Mount Thabor, Tabor Mocowanie Thabor, Tabor

Catholic Information Informacje Katolicki

The name of Mount Thabor, is rendered in the Septuagint as Tabor, and in Jeremias and Osee as . Nazwa górze Thabor, staje w Septuaginta, jak Tabor, i Jeremias i Osee jako. It is under this last form (Itabyrion or Atabyrion) that the mount figures in the historical works of the ancients. To w ramach tej ostatniej postaci (Itabyrion lub Atabyrion), że dane do montażu w zabytkowych dzieł starożytnych. The Arabs call it Jebel et Tur (mountain of mountains), a name which they give likewise to Mounts Garizim, Sinai, and Olivet. Arabowie nazywają ją Jebel i Tur (góra górach), imię, które dają również do uchwytów Garizim, Synaj, a Oliwnej. Mount Thabor is distinguished among the mountains of Palestine for its picturesque site, its graceful outline, the remarkable vegetation which covers its sides of calcareous rock, and the splendour of the view from its summit. Mocowanie Thabor wyróżnia się wśród gór Palestyny ​​na malowniczy miejscu, jego zarys wdzięku, niezwykłej roślinności, który obejmuje jego stronach wapienne skały, a blask widok z jej szczytu. Nearly isolated on all sides and almost hemispherical in shape it rises in a peak 1650 feet above the Plain of Esdraelon, which it bounds on the north and east, about five miles south-east of Nazareth. Prawie samodzielnie na wszystkich stronach i prawie w kształcie półkuli to szczyt hossy w 1650 stóp nad Równina Ezdrelonu, którego granice na północy i wschodzie, o pięć mil na południowy wschód od Nazaretu. It attains a height of 1843 feet above the level of the Mediterranean and of 2540 feet above that of the Lake of Tiberias. Osiąga wysokość 1843 metrów nad poziom Morza Śródziemnego i 2540 stóp nad że z Jeziora Tyberiadzkiego. Josephus (Bell. Jud., IV, i, 8) gives it a height of thirty stadia, or 18,201 feet, but he doubtless made use of the figure (four stadia or 2427 feet), which the copyist must have replaced by (thirty). Józef Flawiusz (Bell. Jud., IV, I, 8) daje wysokość trzydziestu stadiów, lub 18.201 stóp, ale niewątpliwie skorzystał z rysunku (cztery stadiony lub 2427 stóp), który kopista musi zastąpić (trzydzieści ). The summit forms an oblong plateau about 3000 feet long, from north-west to south-east, by 1000 wide. Szczyt stanowi płaskowyż podłużne około 3000 metrów długości, z północnego zachodu na południowy wschód, przez 1000 szerokości. The eye is immediately attracted to the north-east by the gigantic masses of Great Hermon, then to the Valley of the Jordan, the Lake of Tiberias and the mountain chains of Hauran, Basan, and Galaad. Oko jest natychmiast przyciąga na północny-wschód przez gigantyczne masy Wielkiej Hermonu, a następnie do Doliny Jordanu, Jeziora Tyberiadzkiego i łańcuchów górskich Chauranu, Basan i Galaad. To the south are Naim and Endor at the foot of Jebel Daby or Mount Moreh (Judges 7:1), wrongly identified by Eusebius and St. Jerome with Little Hermon (Ps. xli, 7); somewhat farther off is seen Mount Gelboe. Na południu są Naim i Endor u podnóża Jebel Daby lub Mount Moreh (Sdz 7:1), błędnie zidentyfikowane przez Euzebiusza i św Jerome z Little Hermon (Ps xli, 7), a nieco dalej widać Górę Gelboe. Westward the rich plain of Esdrelon stretches as far as Mount Carmel and innumerable Biblical and historical localities stir thoughts of the past. Westward bogata równina Esdrelon rozciąga się aż Góry Karmel i niezliczone Litwie biblijne i historyczne mieszać myśli z przeszłości.

BELIEVE Religious Information Source web-siteUwierzyć
Religijny
Informacja
źródłowy
stronie internetowej
BELIEVE Religious Information SourceUwierzyć Religijny Informacja Źródło
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nasze lista 2.300 religijna Przedmioty
E-mailE-mail
Mount Thabor is the object of poetical comparisons on the part of the Psalmist (Ps. lxxxviii, 13), the Prophet Jeremias (xlvi, 18), and the Prophet Osee (v, 1). Mocowanie Thabor jest przedmiotem poetyckich porównań ze strony Psalmista (Ps LXXXVI, 13), Proroka Jeremias (XLVI, 18), a prorok Osee (v, 1). The beautiful mountain also played an important part in history. Piękne górskie również odegrały ważną rolę w historii. There the Prophetess Debbora secretly assembled 10,000 Israelites under the command of Barac, who subsequently swept down upon the army of Sisara and put it to flight at the torrent of Cison (Judges 6:2-7:18-19). Nie prorokini Debbora potajemnie montowane 10000 Izraelici pod dowództwem Barac, którzy następnie przetoczyła się w dół na wojsko Sisara i umieścić go do lotu na potoku Cison (sędziowie 6:2-7:18-19). At the division of the Promised Land, Thabor formed the boundary between Isachar and Zabulon (Joshua 19:22). Na podział Ziemi Obiecanej, Thabor stanowiły granicę pomiędzy Isachar i Zabulona (Jozuego 19:22). Within the tribe of Zabulon, but near Dabereth, a city of Isachar, the Book of Josue (xix, 12) mentions the city of Coseleththabor, in Hebrew Chisloth-Thabor, which means "slope or side of Thabor". W pokolenia Zabulona, ​​ale w pobliżu Dabereth, miasta Isachar, Księga Josue (XIX, 12) wspomina miasto Coseleththabor, w języku hebrajskim Chisloth-Thabor, co oznacza "stoku lub bok Tabor". I Par. I Par. (vi, 77) also speaks of a city of Zabulon called simply Thabor and assigned to the Levites descended from Merari. (VI, 77) również mówi o miasto nazywane po prostu Thabor Zabulona i przypisany do lewitów pochodzić od Merariego. This is an abbreviated form of the name of the same city, and is probably the same as that which as Dabour figures among the Galilean cities conquered by Rameses II, according to the "Papyrus Anastasii" (I, xxii, 2). Jest to skrócona forma nazwy tego samego miasta, i jest prawdopodobnie taka sama jak ta, która jako figury Dabour wśród galilejskich miast podbitych przez Ramzesa II, w zależności od "Papyrus Anastasii" (I, XXII, 2). Polybius (Hist., V, lxx, 6) relates that in 218 BC Antiochus the Great captured by stratagem the city of Atabyrion in Galilee. Polibiusz (Hist., V, LXX, 6) odnosi się, że w 218 pne Antioch Wielki złapany przez podstęp miasto Atabyrion w Galilei. History makes no further mention of this city, not even in connexion with the bloody battles fought at the foot of Mount Thabor in 53 BC between Alexander, the son of Aristobulus, and Gabinius, the lieutenant of Pompey ("Ant. Jud.", XIV, vi, 3; "Bell. Jud.", I, viii, 7). Historia nie ma wzmianki o tym mieście, nawet w związku z krwawych bitew walczyły u podnóża Mount Thabor w 53 pne między Alexander, syn Arystobula i Gabiniusza, porucznik Pompey ("Ant. Jud." XIV, VI, 3, ". Bell Jud.", I, VIII, 7). Eusebius alone again refers to it in the words "Dabira … a village of the Jews on Mount Thabor" ("Onom.", ed. Klostermann, 78). Euzebiusz znowu sam odnosi się do niej w słowach "Dabira ... wieś Żydów na Górze Tabor" ("Onom.", Ed. Klostermann, 78). Dabereth (Joshua 19:12; 21:28) is indisputably the modern village of Dabûriyéh, at the foot of Mount Thabor towards the west. Dabereth (Joshua 19:12, 21:28) jest niewątpliwie nowoczesna wieś Dabûriyéh, u podnóża Mount Thabor w kierunku zachodnim.

A ten minutes' ascent northward from Nazareth brings one to the ruins of a Hebrew place called by the natives Khirbet Daboura (ruins of Daboura) and also Abu Amoûd (father of columns). Wynurzania dziesięć minut północ od Nazaretu doprowadza jeden do ruin miejsca zwanego hebrajskiego przez tubylców Khirbet Daboura (ruiny Daboura), a także Abu Amoud (ojciec z kolumn). This is the site of the Biblical Ciseleth Thabor, of the Daboura of the Egyptians, and the Atabyrion of the Greeks. To jest miejsce biblijnej Ciseleth Thabor, z Daboura egipskiej oraz Atabyrion Greków. It commanded the road of caravans and armies. To rozkaz drogą karawan i armii. During the revolt of the Jews against the Romans, Josephus surrounded "the plateau of Thabor" with a wall of circumvallation twenty-six stadia or about two miles in circumference, which task was accomplished in forty days. Podczas powstania Żydów przeciw Rzymianom, Josephus otoczony "plateau Thabor" w ścianie Circumvallation dwadzieścia sześć stadionów lub około dwóch mil w obwodzie, których zadaniem było realizowanych w czterdzieści dni. This formed a kind of entrenched camp where the rebels, pursued from all directions, sought refuge in order to organize their last stand. To tworzy rodzaj zakorzenionej obozu, gdzie buntownicy, prowadzonej od wszystkich kierunkach, szukać schronienia w celu zorganizowania ich ostatniego stoiska. Vespasian's lieutenant, Placidus, marched against them with a force of 600 horsemen, enticed them into the plain by stratagem, and completely defeated them ("Vita", 37; "Bell. Jud.", II, iv, xx, 6; i, 8). Porucznik Wespazjana, Placidus przemaszerowali przed nimi z siłą 600 jeźdźców, zwabiła je do równina przez podstęp i całkowicie pokonał je ("Vita", 37, ". Bell Jud.", II, IV, xx, 6; i , 8). In the fourth century of our era Mount Thabor, which was acknowledged as the scene of Christ's Transfiguration, became a place of pilgrimage and was surmounted by a basilica and several churches and chapels. W IV wieku naszej ery górze Thabor, która została uznana za scenę przemienienia Chrystusa, stał się miejscem pielgrzymek i został zwieńczony bazyliki i kilka kościołów i kaplic. In 1101 the Benedictine monks rebuilt the sacred edifices and erected a fortified abbey, where they withstood several attacks by the Saracens, but after the battle of Hattin (1187) they had to abandon the mountain. W 1101 mnisi benedyktyni przebudowany święte budowle i wzniesiony warowny klasztor, gdzie wytrzymał kilka ataków przez Saracenów, ale po bitwie pod Hattin (1187) musieli zrezygnować z góry. Melek el Adel built there (1210-12) a large and solid fortress which the Crusaders attacked in vain in 1217; in the following year Melek el Adel caused it to be dismantled. Melek el Adel zbudowany tam (1210/12), duży i solidny fortecę której próżno krzyżacy zaatakowane w 1217, w roku następnym Melek el Adel spowodował, że zostanie rozebrany. The plateau of Mount Thabor is now occupied by Franciscans and Schismatic Greek monks. Plateau górze Thabor jest obecnie zajmowanych przez franciszkanów i mnichów schizmatycki greckich.

Publication information Written by Barnabas Meistermann. Publikacja informacji napisanej przez Barnabę Meistermann. Transcribed by WGKofron. Przepisywane przez. With thanks to Fr. Z dzięki ks. John Hilkert, Akron, Ohio The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. John Hilkert, Akron, Ohio Encyklopedia Katolicka, Tom XIV. Published 1912. Opublikowano 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil obstat, 1 lipca 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, cenzor. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York Kardynał, arcybiskup Nowego Jorku

Bibliography Bibliografia
ROBINSON, Biblical Researtches in Palestine, III (Boston, 1841); Survey of W. Pal. ROBINSON, biblijne Researtches w Palestynie, III (Boston, 1841); Badanie W. Pal. Memoirs, (London, 1881); GUÉRIN, Description de la Palestine: Galilée (Paris, 1880); MEISTERMANN, Le mons Thabor (Paris, 1900). Wspomnienia, (Londyn, 1881); Guerin, Opis de la Palestine: Galilea (Paryż, 1880); Meistermann, Le mons Thabor (Paryż, 1900).


Mount Tabor Mount Tabor

Orthodox Information Cerkiew Informacje

Mount Tabor is a hill in the Holy Land near Nazareth. Mount Tabor jest wzgórze w Ziemi Świętej w pobliżu Nazaretu. It is believed by many to be the site of the Transfiguration of Christ. Uważa się, przez wielu za miejsce Przemienienia Chrystusa.


Tabor Bębenek

Jewish Information Informacje żydowski

1 1

Mountain of Palestine, the modern Jabal al-Ṭur, on the northern edge of the plain of Jezreel. Mountain Palestyny, nowoczesny Jabal al-Tur, na północnym skraju Niziny Jizreel. It is a dome-shaped hill with softly rounded outlines, and rises about 400 m. Jest w kształcie kopuły wzgórze łagodnie zaokrąglone kontury, i wznosi się około 400 metrów. above the surrounding plain and 562 m. powyżej równinie otaczającej i 562 m. above sea-level. powyżej poziomu morza. Standing out boldly on all sides, except in the northeast, where a low ridge connects it with the hill-country of Nazareth, it rises high above all the elevations in its vicinity and forms a landmark visible at a great distance. Stały się odważnie ze wszystkich stron, z wyjątkiem północno-wschodniej, gdzie niski grzbiet łączy go z wzgórza kraju z Nazaretu, to wznosi się wysoko ponad wszystkie elewacje w jego sąsiedztwie i stanowi punkt orientacyjny widoczny z dużej odległości. From the southwest it forms almost a semicircle. Od południowego zachodu tworzy niemal półkola. Its beauty and symmetry, together with its isolated position, render it, like Carmel and Hermon, important in history and tradition (Jer. xlvi. 18; Ps. lxxxix. 13 [AV 12]). Jej piękno i symetria, wraz z wydzielonym miejscu, czynią to, jak Karmel i Hermon, ważne w historii i tradycji (Jer. XLVI 18;... Ps LXXXVII 13 [AV 12]). In ancient times it formed the boundary between Zebulun, Issachar, and Naphtali (Judges iv. 6, 12, 14); and there Barak assembled his army to battle against Sisera ( ib. iv. 6), while it was also the center of an ancient cult (Hos. v. 1). W czasach starożytnych stanowiła granicę między Zabulona i Neftalego Issachara, (sędziowie iv 6, 12, 14)., A tam Barak zmontowane swoją armię do walki Sisera (ib. iv 6.), Podczas gdy był to również centrum starożytny kult (Oz w. 1). The Tabor mentioned in Judges viii. Tabor wymienić sędziowie VIII. 18 must not be identified with this mountain, even in case the text does not require emendation (comp. 18 nie może być utożsamiana z tej góry, nawet w przypadku tekstu nie wymaga sprostowanie (zw. Moore, "Judges," p. Moore, "Sędziowie", str.. 228), but is rather to be localized in the vicinity of Ophrah, the home of Gideon. 228), ale jest raczej być lokalizowane w pobliżu Ofra, domu Gideon. In like manner "the plain of Tabor" mentioned in I Sam. W podobny sposób "równina Tabor" określony w I Sam. x. x. 3 has no connection with the mountain under consideration, but the name seems to have been a frequent designation for places in the territory of Benjamin. 3 nie ma połączenia z góry badanym, ale nazwa wydaje się być częste oznaczenie miejsc na terytorium Beniamina.

In later Jewish history Tabor is mentioned in the wars between Antiochus III., the Great, and Ptolemy VII., Philopator, the city of Atabyrium, which was situated on this mountain, being taken by Antiochus in 218 BC In 55 BC the proconsul Gabinius, the general of Pompey, defeated Alexander, the son of Aristobulus, in a bloody battle at the foot of Tabor. W późniejszej historii Żydów Tabor jest wymieniony w wojnach między Antiocha III., Wielki, Ptolemeusz VII., Filopator, miasto Atabyrium, który znajdował się na tej górze, podejmowanych przez Antiocha w 218 pne W 55 pne Gabiniusza prokonsul , generał Pompejusz, pokonał Aleksandra, syna Arystobula, w krwawej bitwie u stóp Tabor. The mountain was fortified against Vespasian by Josephus as governor of Galilee (67 CE); but lack of water compelled those who survived the defeat in the plain to surrender to the general Placidus (Josephus, "BJ" iv. 1, § 8; idem , "Vita," § 37). Góra została wzbogacona przez Józefa Flawiusza Wespazjana przed gubernatorem Galilei (67 ne), ale brak wody zmuszony tych, którzy przeżyli klęskę w zwykły poddać się ogólnej PLACIDUS (Józef Flawiusz, "BJ" iv 1, § 8,. Idem "Vita," § 37).

The sanctity ascribed to the mountain from very early times reappears in Christian legend; for the Gospel according to the Hebrews designates it as the scene of the transfiguration of Jesus (Matt. xvii. 1; Mark ix. 2; Luke ix. 28), and as early as the fourth century churches and monasteries were built on its summit. Świętość przypisywana góry od bardzo wczesnych czasów pojawia się w legendzie chrześcijańskiej, dla Ewangelii według Hebrajczyków wyznacza go jako scenę przemienienia Jezusa (Mt xvii 1;. Mark ix 2,.. Luke ix 28), a już w czwartym wieku, kościoły i klasztory zostały zbudowane na szczycie. This tradition is incorrect, however; for a comparison of the statements of the Evangelists shows that they localized the event on a mountain north of the Lake of Gennesaret. Tradycja ta jest błędna, jednak, dla porównania oświadczeń ewangelistów pokazuje, że zlokalizowane zdarzenie na północy górskim jeziorem Genezaret.

2 2

A city of Zebulun bordering on Issachar (Josh. xix. 22); a priestly city of the family of Merari (I Chron. vi. 62 [AV 77]). Miasto Zabulona graniczące Issachara (Joz xix 22).; Miasto kapłańskie z rodziny Merarego (I Kron vi 62 [AV 77]..). It was situated on a peak of the mountain of the same name, and covered a level surface of considerable extent, being about 900 m. Został on usytuowany na szczycie góry o tej samej nazwie, i pokryta równą powierzchnię z znacznym stopniu, jest około 900 metrów. from east to west and 400 m. ze wschodu na zachód i 400 m. from south to north, with a periphery, according to Josephus, of 26 stadia. z południa na północ, z peryferii, według Józefa Flawiusza, z 26 stadionów. The place existed even in the post-exilic period. Miejsce istniał nawet w okresie po exilic. Polybius (v. 70) calls it "Atabyrium"; and the walls with which Josephus fortified it may very possibly correspond to the outer walls of the peak in modern times. Polibiusz (v. 70) nazywa to "Atabyrium", a ściany, z którą Józef Flawiusz obronny może bardzo prawdopodobnie odpowiadają zewnętrzne ściany szczytowej w czasach nowożytnych.


Survey of Western Palestine , i. Ankieta zachodniej Palestyny, ja. 388 et seq. ; Robinson, Researches , pp. 351 et seq. ; GA Smith, Historical Geography of the Holy Land , pp. 394 et seq.; 388 i następne;. Robinson, Badania, s. 351 i nast,. GA Smith, Geografia Historyczna Ziemi Świętej, s. 394 i nast.
Barnabé, Le Mont Thabor , Paris, 1900 Barnabé, Le Mont Thabor, Paris, 1900

Executive Committee of the Editorial Board. Komitet Wykonawczy Komitetu Redakcyjnego.
Immanuel Benzinger Immanuel Benzinger



This subject presentation in the original English language Ta prezentacja tematu w oryginalnym języku angielskim


Send an e-mail question or comment to us: E-mailWyślij e-mail pytanie lub komentarz do nas: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Głównym BELIEVE stronie internetowej (i tematy do indeksu) jest