian, the philosopher, the jurist, and the statesman, will easily find in the Midrashim remarks and discussions which have a direct bearing on their respective branches of study. Wreszcie filolog, historyk, filozof, prawnik i mąż stanu, będzie łatwo znaleźć w uwagach Midrashim i dyskusji, które mają bezpośredni wpływ na ich oddziały studiów.

Publication information Written by Francis E. Gigot. Publikacja informacji napisanej przez Francisa E.. Dedicated to Congregation Ben Joseph in Montpelier, VT The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. Dedykowane do Zgromadzenia Ben Józefa w Montpelier, VT Encyklopedia Katolicka, Tom X. wydania 1911. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil obstat, 1 października 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, cenzor. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York Kardynał, arcybiskup Nowego Jorku

Bibliography Bibliografia

UGLINI, Thesaurus Antiquitatum Sacrarum, vols XIV-XVI (Venice, 1752-1754); JELLINECK, Bet Ha-Midrasch (Leipzig, and Vienna, 1853-1877); SCHURER, The Jewish People in the Time of Christ (New York, 18910; ZUNE, die gottesdienstlichen Vortrage d. Juden (Frankfort, 1892); WUNSCHE, Bibliotheca Rabbinica (Leipzig, 1880-1885); Trier, 1892, 1893); GRUNHUT, Sofer Ha Likkutim (Jerusalem, (1898-1901); STRACK, Einl. id Talmud (Leipzig, 1900); OESTERLEY AND BOX, The Religion and Worship of the Synagogue (New York, 1907). UGLINI, Thesaurus Antiquitatum Sacrarum, t. XIV-XVI (Wenecja, 1752/54); JELLINECK, Bet ha-Midrasch (Lipsk i Wiedeń, 1853/77); Schürer, Żydów w czasach Chrystusa (Nowy Jork, 18910 , ZUNE, die gottesdienstlichen Vortrage d Juden (Frankfort, 1892);. Wünsche, Bibliotheca Rabbinica (Lipsk, 1880/85), Trier, 1892, 1893); GRUNHUT, Sofer Ha Likkutim (Jerozolima, (1898-1901), Strack, . Einl id Talmud (Lipsk, 1900); OESTERLEY I BOX, religia i kult Synagoga (Nowy Jork, 1907).



This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim


Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest