The Reformation and Confessions Реформация и конфессий

Advanced Information Расширенный информации

Conditions in the sixteenth century were ripe for the composition of confessions. Условия в шестнадцатом веке созрели для состава конфессий. The publications of Luther, Calvin, Zwingli, and other Reformation leaders had brought momentous theological questions to the fore. Публикации Лютера, Кальвина, Цвингли и другие лидеры Реформации принесли важные богословские вопросы на первый план. When entire communities, or just the leaders, turned to their teachings, an immediate demand arose for uncomplicated yet authoritative statements of the new faith. При всей общины, или просто лидерами, обратился к своим учениям, немедленно возникла потребность несложный еще авторитетные заявления о новой вере. The leading Reformers were also deeply involved in the day - to - day life of the churches where they sensed the uneasiness of the people, whether at the abuses of Rome or at their own innovations. Ведущие реформаторы были глубоко вовлечены в этот день - в - день жизни церкви, где они чувствовали беспокойство людей, будь то на злоупотребления Риме или на свой страх и инноваций. And they early on saw the necessity for brief theological summaries that all could understand. И они рано увидели необходимость краткого резюме богословских, чтобы все могли понять.

In addition, the very nature of the Reformation and the very character of the sixteenth century greatly stimulated the urge to write confessions. Кроме того, сама природа Реформации и сам характер шестнадцатом веке значительно стимулировало желание написать признательные показания. The Reformers posed Scripture as the ultimate authority for all of life, even if this undercut received Catholic tradition. Реформаторы поставленные Писания, как высший авторитет для всей жизни, даже если это подрез получил католической традиции. They spoke of the priesthood of believers and the internal testimony of the Holy Spirit, in spite of the fact that these teachings called the pronouncements of Rome's infallible magisterium into question. Они говорили о священстве верующих и внутреннего свидетельства Святого Духа, несмотря на то, что эти учения называются высказывания непогрешимого учительства Риме под вопросом. The Reformers also challenged Catholic influence in the state. Реформаторы также призвал католические влияния в государстве. They proposed a new reading of history to support their own push for reform. Они предложили новое прочтение истории, чтобы поддерживать свой толчок для реформ. And they had a passion for restoring the NT purity of Christian belief and practice. И у них была страсть к восстановлению чистоты NT христианской веры и практики. Yet every assault on an established belief and every challenge to a traditional practice called for a rationale, a concise statement of the reasons for change. Тем не менее, каждый нападение на установленных верой и каждый вызов традиционной практике призвали к обоснование, краткое изложение причин для перемен.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
It was not, however, merely in the religious sphere that change prepared the way for newer confessions of faith. Это было, однако, не только в религиозной сфере, что изменится подготовили почву для новых признаний веры. Europe in general was passing through a period of rapid evolution. Европа в целом переживает период бурного развития. Virtually every support for traditional Roman Catholic belief was then under fire. Практически каждый поддержки традиционной римско-католической веры было тогда под огнем. If the Reformers challenged Catholic interference in the state and Catholic involvement in the economy, so too did monarchs of the new nation - states question the church's traditional political role, and the burgeoning class of merchants challenged its accustomed authority in the world of trade. Если реформаторы вызов католическим вмешательство в государственные и католические участия в экономике, так же как, монархи новой нации - государства вопрос традиционной политической роли церкви, и растущий класс торговцев под сомнение ее привыкли авторитет в мире торговли. If Luther and Calvin called upon Rome to rethink its interpretation of Scripture, so too did leaders of the Renaissance challenge other intellectual traditions in art, political theory, literature, and history. Если Лютер и Кальвин призывал Рим, чтобы пересмотреть свое толкование Писания, так и сделали лидеры задача возрождения других интеллектуальных традиций в искусстве, политической теории, литературы и истории. If the Reformation raised troubling questions in theology, so too had several generations of academicians raised troubling issues in philosophy. Если Реформация подняли волнующие их вопросы в области теологии, так тоже было несколько поколений академиков волнующих вопросов, поднятых в философии. In short, the world of the sixteenth century needed new statements of Christian belief not just to reorient Christian life, but to reposition Christianity itself within the forces of early modern Europe. Короче говоря, мир в шестнадцатом веке необходимы новые заявления христианская вера не только переориентировать христианской жизни, но, чтобы изменить само христианство в силах ранней современной Европе.

The great outpouring of confessions in the first century and a half of Protestantism performed a multitude of functions. Authoritative statements of Christian belief enshrined the new ideas of the theologians, but in forms that could also provide regular instruction for the common faithful. They lifted a standard around which a local community could rally and which could make plain the differences with opponents. Великое излияние конфессий в первую полтора века протестантизм провели множество функций. Авторитетные заявления христианской веры закрепленных новые идеи богословов, но и в формах, которые также могут обеспечить регулярное обучение для общего верующих. Они подняли стандартная, вокруг которого местные сообщества могли бы сплотиться и что может сделать простой разногласий с оппонентами. They made possible a regathering of belief and practice in the interests of unity, even as they established a norm to discipline the erring. Они сделали возможным собирание веры и практики в интересах единства, даже если они установлены нормы, чтобы дисциплинировать заблудших. And for Catholics, the writing of confessionlike statements made it possible to discriminate between acceptable modifications in its ancient faith and unacceptable deviations from its traditional norms. И для католиков, написание confessionlike заявления возможным различать приемлемые изменения в свою древнюю веру и неприемлемые отклонения от традиционных норм.

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)



This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на