Semi-Pelagianism Полупелагианство

Advanced Information Расширенный информации

Semi-Pelagianism involved doctrines, upheld during the period from 427 to 529, that rejected the extreme views both of Pelagius and of Augustine in regards to the priority of divine grace and human will in the initial work of salvation . Полупелагианство участие учений, подтвердил в период с 427 до 529, что отклонил оба крайних взглядов Пелагия и Августина в отношении приоритетных божественной благодати и человеческой воли в начальной работе спасения. The label "Semi - Pelagian," however, is a relatively modern expression, which apparently appeared first in the Lutheran Formula of Concord (1577), and became associated with the theology of the Jesuit Luis Molina (1535 - 1600). Ярлык "Semi - морской", однако, это относительно современное выражение, по-видимому впервые появился в Формуле-лютеранской Concord (1577), и стало ассоциироваться с богословием иезуитов Луис Молина (1535 - 1600). The term, nevertheless, was not a happy choice, because the so-called Semi - Pelagians wanted to be anything but half - Pelagians. Этот термин, однако, не был счастливым выбором, потому что так называемая Semi - Pelagians хотели быть все что угодно, но половина - Pelagians. It would be more correct to call them Semi - Augustinians who, while rejecting the doctrines of Pelagius and respecting Augustine, were not willing to follow the ultimate consequences of his theology. Было бы более правильным называть их Semi - августинцев, которые, отвергая доктрины Пелагия и уважение Августин, не были готовы следовать за конечные последствия его богословия.

Church councils condemned Pelagianism in 418 and again in 431, but this rejection did not mean the acceptance of everything in the Augustinian system. Augustine's teaching on grace may be summarized as follows: Humanity shared in Adam's sin and therefore has become a massa damnationis from which no one can be extricated save by a special gift of divine grace that cannot be merited; yet God in his inscrutable wisdom chooses some to be saved and grants graces that will infallibly but freely lead them to salvation. Церковные соборы осудили Pelagianism в 418 и снова в 431, но этот отказ не означает принятие всего в августинцев система обучения Августина о благодати, можно резюмировать следующим образом:. Человечество общего в грехе Адама и, следовательно, стал Масса damnationis, из которых Никто не может быть выбрался сэкономить, особый дар Божественной благодати, которая не может быть заслуженным, и все же Бог в своей непостижимой мудрости выбирает некоторые, чтобы спастись и гранты милости, что будет непременно, но свободно привести их к спасению. The number of the elect is set and can be neither increased nor decreased. Число избранных установлена, и не может быть ни увеличено, ни уменьшено. Nevertheless, Vitalis of Carthage and a community of monks at Hadrumetum, Africa (c. 427), contested these principles, asserting that they destroyed freedom of the will and all moral responsibility. Тем не менее, Виталис из Карфагена и община монахов в Hadrumetum, Африки (ок. 427), оспаривает эти принципы, утверждая, что они уничтожили свободу воли, и все моральную ответственность. They, in turn, affirmed that the unaided will performed the initial act of faith. Они, в свою очередь, подтвердил, что без посторонней помощи будет выполняться начальный акт веры. In response Augustine produced Grace and Free Will and Rebuke and Grace, which contain a resume of his arguments against the Semi - Pelagians, and stress the necessary preparation of the will by prevenient grace. В ответ Августин производится благодати и свободе воли и обличения и благодати, которые содержат резюме своих аргументов против Semi - Pelagians, и подчеркнуть, необходимых подготовки воли предваряющей благодати.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
The issue became heated in the fifth century when some monks in southern Gaul, led by John Cassian, Hilary of Arles, Vincent of Lerins, and Faustus of Riez, joined in the controversy. Вопрос стали нагревают в пятом веке, когда некоторые монахи в южной Галлии, во главе Иоанн Кассиан, Хилари в Арль, Винсент Lerins, и Фауста из Riez, вступил в спор. These men objected to a number of points in the Augustinian doctrine of sin and grace, namely, the assertion of the total bondage of the will, of the priority and irresistibility of grace, and of rigid predestination. Эти люди возражали против ряда пунктов в учении Августина о грехе и благодати, а именно, утверждение общего рабства воли, приоритетных и неотразимость благодати, и жесткой предопределенности. They agreed with Augustine as to the seriousness of sin, yet they regarded his doctrine of predestination as new, therefore in conflict with tradition and dangerous because it makes all human efforts superfluous. Они согласились с Августином в серьезности греха, но они считали его учение о предопределении как новые, поэтому в конфликт с традициями и опасно, потому что она делает все человеческие усилия излишни. In opposition to Augustinianism, Cassian taught that though a sickness is inherited through Adam's sin, human free will has not been entirely obliterated. В оппозиции к августинизм, Кассиан учит, что хотя болезнь наследуется через грех Адама, свободной воли человека не была полностью ликвидирована. Divine grace is indispensable for salvation, but it does not necessarily need to precede a free human choice, because, despite the weakness of human volition, the will takes the initiative toward God. Божественная благодать необходима для спасения, но оно не обязательно должно предшествовать свободный выбор человека, потому что, несмотря на слабость человеческой воли, воли берет на себя инициативу по отношению к Богу. In other words, divine grace and human free will must work together in salvation. Иными словами, божественной благодати и свободной воли человека должны работать вместе в спасении. In opposition to the stark predestinarianism of Augustine, Cassian held to the doctrine of God's universal will to save, and that predestination is simply divine foreknowledge. В оппозиции к Старка predestinarianism Августина, Кассиана, удерживаемые до учение о всеобщей воли Бога, чтобы спасти, и что предопределение просто божественным предвидением.

After Augustine's death, the controversy became more heated; and Prosper of Aquitaine became his champion, replying to the Gallic monks, including Vincent of Lerins. После смерти Августина, спор стал более нагретой, и Проспер Аквитании стал его чемпионом, отвечая на галльских монахов, в том числе Винсент Lerins. Vincent incorrectly understood Augustine's doctrines of perseverance and predestination to mean that God's elect cannot sin. Винсент неправильно поняли доктрины Августина о предопределении настойчивость и означает, что избранник Божий не может грешить. Nevertheless, he was not entirely wrong in recognizing the practical dangers inherent in Augustine's teaching on grace, and that this teaching deviated from Catholic tradition. Тем не менее, он был не совсем неправ в признании практического опасностях в обучении Августина о благодати, и что это учение отклонился от католической традиции.

Prosper appealed to Rome on behalf of his master, and though Celestine I praised Augustine, he gave no specific approval to the bishop's teachings on grace and predestination. Проспер обратились в Рим от имени своего хозяина, и хотя Целестин я оценил Августина, он не дал конкретного утверждения учения епископа о благодати и предопределении. Hence, Semi - Pelagian beliefs continued to circulate in Gaul with Faustus of Riez as the outstanding spokesman. Следовательно, Semi - морской верования продолжали циркулировать в Галлии с Фаустом из Riez как выдающегося представителя. He condemned the heresy of Pelagianism, teaching instead that natural powers were not sufficient to attain salvation. Он осудил ересь Pelagianism, вместо этого, что преподавание естественных сил было недостаточно, чтобы достичь спасения. The free will, while not extinct, was weak and could not be exercised for salvation without the aid of grace. Свободная воля, а не вымерли, был слаб и не может осуществляться за спасение без помощи благодати. Faustus, however, rejected the predestinarian conception of a divine monergism and taught that human will, by virtue of the freedom left in it, takes the beginning step toward God. Фауст, однако, отклонил предопределения концепции божественного monergism и учил, что человеческая воля, в силу свободы оставил в ней, берет свое начало шаг к Богу. Salvation, therefore, is accomplished by the cooperation of human and divine factors, and predestination is merely God's foreknowledge of what a person has freely decided. Спасение, таким образом, осуществляется взаимодействие человеческих и божественных факторов, и предопределения является лишь Божественное предвидение того, что человек добровольно решил. Grace, to Faustus, meant the divine illumination of human will, and not, as it did to Augustine, the regenerative power of grace in the heart. Грейс, чтобы Фауст, означает божественное озарение человеческой воли, а не, как это было Августину, регенеративная сила благодати в сердце.

The debate about Semi - Pelagianism continued well into the sixth century, when Caesarius of Arles convened the Synod of Orange (529). Споры о Semi - Pelagianism продолжалось и в шестом веке, когда Цезария Арль созван Синод Оранжевый (529). Here Caesarius succeeded in dogmatizing a number of principles against the Semi - Pelagians. Здесь Цезария удалось догматизирование ряд принципов по отношению к Полу - Pelagians. In doing so, however, the synod did not accept Augustine's full doctrine of grace, especially not his concept of divine grace that works irresistibly in the predestinated. При этом, однако, Синод не принял полное учение Августина о благодати, особенно не концепция его божественной благодати, которая работает неотразимо в предопределенное. In 531, Boniface II approved the acts of this council, thus giving it ecumenical authority. В 531, Бонифаций II одобрил действия этого совета, тем самым придав ему экуменической власти. Semi - Pelagianism, as a historical movement, subsequently declined, but the pivotal issue of Semi - Pelagianism, the priority of the human will over the grace of God in the initial work of salvation, did not die out. Полу - Pelagianism, как историческое движение, впоследствии отказался, но ключевой вопрос Semi - Pelagianism, приоритет человеческой воли над благодать Божия в начальных дело спасения, не вымирают.

R Kyle R Kyle
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
P DeLetter, Prosper of Aquitanine: Defense of St. Augustine; NK Chadwick, Poetry and Letters in Early Christian Gaul; E Amann, "Semi - Pelagiens," DTC, XIV, 1796 - 1850; L Duchesne, l'Eglise au VI siecle P DeLetter, Проспер Aquitanine: Защита Святого Августина, NK Chadwick, поэзии и литературы в ранней христианской Галлии; E Аман, "Semi - Pelagiens", DTC, XIV, 1796 - 1850, L Дюшен, l'Eglise Au VI Siecle


Semipelagianism Semipelagianism

Catholic Information Католическая информации

A doctrine of grace advocated by monks of Southern Gaul at and around Marseilles after 428. Учение о благодати выступали монахи из Южной Галлии в и вокруг Марселя после 428. It aimed at a compromise between the two extremes of Pelagianism and Augustinism, and was condemned as heresy at the Œcumenical Council of Orange in 529 after disputes extending over more than a hundred years. Она была направлена ​​на компромисс между двумя крайностями Pelagianism и августинизмом, и было осуждено как ересь на Вселенском Соборе Оранского в 529 после споров на протяжении более чем ста лет. The name Semipelagianism was unknown both in Christian antiquity and throughout the Middle Ages; during these periods it was customary to designate the views of the Massilians simply as the "relics of the Pelagians" (reliquiœ Pelagianorum), an expression found already in St. Augustine (Ep. ccxxv, n. 7, in PL, XXXIII, 1006). Название Semipelagianism было неизвестно, как в христианской древности и в средние века, во время этих периодов было принято для обозначения видом на Massilians просто как "мощи Pelagians" (reliquiœ Pelagianorum), выражение встречается уже в Санкт-Августин (Ep. ccxxv, п. 7, PL, XXXIII, 1006). The most recent investigations show that the word was coined between 1590 and 1600 in connexion with Molina's doctrine of grace, in which the opponents of this theologian believed they saw a close resemblance to the heresy of the monks of Marseilles (cf. "Revue des sciences phios. et théol.", 1907, pp. 506 sqq.). Самые последние исследования показывают, что слово было придумано между 1590 и 1600 в связи с учением Молина благодати, в которой противники этого богослова считали, что они увидели сходство с ересью из монахов из Марселя (см. "Ревю де наук phios. др. Theol. », 1907, стр. 506 SQQ.). After this confusion had been exposed as an error, the term Semipelagianism was retained in learned circles as an apt designation for the early heresy only. После этой путаницы были подвержены как ошибку, термин Semipelagianism была сохранена в ученых кругах склонны обозначение для раннего ереси только.

I. ORIGIN OF SEMIPELAGIANISM (AD 420-30) I. ПРОИСХОЖДЕНИЕ Semipelagianism (AD 420-30)

In opposition to Pelagianism, it was maintained at the General Council of Carthage in 418 as a principle of faith that Christian grace is absolutely necessary for the correct knowledge and performance of good, and that perfect sinlessness is impossible on earth even for the justified. В оппозиции к Pelagianism, она поддерживалась на уровне Генерального совета Карфаген в 418 году как принцип веры, христианской благодати абсолютно необходимо для правильного знания и выполнения хорошо, и что совершенная безгрешность невозможно на земле, даже оправдано. Since these declarations coincided only with a portion of St. Augustine's doctrine of grace, the anti-Pelagians could without reproof continue their opposition to other points in the teaching of the African Doctor. Поскольку эти заявления совпали только с частью доктрины Святого Августина о благодати, анти-Pelagians могли без обличения продолжать свою оппозицию к другим точкам в преподавании африканских доктор. This opposition Augustine was soon to encounter in his immediate neighbourhood. Эта оппозиция Августин вскоре столкнуться в его непосредственной близости. In 420 he found himself compelled to direct to a certain Vitalis of Carthage, who was an opponent of Pelagius and recognized the Synod of Carthage (418), paternal instructions concerning the necessity of grace at the very beginning of the assent of the will in faith and concerning the absolute gratuity of grace (Ep. ccxvii in PL, XXXIII, 978 sqq.). В 420 он оказался вынужден направить в определенное Виталис из Карфагена, который был противником Пелагия и признали Синод Карфагена (418), отчего инструкции о необходимости благодати в самом начале согласие воли в вере и об абсолютной пособие благодати (Еф. ccxvii в ВР, XXXIII, 978 SQQ.). As is clear from the tenor of this writing, Vitalis was of the opinion that the beginning of faith springs from the free will of nature, and that the essence of "prevenient grace" consists in the preaching of the Christian doctrine of salvation. Как видно из тенора написания этой статьи, Виталис высказал мнение, что начало веры проистекает из свободной воли природы, и что суть "предваряющей благодати" состоит в проповеди христианского учения о спасении. On the basis of such faith man, as Vitalis held, attains justification before God. На основе такой человек веры, как Виталис состоялся, достигает оправдания перед Богом. This view was entirely "Semipelagian". Эта точка зрения была полностью "Semipelagian". To controvert it, Augustine pointed out that the grace preceding faith must be an interior enlightenment and strengthening, and that the preaching of the Word of God could not, unassisted, accomplish this; consequently the implanting of grace in the soul by God is necessary as a preliminary condition for the production of real faith, since otherwise the customary prayer of the Church for the grace of conversion for unbelievers would be superfluous. Чтобы опровергнуть это, Августин указал, что благодать предыдущего вера должна быть интерьер просветления и укрепления, и что проповедь Слова Божия не могла без посторонней помощи, сделать это, и, следовательно имплантации благодати в душе Бога необходимо, так как Предварительным условием для получения истинной веры, ибо в противном случае обычной молитвы Церкви о благодати преобразования для неверующих будет лишним. Augustine also introduces his view of an absolute predestination of the elect, without however especially emphasizing it, by remarking: "Cum tam multi salvi non fiant, non quia ipsi, sed quia Deus non vult" (Since so many are not saved, not because they themselves do not will it, but because God does not will it). Августин также вводит свой взгляд на абсолютную предопределенность избранных, но при этом не особенно подчеркивая его, заметив: "Cum там много Salvi, не fiant, не Quia ипси, SED Quia Deus, не vult" (Так как очень много не сохраняются, не потому, что они сами не будут, а потому, что Бог не будет его). Vitalis seems to have acquiesced and to have disclaimed the "error of Pelagius". Vitalis, кажется, согласился и отрицал, что "ошибка Пелагия".

The second dispute, which broke out within the walls of the African monastery of Hadrumetum in 424, was not so easily settled. Второй спор, который разгорелся в стенах монастыря африканских Hadrumetum в 424, было не так легко решен. A monk named Florus, a friend of St. Augustine, had while on a journey sent to his fellow-monks a copy of the long epistle which Augustine had addressed in 418 to the Roman priest, afterwards Pope Sixtus III (Ep. cxciv in PL, XXXIII, 874 sqq.). Монах по имени Флора, друг святого Августина, была в то время как в путешествие отправляется своих собратьев-монахов копию долгое послание, Августин обратился в 418 к римским священником, потом папа Сикст III (Ep. cxciv в PL , XXXIII, 874 SQQ.). In this epistle all merit before the reception of grace was denied, faith represented as the most gratuitous gift of God, and absolute predestination to grace and glory defended. В этом послании все заслуги перед приемом благодати было отказано, вера представляется как наиболее безвозмездный дар Божий, и абсолютного предопределения к благодати и славе защищал. Aroused to great anger by this letter, "more than five monks" inflamed their companions to such an extent that the tumult seemed destined to overwhelm the good abbot, Valentinus. Возбужденные в великий гнев по этому письму, "более чем в пять монахов" воспаление своих товарищей до такой степени, что шум, казалось, суждено было сокрушить хороший настоятель, Валентина. On his return, Florus was loaded with the most violent reproaches for sending such a present, and he and the majority, who were followers of Augustine, were accused of maintaining that free will was no longer of any account, that on the last day all would not be judged according to their works, and that monastic discipline and correction (correptio) were valueless. По возвращении, Флор был загружен самые жестокие упреки за отправку такой подарок, и он, и большинство, которые были последователями Августина, были обвинены в поддержании что свободная воля больше не было любой счет, что в последний день все не были бы судимы по делам их, и что монашеская дисциплина и коррекции (correptio) были бесполезны. Informed of the outbreak of this unrest by two young monks, Cresconius and Felix, Augustine sent to the monastery in 426 or 427 the work, "De gratia et libero arbitrio" (PL, XLIV, 881 sqq.), in which he maintains that the efficacy of Divine grace impairs neither the freedom of the human will nor the meritoriousness of good works, but that it is grace which causes the merits in us. Узнав о вспышке этого волнения двух молодых монахов, Cresconius и Феликс, Августин послал в монастырь в 426 или 427 работы, "De разовые и др. либеро arbitrio" (PL, XLIV, 881 SQQ.), В котором он утверждает, что Эффективность Божественной благодати препятствует ни свободы человеческой воли, ни meritoriousness добрых дел, но это благодать, которая вызывает заслуги в нас. The work exercised a calming influence on the heated spirits of Hadrumetum. Работа осуществляется успокаивающее влияние на нагретой духов Hadrumetum. Apprised of the good effect of this book by Florus himself, Augustine dedicated to the abbot and his monks a second doctrinal writing, "De correptione et gratia" (PL, XLIV, 915 sqq.), in which he explains in the clearest fashion his views upon grace. Информироваться о хорошем влиянии этой книги Флор себя, Августин посвященный настоятеля и монахов втором письменном доктринальных, "De correptione и др. добровольные" (PL, XLIV, 915 SQQ.), В котором он объясняет в ясных моды его взгляды на благодать. He informed the monks that correction is by no means superfluous, since it is the means by which God works. Он сообщил, что монахи коррекции отнюдь не лишнее, так как это средство, с помощью которого Бог работает. As for the freedom to sin, it is in reality not freedom, but slavery of the will. Что касается свободы на грех, именно в реальности не свободу, но рабство воли. True freedom of the will is that effected by grace, since it makes the will free from the slavery of sin. Истинная свобода воли является то, что осуществляется по благодати, так как это делает освободит от рабства греха. Final perseverance is likewise a gift of grace, inasmuch as he to whom God has granted it will infallibly persevere. Заключительный настойчивости есть также дар благодати, поскольку тот, кому Бог даровал он будет упорствовать безошибочно. Thus, the number of those predestined to heaven from eternity is so determined and certain that "no one is added or subtracted". Таким образом, число тех, кто предопределил небо от вечности так решительно и уверен, что "никто не добавляется или вычитается". This second work seems to have been also received approvingly by the mollified monks; not so by subsequent ages, since this ominous book, together with other utterances, has given occasion to the most violent controversies concerning the efficacy of grace and predestination. Это вторая работа, кажется, были также получены от одобрительно смягчился монахов, не так уж и последующих веков, так как эта зловещая книга, вместе с другими высказываниями, дало повод для самых яростных споров об эффективности благодати и предопределения. All advocates of heretical predestinarianism, from Lucidus and Gottschalk to Calvin, have appealed to Augustine as their crown-witness, while Catholic theologians see in Augustine's teaching at most only a predestination to glory, with which the later "negative reprobation" to hell is parallel. Все сторонники еретических predestinarianism, от Lucidus и Gottschalk к Кальвин, обратились к Августину, как их краун-свидетель, в то время как католические богословы видят в преподавании Августина в лучшем случае лишь предопределение к славе, с которой позже "негативный порицание" в ад параллельные . Augustine is entirely free from Calvin's idea that God positively predestined the damned to hell or to sin. Августин является полностью свободным от идеи Кальвина, что Бог предопределил положительный проклятых в ад или в грех. Many historians of dogma (Harnack, Loofs, Rottmanner, etc.) have passed a somewhat different censure on the work, maintaining that the Doctor of Hippo, his rigorism increasing with his age, has here expressed most clearly the notion of "irresistible grace" (gratia irresistibilis), on which Jansenism later erected, as is known, its entire heretical system of grace. Многие историки догмы (Харнака, Loofs, Rottmanner и т.д.) прошли несколько иная цензура на работе, утверждая, что доктор Hippo, его ригоризм увеличения его возраст, здесь выражена наиболее четко понятие «непреодолимой благодати" (разовые irresistibilis), на котором Jansenism позже возведен, как известно, вся его еретические системы благодати. As the clearest and strongest proof of this contention, the following passage (De correptione et gratia, xxxviii) is cited: "Subventum est igitur infirmitati voluntatis humanæ, ut divina gratia indeclinabiliter et insuperabiliter ageretur et ideo, quamvis infirma, non tamen deficeret neque adversitate aliqua vincerctur." Как ясное и сильное доказательство этого утверждения, следующий отрывок (De correptione и др. разовые, XXXVIII) цитируется: «Subventum Est Igitur infirmitati voluntatis Humanae, ут Divina разовые indeclinabiliter и др. insuperabiliter ageretur и др. IDEO, quamvis infirma, не Tamen deficeret neque adversitate aliqua vincerctur ". Is this not clearly the "inevitable and unconquerable grace" of Jansenism? Разве это не ясно "неизбежной и непобедимой благодати" янсенизма? The mere analysis of the text informs us better. Сам анализ текста информирует нас лучше. The antithesis and the position of the words do not allow us to refer the terms "inevitably and unconquerably" to the grace as such, they must be referred to the "human will" which, in spite of its infirmity, is, by grace, made "unyielding and unconquerable" against the temptation to sin. Антитезы и положение слова не позволяют нам относиться термины "неизбежно и unconquerably" в благодати, как таковые, они должны быть отнесены к "человеческой воли", которая, несмотря на свою немощь, является, по благодати, Made "непреклонной и непобедимый" против искушения в грех. Again the very easily misunderstood term ageretur is not to be explained as "coercion against one's will" but as "infallible guidance", which does not exclude the continuation of freedom of will (cf. Mausbach, "Die Ethik des hl. Augustins", II, Freiburg, 1909, p. 35). Опять же очень легко понимают термин ageretur не должно быть объяснено как "принуждение против воли", а как "непогрешимого руководства", что не исключает продолжения свободы воли (см. Mausbach, "Die Ethik де гл. Augustins», II, Фрайбург, 1909, с. 35).

The monks of Southern Gaul, who dwelt in peace at Marseilles and on the neighbouring island of Lerinum (Lérins), read the above-cited and other passages of Augustine with other and more critical eyes than the monks at Hadrumetum. Монахи из южной Галлии, которые жили в мире в Марселе и на соседнем острове Lerinum (Lérins), прочитайте приведенные выше и другие отрывки из Августина с другими, более критический глаз, чем монахи в Hadrumetum. Abbot John Cassian of the monastery of St. Victor at Marseilles, a celebrated and holy man, was, together with his fellow-monks, especially repelled by the arguments of St. Augustine. Игумен Иоанн Кассиан из монастыря Св. Виктора в Марселе, знаменитый и святой человек, был, вместе со своими товарищами-монахами, особенно отталкивается от аргументов Сент-Огастин. The Massilians, as they were called, were known throughout the Christian world as holy and virtuous men, conspicuous for their learning and asceticism. Massilians, как их называли, были известны во всем христианском мире святых и добродетельных людей, заметных для их обучения и аскетизм. They had heartily acquiesced in the condemnation of Pelagianism by the Synod of Carthage (418) and the "Tractoria" of Pope Zosimus (418), and also in the doctrines of original sin and grace. Они искренне согласился на осуждение Pelagianism Синода Карфаген (418) и "Tractoria" Папа Зосима (418), а также в учении о первородном грехе и благодати. They were, however, convinced that Augustine in his teaching concerning the necessity and gratuity especially of prevenient grace (gratia prœcedens seu prœveniens) far overshot the mark. Они, однако, были убеждены, что Августин в своем учении о необходимости и чаевые особенно предваряющей благодати (разовые prœcedens SEU prœveniens) намного промахнулся знака. Cassian had a little earlier expressed his views concerning the relation of grace and freedom in his "Conferences" (Collatio xxiv in PL, XLIX, 477 sqq.). Кассиан был немного раньше, выразил свое мнение об отношении благодати и свободе в своей "Конференции" (Collatio XXIV в ВР, XLIX, 477 SQQ.). As a man of Eastern training and a trusted disciple of St. John Chrysostom, he had taught that the free will was to be accorded somewhat more initiative than he was accustomed to find in the writings of Augustine. Как человек, Восточной обучения и доверенным учеником святого Иоанна Златоуста, он учил, что свободное волеизъявление должно было быть предоставлено несколько больше инициативы, чем он привык, чтобы найти в трудах Августина. With unmistakable reference to Hippo, he had endeavoured in his thirteenth conference to demonstrate from Biblical examples that God frequently awaits the good impulses of the natural will before coming to its assistance with His supernatural grace; while the grace often preceded the will, as in the case of Matthew and Peter, on the other hand the will frequently preceded the grace, as in the case of Zacchæus and the Good Thief on the cross. С безошибочным ссылкой на Hippo, он попытался в своем тринадцатом конференцию, чтобы продемонстрировать примеры из библейских, что Бог часто ждет хороший импульсов естественного будет до приезда в его помощи со Своей сверхъестественной благодати, а благодать часто предшествует воле, как и в При Мэтью и Питер, с другой стороны, часто будет предшествовать благодати, как в случае Закхей и Хороший вор на кресте. This view was no longer Augustinian; it was really "half Pelagianisin". Эта точка зрения уже не августинцев, это был действительно "половина Pelagianisin". To such a man and his adherents, among whom the monk Hilarius (already appointed Bishop of Arles in 428) was conspicuous, the last writings from Africa must have appeared a masked reproof and a downright contradiction. Для такого человека и его сторонники, среди которых монах Hilarius (уже назначен епископом Арле в 428) было заметно, последних работ из Африки должно появились в масках обличение и совершенно противоречие.

Thus, from being half friendly, the Massilians developed into determined opponents of Augustine. Таким образом, с наполовину детьми, Massilians превратилась в решительных противников Августина. Testimony as to this change of feeling is supplied by two non-partisan laymen, Prosper of Aquitaine and a certain Hilarius, both of whom in their enthusiasm for the newly-blossoming monastic life voluntarily shared in the daily duties of the monks. Свидетельство как на это изменение чувств подается на два беспартийных мирян, Проспер Аквитании и определенные Hilarius, оба из которых в их энтузиазм по поводу вновь расцвет монашеской жизни добровольно поделился в ежедневные обязанности монахов. In two distinct writings (St. Augustine, Epp. ccxxv-xxvi in PL, XXXIII, 1002-12) they gave Augustine a strictly matter-of-fact report of the theological views of the Massilians. В двух различных работах (Санкт-Августин, EPP. Ccxxv-XXVI в ВР, XXXIII, 1002-12), они дали Августин строго ни в чем не факт, доклад богословские воззрения Massilians. They sketched in the main the following picture, which we complete from other sources: Они рисовал в основном следующая картина, которую мы завершим из других источников:

In distinguishing between the beginning of faith (initium fidei) and the increase of faith (augmentum fidei), one may refer the former to the power of the free will, while the faith itself and its increase is absolutely dependent upon God; В различие между началом веры (Инициум Fidei) и увеличение веры (augmentum Fidei), можно относить бывшего в силу свободной воли, в то время как сама вера и ее увеличение является абсолютно зависит от Бога;

the gratuity of grace is to be maintained against Pelagius in so far as every strictly natural merit is excluded; this, however, does not prevent nature and its works from having a certain claim to grace; пособие благодати будет поддерживаться против Пелагия, поскольку каждый строго природных достоинств, не допускается; это, однако, не мешает природе и ее работы из имеющих определенные требования к благодати;

as regards final perseverance in particular, it must not be regarded as a special gift of grace, since the justified man may of his own strength persevere to the end; что касается окончательного настойчивость в частности, она не должна рассматриваться как особый дар благодати, так как оправданный человек может по своей силе упорно до конца;

the granting or withholding of baptismal grace in the case of children depends on the Divine prescience of their future conditioned merits or misdeeds. предоставления или отказа в крещении благодать в случае детей зависит от Божественного предвидения своего будущего кондиционером достоинства или проступки.

This fourth statement, which is of a highly absurd nature, has never been condemned as heresy; the three other propositions contain the whole essence of Semipelagianism. Это четвертое заявление, которое имеет весьма абсурдной природе, никогда не было осуждено как ересь, а три других предложения содержат всю суть Semipelagianism.

The aged Augustine gathered all his remaining strength to prevent the revival of Pelagianism which had then been hardly overcome. В возрасте Августин собрал все свои оставшиеся силы, чтобы предотвратить возрождение Pelagianism, которые затем были едва ли преодолеть. He addressed (428 or 429) to Prosper and Hilarius the two works "De prædestinatione sanctorum" (PL, XLIV, 959 sqq.) and "De dono perseverantiæ" (PL, XLIV, 993 sqq.). Он обратился (428 или 429) процветать и Hilarius две работы "De prædestinatione святых" (PL, XLIV, 959 SQQ.) И "De Дону perseverantiæ" (PL, XLIV, 993 SQQ.). In refuting their errors, Augustine treats his opponents as erring friends, not as heretics, and humbly adds that, before his episcopal consecration (about 396), he himself had been caught in a "similar error", until a passage in the writings of St. Paul (1 Corinthians 4:7) had opened his eyes, "thinking that the faith, by which we believe in God, is not the gift of God, but is in us of ourselves, and that through it we obtain the gifts whereby we may live temperately, justly, and piously in this world" (De prædest. sanct., iii, 7). В опровергать свои ошибки, Августин рассматривает его противники, как заблудший друзьями, а не как еретиков, и смиренно добавляет, что, прежде чем его архиерейской хиротонии (около 396), он сам был пойман в "Подобная ошибка", до прохода в трудах Павла (1 Кор 4:7) открыл ему глаза ", думая, что вера, которой мы верим в Бога, это не дар Божий, но в нас самих себя, и что через нее мы получаем подарки которою мы могли жить умеренно, справедливо и свято в этом мире "(De prædest. санкт., III, 7). The Massilians, however, remained unappeased, the last writings of Augustine making no impression upon them. Massilians, однако, остались unappeased, последние труды Августина делает никакого впечатления на них. Offended at this obstinacy, Prosper believed the time had arrived for public polemics. Обиженный на этом упрямство, Проспер считает, что время пришло для публичной полемики. He first described the new state of the question in a letter to a certain Rufinus (Prosper Aquit., "Ep. ad Rufinum de gratia et libero arbitrio", in PL, XLI 77 sqq.), lashed in a poem of some thousand hexameters (Peri achariston, "hoc est de ingratis", in PL, LI, 91 sqq.) the ingratitude of the "enemies of grace", and directed against an unnamed assailant - perhaps Cassian himself - his "Epigrammata in obtrectatorem Augustini" (PL, XLI, 149 sqq.), written in clegiacs. Он впервые описал новое состояние вопроса в письме к определенным Руфина (Проспер Aquit., "Ep. Объявление Rufinum-де-разовые и др. либеро arbitrio", в PL, XLI 77 SQQ.), Набросился в поэме несколько тысяч гекзаметром (. Peri achariston, "Специальная Est-де-ingratis", в PL, LI, 91 SQQ) неблагодарность "врагов благодати», и направлены против неназванных нападавшего - возможно, Кассиан себя - его "Epigrammata в obtrectatorem Augustini" (PL , XLI, 149 SQQ.), написанная в clegiacs. At the time of the composition of this poem (429-30), Augustine was still alive. На момент состав этого стихотворения (429-30), Августин был еще жив.

II. II. THE CULMINATION OF SEMIPELAGIANISM (430-519) Кульминацией Semipelagianism (430-519)

On 29 Aug., 430, while the Vandals were besieging his episcopal city, St. Augustine died. На 29 августа 430, в то время как вандалы осаждали его епископского города Санкт-Августин умер. As his sole champions, he left his disciples, Prosper and Hilarius, on the scene of conflict in Southern Gaul. Как его единственным чемпионом, он оставил своих учеников, Проспер и Hilarius, на сцене конфликта в Южной Галлии. Prosper, rightly known as his "best disciple", alone engaged in writing, and, immersed as he was in the rich and almost inexhaustible mind of the greatest of all the Doctors of the Church, he subsequently devoted the utmost pains to soften down with noble tact the roughness and abruptness of many of his master's propositions. Проспер, справедливо известное как его "лучшим учеником", один занимался в письменной форме, и, погруженный, как он был в богатой и почти неисчерпаемые ум величайший из всех учителей церкви, впоследствии он посвятил все возможное, чтобы смягчить боль вниз благородным тактом грубость и резкость много предложений своего хозяина. Filled with the conviction that they could not successfully engage such learned and respected opponents, Prosper and Hilary journeyed to Rome about 431 to urge Pope Celestine I to take official steps against the Semipelagians. Заполненные с убеждением, что они не могут успешно заниматься такими уроками и уважаемых оппонентов, Проспер и Хилари отправилась в Риме около 431 до призывают папа Целестин I принять официальные меры против Semipelagians. Without issuing any definitive decision, the pope contented himself with an exhortation to the bishops of Gaul (PL, L, 528 sqq.), protecting the memory of Augustine from calumniation and imposing silence on the innovators. Без выставления любого окончательного решения, папа довольствовался тем, что призыв к епископам Галлии (PL, L, 528 SQQ.), Защита памяти Августина от клеветы и навязывание молчания по новаторов. On his return Prosper could claim henceforth to be engaging in the conflict "in virtue of the authority of the Apostolic See" (cf. PL, LI, 178: "ex auctoritate apostolicæ sedis). His war was "pro Augustino", and in every direction he fought on his behalf. Thus, about 431-32, he repelled the "calumnies of the Gauls" against Augustine in his "Responsiones ad capitula objectionum Gallorum" (PL, LI, 155 sqq.), defended temperately in his "Responsiones ad capitula objectionum Vincentianarum" (PL, LI 177 sqq.), the Augustinian teaching concerning predestination, and finally, in his "Responsiones ad excerpta Genuensium (PL, LI, 187 sqq.), explained the sense of excerpts which two priests of Genoa had collected from the writings of Augustine concerning predestination, and had forwarded to Prosper for interpretation. По возвращении Проспер может претендовать в дальнейшем будет участвовать в конфликте ", в силу авторитета Апостольского Престола" (ср. PL, Л.И., 178: «экс auctoritate Apostolicae SEDIS). Его война была" про Augustino ", а в каждому направлению он воевал на его имени. Таким образом, около 431-32, он отразил "клеветы галлов" против Августин в своей "Responsiones объявление корзинках objectionum Gallorum" (PL, LI, 155 SQQ.), защитил умеренно в своих " Responsiones объявление корзинках objectionum Vincentianarum "(PL, LI 177 SQQ.), августинцев учение о предопределении, и, наконец, в его" Responsiones объявление Excerpta Genuensium (PL, LI, 187 SQQ.), объяснил смысл отрывки которого два священников Генуя была собрана из сочинений Августина о предопределении, и был направлен Проспера для интерпретации. About 433 (434) he even ventured to attack Cassian himself, the soul and head of the whole movement, in his book, "De gratia et libero arbitrio contra Collatorem" (PL, LI, 213 sqq.). О 433 (434), он даже решился напасть на Кассиан себя, душой и руководителем всего движения, в своей книге "De разовые и др. либеро arbitrio противопоказаний Collatorem" (PL, LI, 213 SQQ.). The already delicate situation was thereby embittered, notwithstanding the friendly concluding sentences of the work. Уже деликатной ситуации был таким озлобленным, несмотря на дружественные заключительных предложений работы. Of Hilary, Prosper's friend, we hear nothing more. Хилари, Проспер друга, мы ничего не слышим больше. Prosper himself must have regarded the fight as hopeless for the time being, since in 434 - according to Loofs; other historians give the year 440 - he shook the dust of Gaul from his feet and left the land to its fate. Проспер сам, должно быть, считал борьбу безнадежной в настоящее время, так как в 434 - в соответствии с Loofs; другие историки дают год 440 - он покачал пыль из Галлии с ноги и покинул землю на произвол судьбы. Settling at Rome in the papal chancery, he took no further part directly in the controversy, although even here he never wearied propagating Augustine's doctrine concerning grace, publishing several treatises to spread and defend it. Поселившись в Риме в папской канцелярии, он не предпринимал никаких дальнейших непосредственное участие в полемике, хотя и здесь он не уставал распространяющихся учение Августина о благодати, издательской несколько трактатов распространять и защищать ее. The Massilians now took the field, confident of victory. Massilians теперь взял поле, уверен в победе. One of their greatest leaders, the celebrated Vincent of Lérins, under the pseudonym of Peregrinus made in 434 concealed attacks on Augustine in his classical and otherwise excellent work, "Commonitorium pro catholicæ fidei veritate" (PL, L, 637 sqq), and in individual passages frankly espoused Semipelagianism. Один из их величайших лидеров, знаменитый Винсент Lérins, под псевдонимом Peregrinus сделано в 434 скрытой атаки на Августина в его классическом и иным отличную работу ", Commonitorium про catholicæ Fidei Veritate" (PL, L, 637 SQQ), а в отдельные отрывки откровенно поддерживал Semipelagianism. This booklet should probably be regarded as simply a "polemical treatise against Augustine". Эта брошюра, вероятно, следует рассматривать лишь как "полемический трактат против Августина". That Semipelagianism remained the prevailing tendency in Gaul during the following period, is proved by Arnobius the Younger, so called in contrast to Arnobius the Elder of Sicca (about 303). Это Semipelagianism остается преобладающей тенденцией в Галлии в течение следующего периода, свидетельствует Arnobius младший, названный так в отличие от Arnobius старейшина Sicca (около 303). A Gaul by birth, and skilled in exegesis, Arnobius wrote about 460 extensive explanations of the Psalms ("Commentarii in Psalmos" in PL, LIII, 327 sqq.) with a tendency towards allegorizing and open tilts at Augustine's doctrine of grace. Галлия по рождению, и специалистам в толковании, Arnobius написал около 460 обширных объяснений псалмов ("Commentarii в Psalmos" в ВР, LIII, 327 SQQ.) С тенденцией к allegorizing и открытых наклоняется в учении Августина о благодати. Of his personal life nothing is known to us. Из его личной жизни ничего не известно нам. Certain works from other pens have been wrongly ascribed to him. Некоторые работы из других ручки были ошибочно приписываемых ему. Thus, the collection of scholia ("Adnotationes ad quædam evangeliorum loca" in PL, LIII, 569 sqq.), formerly attributed to him, must be referred to the pre-Constantine period, as B. Grundl has recently proved (cf. "Theol. Quartalschr.", Tübingen, 1897, 555 sqq.). Таким образом, коллекция схолиях ("Adnotationes объявление quædam evangeliorum Loca" в ВР, LIII, 569 SQQ.), Ранее приписываемых ему, должны быть отнесены к предварительной Константин период, как B. Gründl недавно доказал (см. " Theol. Quartalschr. ", Тюбинген, 1897, 555 SQQ.). Likewise, the work "Conflictus Arnobii catholici cum Serapione Ægyptio" (PL, LIII, 239 sqq.) cannot have been written by our Arnobius, inasmuch as it is entirely Augustinian in spirit. Кроме того, работа "Conflictus Arnobii catholici диплом Serapione Ægyptio" (PL, LIII, 239 SQQ.) Не может быть написана нашим Arnobius, поскольку она полностью августинцев в духе. When Bäumer wished to assign the authorship to Faustus of Riez ("Katholik" II, Mainz, 1887, pp. 398 sqq.), he overlooked the fact that Faustus also was a Semipelagian (see below), and that, in any case, so dilettante a writing as the above could not be ascribed to the learned Bishop of Riez. Когда Баумер хотел присвоить авторство Фауста из Riez ("Katholik" II, Майнц, 1887, стр. 398 SQQ.), Он упускается из виду тот факт, что Фауст тоже был Semipelagian (см. ниже), и что, в любом случае, так дилетант письма как выше, не могут быть отнесены к узнали, епископ Riez. The true author is to be sought in Italy, not in Gaul. Истинный автор следует искать в Италии, а не в Галлии. His chief object is to prove against Monophysitism, in the form of a disputation, the agreement in faith between Rome and the Greek champions of Orthodoxy, Athanasius and Cyril of Alexandria. Его главный объект является доказательство против монофизитства, в форме диспута, согласие в вере между Римом и греческих защитников Православия, Афанасия и Кирилла Александрийского. Naturally Arnobius overcomes the Egyptian Serapion. Естественно Arnobius преодолевает египетских Серапион. One can therefore scarcely err in regarding the "Catholic Arnobius" as an obscure monk living in Rome. Таким образом, можно едва ли ошибаться в отношении "Католическая Arnobius", как неясный жизни монахов в Риме. Until recent times the authorship of the work called the "Liber prædestinatus" was also commonly ascribed to our Arnobius. До недавнего времени авторства на произведение под названием "Liber prædestinatus" также обычно приписывают наши Arnobius. The sub-title reads: Подзаголовок гласит:

"Prædestinatorum hæresis et libri S. Angustino temere adscripti refutatio" (PL, LIII, 587 sqq.). "Prædestinatorum ересь и др. книги и С. Angustino temere adscripti refutatio" (PL, LIII, 587 SQQ.). Dating from the fifth century and divided into three parts, this work, which was first published by J. Sirmond in 1643, attempts under the mask of ecclesiastical authority to refute Augustine's doctrine of grace together with the heretical Predestinarianism of pseudo-Augustine. Знакомства с пятого века и делится на три части, это работа, которая была впервые опубликована Дж. Sirmond в 1643 году, попытки под маской церковной власти, чтобы опровергнуть учение Августина о благодати вместе с еретическими Predestinarianism псевдо-Августина. As the third part is not merely Semipelagianism but undisguised Pelagianism, von Schubert has of late rightly concluded ("Der sog. Prædestinatus, ein Beitrag zur Gesch. des Pelagianismus", Leipzig, 1903) that the author wrote about 440 in Italy, perhaps at Rome itself, and was one of the associates of Julian of Eclanum (for further particulars see PREDESTINARIANISM). В третьей части это не просто Semipelagianism но неприкрытым Pelagianism, фон Шуберт в последнее справедливо заключил ("Der SOG. Prædestinatus, Ein Beitrag цур Gesch. Де Pelagianismus", Лейпциг, 1903), что автор написал около 440 в Италии, возможно, на Сам Рим, и был одним из спутников Юлиана Eclanum (для дальнейшего сведения см. PREDESTINARIANISM).

The most important representative of Semipelagianism after Cassian was undoubtedly the celebrated Bishop Faustus of Riez. Наиболее важным представителем Semipelagianism после Кассиан был, несомненно, знаменитого епископа Фауста из Riez. When the Gallic priest Lucidus had drawn on himself, on account of his heretical predestinationism, the condemnation of two synods (Arles, 473; Lyons 474), Faustus was commissioned by the assembled bishops to write a scientific refutation of the condemned heresy; hence his work, "De gratia libri II" (PL, LVIII, 783 sqq.). Когда галльский Lucidus священник обратил на себя, по причине его еретических predestinationism, осуждение двух соборах (Арль, 473; Лиона 474), Фауст был заказан собрал епископов писать научные опровержения осудил ересь, и поэтому он работы, "De разовые книги и II" (PL, LVIII, 783 SQQ.). Agreeing neither with the "pestifer doctor Pelagius" nor with the "error prædestinationis" of Lucidus, he resolutely adopted the standpoint of John Cassian. Соглашаясь ни с "pestifer врач Пелагия", ни с "ошибкой prædestinationis" из Lucidus, он решительно встал на точку зрения Иоанн Кассиан. Like him, he denied the necessity of prevenient grace at the beginning of justification, and compares the will to a "small hook" (quædam voluntatis ansula) which reaches out and seizes grace. Подобно ему, он отрицал необходимость предваряющей благодати в начале оправдание, и сравнивает волю к "небольшой крюк" (quædam voluntatis ansula), который протягивает руку и хватает изящества. Of predestination to heaven and final perseverance as a "special grace" (gratia specialis, personalis) he will not hear. Предопределение к небу и окончательного настойчивость, как "особая благодать" (разовые specialis, personalis), он не услышит. That he sincerely believed that by these propositions he was condemning not a dogma of the Church, but the false private views of St. Augustine, is as certain in his case as in that of his predecessors Cassian and Hilary of Arles (see above). То, что он искренне верил, что эти предложения он осуждает не догма Церкви, но ложные личные взгляды Августина, столь же определенных в его случае, как и в его предшественников Кассиана и Хилари в Арле (см. выше). Consequently, their objectively reprehensible but subjectively excusable action has not prevented France from honouring these three men as Saints even to this day. Следовательно, их объективно предосудительного, но субъективно простительно действия не помешал Франции от выполнения этих трех мужчин, как святые и по сей день. The later Massilians were as little conscious as the earlier that they had strayed from the straight line of orthodoxy, and the infallible authority of the Church had not yet given a decision. Позже Massilians были так же мало сознательных, как раньше, что они отклонились от прямой линии православия, и непогрешимый авторитет Церкви еще не дано решение.

One should, however, speak only of a predominance, and not of a supremacy, of Semipelagianism at this period. Следует, однако, говорить только о преобладании, а не превосходства, из Semipelagianism в этот период. In proof of this statement we may cite two anonymous writings, which appeared most probably in Gaul itself. В доказательство этого утверждения можно привести два анонимных сочинений, которые появились, скорее всего, в Галлии себя. About 430 an unknown writer, recognized by Pope Gelasius as "probatus ecclesiæ magister", composed the epoch-making work, "De vocatione omnium gentium" (PL, LI, 647 sq.). Около 430 неизвестных писатель, признанный Папа Геласий, как "probatus Ecclesiae магистр", в состав эпохальные работы, "De vocatione Omnium Gentium" (PL, LI, 647 кв.м). It is an honest and skilful attempt to soften down the contradictions and to facilitate the passage from Semipelagianism to a moderate Augustinism. Это честные и умелые попытки смягчить вниз противоречия и облегчить переход от Semipelagianism до умеренного августинизмом. To harmonize the universality of the will of redemption with restricted predestination, the anonymous author distinguishes between the general provision of grace (benignitas generalis) which excludes no one, and the special care of God (gratia specialis), which is given only to the elect. Для согласования универсальности воли выкуп с ограниченной предопределения, анонимный автор проводит различие между общим положением благодати (benignitas Generalis), которое никого не исключает, а также особую заботу о Боге (разовые specialis), которое дается только избранным . As suggestions towards this distinction are already found in St. Augustine, we may say that this work stands on Augustinian ground (cf. Loofs, "Dogmengesch.", 4th ed., Leipzig, 1906, p. 391). В качестве предложения к этому различие уже найдены в Санкт-Августин, мы можем сказать, что эта работа стоит на земле августинцев (см. Loofs, "Dogmengesch.", 4-е изд., Лейпциг, 1906, с. 391). Another anonymous writing dating from the middle of the fifth century, reckoned among the works of Augustine, and edited by the Academy of Vienna, bears the title: "Hypomnesticon contra Pelagianos et Cœlestianos" (Corpus scriptor. ecclesiast. latin., X, 1611 sqq.). Еще один анонимный письменности начиная с середины пятого века, причислены к произведениям Августина, под редакцией академии Вены, носит название: "Hypomnesticon противопоказаний Pelagianos и др. Cœlestianos" (Собрание Scriptor проповедник латинские, X, 1611... SQQ.). It contains a refutation of Semipelagianism, as it condemns the foundation of predestination on the "faith foreseen" by God (fides prœvisa). В нем содержится опровержение Semipelagianism, так как он осуждает основой предназначения на "веру предусмотрено" Богом (Fides prœvisa). But it also sharply challenges the irresistibility of grace and predestination to hell. Но она также резко бросает вызов неотразимость благодати и предопределения в ад. As the ground for eternal damnation the Divine foresight of sin is given, although the author cannot help seeing that eternal punishment as the consequence of sin is settled from all eternity. В качестве основания для вечного проклятья Божественного предвидения греха дается, хотя автор не может не видеть, что вечное наказание, как последствие греха решается от вечности. A third work deserves special attention, inasmuch as it reflects the views of Rome towards the end of the fifth century; it is entitled: "Indiculus seu præteritorum Sedis Apostolicæ episcoporum auctoritates" (in Denzinger-Bannwart, "Enchiridion", Freiburg, 1908, nn. 129-42), and emphasizes in twelve chapters the powerlessness of man to raise himself, the absolute necessity of grace for all salutary works, and the special grace-character of final perseverance. Третья работа заслуживает особого внимания, поскольку она отражает мнение Риме в конце пятого века, он имеет право: "Indiculus SEU præteritorum Sedis Apostolicae episcoporum auctoritates" (в Denzinger-Bannwart, "Enchiridion", Фрайбург, 1908, пп. 129-42), и подчеркивает в двенадцати главах бессилие человека поднять себе, абсолютную необходимость благодати для всех благотворное работ, а также особую благодать, характер окончательного настойчивость. The "deeper and more difficult questions" concerning grace, as they emerged in the course of the discussion, were passed over as superfluous. "Более глубокие и сложные вопросы" о благодати, как они возникли в ходе обсуждения, были переданы за ненадобностью. The Augustinian standpoint of the compiler is as unmistakable as the anti-Semipelagian tendency of the whole work. Августинцев точки зрения компилятора, как безошибочно, как анти-Semipelagian тенденция всей работы. Regarded in earlier times and to some extent even today as a papal instruction sent by Celestine I to the bishops of Gaul together with the document mentioned above, this appendix, or "indiculus" is now considered unauthentic and its origin referred to the end of the fifth century. Рассматриваемая в прежние времена и в некоторой степени даже сегодня, как папская инструкция, направленные на Целестин я к епископам Галлии вместе с документом уже упоминалось выше, это приложение, или "indiculus" теперь считается недостоверной и его происхождение относится к концу пятого века. It is certain that about AD 500 this work was recognized as the official expression of the views of the Apostolic See. Совершенно очевидно, что около 500 н.э. эта работа была признана официальным выражением мнения Апостольским Престолом.

III. III. DECLINE AND END OF SEMIPELAGIANISM (519-30) Упадок и END OF Semipelagianism (519-30)

Not at Rome or in Gaul, but after a roundabout passage through Constantinople, the Semipelagian strife was to break out with new violence. Не в Риме или в Галлии, но после карусель прохождение через Константинополь, борьба Semipelagian было вырваться с новым насилием. It happened in this wise: In 519, Scythian monks under Johannes Maxentius who was versed in Latin literature, appeared at Constantinople with the intention of having inserted in the symbol of the Council of Chalcedon (451) the Christological formula, "Unus de s. Trinitate in carne crucifixus est", in view of the Theopaschite quarrel, which was then raging. Это случилось таким образом: В 519, скифского монаха под Йоханнес Максенция который был сведущ в латинской литературе, появились в Константинополь с намерением вставив в символе Халкидонского Собора (451) христологической формуле "Юнус-де-ы. Trinitate в карне Crucifixus есть ", в связи с Theopaschite ссора, которая затем была бушует. In this clause the fanatical monks saw the "standard of orthodoxy", and regarded the solemn reception of the same into the symbol as the most efficacious means of overthrowing Monophysitism. В этой статье фанатичные монахи увидели, что "стандартная православия", и рассматривать торжественный прием одного и того же в символ как наиболее эффективное средство свержения монофизитства. With their untimely proposition they importuned even the papal legates, who were entrusted with the negotiations for the re-establishment of official relations between Rome and Byzantium. С их несвоевременное утверждение они importuned даже папских легатов, которые были возложены переговоры о восстановлении официальных отношений между Римом и Византией. When Bishop Possessor from Africa approached the hesitating legates with quotations from the works of the recently-deceased Faustus of Riez, Maxentius did not hesitate to denounce Possessor and his abettors curtly as "partisans of Pelagius" (sectatores Pelagii; cf. Maxentius, "Ep. ad legatos" in PG, LXXXVI, 85). Когда епископ Обладатель из Африки приблизились к стесняясь легатов с цитатами из произведений недавно умершего Фауста из Riez, Максенция, не колеблясь, чтобы осудить обладателя и его пособников коротко, как "партизаны Пелагия" (sectatores Pelagii;. Ср Максенция, "Ер . объявление legatos "в PG, LXXXVI, 85). Thus the question of the orthodoxy of Faustus suddenly arose, and simultaneously that of Semipelagianism in general; henceforth, the conflict never abated until its final settlement. Таким образом, вопрос ортодоксии Фауст вдруг встал и одновременно, что из Semipelagianism в целом; отныне, конфликт никогда не уменьшились до его окончательного урегулирования. As no decision could be reached without the concurrence of Rome, Maxentius started for Rome in June, 519, with several fellow-monks to lay their petition before Pope Hormisdas. Как никакое решение не может быть достигнуто без согласия Рима, Максенция в Риме начался в июне, 519, несколько коллег-монахов, чтобы положить их ходатайство перед Папой Ормисдаса. During their fourteen months' residence at Rome they left no means untried to induce the pope to recognize the Christological formula and to condemn Faustus. Во время проживания их четырнадцать месяцев в Риме они не оставили означает, подследственные, чтобы побудить папу признать христологической формулы и осудить Фауста. Hormisdas, however, refused to yield to either request. Ормисдаса, однако, отказался уступить либо запроса. On the contrary, in a reply to Bishop Possessor of 20 Aug., 520, he complains bitterly of the tactless and fanatical conduct of the Scythian monks at Rome (cf. A. Thiel, "Epistolæ Romanor. Pontif. genuinæ", I, Braunsberg, 1868, 929). Напротив, в ответ на епископа Обладатель 20 августа 520, он горько жалуется на бестактный и фанатичного поведения скифских монахов в Риме (см. А. Тиль ", Epistolæ Romanor. Pontif. Genuinæ", I, Браунсберге, 1868, 929). As for Faustus, Hormisdas declares in the same letter that his works certainly contain much that is distorted (incongrua) and is, moreover, not included among the recognized writings of the Fathers. Что касается Фауста, Ормисдаса заявляет в том же письме, что его работы, безусловно, содержат много, что искажается (incongrua) и, кроме того, не включены в число признанных писаниях отцов. The sound doctrine on grace and freedom could be taken from the writings of St. Augustine. Здравое учение о благодати и свободы могут быть приняты из сочинений святого Августина.

This evasive answer of the pope, showing no inclination to meet their wishes, was far from pleasing to Maxentius and his companions. Это уклончивый ответ папы, не показывая склонность удовлетворять свои желания, был далек от приятного к Максенция и его спутников. Turning elsewhere for support Maxentius formed a league of the African bishops, who, in consequence of the Vandal persecution of the Catholics under King Thrasamund (496-523), were living in exile on the Island of Sardinia. Включение в другом месте за поддержку Максенция сформирована Лига африканских епископов, которые, в результате преследований Vandal католиков во главе с королем Thrasamund (496-523), жил в изгнании на острове Сардиния. Fulgentius of Ruspe, the most learned of the exiles, inquired into the matter on behalf of his fellow-bishops. Fulgentius из Ruspe, наиболее узнали о ссыльных, исследовал вопрос от имени своих собратьев-епископов. In a long epistle (Fulgentius, Ep. xvii, "De incarnatione et gratia", in PL, LXV, 451 sqq.), he gratified the Scythian monks by approving the orthodoxy of the Christological formula and the condemnation of Faustus of Riez. В длинном послании (Fulgentius, Ep. XVII, "De Incarnatione и др. разовые", в PL, LXV, 451 SQQ.), Он удовлетворен скифских монахов путем утверждения православия христологической формулы и осуждение Фауста из Riez. Unfortunately his polemical work in seven books against Faustus is lost, but in his numerous writings, which he composed partly during his exile in Sardinia and partly after his return to Africa, there breathes a spirit so truly Augustinian that he has been rightly called the "epitomized Augustine". К сожалению, его полемические работы в семи книгах против Фауста теряется, но в своих многочисленных сочинениях, которые он состоит частично во время его изгнания в Сардинии и частично после его возвращения в Африку, там дышит дух, чтобы по-настоящему августинцев, что он был справедливо называли " воплощенный Августин ". The blow dealt to Faustus had its effect both in Gaul and at Rome. Удар по Фауста возымел свое действие как в Галлии и в Риме. Bishop Cæsarius of Arles, although a pupil of Lérins, subscribed to the Augustinian doctrine of grace, and his views were shared by many of the Gallic episcopate. Епископ Цезария Арль, хотя ученик Lérins, подписался на августинцев доктрины благодати, и его взгляды разделяют многие из галльской епископата. Other bishops were indeed still inclined towards Semipelagianism. Другие епископы были действительно все еще склонны к Semipelagianism. At a Synod of Valence (528 or 529) Cæsarius was attacked on account of his teaching, but was able to reply effectively. На Синоде Valence (528 или 529) Цезария напали на счет своего учения, но был в состоянии ответить эффективно. Having been assured of the "authority and support of the Apostolic See", he summoned on 3 July, 529, the sharers of his views to the Second Synod of Orange, which condemned Semipelagianism as heresy. Будучи уверены в «авторитета и поддержки Апостольского Престола", он вызвал на 3 июля, 529, распределители его взгляды на Вторую Синода Orange, который осудил Semipelagianism как ересь. In twenty-five canons the entire powerlessness of nature for good, the absolute necessity of prevenient grace for salutary acts, especially for the beginning of faith, the absolute gratuity of the first grace and of final perseverance, were defined, while in the epilogue the predestination of the will to evil was branded as heresy (cf. Denzinger-Bannwart, nn. 174-200). В двадцать пять канонов весь бессилие природы добра, абсолютной необходимости предваряющей благодати для благотворного действия, особенно в начале вера, абсолютная бесплатность первой благодати и окончательного настойчивость, были определены, а в эпилоге предопределения воли ко злу был заклеймен как ересь (см. Denzinger-Bannwart, пп. 174-200). As Pope Boniface II solemnly ratified the decrees in the following year (530), the Synod of Orange was raised to the rank of an œcumenical council. Как папа Бонифаций II торжественно ратифицировала указов в следующем году (530), Синод Оранжевый был повышен в звании до Вселенского Собора. It was the final triumph of the dead Augustine, the "Doctor of Grace". Это был последний триумф мертвых Августина, "Доктор Грейс".

Publication information Written by J. Pohle. Публикация информации Автор J. Pohle. Transcribed by Douglas J. Potter. Трансляции на Дугласа J. Поттера. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Посвящается Святейшего Сердца Иисуса Христа Католическая энциклопедия, Том XIII. Published 1912. Опубликовано 1912. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, February 1, 1912. Ничто Obstat, 1 февраля 1912 года. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка

Bibliography Библиография

SUAREZ, Proleg. Суарес, Proleg. de gratia, V, v, Sqq.; ELEUTHERIUS (LIVINUS MEYER), De Pelagianis et Semipelag. де разовые, V, V, SQQ;. Елевферий (LIVINUS Meyer), De Pelagianis и др. Semipelag. erroribus (Antwerp, 1705); GEFFKEN, Historia semipelagianismi (Göttingen, 1826); WIGGERS, Gesch. erroribus (Антверпен, 1705); GEFFKEN, Historia semipelagianismi (Геттинген, 1826); Wiggers, Gesch. des Pelagianismus (Hamburg, 1835) ; KOCH, Der hl. де Pelagianismus (Гамбург, 1835); KOCH, Der гл. Faustus v. Riez (Stuttgart, 1893); ARNOLD, Cäsarius von Arelate (Leipzig, 1894); HOCH, Die Lehre des Joh. Фауст против Riez (Штутгарт, 1893); Арнольд, Cäsarius фон Arelate (Лейпциг, 1894); HOCH, Die Lehre де Joh. Cassian von Natur u. Кассиан фон Natur и. Gnade (Freiburg, 1895); SUBLET, Le semipélagianisme des origines dans ses rapports avec Augustin, le pélagianisme et l'église (Namur, 1897); WÖRTER, Beitrage zur Dogmengesch. Gnade (Фрайбург, 1895); субаренду, Le semipélagianisme де Origines данс SES рапорты АВЭК Augustin, ле pélagianisme и др. l'église (Намюр, 1897); WÖRTER, Beitrage цур Dogmengesch. des Semipelagianismus (Paderborn, 1898); IDEM, Zur Dogmengesch. де Semipelagianismus (Падерборн, 1898); Там же, Zur Dogmengesch. des Semipelagianismus (Münster, 1900); HEFELE-LECLERCQ, Hist. де Semipelagianismus (Мюнстер, 1900); Hefele-LECLERCQ, Hist. des conciles, II (Paris, 1908); TIXERONT, Hist. де conciles, II (Париж, 1908); TIXERONT, Hist. des dogmes, II (2nd ed., Paris, 1909); HARNACK, Dogmengesch., III (4th ed., Freiburg, 1910). де dogmes, II (2-е изд, Париж, 1909 год.); Гарнак, Dogmengesch, III (4-е изд, Фрайбург, 1910 год.).. On questions of literary history see BARDENHEWER, Patrologie (3rd ed., Freiburg, 1910), passim, tr. По вопросам истории литературы см. BARDENHEWER, Patrologie (3-е изд., Фрайбург, 1910), везде, тр. SHAHAN (St. Louis, 1908); on the Middle Ages cf. Шаан (Сент-Луис, 1908); на ср средневековья. MINGES, Die Gnadenlehre des Duns Scotus auf ihren angeblichen Pelagianismus u. Мингес, Die Gnadenlehre де Дунс Скот Ауф ihren angeblichen Pelagianismus и. Semipelag. Semipelag. geprüft (Münster, 1906); on the internal development of Augustine's teaching Consult WEINAND, Die Gottesidee der Grundzug der Weltanschauung des hl. geprüft (Мюнстер, 1906); на внутреннее развитие преподавания Августина Обратиться WEINAND, Die Gottesidee дер Grundzug дер мировоззрения де гл. Augustinus (Paderborn, 1910). Августина (Падерборн, 1910).



This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на