Simple Christian Beliefs! Proste chrześcijańskie wierzenia!

There is an enormous variety of Denominations of Christian Churches, and many of them seem to spend much of their time criticizing the other Denominations! Istnieje ogromna różnorodność określeń Kościołów chrześcijańskich, a wiele z nich wydają się spędzać dużo czasu z ich krytyki innych Nominały! They each have developed large quantities of Dogma, where they each feel that only they understand the full Truth of the Lord's Message for us. Każdy z nich rozwinęły się duże ilości Dogma, gdzie każdy czuje, że tylko oni rozumieją pełnej prawdy o Pana wiadomość dla nas. Since those various collections of Dogma never exactly match, that's where they center their criticisms of others. Od tych różnych zbiorów Dogma nie pasują dokładnie, że w centrum, gdzie ich krytykę.

We tend to wonder what Jesus Thinks of such "in-fighting" among His various Christian followers! Mamy tendencję do zastanawiać, co Jezus myśli o takich "w walce z" wśród swoich zwolenników chrześcijańskiego! We suspect that He might be a little disappointed. Sądzimy, że może on być nieco rozczarowany. Imagine trying to explain to Him why one feels the intense need to rip into other Christians! Wyobraź sobie, próbując wyjaśnić, dlaczego do Niego jeden czuje się intensywna potrzeba zgrania w innych chrześcijan!

Our Church thinks that nearly all these many Churches believe the same "core beliefs" regarding Christianity, Salvation, Atonement, the Apostles' Creed, the Nicene Creed, those sorts of things. Nasz Kościół uważa, że niemal wszystkie Kościoły te wiele wierzyć tym samym "core beliefs" w odniesieniu do chrześcijaństwa, zbawienia, Atonement, Apostolski symbol wiary, Credo Nicejsko, rodzaje tych rzeczy. Virtually all of the Dogma has been developed (BY HUMAN CHURCH LEADERS) to try to address many less-central issues, especially those where the Bible itself is silent. Praktycznie wszystkie z Dogmy został opracowany (przez ludzki KOŚCIÓŁ liderów), aby spróbować adres wiele mniej centralnych kwestii, zwłaszcza tam, gdzie Biblia jest cichy. We suspect that if those many Churches could somehow momentarily overlook those non-central issues, they might see that they are actually all one-and-the-same Christian Church! Sądzimy, że jeśli wiele tych Kościołów może jakoś chwilowo nie przeoczyć tych centralnych kwestii, które mogą zobaczyć, że są one rzeczywiście wszystko jedno-i-Christian samego Kościoła!

BELIEVE BELIEVE
Religious Religijne
Information Informacje
Source Źródło
web-site stronie internetowej
Our List of 1,000 Religious Subjects Nasz Lista 1.000 religijna Przedmioty
E-mail E-mail
For these reasons, our A Christ Walk Church might be considered to be a "Primitive" Christian Church! Z tych względów nasze A Walk Kościół Chrystusa może być uważane za "Primitive" chrześcijaństwa! In general, we attempt to concentrate on the fairly small number of central Christian beliefs. Ogólnie rzecz biorąc, będziemy próbować koncentrować się na dość małą liczbę centralnych chrześcijańskich wierzeń. Related to this, we look to the Bible's examples of Jesus' behavior to gain insights into how He responded to various situations of people around Him. Związane z tym, spojrzymy na przykłady z Biblii Jezusa "zachowanie, aby uzyskać wgląd w jaki sposób On odpowiedział na różne sytuacje ludzi wokół niego. It might seem surprising, but we see significant differences from the way most modern Christian Churches act and react. To może wydawać się zaskakujące, ale widzimy znaczące różnice z najbardziej nowoczesny sposób działania Kościołów chrześcijańskich i reagować.

There are remarkably few examples of when He gave generalized "rules" or criticisms. Istnieje zadziwiająco niewielu przykładów, kiedy On oddał ogólnych "zasad" lub krytykę. Those examples were virtually always when He was defending the Old Testament "Law". Te przykłady były praktycznie zawsze, gdy był w obronie Starego Testamentu "ustawą". In other words, He actually presented very little in the way of Dogma! Innymi słowy, On rzeczywiście bardzo mało przedstawione w sposób Dogma! Rather, in most of His interactions with a wide assortment of people, He generally began by patiently LISTENING to their explanation of a situation. Przeciwnie, w większości jego interakcji z szerokim asortymentem ludzi, by zaczął on zwykle cierpliwie słuchając ich wyjaśnienie sytuacji. Then, after reflection, He acted. Następnie, po refleksji, on działał. That seems to us to imply that He made a point to consider the unique circumstances of each person and each situation, and then determined a response specifically for that. To zdaje się nam sugerować, że On się punkt do rozważenia unikalnych okoliczności każdej osoby i każdej sytuacji, a następnie ustala odpowiedź specjalnie do tego celu. Again, very little Dogma. Również bardzo niewiele Dogmy. No generalized "pronouncements" about what clothing or behavior was permitted or banned. Nr ogólnych "wypowiedzi" na temat odzieży lub zachowanie było dozwolone lub zabronione. See the point? Patrz punkt?

Some examples Kilka przykładów

Abortion, Pre-marital Sex, Tattoos, Gay Rights, Divorce, etc. Aborcja, Pre-cywilny Sex, tatuaże, homoseksualistów, rozwód, itp.

What is the proper Church position on these various modern society subjects? Co to jest właściwe stanowisko Kościoła w sprawie tych różnych tematów nowoczesnym społeczeństwie? Should a Church permit such things? Jeżeli Kościół zezwala na takie rzeczy? Should it absolutely ban them without exception? Gdyby zakaz ich absolutnie bez wyjątku? These questions have been confronting Churches (and governmental organizations) for decades. Te pytania zostały konfrontacji Kościoły (organizacje pozarządowe) dziesięcioleci.

Many Churches have official position documents, where they ban such things absolutely. Wiele Kościołów mają oficjalnego stanowiska dokumentów, gdzie zakaz takich rzeczy absolutnie. Some even go farther, and don't even allow Congregation members to even discuss such matters! Niektórzy nawet go dalej, i nie pozwala nawet członków Kongregacji do dyskusji, nawet tych sprawach! Such Churches may not be entirely in touch with the modern real world! Kościoły te nie mogą być w całości w kontakcie z nowoczesnych rzeczywistym świat!

A lot of Churches choose NOT to have such official position documents, but they present just as harsh a position. Wiele Kościołów wyboru nie ma takiego stanowiska urzędowe dokumenty, ale obecny tylko jako trudnych pozycji. Apparently, they think that by not having a document, that somehow keeps them from getting negative press coverage. Najwyraźniej, że uważam, że nie mają dokumentów, które w jakiś sposób z nich utrzymuje się negatywny prasowy.

Other Churches that don't have an official position document just seem to act as though the problem doesn't actually exist. Inne Kościoły, które nie mają oficjalnego stanowiska dokument tylko wydają się działać tak, jakby problem nie istnieje w rzeczywistości. Like the military's don't ask-don't tell policy. Podobnie jak wojsko, nie pytaj-Don'T powiedzieć. Pretend that there is no problem and then you don't actually have to address it. Udajemy, że nie ma problemu i wtedy rzeczywiście nie mają do niego adres.

Yet other (very liberal) Churches also don't have official position documents, but they privately allow or even encourage such activities. Jeszcze inni (bardzo liberalne) Kościoły również nie mają oficjalnego stanowiska dokumentów, ale prywatnie pozwalają nawet zachęcać do takich działań. Again, such Churches keep their actions private so they don't have to respond to difficult reporter's questions. Również takie Kościoły zachować swoje działania prywatnego, dzięki czemu nie muszą odpowiedzieć na trudne pytania reportera.

We are pretty sure that each of these positions is wrong! Mamy nadzieję, że każdy z tych miejsc jest źle! Does this mean that we encourage all manner of aberrant behavior? Czy to oznacza, że zachęcamy wszystkich sposób aberrant zachowanie? Not at all! Not at all! What does it mean? Co to znaczy?


We think it is critically important that every Clergy member imagine Jesus sitting in YOUR chair, knowing that He would apply Compassion, Tolerance, Understanding, Love and much more to each unique individual and situation. Our Church has long believed in the recently popular WWJD concept (What Would Jesus Do). Naszym zdaniem jest to niezwykle ważne, aby każdy członek Duchowieństwa sobie wyobrazić Jezusa posiedzenia w Twoim krzesło, wiedząc, że stosuje się współczucie, tolerancji, zrozumienia, miłości i wiele więcej do każdego indywidualnego i sytuacji. Nasz Kościół ma długie, że w ostatnim czasie popularne pojęcie WWJD (What Would Jesus Do). Rather than getting tangled in immediately spouting 'official' Dogma in many situations, our Church always tries to figure out how Jesus might have handled each unique situation. Zamiast się w powikłanej natychmiast spouting "oficjalne" Dogma w wielu sytuacjach, nasz Kościół zawsze usiłuje dowiedzieć się w jaki sposób Jezus mógł mieć obsługiwane każdej wyjątkowej sytuacji. Nearly always, such introspection helps us conclude that He would have acted rather differently than most Churches do. Prawie zawsze takie introspekcji pozwala nam stwierdzić, że miałby on działał raczej inaczej niż większość Kościołów zrobić.

A Specific Situation Regarding a Very Young Girl Konkretnej sytuacji w zakresie bardzo młoda dziewczyna

For example, say a 15 year old girl tells a Minister that she is pregnant, and that she's afraid of her parents. Na przykład, powiedzieć 15 lat stary dziewczyna mówi minister, że ona jest w ciąży, i że ona się boi rodzicami. I'm sure you can guess how most Churches would respond. Jestem pewien, że można odgadnąć, jak większość Kościołów będzie odpowiadać. Maybe fire and brimstone and threats of Hell. Być może ognia i siarki i ognia piekielnego zagrożenia. Maybe stern lectures on sin. Może rufie wykłady na grzech. A bunch of methods. Kilka metod. All very Draconian. Wszyscy bardzo Draconian. The girl was distraught to start with. Dziewczyna była oddają do uruchomienia. After many Churches are done demeaning her, she may be suicidal. Po wielu kościołach są wykonane demeaning jej, że może być samobójczy.

How would the Loving, Patient, Compassionate Jesus have dealt with her? Jak to się Kochanie, pacjenta, przed Jezusa ma zająć z nią? We guess that He would take her somewhere private, maybe out in the country, all alone. Mamy odgadnąć, że podejmie on ją gdzieś prywatnych, być może w kraju, wszystkie indywidualnie. He'd say, please sit down and let's talk. On ma powiedzieć, proszę usiąść i let's talk. And then He'd listen to her story, with no interruptions and no judgment. A potem On ma słuchać jej historii, bez przerw i nie wyrok. At some point, she would be bound to say "I know I did wrong" (after all, she's talking to Jesus!). W pewnym momencie, byłaby ona związana powiedzieć "Wiem, że zrobił źle" (po wszystkich, she's talking to Jesus!). After she would make that admission, He would see no reason to damage her further. Po pozwoliłaby ona, że dopuszczenie, by On nie widzą powodu, aby jej dalszych szkód. We think He would calmly point out that the past is the past and cannot be changed, and we think He would comment on her recognition of sin. Uważamy, że On będzie spokojnie zwrócić uwagę, że w ostatnich jest przeszłość i nie można zmienić, i naszym zdaniem on byłby komentarz na uznanie jej za grzech.

His Love would just be spilling out all over the place! Jego miłość to tylko rozlanie się obecnie w każdym miejscu! She would come to be calmed by His Gentleness and His Compassion! Ona to będzie calmed przez Jego łagodność i Jego Compassion! The two of them would eventually walk back toward town and see if they could do damage control. W dwóch z nich będzie chodzić w końcu z powrotem do miasta i sprawdzić, czy mogą zrobić szkody. At no point would He ever rail on her, and He would have been infinitely Patient with her, and she would absolutely know she was Loved. Na punkcie nie będzie on coraz kolejowego na niej, i on byłby nieskończenie pacjentów z nią, a ona będzie wiedzieć absolutnie była Loved. (Note that we are considering the situation where she ACKNOWLEDGES sinfulness. If she had a different attitude, Jesus would surely respond very differently.) And she would probably have Him near her when she confronted her parents, so she wouldn't have to face THAT experience alone. (Należy pamiętać, że jesteśmy w sytuacji, gdy rozważa ona PRZYZNAJE grzechy. Jeśli miała inne nastawienie, Jezus z pewnością będzie odpowiadać bardzo różnie.) A ona prawdopodobnie ma Go w pobliżu jej konfrontacji, kiedy jej rodzice, więc ona nie musi stawić czoła Tego doświadczenia samodzielnie.

OK. So she comes out of almost any Church and is thinking about suicide, because of the Church's reaction (which she expected). Więc ona pochodzi obecnie niemal każdy kościół i myśli o samobójstwie, z powodu reakcji Kościoła (którego spodziewać). And she still has to face her parents, and she will feel mighty alone there, too. A ona wciąż ma twarz jej rodzice i ona sama nie czuje mocną, too. Pretty different from a smiling, confident girl who was counseled by Jesus. Pretty różni się od uśmiechniętych, którzy dziewczyna była przekonana, counseled przez Jezusa. Seems to me that many Churches currently do a pretty poor job of (sometimes) representing Him. Wydaje mi się, że wiele Kościołów obecnie zrobić całkiem biednych pracy (czasami) reprezentujących Niego. (a personal opinion.) (osobista opinia).

A Church either can or cannot justify its thoughts and actions, such as the example above. A Kościół albo może lub nie może usprawiedliwiać jego myśli i działania, takie jak w przykładzie powyżej. Denominational Churches often have to explain to a hierarchy up above, and that is unfortunate. Denominational Kościołami często mają wyjaśnić się w hierarchii wyżej, i że jest niefortunne. And, we can all imagine the news reports that would arise if a Church gave that sort of counsel to a pregnant young girl! I możemy sobie wyobrazić wszystkie wiadomości raporty, które mogłyby się pojawić, gdy Kościół, że dał swego rodzaju radą na młodą dziewczynę w ciąży! However, it would be so good if a member of the Clergy would rightfully have had to answer only to the Lord for the decisions made if offering such counsel. Jednakże, byłoby to dobre, jeżeli członek Spraw Duchowieństwa to słusznie musieli odpowiedzieć tylko Pan na decyzje podejmowane w razie takiej oferty rady.

Of course, none of us are actually Jesus, so a Church could sometimes foul things up. Oczywiście, żaden z nas są rzeczywiście Jezus, a więc Kościół może czasami Foul rzeczy. Churches are collections of human beings, who are capable of errors. Kościoły są zbiory z ludźmi, którzy są zdolni do błędów. The centrally important part we see is that each Church strive to do as that Church believes Jesus might have done in a similar situation. W centralnej części widzimy ważne jest to, że każdy Kościół dąży do tego, że Kościół wierzy w Jezusa mogłoby odbywać się w podobnej sytuacji. That almost never would involve quoting some generalized Dogma. To prawie nigdy nie wiązałoby cytując niektórych ogólnych Dogmy. Sometimes, that period of introspection allows amazing clarity in murky situations, like with the pregnant girl. Zdarza się, że okres introspekcji pozwala na niezwykłą jasność w sytuacji, mroczne, jak z dziewczyną w ciąży. How would your Church have responded if a girl approached with that very traumatic situation? W jaki sposób Kościół ma swoje zareagował, gdy dziewczyna podeszła z tym bardzo traumatyczne sytuacji? Certainly, a very tough question, as many personal situations are. Oczywiście, bardzo trudne pytanie, ponieważ wiele sytuacji osobistej.

It is unfortunately very common for Churches to immediately respond in some legalistic, pre-programmed way. Jest to niestety bardzo częste dla Kościołów do natychmiastowego reagowania w niektórych legalistyczne, wstępnie zaprogramowany sposób. But that was a scared, hurting young person, in a life-changing crisis of a situation. Ale to było strachu, boleśnie odczuwają osoby młode, w życiu zmianę sytuacji kryzysu. Before jumping to any degrading response, just consider the thoughtful way Jesus might have handled it. Przed skoków do poniżającego żadnych odpowiedzi, po prostu rozważyć przemyślany sposób Jezus mógł mieć obsługiwane. Then say and do what is appropriate for that unique situation. Następnie powiedzieć i zrobić to, co jest właściwe dla tej wyjątkowej sytuacji.


We want to clarify something here. This whole scenario discussed above is considering a situation which has already occurred. BEFORE the fact, it is absolutely important to strongly emphasize all the proper Christian behaviors and thoughts, in this example, the teaching of the usual abstinence positions of Christian Churches, and fairly aggressively. Pragniemy wyjaśnić, coś tutaj. Całego scenariusza omówione powyżej jest rozważenie sytuacji, które już nastąpiło. Przed faktem, jest to absolutnie ważne, aby zdecydowanie podkreślić wszystkie prawidłowe zachowania i myśli chrześcijańskiej, w tym przykładzie nauczania zwykłych abstynencji stanowisk Kościołów chrześcijańskich, i dość agresywnie. The young girl scenario discussed above would be a proper handling of such a situation AFTER the fact, and assuming the girl knew that it had been wrong, where nothing could change events that had already happened. W scenariuszu młoda dziewczyna omówione powyżej byłoby właściwego obchodzenia się z takiej sytuacji po fakcie, i zakładając, że dziewczyna wiedziała, że był zły, gdy nic nie może zmienić wydarzeń, które już się stało.

Actually, our Church's approach on many such subjects is actually even MORE strict than that of many Churches, BEFORE the fact. W rzeczywistości, nasze podejście Kościoła na wiele tematów takich jest w rzeczywistości jeszcze bardziej rygorystyczne niż w wielu kościołach, przed faktem. There is no doubt that Jesus would have been very stern in His teaching of the Lessons of the Bible. Nie ma wątpliwości, że Jezus byłby bardzo surowy w Jego nauczanie lekcji z Biblii. For example, can you imagine His reaction to the large numbers of "lazy" Christians, who only go to Church and "waste" their time there, because it is supposed to be compliance with the "minimum requirements" expected of him/her. Na przykład można wyobrazić sobie Jego reakcja na dużą liczbę "leniwe" chrześcijan, którzy tylko przejść do Kościoła i "odpady", ich czas, bo to ma być zgodność z "minimalnych wymagań" oczekiwać od niego / niej. Such people's actions are empty, and virtually meaningless. Takie działania ludzi są puste, a praktycznie bez znaczenia. The main hope for any Church is that, potentially, regular exposure to Christianity might some day get through to them. Głównym nadzieję, że Kościół jest dla każdego, potencjalnie, regularne narażenia na chrześcijaństwo może uzyskać poprzez kilka dni do nich. Just going through the motions won't cut it. Wystarczy się poprzez projekty nie będą cięte. Actual Faith and Passion are necessary! Rzeczywista wiara i pasja są niezbędne!

Our significant variation demonstrated in the above scenario is in the dealing with a person who has already committed some sin, AND WHO SHOWS EVIDENCE OF REMORSE ABOUT IT. Nasze wykazały znaczących zmian w wyżej scenariusz jest w czynienia z osobą, którzy już kilka grzechu, i który dostarcza dowodów na ten temat z Remorse. In such a case, there is no doubt that Jesus would have been Divinely Compassionate. W takim przypadku, nie ma wątpliwości, że Jezus byłby Divinely przed.

The result is that our approach is not necessarily any more "liberal" than other Churches in our Teaching. W rezultacie jest to, że nasze podejście jest nie koniecznie bardziej "liberalny" niż w innych Kościołów w naszym nauczania. The difference is in applying Compassion in dealing with human situations, where Compassion is called for. Różnica jest w stosowaniu Compassion człowieka w radzeniu sobie z sytuacjami, gdy Compassion nazywa.

Our Approach to Marital Counseling Nasze podejście do cywilny Counseling

It seems useful here to describe our approach to Marriage Counseling, as we think it shows the sort of approach we feel is both effective and extremely Christian. Wydaje się tu przydatne do opisywania naszego podejścia do małżeństwa Doradztwo, jak my uważamy, że pokazuje rodzaju podejście czujemy się jak bardzo skuteczne i chrześcijańskiej.

Our Church developed this approach in 1996 for counseling regarding marital disputes and disputes between neighbors. Nasz Kościół to podejście opracowane w 1996 r. na doradztwo w zakresie sporów małżeńskich i sporów między sąsiadami. The following is a reasonable description of the process. Poniżej znajduje się opis rozsądny proces.

Our approach is apparently rather unique! Nasze podejście jest najwyraźniej dość unikalny! We prepare an office (inside the Church) with four chairs, the standard one of the Minister behind the desk and three others. Przygotowujemy biuro (wewnątrz Kościoła) z czterema krzesłami, standardowe jeden z ministrem za biurkiem i trzech innych. Two are rather generic, and usually are folding chairs, which are placed about 5 feet apart, facing the same direction, and we often place a "privacy screen" (a portable partition) in the space between those two chairs. Dwa są raczej uniwersalne i zazwyczaj są składane krzesła, które są wprowadzane około 5 stóp od siebie, stoją tym samym kierunku, a my często miejsce "prywatności ekranie" (portable partycji) w przestrzeń między tymi dwoma krzesłami. In front of the two chairs, around ten feet away, we place a nice upholstered chair (from a living room) (facing the two folding chairs). W pierwszej z dwóch krzesła, około dziesięciu metrów, miejsce miły Krzesła tapicerowane (z salonu) (stoją dwa krzesła składane). The husband and wife are greeted and then asked to sit on the folding chairs, where they actually cannot see each other but can clearly hear each other. Mąż i żona są pokazuje, a następnie poprosił, aby siedzieć na składane krzesła, gdy rzeczywiście nie widzą się nawzajem, ale może wyraźnie słuchać siebie nawzajem.

I start out the meeting by standing near the upholstered chair, where I am visible to both of them. I początek spotkania w ramach stałego w pobliżu krzesło tapicerowane, gdzie Ja jestem widoczny dla obu z nich. I then always note that we are in a Church, which is a House of the Lord. I wtedy zawsze pamiętać, że jesteśmy w Kościele, który jest świątyni Pańskiej. I then tell them that the Lord Jesus has been Invited to assist and participate in the discussion (in His Own House), and that we provided the upholstered chair for Him in the event that He chooses to participate in resolving their issues. I wtedy powiedz im, że Pan Jezus został zaproszony do pomocy i udziału w dyskusji (w jego domu), i że pod krzesło tapicerowane do Niego w przypadku, gdy On zdecyduje się na udział w rozwiązywaniu ich problemów. I ask them to never speak to each other but to try to only speak to the Lord Jesus. I poprosić ich, aby nigdy nie mówić do siebie nawzajem, ale staramy się mówić tylko do Pana Jezusa.

Once this is understood, I then ask each of them, in turn, to describe to the Lord Jesus what the situation is. Gdy jest to zrozumiałe, a następnie poprosić każdego z nich, z kolei, w celu opisania do Pana Jezusa, jaka jest sytuacja. It is amazing how polite and pleasant people are when they are speaking to a chair in which the Lord Jesus may be Sitting! To jest niesamowite, jak uprzejma i przyjemne, kiedy ludzie są do mówienia krzesło, w którym Pan Jezus może być Salon! There are virtually never any harsh words or anger in any comments, but instead quite carefully chosen and concise and clear descriptions of how each sees the situation. Istnieją praktycznie nigdy żadnych trudnych słów lub gniew w jakichkolwiek uwag, ale bardzo starannie dobrane i zwięzłe i jasne opisy, jak każdy widzi sytuację. My function is in principle as a "referee" in case anyone would ever say anything that might not be appropriate in front of the Lord, but that never yet happened! Moja funkcja jest w zasadzie jako "sędzia" w przypadku każdego, kto kiedykolwiek będzie coś powiedzieć, że może nie być właściwe przed Panem, ale jeszcze nigdy nie stało!

There have also sometimes been people who have felt that the needed to kneel and/or bow down before the Lord, but most people simply sit in the chairs. Nie ma też czasami ludzie którzy mają poczucie, że potrzebne do kneel i / lub oddawać pokłon przed Panem, ale większość ludzi po prostu siedzieć w krzesła. One once asked if he was supposed to stand up (I guess like in a school classroom) and I just answered by suggesting doing what he felt the Lord might wish. Jeden raz był pytany, czy powinniśmy wstać (I guess jak w szkolnej klasie), a ja po prostu odpowiedział poprzez sugerowanie, robić to, co czuł się Pan lepiej.

My other function is to ask very simple questions, specifically "Please describe to the Lord the current situation", (one then the other); "Please describe to the Lord what changes you think would improve your situation" (one then the other); and "Please describe to the Lord what changes you are willing to make toward improving the situation" (in that order). Moje innych funkcji jest bardzo prosty do zadawania pytań, a konkretnie "Proszę opisać Pana do obecnej sytuacji", (jeden następnie pozostałe); "Proszę Pana, aby opisać, jakie zmiany sądzisz wpłynęłoby na poprawę sytuacji" (jedna następnie pozostałe) Oraz "Proszę Pana, aby opisać, jakie zmiany masz zamiar przyczynić się do poprawy sytuacji" (w tej kolejności).

It has been astounding at how effective this has been! Został on zdumiewających w jaki sposób zostało to skuteczne! There are NO harsh words or nasty comments, and I have only rarely had to even say "Ummm" when someone started to say something that might not fully be respectful of the other person. Nie ma trudnych wyrazów lub nieprzyjemnych uwag, i mam tylko rzadko miał nawet powiedzieć "Ummm" zaczęła się, gdy ktoś powie, że coś może być nie w pełni szacunku do drugiej osoby.

This is in contrast to the usual "evil looks" at each other, the accusations, the anger, and the rest that generally exist in a confrontational atmosphere of standard marital counseling sessions. Jest to w przeciwieństwie do zwykłych "zło wygląda" na siebie nawzajem, oskarżeń, gniewu, a reszta, że generalnie istnieją w atmosferze konfrontacyjne standardowych cywilny doradztwo sesji. And that "standard" approach rarely has the two leaving in much better mood or attitude than they came in, each often just wanting to have a chance to "vent" at the other! Oraz że "standardowe" podejście rzadko ma dwa pozostawiając w znacznie lepszym nastroju lub postawa niż przyszli, każdy często po prostu chcących mieć szansę "vent" na innych!

There is no comparison between the two! Nie ma porównania między tymi dwoma! Some couples leave arm-in-arm, and MANY leave hand-in-hand! Niektóre pary opuścić ramię w ramię, i wiele urlopu w parze! I am not aware of any other Church that uses this approach, but I think they certainly should try it! Ja nie jestem świadom wszelkich innych zastosowań, że Kościół to podejście, ale myślę, że z pewnością powinna spróbować!

Don't we all claim that Jesus is Gentleness? Nie wszyscy twierdzą, że Jezus jest łagodność? These examples are intended to suggest that modern Churches could and should attempt to duplicate that. Przykłady te są przeznaczone do nowoczesnych Kościoły sugerują, że może i powinien podjąć próbę dwóch egzemplarzach. Some do, but seemingly far too few. Niektóre, ale pozornie zbyt mało.



We believe that if Churches would generally adopt this sort of humanistic approach, Christian Congregation members would benefit. Wierzymy, że jeśli Kościołów zazwyczaj przyjmuje tego typu humanistycznego podejścia, Christian Zgromadzenia byłoby korzystne dla użytkowników. And the Lord's Work would be done more effectively. A Pan prac będzie wykonane bardziej skutecznie. Congregation members would sense Compassion, and possibly an extra enthusiasm might arise for the Church and its Work. Zgromadzenie członków będzie poczucie współczucie, i ewentualnie dodatkowe entuzjazm mogą wyniknąć dla Kościoła i jego pracy.

It is our belief that virtually ANY existing Church could choose to incorporate our Compassionate emphasis. To jest nasza wiara, że praktycznie wszystkie istniejące Kościół może zdecydować się na włączenie naszego przed naciskiem. It may require a slight downplay of their Dogma occasionally, but otherwise we think Churches should seriously consider attempting to be more Compassionate to their Congregation members, ie, more like Jesus probably would be! To może wymagać niewielkich umniejszać ich Dogma sporadycznie, ale w inny sposób naszym zdaniem Kościoły powinny poważnie rozważyć próbuje być bardziej przed ich członków Zgromadzenia, tj. więcej jak Jezus prawdopodobnie będzie! (I have trouble imagining Jesus giving a hellfire-and-brimstone Sermon!) (Mam problemy, wyobrażając sobie Jezusa podając Hellfire i siarki Kazanie!)


So, what does this mean as regarding our Church's "position" on the various matters mentioned in the title above? Więc co to oznacza w odniesieniu do naszego Kościoła "stanowisko" w różnych sprawach, o których mowa w tytule? Essentially, it means that, since the Bible does not directly address those matters, we find it appropriate to learn about the unique person and the unique circumstances before rendering our counsel. Zasadniczo, oznacza to, że w Biblii nie bezpośrednio tych sprawach, uważa za właściwe, aby dowiedzieć się o unikatowy i niepowtarzalny osoba okolicznościach przed utylizacji naszego obrońcy.

There have been many historic cases in other Churches, where such young girls as discussed above had been raped, and the Church absolutely insisted, demanded that she not only have the baby but raise it as her own. Dokonano wielu historycznych przypadkach w innych Kościołach, gdzie takie dziewczęta, jak opisane powyżej zostały zgwałcone, a Kościół absolutnie nalegał, że wymagała nie tylko dziecka, ale zwiększyć ją jako własną. There have been women whose entire lives have been destroyed as a result, and the resulting baby suffered as well. Istnieją kobiety, których całe życie zostały zniszczone w wyniku, a wynikające z tego dziecka, jak również poniósł. It is hard to imagine that every young girl forced into that situation would put a full effort into loving and mothering a baby symbolic of the most horrendous event of her life. Trudno sobie wyobrazić, że każda młoda dziewczyna zmuszona do tego sytuacja stawiałaby pełnego wysiłku w miłości i mothering niemowlęcia z najbardziej symboliczną horrendous przypadku jej życia. What ultimate good could ever come from that? Co dobrego może kiedykolwiek ostatecznym pochodzą z tego? Both mother and child are irreparably damaged, and much of that damage came as a result of a Church expressing an absolute dogmatic position. Zarówno matka i dziecko są nieodwracalnemu uszkodzeniu, i wiele, że szkoda wszedł w związku z Kościoła wyrażającej bezwzględną dogmatyczne stanowisko.

Now, it might happen that a thoughtful and compassionate Clergyman, after listening to her whole story, might conclude that she had the strength of will, and sufficient self-image, and a limited memory of horror, might conclude that she should have the child, and possibly even raise it. Teraz może się zdarzyć, że wnikliwe i przed Clergyman, po słuchanie jej całą historię, może stwierdzić, że miała siłę woli, i wystarczające wizerunku, a także ograniczone pamięci horror, może stwierdzić, że ona powinna mieć dziecko , A nawet je zwiększyć. However, if that thoughtful Clergyman realized that she was an ultra-sensitive child herself, where nightly nightmares kept her from ever sleeping, or that she had no functional parents or family of her own to help out, or if it was very clear that she would forever hate the baby as a symbol of her horror of rape, we think he should realistically consider the possibility of encouraging adoption or, extremely rarely, possibly even abortion. Jednakże, jeżeli thoughtful Clergyman sobie sprawę, że była ona ultra-wrażliwe dziecko sama, koszmary nocne, gdzie trzymane jej z coraz spania, lub że nie miał funkcjonalne rodziców lub własnej rodziny, aby pomóc, lub jeśli został bardzo jasne, że będzie zawsze nienawiść dziecka jako symbol jej horror gwałtu, naszym zdaniem powinien on realistycznie rozważyć możliwość przyjęcia lub zachęcające, niezwykle rzadko, nawet aborcji.

This approach probably means that in 99.8% of cases, the Clergyman would deny support for her getting an abortion, because it represented a "convenient" solution for her after irresponsible activities. Takie podejście oznacza, że prawdopodobnie w 99,8% przypadków, Clergyman byłoby odmówić jej uzyskanie poparcia dla aborcji, ponieważ stanowiła ona "wygodne" do jej rozwiązania po nieodpowiedzialnych działań. But in the remaining 0.2%, he would actively support her in proceeding along that path. Ale w pozostałych 0,2%, to on aktywnie wspierać jej w postępowaniu wzdłuż tej ścieżki. We don't think he should get any more involved than in giving his Blessing and in regularly staying in contact with her so she knows she is never alone, and always Loved. Nie uważam, powinien dostać więcej niż zaangażowane w jego błogosławieństwo i podając w regularnie pobytu w kontakcie z nią tak wie, że nigdy nie jest sam, i zawsze to uwielbiał.

Just what that percentage might be is irrelevant. Wystarczy, że procent tego, co być może jest nieistotna. The point is that every individual situation should be considered separately, based on the merits and circumstances of the person and situation. Chodzi o to, że każda indywidualna sytuacja powinna być rozpatrywana oddzielnie, w oparciu o zasługi i okoliczności osoby i sytuacji. A very strong Church position against abortion would be Preached, but the possibility of dealing with an "exception to the rule", after the fact, should remain. Bardzo silną pozycję Kościoła wobec aborcji będzie głosił, ale możliwości czynienia z "wyjątek od reguły", po fakt, powinno pozostać.


Our procedure, and our recommendation to other Churches, is this. Nasze procedury, a nasze zalecenia dla innych Kościołów, jest taki. For EACH individual situation, BEFORE formulating any opinions or conclusions, we want the person involved to have complete freedom in describing the circumstances and situation of the matter at hand, without ANY interruptions or criticisms, and with plenty of time for the person to present the whole picture. Dla każdej indywidualnej sytuacji, przed opracowaniem wszelkie opinie lub wnioski, chcemy, aby osoby zaangażowane mają pełną swobodę w opisywaniu sytuacji i okoliczności danej sprawy pod ręką, bez żadnych przerw lub krytykę, z dużą ilością czasu dla osoby, która ma przedstawić całego hotelu.

After that presentation, rather than then expressing some official position, we try to think of Socratic-type questions to ask. Po tym przedstawieniu, a następnie wyrażania niż niektóre oficjalne stanowisko, staramy się myśleć o Socratic typu pytania. (This is often the toughest part!) The ancient Greek philosopher Socrates is described as a teacher, but he seldom taught anything! (Często jest to najtrudniejszy element!) Starożytnych Grecki filozof Sokrates jest opisany jako nauczyciel, ale rzadko nauczał niczego! He generally asked insightful questions, where a companion would then need to think through some train of logic in order to formulate a response. On generalnie zadawane pytania odkrywcze, gdy osoba towarzysząca będzie trzeba myśleć za pośrednictwem niektórych pociągów logiki w celu sformułowania odpowiedzi. In a case like the girl above, a few such questions are obvious: "Would you want to continue with High School?" W przypadku, podobnie jak dziewczyny powyżej, kilka takich pytań są oczywiste: "Czy chcesz kontynuować z High School?" "Will you be able to get an education and an eventual job to support the two of you?" "Czy można być w stanie uzyskać edukacji i pracy na ewentualne wsparcie dwóch?"

Depending on the personality of the person, it may not even be necessary at all to express disappointment, anger, or punishment. W zależności od osobowości danej osoby, nie może być konieczne nawet w ogóle wyrazić rozczarowanie, gniew, lub kara. They may be able to work through all those things themselves, and then your responsibility is to be supportive, and Compassionate. Mogą one być w stanie działać na wszystkich tych samych rzeczy, a następnie Twoim zadaniem jest być pomocne, i przed.

We have been concentrating on the "immediate" types of situations. My zostały skupiając się na "bezpośrednim" rodzaje sytuacji. The less immediate situations, like the possibility of a tattoo or conversations regarding gay life-styles or pressures toward pre-marital sex, should be handled in appropriate similar ways. Im mniej natychmiastowych sytuacjach, takich jak możliwość tatuaż lub rozmowy dotyczące gay style życia lub presji w kierunku wstępnie cywilny płeć, powinny być traktowane w podobny sposób odpowiedni. Again, there can be very strong "standard" positions on such issues, but the positions should always have a small amount of flexibility for unique situations and/or unique individuals. Znowu, nie może być bardzo silne "standardowych" miejsc na takie problemy, ale zawsze powinny mieć miejsca niewielką ilość unikalnych sytuacjach elastyczności i / lub unikalnych osób.


All of the DIFFERENT Bibles Indicate Wszystkie różnych bibles Wskazać
Uncertainty as to the Real Scriptures Niepewność co do rzeczywistego Pisma

Many modern Christians have chosen to have an attitude where they feel they can pick and choose whatever parts of the Bible they want to believe or that they want to obey. Wiele nowoczesnych chrześcijan, którzy zdecydowali się postawy, gdzie ich zdaniem mogą wybierać niezależnie od części Biblii chcą, aby sądzić, że albo chcą słuchać. They often cite the fact that dozens of popular Versions of the Bible exist, which don't agree exactly with each other, claiming that that indicates uncertainty as to what it actually says. Często powoływał się na fakt, że dziesiątki popularnych wersje Biblii istnieją, które nie zgadzają się dokładnie ze sobą, twierdząc, że niepewność co wskazuje na to, co rzeczywiście mówi.

Such is not the case. Tak nie jest. There certainly are many Versions, and they don't always read the same. Istnieje oczywiście wiele wersji, i nie zawsze czytać to samo. But that has nothing to do with knowing the words! Ale że nie ma nic wspólnego ze świadomością słowa! The New Testament was originally written in a Greek dialect, and nearly all of the Old Testament was written in ancient Hebrew, later translated into Aramaic. Nowy Testament został pierwotnie napisany w dialekcie Grecki, a niemal wszystkie Stary Testament został napisany w starożytnej Hebrajski, później przetłumaczone na język Aramejski. All of those words are very accurately known. Wszystkie te słowa są bardzo dokładnie znana. Better than that, the various possible meanings of all those words are also known. Lepsze niż to, różnych możliwych znaczeń wszystkie te słowa są również znane. There is a reasonably popular book, called the Strong's Concordance, which lists every one of those original words, with all their possible meanings, as translated into English. Istnieje dość popularna książka, zwany Strong's Concordance, który zawiera jedną z tych, co oryginalne słowa, ze wszystkimi ich możliwych znaczeń, jak przetłumaczone na Angielski.

That's where a major problem lies, in translating those words into English. That's, gdzie główny problem w tłumaczeniu te słowa na Angielski. Many words and phrases can be translated more than one way into a different language. Wiele słów i zwrotów mogą być tłumaczone więcej niż jeden sposób na inny język. Remember that Bueños Dias or Aloha can mean either 'hello' or 'goodbye'. Pamiętaj, że Bueños Dias lub Aloha może oznaczać albo "cześć" lub "goodbye". For each popular translation of the Bible, many dozens of talented translators were involved. Dla każdego popularne tłumaczenie Biblii, dziesiątki wielu utalentowanych tłumaczy były zaangażowane. And they all regularly faced words and phrases that have that hello/goodbye aspect to them. A wszystkie one regularnie w obliczu słów i wyrażeń, które, że hello / goodbye aspekt im. They used their best judgment as to what the Original text actually meant, in order to select the best translation. Oni wykorzystywali swoje najlepsze wyroku co do pierwotnego tekstu, co faktycznie oznaczało, aby wybrać najlepszy przekład. THIS is actually the source of virtually all the variation among Bible Versions. To jest rzeczywiście źródłem praktycznie wszystkie różnice między wersje Biblii. Virtually all serious Bible students keep a Strong's handy, to look up the original source word when the slightest uncertainty seems present. Praktycznie wszystkie poważne Biblii studentów utrzymać silną, poręczne, aby wyszukać oryginalnego źródła, gdy słowo wydaje się w najmniejszym stopniu niepewności. We highly recommend that. Gorąco polecamy.

As to the accuracy of those original words, modern research has accomplished much. Co do prawdziwości tych słów oryginalne, nowoczesne badania ma wiele osiągnąć. As it happens, researchers have discovered over 15,000 scribe-written copies of various Books of the Bible. Jak to się dzieje, naukowcy odkryli ponad 15000 pisarz napisany kopie różnych Książki z Biblii. Enormous amounts of effort have gone into comparing every single character of all of them, and a variety of research methods have been used whenever any differences have been found, in order to determine the actual correct character. Ogromne kwoty nakładów byli do porównania każdego pojedynczego znaku na wszystkie z nich, a także różne metody badań zostały wykorzystane w każdym przypadku, gdy wszelkie różnice zostały znalezione w celu prawidłowego określenia rzeczywistej charakter. With so many existing scribe Manuscripts and such massive analytical efforts, the current original texts are essentially 100% accurate. Przy tak wielu istniejących pisarz Rękopisy i analitycznych, takich ogromnych wysiłków, oryginalne teksty są obecne głównie w 100%. No significant errors could still exist in any of the Books of the Bible. Nie zanotowano żadnych istotnych błędów może nadal istnieć w żadnej z książek o Biblii.

There is a related issue. Jest związana z problemem. Some Christians have come to feel that they are free to believe or question anything they wish in the Bible. Niektórzy chrześcijanie mają się czuć, że są one wolne, aby sądzić, pytanie lub coś chcą w Biblii. This has given them the impression that they have great liberty regarding what they are required to do and think in order to be a Christian. To dało im wrażenie, że oni mają wielką swobodę odnośnie tego, co jest wymagane i nie myśleć, aby być chrześcijaninem. They are certainly wrong. Są to z pewnością zły.

A person is certainly free to decide whether the Bible has any value or not. Osoba jest z pewnością swobodę decydowania, czy Biblia ma żadnych wartości, czy też nie. A central issue in that matter is usually regarding whether God "inspired" the Bible's human authors. Najważniejszą kwestią w tej sprawie jest zazwyczaj w odniesieniu do Boga czy "zainspirowane" ludzkich autorów Biblii. Consider the possibilities. Rozważenie możliwości.

IF a person does NOT think that God inspired the Bible, or that God doesn't even actually exist, then the Book would seem to have very limited value, and it would certainly not deserve to be the central focus of Faith. Jeżeli osoba nie myśleć, że Bóg inspirację Biblii, lub że Bóg nie jest nawet rzeczywiście istnieją, a następnie książkę wydają się mieć bardzo ograniczoną wartość, a to z pewnością nie zasługują na główny temat wiary.

On the other hand, if one accepts the idea that God participated in inspiring the Bible, it becomes an important Book. Z drugiej strony, jeżeli przyjmie się, że idea Boga, uczestniczyli w inspirujących Biblii, staje się ważną książkę. Technically, there would still be three possibilities to consider. Technicznie rzecz biorąc, będzie nadal istnieją trzy możliwości do rozważenia.

  1. If God inspired the Bible, and it is all absolutely and precisely true (in its Original language and the Original Manuscripts) and accurate, then we should carefully pay attention to every detail of it. Jeśli Bóg inspirację Biblii, i to jest wszystko dokładnie i absolutnie prawdziwe (w oryginalnym języku i oryginalnych rękopisów) oraz dokładne, a następnie należy starannie zwracać uwagę na każdy szczegół. Traditionally, this has always been the case for both Christians and Jews. Tradycyjnie, to zawsze w przypadku obu Chrześcijan i Żydów.

  2. If God inspired the Bible, but He is Evil, then it is likely to nearly all be untrue. Jeśli Bóg inspirację Biblii, ale On jest zła, to może być niemal wszystko nieprawda. However, no accepted concept of God would see that as possible of Him. Jednakże, nie akceptowane pojęcie Boga byłoby zobaczyć, jak to możliwe, że z Nim.

  3. If God inspired the Bible, but it contains both Truths and untruths, and it contains inaccuracies or distortions, this appears to be the only possible assumption of those Christians who feel they can freely select the parts of the Bible they want to obey. Jeśli Bóg inspirację Biblii, ale zawiera zarówno Truths i Nieprawdy, a zawiera ona nieścisłości lub zakłóceń, to wydaje się być jedynym możliwym założeniu tych chrześcijan, którzy mogą czuć się swobodnie wybrać części Biblii chcą słuchać. If God is even remotely as Powerful and Considerate and Compassionate as we believe Him to be, would He intentionally include such faults in the Book He provided us as a Guide? Jeśli nawet Bóg jest wszechmocny i zdalnie, jak i przed considerate wierzymy w Niego, by być, to będzie on celowo takie błędy w Księdze on dostarczył nam jako przewodnik? Or, could He be so sloppy as to unintentionally include such flaws in it? Albo, może on być na tyle dyscypliny, aby przypadkowo zawierać takie wady?

For this last matter, it seems impossible that the God we know and Worship would be either intentionally deceptive or incompetent. W tej ostatniej kwestii, wydaje się niemożliwe, że znamy Boga i kultu byłby albo umyślnie w błąd lub niekompetentnych. For, if He was, then the consistency and reliability of our Universe would be an unexpected effort of His. W przypadku, gdy on był, a następnie spójności i wiarygodności naszego Wszechświata byłby nieoczekiwany wysiłek Jego. When you step out the door of your house, you might fall into a bottomless pit, rather than stepping out on the sidewalk that you know is there. Po kroku w drzwi domu, można wchodzić do Czeluści, a nie skokowy, na chodniku, że wiesz, że jest tam.

For these reasons, it seems inappropriate to feel that a person could pick and choose various parts of the Bible to accept and obey. Z tych powodów wydaje się niewłaściwe uważasz, że dana osoba może wybierać różne części Biblii przyjąć i słuchać. If you accept ANY of it as being valid and valuable, then you are implicitly accepting that God participated in its creation. Jeśli zaakceptuje żadnego z niego jako ważne i cenne, a następnie jest domyślnie przyjmując, że Bóg udział w jego tworzeniu. And if God participated in the Bible being composed, that seems to necessarily imply that ALL of it was Originally precisely correct and accurate, in its Original language. A jeśli Bóg uczestniczył w Biblii jest złożony, że wydaje się, niekoniecznie oznacza, że wszystko to było pierwotnie właśnie prawidłowe i dokładne, w języku oryginalnym.

These observations do not make such claims regarding any specific modern Bible translation. Obserwacje te nie dokonywać takich roszczeń dotyczących wszelkich szczególnych nowoczesnego przekładu Biblii. Given that we see the inconsistencies between Versions, we should certainly be somewhat cautious at totally accepting any one of them. Biorąc pod uwagę, że widzimy sprzeczności między wersjami, na pewno powinniśmy być nieco ostrożny w całości przyjmując jedną z nich. Either use two or more different Bible Versions in your studies, or have a Strongs handy, or both! Należy użyć dwóch lub więcej różne wersje Biblii na swoje studia, lub mają strongs poręczne, lub oba! As long as you can get to an understanding of what the Original texts said and meant, you will have the true meaning! Tak długo, jak można dostać się do zrozumienia tego, co powiedział Oryginalne teksty i rozumie, będziesz mieć prawdziwy sens!


Essentially, these last thoughts can be compressed into a set of four simple questions! Zasadniczo, te ostatnie myśli może zostać skompresowany do zestawu czterech prostych pytań!

We realize that that is not a traditional "proof" but we consider it our defense for the importance and accuracy of the entire Bible. Zdajemy sobie sprawę, że nie jest tradycyjną "dowód", ale uważają, że nasza obrona na znaczenie i dokładności całego Pisma Świętego. We strongly disapprove when any Christian starts to "selectively" obey bits and pieces of the Bible, as we feel that this argument soundly proves that ALL of it must be honored and respected and obeyed. Zdecydowanie odrzucenie wszelkich chrześcijańskich, gdy zaczyna się "wybiórczo" sluchajcie bity i fragmenty Biblii, co czujemy, że ten argument solidnie okazuje się, że wszystkie muszą być honorowane i przestrzegane i słuchali.


Our Church, A Christ Walk Church , has its own web-site that further discusses our "strict, but core-related" Christian beliefs, attitudes and positions. Nasz Kościół, a Kościół Chrystusa Walk, posiada własną witrynę internetową, że dalsze opisano nasze "surowe, ale rdzeń związanych z" chrześcijańskich przekonań, postaw i stanowisk.


This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku Angielski


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Wyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: e-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepla.html Głównym BELIEVE stronie (i tematy do indeksu) jest http://mb-soft.com/believe/beliepla.html