Religious Calendar Date Converter Data Converter Kalendarz religijny

This should load with today's date and time. To powinien załadować z dzisiejszą datą i godziną. Click any day, month, year or time and change it, and then click that Calculate to get new values. Kliknij dowolny dzień, miesiąc, rok lub czas i zmienić go, a następnie kliknij, aby obliczyć, że nowe wartości.
(Common) (Wspólne)
Gregorian Gregoriański
Calendar Kalendarz
Date: Data:

Time: Czas: : :
Week Tydzień
day: dni:
Orthodox Prawosławny
(Julian) (Julian)
Calendar Kalendarz
Date: Data:

Week Tydzień
day: dni:
Islamic Islamski
(Civil) (Civil)
Calendar Kalendarz
Date: Data: AH AH

Week Tydzień
day: dni:
Hebrew Hebrajski
(Jewish) (Żydowskie)
Calendar Kalendarz
Date: Data:

Notes: Uwagi:
The Gregorian Calendar did not exist prior to October 15, 1582, so dates displayed before that are meaningless. Kalendarz gregoriański nie istniały przed 15 października 1582, więc wyświetlane przed datami, które są pozbawione sensu.

This is a true solar calendar. To jest prawdziwy kalendarz słoneczny. But it has special rules for establishing when Easter occurs which is dependent also on the Moon. Ale to specjalne zasady dla ustalenia, kiedy Wielkanoc jest zależne, które występuje również na Księżyc.


Septuagesima is 63 days or 9 weeks before Easter. Septuagesima wynosi 63 dni lub 9 tygodni przed Wielkanocą.

Quinquagesima is 49 days before Easter. Niedziela zapustna jest 49 dni przed Wielkanocą.

Ash Wednesday is the beginning of Lent at 46 days before Easter. Środa Popielcowa jest początkiem Wielkiego Postu na 46 dni przed Wielkanocą.

Palm Sunday begins Passion Week at 7 days before Easter. Niedziela Palmowa rozpoczyna Passion Tydzień na 7 dni przed Wielkanocą.

Good Friday is 2 days before Easter. Wielki Piątek jest 2 dni przed Wielkanocą.

Rogation Sunday is 35 days after Easter. Rogation niedziela jest 35 dni po Wielkanocy.

Ascension is 39 days after Easter. Wniebowstąpienie jest 39 dni po Wielkanocy.

Pentecost is 49 days after Easter. Pięćdziesiątnica jest 49 dni po Wielkanocy.

Trinity Sunday is 56 days or 8 weeks after Easter. Trójcy jest niedziela 56 dni lub 8 tygodni po Wielkanocy.

Corpus Christi is 60 days after Easter. Corpus Christi jest 60 dni po Wielkanocy.

Christmas is on December 25. Boże Narodzenie jest na 25 grudnia.

The Julian Calendar was initially a modification (adding in leap days every four years) of the Roman AUC calendar in 46 BC (which was 708 AUC, the number of years from the beginning of the Roman Empire). Julian Kalendarz został początkowo zmiany (dodanie w dni przestępnych co cztery lata) AUC kalendarzu rzymskim w 46 pne (który był 708 AUC, wiele lat od początku Cesarstwa Rzymskiego). That year was the longest year ever, as the Emperor Julius Caesar declared it to have 445 days so that the seasons again matched up properly! Ten rok był najdłuższy rok w historii, jak cesarz Juliusz Cezar ogłosiła, że ​​ma 445 dni, tak, że pory roku ponownie dopasowane prawidłowo! It became a Christian calendar in what we now call 525 AD when a Monk decided to base the calendar on the date of the Birth of Jesus. Stało się w chrześcijańskim kalendarzu, co teraz nazywamy 525 AD gdy Monk zdecydowała się oprzeć kalendarzowych od daty narodzin Jezusa. (Therefore the year numbers given here did not exist prior to 525 AD, and the year numbers actually used were still then in the AUC calendar, where the number was 754 higher - so 525 AD was actually known as 1279 AUC.) His calculations were close but we now believe that Jesus was Born early in what we would now call 4 BC. (Dlatego numery roku podane tutaj nie istnieje przed 525 rne, a numery roku rzeczywiście używane były jeszcze wtedy w AUC kalendarzowego, w którym miał 754 numer większe. - Tak 525 AD faktycznie znany jako 1279 AUC) Jego obliczenia były blisko, ale teraz wierzymy, że Jezus urodził się na początku to, co teraz nazywamy 4 pne. This Christian-modified Julian calendar gradually become used world-wide in the centuries after 525 AD, until the more accurate Gregorian calendar replaced it a thousand years later (in most places) due to improved accuracy regarding the seasons. Ten chrześcijański modyfikowany kalendarz juliański stać się stopniowo stosowane na całym świecie w ciągu wieków po 525 AD, aż do bardziej dokładny kalendarz gregoriański zastępuje go na tysiąc lat później (w większości miejsc) z powodu poprawy dokładności w odniesieniu do pór roku. The Orthodox Church still uses this calendar but virtually no one else does. Cerkiew nadal korzysta z tego kalendarza, ale praktycznie nikt inny.



Triodon begins at 70 days or 10 weeks before Orthodox Easter. Triodon rozpoczyna się na 70 dni lub 10 tygodni przed Wielkanocą prawosławną.

First Saturday of Souls is 57 days before Orthodox Easter. Pierwsza sobota Dusza jest 57 dni przed Wielkanocą prawosławną.

Lent begins on Monday at 48 days before Orthodox Easter. Wielki Post rozpoczyna się w poniedziałek na 48 dni przed Wielkanocą prawosławną.

Sunday of Orthodoxy is 42 days before Orthodox Easter. Niedziela prawosławie jest 42 dni przed Wielkanocą prawosławną.

Palm Sunday begins Passion Week at 7 days before Orthodox Easter. Niedziela Palmowa rozpoczyna Wielki Tydzień na 7 dni przed Wielkanocą prawosławną.

Holy (Good) Friday is 2 days before Orthodox Easter. Święty (dobre) piątek jest 2 dni przed Wielkanocą prawosławną.

Ascension is 39 days after Orthodox Easter. Wniebowstąpienie jest 39 dni po Wielkanocy prawosławny.

Pentecost is 49 days after Orthodox Easter. Pięćdziesiątnica jest 49 dni po Wielkanocy prawosławny.

All Saints Day is 56 days or 8 weeks after Orthodox Easter. Dzień Wszystkich Świętych jest 56 dni lub 8 tygodni po Wielkanocy prawosławny.

Christmas is on December 25. Boże Narodzenie jest na 25 grudnia.

The Islamic Calendar begins with the Western (Julian) date of July 16, 622 AD, which is referred to as Muharram 1, 1 AH. Islamska Kalendarz zaczyna się od zachodnich (Julian) dnia July 16, 622 AD, który określany jest jako Muharram 1, 1 AH. Dates displayed before that are therefore meaningless. Daty podane wcześniej są zatem bez znaczenia.

It is a purely lunar calendar Jest to czysto kalendarz księżycowy


New Years Day is Muharram 1 New Years Day jest Muharram 1

Ashura is Muharram 10 Ashura jest Muharram 10

Mawlid is Rabi'I 12 Mawlid jest Rabi'I 12

The Hajj pilgrimage is to be done during the last lunar month of the year, Dhu al-Hijja. Hajj pielgrzymki ma być zrobione w ciągu ostatnich miesięcy księżycowych w roku, Dhu al-Hijja.

The month of Ramadan involves fasting regarding eating, drinking and smoking, from dawn to the moment of sunset. Miesiąc Ramadan polega na czczo dotyczące jedzenia, picia i palenia, od świtu do momentu wygaśnięcia.

The Night of Determination occurs on the night of Ramadan 26, during which, the Koran says that God/Allah determines the course of the world for the following year. Noc Określenie nastąpi w nocy z 26 Ramadan, podczas którego, Koran mówi, że Boga / Bóg określa przebieg świat na następny rok.

Eid al-Fitr begins on Shawwal 1, and lasts for three days, is the Feast of Fast-Breaking and is celebrated with special prayers and festivities. Eid al-Fitr rozpoczyna się Shawwal 1, i trwa trzy dni, jest Święto Fast-łamanie i obchodzony jest w specjalnych modlitwach i uroczystości.

Eid al-Adha begins on Dhul-Hijjah 10, and lasts for three days, marks the end of the Hajj, the Festival of the Sacrifice. Eid al-Adha rozpoczyna się Dhul-Hijjah 10, i trwa trzy dni, oznacza koniec pielgrzymki, Święto Ofiar.

The Hebrew Calendar is based on the concept that the Universe was created in October, 3761 BC, and so all dates are based on that. Kalendarz hebrajski jest oparty na koncepcji, że Wszechświat powstał w październiku 3761 roku pne, a więc wszystkie terminy są oparte na tym.

It is a lunisolar calendar. Jest lunisolar kalendarzowy. It is a complex system, where a year can have any of six different numbers of days in it (353, 354, 355, 383, 384, or 385) and referred to as 'deficient, regular or complete' and 'common (350s) or embolismic (380s)'. Jest to złożony system, w którym roku może mieć żadnego z sześciu różnych liczb dni w nim (353, 354, 355, 383, 384 lub 385) i określone jako "niedostateczne, regularnie lub kompletnych" i "common (350s ) lub embolismic (380S) '.


Rosh Hashanah is the Jewish New Year, at Tishri 1, but only on a Monday, Tuesday, Thursday or Saturday, so it can be delayed. Rosz ha-Szana jest żydowski Nowy Rok na Tishri 1, ale tylko w poniedziałek, wtorek, czwartek i sobotę, więc to może być opóźnione.

Fast of Gedalya is Tishri 2. Szybka z Gedalya jest Tishri 2.

Yom Kippur is the Day of Atonement at Tishri 10, except never on Friday or Sunday. Jom Kipur to Sądny Dzień na Tishri 10, chyba nigdy w piątek lub niedzielę.

Sukkot is Tishri 15. Sukot jest Tishri 15.

Shemini Atzeret is Tishri 22. Szmini Aceret jest Tishri 22.

Hanukkah begins Kislev 25, and continues for a total of eight days. Chanuka rozpoczyna Kislev 25, i nadal w sumie osiem dni.

Tu B'Shvat is Teveth 27. Tu B'Szewat jest Teveth 27.

Ta'anis Esther is the Fast of Esther at Adar 25. Ta'anis Estera jest Estery w Adar 25.

Purim is Adar 26. Purim jest 26 Adar.

Pesach is Passover at Nisan 15. Pesach to Pascha na 15 Nisan.

Shavuot is Jewish Pentecost at Sivan 6. Szawuot jest Żydówką Pięćdziesiątnica na 6 Sivan.


Julian day: Dni Julian:
Modified Julian day: Modified Julian dzień:

This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim


Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest