Heresies as described by the Second Ecumenical Council - 381 AD Herezje opisane przez II Sobór - AD 381

Advanced Information Informacje zaawansowane

Edited with Notes Gathered from the Writings of the Greatest Scholars Edited z Uwagi zebrane z pism z największych uczonych

by Henry R. Percival, MA, DD Henry R. Percival, MA, DD

The Second Ecumenical Council, which was also the First Council of Constantinople, in 381 AD, condemned a number of competing concepts regarding Christianity. Drugi Sobór, który również był Sobór Konstantynopolitański, w roku 381, skazany kilka konkurencyjnych koncepcji dotyczących chrześcijaństwa. This following discussion is excerpted from the full BELIEVE presentation of that Council . Poniższa dyskusja jest fragmentem pełnego BELIEVE prezentacji tej Radzie .

Excursus on the Heresies Condemned in Canon I. Dygresja na herezje potępione w Canon I.

In treating of these heresies I shall invert the order of the canon, and shall speak of the Macedonian and Apollinarian heresies first, as being most nearly connected with the object for which the Constantinopolitan Synod was assembled. W leczeniu tych herezji ma odwrócić kolejność kanonu, i mówić o macedońskim i herezje Apollinarian pierwsze, jak najbardziej zbliżone są połączone z obiektem, dla którego Synod Konstantynopolitański został zmontowany.

The Semi-Arians, Macedonians or Pneumatomachi. Semi-Arians, Macedończycy lub Pneumatomachi.

Peace indeed seemed to have been secured by the Nicene decision but there was an element of discord still extant, and so shortly afterwards as in 359 the double-synod of Rimini (Ariminum) and Selencia rejected the expressions homousion and homoeusion equally, and Jerome gave birth to his famous phrase, "the world awoke to find itself Arian." Peace rzeczywiście wydawało się, zostały zabezpieczone przez Nicejsko decyzji, ale nie było elementem niezgody nadal obowiązują, a więc wkrótce potem, jak w 359 dwukrotnie synod Rimini (Ariminum) i Selencia odrzucił homousion wyrażeń i homoeusion jednakowo i Hieronim narodziny jego słynne zdanie: "Świat się obudził, sam Arian". The cause of this was the weight attaching to the Semi-Arian party, which counted among its numbers men of note and holiness, such as St. Cyril of Jerusalem. Przyczyną tego była masa dołączenie do Semi-Arian strony, który zaliczany jego numery ludzi notatki i świętości, takich jak św Cyryla z Jerozolimy. Of the developments of this party it seems right that some mention should be made in this place, since it brought forth the Macedonian heresy. O rozwoju tej partii wydaje się słuszne, że niektóre należy wspomnieć w tym miejscu, ponieważ zrodziła macedoński herezji.

(Wm. Bright, DD, St. Leo on the Incarnation, pp. 213 et seqq.) (Wm. Bright, DD, St Leo o Wcieleniu, s. 213 i nast.)

BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć
Religijny
Informacja
źródłowy
stronie internetowej
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty
E-mailE-mail
The Semi-Arian party in the fourth century attempted to steer a middle course between calling the Son Consubstantial and calling him a creature. Semi-Arian partia w IV wieku próbował sterować środkowym biegu między wywołaniem Syn współistotny i wzywając go stworzeniem. Their position, indeed, was untenable, but several persisted in clinging to it; and it was adopted by Macedonius, who occupied the see of Constantinople. Ich stanowisko, rzeczywiście, była nie do utrzymania, ale niektóre przetrwały w przywiązanie do niego, i to zostało przyjęte przez Macedonius, którzy zajmowali zobaczyć Konstantynopola. It was through their adoption of a more reverential language about the Son than had been used by the old Arians, that what is called the Macedonian heresy showed itself. To dzięki ich przyjęcia bardziej nabożny języku o Syna niż było używanych przez dawnych arian, że to, co nazywa się macedoński herezja pokazał się. Arianism had spoken both of the Son and the Holy Spirit as creatures. Arianizm mówił zarówno Syna, i Ducha Świętego, jako istot. The Macedonians, rising up out of Semi-Arianism, gradually reached the Church's belief as to the uncreated majesty of the Son, even if they retained their objection to the homoousion as a formula. Macedończycy, wznoszące się z Naczepa arianizmu, stopniowo osiągnął Kościoła przekonaniu o uncreated majestatu Syna, nawet jeśli zachowały swój sprzeciw homoousion jako wzoru. But having, in their previously Semi-Arian position, refused to extend their own "homoiousion" to the Holy Spirit, they afterwards persisted in regarding him as "external to the one indivisible Godhead," Newman's Arians, p. Ale skoro w ich poprzednio Semi-Arian pozycji, odmówił przedłużenia własnego "homoiousion" do Ducha Świętego, potem uparcie uważając go za "zewnętrznych do jednego niepodzielnego Boga," arian Newmana, str. 226; or as Tillemont says (M ém. vi., 527), "the denial of the divinity of the Holy Spirit was at last their capital or only error." 226, lub jak Tillemont mówi (. Mém. VI, 527), "negowanie boskości Ducha Świętego, był w ostatnim ich kapitału lub błędów tylko." St. Athanasius, while an exile under Constantius for the second time, "heard with pain," as he says (Ep. i. ad Serap., 1) that "some who had left the Arians from disgust at their blasphemy against the Son of God, yet called the Spirit a creature, and one of the ministering spirits, differing only in degree from the Angels:" and soon afterwards, in 362, the Council of Alexandria condemned the notion that the Spirit was a creature, as being "no true avoidance of the detestable Arian heresy." Święty Atanazy, a wygnanie pod Konstancjusz po raz drugi ", usłyszał z bólem", jak mówi (Ep. i. Ogłoszenie Serap., 1), że "niektórzy, którzy odeszli z niesmakiem Arians w ich bluźnierstwo przeciwko Synowi Boży, zwany Duchem stworzenie, i jeden z duchami, różnią się tylko stopniem od aniołów: "i wkrótce potem, w 362 r. Rada Aleksandrii potępiony pogląd, że duch był stworzeniem, jako" no prawda unikanie nienawistnego Arian herezja ". See "Later Treatises of St. Athanasius," p. Zobacz "później traktaty św Atanazy", str.. 5. 5. Athanasius insisted that the Nicene Fathers, although silent on the nature of the Holy Spirit, had by implication ranked him with the Father and the Son as an object of belief (ad Afros, 11). Atanazy nalegał Nicejsko Ojcowie, choć milczy na temat natury Ducha Świętego, miał przez implikacja rankingu go z Ojcem i Synem jako przedmiotu wiary (ad Afros, 11). After the death of St. Athanasius, the new heresy was rejected on behalf of the West by Pope Damasus, who declared the Spirit to be truly and properly from the Father (as the Son from the Divine substance) and very God, "omnia posse et omnia nosse, et ubique esse," coequal and adorable (Mansi, iii., 483). Po śmierci św Atanazy, nowa herezja została odrzucona na rzecz Zachodu przez papieża Damazego, który ogłosił Ducha, aby być prawdziwie i właściwie od Ojca (jako Syna Bożego od substancji) i bardzo Bóg, "omnia Posse et omnia nosse, et ubique esse "coequal i urocze (Mansi, iii., 483). The Illyrian bishops also, in 374, wrote to the bishops of Asia Minor, affirming the consubstantiality of the Three Divine Persons (Theodoret, HE, iv., 9). Illyrian również biskupów, w 374, pisał do biskupów Azji Mniejszej, potwierdzając consubstantiality Trzech Osób Boskich (Teodoret, HE, iv., 9). St. Basil wrote his De Spiritu Sancto in the same sense (see Swete, Early History of the Doctrine of the Holy Spirit, pp. 58, 67), and in order to vindicate this truth against the Pneumatomachi, as the Macedonians were called by the Catholics, the Constantinopolitan recension of the Nicene Creed added the words, "the Lord and the Life-giver, proceeding from the Father, with the Father and the Son worshipped and glorified" etc., which had already formed part of local Creeds in the East. Bazyli napisał jego De Spiritu Sancto w tym samym znaczeniu (patrz Swete, wczesnej historii Nauki Ducha Świętego, s. 58, 67), a także w celu bronić tej prawdy przed Pneumatomachi, jak Macedończycy zostali wezwani przez Katolicy, Konstantynopolitański recension Credo Nicejsko dodano słowa: "Pana i dawcą życia, postępowania z Ojca, z Ojcem i Syna uwielbienie i chwałę", itp., które już stanowiły część lokalnych wyznanie w Wschód.

From the foregoing by Canon Bright, the reader will be able to understand the connexion between the Semi-Arians and Pneumatomachi, as well as to see how the undestroyed heretical germs of the Semi-Asian heresy necessitated by their development the condemnation of a second synod. Z powyższego przez Canon Bright, czytelnik będzie w stanie zrozumieć związek między pół-arian i Pneumatomachi, a także zobaczyć, jak nieodparowanych heretyckie zalążki herezji Semi-azjatyckiej wymuszone przez ich rozwoju potępienie drugiego synodu .

The Apollinarians. W Apollinarians.

(Philip Schaff, in Smith and Wace, Dict. Christ. Biog., sv Apollinaris.) (Philip Schaff, w Smith i Wace, Dict. Chrystus. Biog., Sv Apolinary.)

Apollinaris was the first to apply the results of the Nicene controversy to Christology proper, and to call the attention of the Church to the psychical and pneumatic element in the humanity of Christ; but in his zeal for the true deity of Christ, and fear of a double personality, he fell into the error of a partial denial of his true humanity. Apolinary był pierwszym zastosowania wyników Nicejsko kontrowersji do chrystologii właściwej, i zwrócić uwagę Kościoła na psychiczne i pneumatycznych element człowieczeństwa Chrystusa, ale w jego zapał do prawdziwego bóstwa Chrystusa, i strachu przed podwójna osobowość, wpadł do błędu częściowej odmowy jego prawdziwe człowieczeństwo. Adopting the psychological trichotomy of Plato (soma psuche, pneuma), for which he quoted 1. Podjęcie psychologiczny trichotomię Platona (soma psuche, pneuma), dla którego zacytował 1. Thess. Tes. v. 23 and Gal. v. 23 i Gal. v. 17, he attributed to Christ a human body (soma) and a human soul (the psuche alogos, the anima animans which man has in common with the animal), but not a rational spirit (nous, pneuma, psuche logike, anima rationalis,) and put in the place of the latter the divine Logos. v. 17, przypisywał Chrystusowi ludzkiego ciała (soma) i dusza ludzka (psuche alogos r. animans anima, które człowiek ma wspólnego ze zwierzęciem), ale nie racjonalne duch (nous, pneuma, psuche logike, anima rationalis,) i umieścić w miejscu, w tej ostatniej Logos boskie. In opposition to the idea of a mere connection of the Logos with the man Jesus, he wished to secure an organic unity of the two, and so a true incarnation; but he sought this at the expense of the most important constituent of man. W opozycji do idei zwykłego związku Logosu z człowiekiem Jezusa, pragnął zapewnić organiczną jedność dwojga, a więc prawdziwe wcielenie, ale szukał to kosztem najważniejszego składnika człowieka. He reached only a Theos sarkophoros as Nestorianism only an anthropos theophoros instead of the proper theandrotos . Dotarł tylko sarkophoros theos jako Nestorianizm tylko theophoros Anthropos zamiast odpowiednich theandrotos. He appealed to the fact that the Scripture says, "the Word was made flesh"--not spirit; "God was manifest in the flesh" etc. To which Gregory Nazianzen justly replied that in these passages the term sarx was used by synecdoche for the whole human nature. Zaapelował do faktu, że Pismo Święte mówi: "Słowo stało się ciałem" - nie spirytusowego; "Bóg objawił się w ciele", itp. Do którego Grzegorz z Nazjanzu słusznie odpowiedział, że w tych fragmentach sarx termin został użyty przez synekdocha dla Cała ludzka natura. In this way Apollinaris established so close a connection of the Logos with human flesh, that all the divine attributes were transferred to the human nature, and all the human attributes to the divine, and the two merged in one nature in Christ. W ten sposób powstała tak blisko Apolinary połączenie Logosu z ludzkiego ciała, że ​​wszystkie boskie cechy zostały przeniesione do ludzkiej natury, a wszystkie ludzkie atrybuty do boskości, a dwa połączone w jednej natury w Chrystusie. Hence he could speak of a crucifixion of the Logos, and a worship of his flesh. Dlatego mógł mówić o ukrzyżowaniu Logosu, a kult jego ciała. He made Christ a middle being between God and man, in whom, as it were, one part divine and two parts human were fused in the unity of a new nature. Zrobił Chrystusowi środek będący między Bogiem a człowiekiem, w którym, jak to było, jedna część boską i dwa ludzkie części zostały połączone w jedności nowej natury. He even ventured to adduce created analogies, such as the mule, midway between the horse and the ass; the grey colour, a mixture of white and black; and spring, in distinction from winter and summer. On nawet nie odważył się przedstawić utworzone analogie, takie jak muł, w połowie drogi między konia i osła, kolor szary, mieszaniny biały i czarny; i wiosną, w odróżnieniu od zimą i latem. Christ, said he, is neither whole man, nor God, but a mixture (mixis) of God and man. Chrystus powiedział, że nie jest ani cały człowiek, nie Bóg, lecz mieszanina (mixis) Boga i człowieka. On the other hand, he regarded the orthodox view of a union of full humanity with a full divinity in one person--of two wholes in one whole--as an absurdity. Z drugiej strony, uważa ortodoksyjnej widok ludzkości pełnej Unii z pełnym boskości w jednym z dwóch - osobę całości w jedną całość - jako absurdu. He called the result of this construction anthropotheos , a sort of monstrosity, which he put in the same category with the mythological figure of the Minotaur. Nazwał wynik tego anthropotheos budowlanych, rodzaj potworności, które umieszczone w tej samej kategorii z mitologicznych postaci Minotaura. But the Apollinarian idea of the union of the Logos with a truncated human nature might be itself more justly compared with this monster. Ale pomysł Apollinarian unii Logosu ze ściętego natury ludzkiej może być sam w sobie bardziej sprawiedliwie wobec tego potwora. Starting from the Nicene homoousion as to the Logos, but denying the completeness of Christ's humanity, he met Arianism half-way, which likewise put the divine Logos in the place of the human spirit in Christ. Zaczynając od Nicejsko homoousion co do Logosu, ale zaprzeczanie kompletność człowieczeństwa Chrystusa, spotkał arianizmu połowie, które również umieścić Boski Logos w miejsce ludzkiego ducha w Chrystusie. But he strongly asserted his unchangeableness, while Arians taught his changeableness (treptotes). Ale zdecydowanie twierdzili jego niezmienność, a arianie uczył changeableness (treptotes).

The faith of the Church revolted against such a mutilated and stunted humanity of Christ which necessarily involved also a merely partial redemption. Wiara Kościoła zbuntowali się przeciwko takiej ludzkości okaleczona i skarłowaciałe Chrystusa, które muszą również zaangażowanych jedynie częściowe odkupienie. The incarnation is an assumption of the entire human nature, sin only excluded. Wcielenie jest założenie całej ludzkiej natury, grzech tylko wykluczone. The ensarkosis is enanthropesis. Ensarkosis jest enanthropesis. To be a full and complete Redeemer, Christ must be a perfect man (teleios anthropos). Aby być w pełni i całkowicie Odkupiciel, Chrystus musi być doskonały człowiek (teleios Anthropos). The spirit or rational soul is the most important element in man, his crowning glory, the seat of intelligence and freedom, and needs redemption as well as the soul and the body; for sin has entered and corrupted all the faculties. Spirytusowy lub rozumna dusza jest najważniejszym elementem w człowieku, jego chwały koronacji, siedziba inteligencji i wolności, i potrzebuje odkupienia, jak i duszę i ciało, bo grzech wszedł i uszkodzone wszystkie wydziały.

In the sentence immediately preceding the above Dr. Schaff remarks "but the peculiar Christology of Apollinaris has reappeared from time to time in a modified shape, as isolated theological opinion." W zdaniu poprzedzających bezpośrednio nad Dr Schaff uwagi ", ale swoista Chrystologia Apolinary wystąpiła od czasu do czasu w zmodyfikowanej formie, jako izolowane opinii teologicznej". No doubt Dr. Schaff had in mind the fathers of the so-called "Kenoticism" of to-day, Gess and Ebrard, who teach, unless they have been misunderstood, that the incarnate Son had no human intellect or rational soul (nous) but that the divine personality took its place, by being changed into it. Nie ulega wątpliwości, dr Schaff miał na myśli ojców tak zwanej "Kenoticism" z do-dni, Gess i Ebrard, którzy uczą, chyba że zostały źle zrozumiane, że wcielony Syn nie miał ludzkiego intelektu ani duszy rozumnej (nous) ale boska osobowość miała swoje miejsce, by zmienić ich do niej. By this last modification, they claim to escape from the taint of the Apollinarian heresy. Dzięki tej ostatniej zmiany, twierdzą oni, aby uciec od skazy na Apollinarian herezji. [229] [229]

The Eunomians or Anomoeans. Eunomians lub Anomoeans.

(Bright, Notes on the Canons, Canon I. of I. Const.) (Jasne, Uwagi do kanoników, Canon I. Const I..)

"The Eunomians or Anomoeans." "Eunomians lub Anomoeans". These were the ultra-Arians, who carried to its legitimate issue the original Arian denial of the eternity and uncreatedness of the Son, while they further rejected what Arius had affirmed as to the essential mysteriousness of the Divine nature (Soc., HE, iv., 7; comp. Athan., De Synod., 15). Były to ultra-arianie, którzy nieśli jego legalnego wydania oryginalnego Arian zaprzeczenie wieczności i uncreatedness Syna, a oni dalej odrzuciła co Arius stwierdziły, jako do niezbędnego tajemniczości Boskiej natury (Soc., HE, iv ., 7;.. Share Athan, Synod De, 15).. Their founder was A ëtius, the most versatile of theological adventurers (cf. Athan., De Synod., 31; Soc., HE, ii., 45; and see a summary of his career in Newman's Arians, p. 347); but their leader at the time of the Council was the daring and indefatigable Eunomius (for whose personal characteristics, see his admirer Philostorgius, x., 6). Ich założycielem był Aetius, najbardziej uniwersalny teologicznych awanturników (por. Athan, Synod De, 31,.... Soc, HE, ii, 45, a zobaczyć podsumowanie kariery w arian Newmana, str. 347). , ale ich przywódca w czasie Rady był odważny i niezmordowany Eunomius (dla którego cechy osobowe, zobaczyć jego Philostorgius wielbicielem, x, 6.). He, too, had gone through many vicissitudes from his first employment as the secretary of A ëtius, and his ordination as deacon by Eudoxius; as bishop of Cyzicus, he had been lured into a disclosure of his true sentiments, and then denounced as a heretic (Theod., HE, ii., 29); with A ëtius he had openly separated from Eudoxius as a disingenuous time-server, and had gone into retirement at Chalcedon (Philostorg., ix., 4). On też przeszedł przez wielu perypetiach z jego pierwszej pracy jako sekretarza Aetius i sakry diakonatu Eudoxius; jako biskup Cyzicus, został zwabiony do ujawnienia swoich prawdziwych uczuć, a następnie wypowiedziana jako heretyk (Theod., HE, ii, 29).; z Aetius miał otwarcie oddzielone od Eudoxius jak nieszczere czasu serwera i poszedł na emeryturę w Chalcedonie (Philostorg., IX, 4).. The distinctive formula of his adherents was the "Anomoion." Charakterystyczny wzór z jego zwolenników był "Anomoion". The Son, they said, was not "like to the Father in essence"; even to call him simply "like" was to obscure the fact that he was simply a creature, and, as such, "unlike" to his Creator. Syn, mówili, nie było "jak do Ojca w istocie", nawet do niego zadzwonić po prostu "lubi" został na celu ukrycie faktu, że był po prostu istota, i, jako takie, "w przeciwieństwie do" do swego Stwórcy. In other words, they thought the Semi-Arian "homoiousion" little better than the Catholic "homoousion": the "homoion" of the more "respectable" Arians represented in their eyes an ignoble reticence; the plain truth, however it might shock devout prejudice, must be put into words which would bar all misunderstanding: the Son might be called "God," but in a sense merely titular, so as to leave an impassable gulf between him and the uncreated Godhead (see Eunomius's Exposition in Valesius's note on Soc., HE, v., 10). Innymi słowy, pomyślał Semi-Arian "homoiousion" trochę lepiej niż w katolickiej "homoousion": "homoion" z bardziej "porządnych" arian reprezentowanych w ich oczach powściągliwość niegodziwe; prosta prawda, jednak to może szokować pobożny uprzedzeń, należy ująć w słowa, które mogłyby zagrodzić nieporozumień: Syn może nazywać się "Bóg", ale w pewnym sensie jedynie tytularny, tak aby pozostawić nieprzekraczalną przepaść między nim a uncreated Boga (zob. Eunomius w Exposition w nocie Valesius on Soc. HE, V., 10). Compare Basil (Epist., 233, and his work against Eunomius), and Epiphanius (Hær., 76). Porównaj Bazylego (Epist., 233, a jego prace przed Eunomius) i Epifaniusz (Hær., 76).

The Arians or Eudoxians. Arianie lub Eudoxians.

(Bright. Ut supra.) (Ut supra Bright..)

"The Arians or Eudoxians." "Arianie lub Eudoxians". By these are meant the ordinary Arians of the period, or, as they may be called, the Acacian party, directed for several years by the essentially worldly and unconscientious Eudoxius. Przez te są przeznaczone zwykłe arian z okresu, lub, jak mogą one być nazywane, na imprezę, w reżyserii Acacian kilku lat przez Eudoxius zasadniczo ziemskich i unconscientious. His real sympathies were with the Anomoeans (see Tillemont, M émoires, vi., 423, and compare his profane speech recorded by Socrates, HE, ii., 43): but, as a bishop of Constantinople, he felt it necessary to discourage them, and to abide by the vague formula invented by Acacius of Cæsarea, which described the Son as "like to the Father," without saying whether this likeness was supposed to be more than moral (cf. Newman, Arians, p. 317), so that the practical effect of this "homoion" was to prepare the way for that very Anomoeanism which its maintainers were ready for political purposes to disown. Jego prawdziwe sympatie były z Anomoeans (patrz Tillemont, wspomnieniach, VI, 423, i porównać jego bluźniercze wypowiedzi nagranej przez Sokrates, HE, ii, 43..), Ale, jak na biskupa Konstantynopola, uważał za konieczne zniechęcić ich i do przestrzegania niejasnych wzoru wymyślonego przez Akacjuszem z Cezarei, w których opisano Syna jako "jak do Ojca", nie mówiąc, czy to podobieństwo miało być więcej niż moralna (por. Newman, arianie, str. 317 ) tak, że praktyczny skutek tego "homoion" było przygotować drogę dla tej właśnie Anomoeanism którym jej opiekunowie byli gotowi do celów politycznych wyparcie.

The Sabellians. Sabellians.

(Bright. Ut supra.) (Ut supra Bright..)

"The Sabellians," whose theory is traceable to Noetus and Praxeas in the latter part of the second century: they regarded the Son and the Holy Spirit as aspects and modes of, or as emanations from, the One Person of the Father (see Newman's Arians, pp. 120 et seqq.). "Sabellians", którego teoria jest zdolny do Noetus i Praxeas w drugiej części drugiego wieku: uważali Syna i Ducha Świętego, jako aspektów i sposobów, albo jako emanacje z, Jedna Osoba Ojca (zob. Newmana Arianie, s. 120 i nast.). Such a view tended directly to dissolve Christian belief in the Trinity and in the Incarnation (Vide Wilberforce, Incarnation, pp. 112, 197). Taki widok raczej bezpośrednio do rozpuszczenia chrześcijańskiej wiary w Trójcy i Wcielenia (Vide Wilberforce, Wcielenie, s. 112, 197). Hence the gentle Dionysius of Alexandria characterised it in severe terms as involving "blasphemy, unbelief, and irreverence, towards the Father, the Son, and the Holy Spirit" (Euseb., HE, vii.. 6). Stąd delikatne Dionizy z Aleksandrii charakteryzuje go w ciężkich warunkach, z udziałem "bluźnierstwo, niewiary i szacunku, w stronę Ojca, Syna i Ducha Świętego" (Euseb., HE, vii .. 6). Hence the deep repugnance which it excited, and the facility with which the imputation of "Sabellianizing" could be utilised by the Arians against maintainers of the Consubstantiality (Hilary, De Trinit., iv., 4; De Synod., 68; Fragm., 11; Basil, Epist., 189, 2). Stąd głęboki wstręt których podekscytowany, a obiekt, z którym przypisanie "Sabellianizing" może być wykorzystany przez arian wobec opiekunów z consubstantiality (Hilary, De Trinit, IV, 4,.. Synod De, 68,. Fragm. , 11; Basil, Epist, 189, 2).. No organized Sabellian sect was in existence at the date of this anathema: but Sabellian ideas were "in the air," and St. Basil could speak of a revival of this old misbelief (Epist., 126). Nr zorganizowana sekta Sabellian istniała w dacie tej klątwy, lecz idee Sabellian były "w powietrzu", a Bazyli mógł mówić o odrodzeniu tej starej herezja (Epist., 126). We find it again asserted by Chilperic I., King of Neustria, in the latter part of the sixth century (Greg. Turon., Hist. Fr., v., 45). Uważamy, że to kolejny potwierdziła, przez Chilperic I., króla Neustrii, w drugiej części szóstego wieku (Greg. Turon., Hist.. Fr., V., 45).

The Marcellians. Marcellians.

(Bright. Ut supra.) (Ut supra Bright..)

"The Marcellians," called after Marcellus bishop of Ancyra, who was persistently denounced not only by the Arianizers, but by St. Basil, and for a time, at least, suspected by St. Athanasius (Vide Epiphan., Hær., 72, 4) as one who held notions akin to Sabellianism, and fatal to a true belief in the Divine Sonship and the Incarnation. "Marcellians", zwany po Marcellus biskupa Ancyra, który uporczywie potępił nie tylko przez Arianizers, ale przez św Bazyli, i przez pewien czas, co najmniej, podejrzany przez św Atanazy (Vide Epiphan., Haer., 72 , 4), jako ten, który odbyło pojęć zbliżonych do Sabellianism i śmiertelne dla prawdziwej wiary w Boskiego synostwa i Wcielenia. The theory ascribed to him was that the Logos was an impersonal Divine power, immanent from eternity in God, but issuing from him in the act of creation, and entering at last into relations with the human person of Jesus, who thus became God's Son. Teoria przypisuje mu było, że Logos był bezosobowy Boska moc, immanentne odwiecznie w Bogu, ale który od Niego w akcie stworzenia, wprowadzając w końcu do stosunków z człowieka Jezusa, który w ten sposób stał się Synem Bożym. But this expansion of the original divine unity would be followed by a "contraction," when the Logos would retire from Jesus, and God would again be all in all. Ale ten rozwój pierwotnej jedności Bożej nastąpi przez "skurczu", gdy Logos by wycofać się z Jezusa, a Bóg znów będzie wszystkim we wszystkich. Some nine years before the council, Marcellus, then in extreme old age, had sent his deacon Eugenius to St. Athanasius, with a written confession of faith, quite orthodox as to the eternity of the Trinity, and the identity of the Logos with a pre-existing and personal Son, although not verbally explicit as to the permanence of Christ's "kingdom,"--the point insisted on in one of the Epiphanian-Constantinopolitan additions to the Creed (Montfaucon, Collect. Nov., ii., 1). Około dziewięciu lat, zanim rada, Marcellus, to w skrajnym starość, wysłał diakona Eugeniusza św Atanazy, z pisemną wyznaniu wiary, dość ortodoksyjny co do wieczności Trójcy, a tożsamość Logos z pre-existing i osobiste Syn, chociaż nie werbalnie jednoznaczne co do trwałości "królestwa", Chrystusa - punkt podkreślał w jednym z Epiphanian-konstantynopolitańskiego dodatków do Credo (Montfaucon, Collect listopada, ii, 1.. ). The question whether Marcellus was personally heterodox--ie whether the extracts from his treatise, made by his adversary Eusebius of Cæsarea, give a fair account of his real views--has been answered unfavourably by some writers, as Newman (Athanasian Treatises, ii., 200, ed. 2), and D öllinger (Hippolytus and Callistus, p. 217, ET p. 201), while others, like Neale, think that "charity and truth" suggest his "acquittal" (Hist. Patr. Antioch., p. 106). Na pytanie, czy był osobiście heterodox Marcellus - tzn. czy wyciągi z jego traktat, złożony przez jego przeciwnika Euzebiusza z Cezarei, rzetelnie uwagę jego rzeczywistych poglądów - zostało odebrane niekorzystnie przez niektórych autorów, jak Newman (traktaty Athanasian, ii ., 200, wyd. 2), Döllinger (Hipolit i Kaliksta, str. 217, ET str. 201), podczas gdy inne, jak Neale, że "miłość i prawdę" wskazują na jego "uniewinnienie" (Hist. patr . Antioch., str. 106). Montfaucon thinks that his written statements might be favourably interpreted, but that his oral statements must have given ground for suspicion. Montfaucon myśli, że jego pisemne oświadczenia mogą być interpretowane pozytywnie, ale że jego oświadczenia ustne muszą wyrazić podstawy do podejrzeń.

The Photinians. Photinians.

(Bright. Ut supra. ) (Ut supra Bright..)

"The Photinians," or followers of Marcellus's disciple Photinus, bishop of Sirmium, the ready-witted and pertinacious disputant whom four successive synods condemned before he could be got rid of, by State power, in ad 351. "Photinians" czy wyznawcy Photinus ucznia w Marcellus, biskup Sirmium, gotowy niedorozwinięty i uporczywa dyskutant których cztery kolejne synody skazany, zanim mógł się pozbyć, by władzy państwowej, w reklamie 351. (See St. Athanasius's Historical Writings, Introd. p. lxxxix.) In his representation of the "Marcellian" theology, he laid special stress on its Christological position--that Jesus, on whom the Logos rested with exceptional fulness, was a mere man. (... Zobacz pismach historycznych Atanazy się, Introd p LXXXVII) W swojej reprezentacji "Marcellian" teologii, położył szczególny nacisk na jej chrystologicznej pozycji - że Jezus, na którego Logos wypoczęty z wyjątkową pełnię, był sam człowiek. See Athanasius, De Synodis, 26, 27, for two creeds in which Photinianism is censured; also Soc. Zobacz Atanazy, De Synodis, 26, 27, dla dwóch wyznań, w których jest cenzurowany Photinianism, również Soc. HE ii., 18, 29, 30; vii., 32. HE II, 18, 29, 30,.. VII, 32. There is an obvious affinity between it and the "Samosatene" or Paulionist theory. Jest oczywiste pokrewieństwo między nim a "lub" Samosatene Paulionist teorii.


Footnotes Przypisy

[229] The theological views of Gess and Ebrard I know only from the statements of them in writers on the subject of the Incarnation, especially from those made by the Rev. AB Bruce, D D., Professor at Free Church College, Glasgow, in his work "The Humiliation of Christ." [229] Teologiczne poglądy Gess i Ebrard wiem tylko z wypowiedzi nich w pisarzy na temat Wcielenia, zwłaszcza z tych, dokonane przez ks AB Bruce, D D., profesor w Free Church College, Glasgow, w swojej pracy "Upokorzenie Chrystusa". (Lecture IV.) The following passage (cited by Dr. Bruce) seems to prove his contention so far as Gess is concerned. (Wykład IV.) Następujący fragment (cytowany przez dr Bruce) wydaje się udowodnić swoją tezę, jakim Gess jest zaniepokojony. "Dass eine wahrhaft menschliche Seele in Jesu war, versteht sich f ür und von selbt: er war ja sonst kein wirklicher Mensch. Aber die Frage ist, ob der in's Werden eingegangene Logos selbst diese menschliche Seele, oder ob neben dem in's Werden eingegangenen Logos noch eine becondere menschliche Seele in Jesu war?" "Dass eine wahrhaft menschliche Seele w Jesu wojny versteht sich für und von selbt:. Er war ja sonst kein wirklicher Mensch Aber die Frage ist, ob der w Jeszcze werden eingegangene Logos selbst diese Menschliche Seele, oder ob neben dem w'S Werden eingegangenen Logos noch eine becondere Menschliche Seele w Jesu wojny? " (Gess. Die Lehre vd Person Christi, ii. p. 321.) Bruce understands Gess to teach that "The only difference between the Logos and a human soul was, that he became human by voluntary kenosis, while an ordinary human soul derives its existence from a creative act." (Gess. Die Lehre vd Osoba Christi, ii. Str. 321). Bruce rozumie Gess nauczać, że "Jedyna różnica między Logosu i ludzkiej duszy było, że stał się człowiekiem przez dobrowolne kenozy, a zwykła ludzka dusza czerpie istnienie z twórczego aktu. " (And refers to Gess, ut supra, p. 325 et seqq.) For Ebrard's view, see his Christliche Dogmatik, ii., p. (I odnosi się do, ut supra Gess, str. 325 i nast.) Do widzenia Ebrard się, zobaczyć jego Christliche Dogmatik, ii., Str. 40. 40. Ritschl dubbed the whole kenotic theory as "Versch ämter Socinianismus." Ritschl nazwał całą Kenotic teorię jako "Socinianismus Verschämter".



This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim


Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest