Pseudepigrapha

Общая информация

Слово Pseudepigrapha, что означает "книги с ложными названиями" относится к книгам похожи по типу тех Библии, авторы которых дали им имена лиц гораздо более раннему периоду в целях повышения их авторитета. Среди наиболее известны 3 и 4 Esdras и Молитва Манассии, которые включены в апокрифы.

Этот термин применяется для многих еврейских и еврейско - христианской книги, написанные в период с 200 г. до н.э. - 200 г. н.э.. Еврейские книги включают Юбилеев, Еноха, Псалмы Соломона, Успенский (или завет) Моисея, Заветы двенадцати патриархов, Sibylline оракулов, и Апокалипсис Баруха. Фрагменты документа Дамаске были обнаружены среди свитков Мертвого моря.

Другие Pseudepigrapha существуют в греческом, славянском и других языках, многие из них изменения еврейской книги. Они включают в себя Апокалипсис Петра, Пастырь Ерма, и Вознесение Исайи. Евангелие от Фомы и Протоевангелие Джеймс содержат много легенд об Иисусе и Марии и показать влияние гностицизма, так же как и Апокалипсис Адама. В Евангелии от Никодима состоит из Деяний Пилата и Сошествие во ад.

Pseudepigrapha важны для они проливают свет на иудаизма и раннего христианства. Послание Иуды, например, отражает знания Енох и Успение Моисея.

ВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
ВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Наша Список 2300 религиозным вопросам
электронной почты
Шерман E Johnson

Библиография
IH Brockington, Критические Введение в Апокрифы (1961); RH Чарльз, Эд, апокрифы и Pseudepigrapha Ветхого Завета (1913); JH Charlesworth, редактор, Ветхий Завет Pseudepigrapha (1986); O Eissfeldt, Ветхий Завет..: Введение (1965); PD Hanson, Ветхий Завет Apocalyptic (1987); JT Милик, редактор, арамейском Книги Еноха (1968);. GW Nickelsburg, еврейской литературы между Библией и Мишны (1981); CC Торри, апокрифической литературе (1945).


Pseudepigraphic Писаний

Расширенный информации

(См. том я. С. 37, 38, и в других местах).

Лишь кратчайшее изложение этих может быть дана в этом месте, чуть больше, чем перечисление.

I. Книга Еноха. Поскольку содержание и литературе этой замечательной книге, которая цитирует Св. Иуды (14 ст. 15), были полностью описаны в доктора Смита и словарь Уэйс в христианской биографии (vol. II. С. 124-128), мы можем здесь относятся к ней, тем больше в ближайшее время.

Он приходит к нам из Палестины, но только сохранились в эфиопском переводе (опубликовано архиепископ Лоуренс [Oxford, 1838; на английском языке пер 3-е изд 1821-1838;... Немецкий перевод: А. Г. Гофман], то из пяти различных MSS . профессор Dillmann [Leipzig, 1851;. в немецком Лейпциге пер, 1853]). Но даже эфиопский перевод не с оригинала на иврите или арамейском, а от греческой версии, из которых небольшой фрагмент был обнаружен (гл. LXXXIX 42-49;. Опубликовано кардинал Mai Comp также Gildemeister, Zeitschr г... . D. Морг. Ges. для 1855, стр. 621-624, и Гебхардт, Arch Меркс ". II. 1872, с. 243).

Что касается содержания работы: Введение пяти кратких главах, и книгу (которая, однако, содержит не мало ложных ходов) состоит из fiveparts, а затем с помощью подходящего Эпилог. Наиболее интересные части являются те, которые говорят о падении ангелов и его последствия, пристального путешествия Еноха через небо и землю, и то, что он видел и слышал (гл. VI,-XXXVI.); Apocalyptic части о Царстве Неба и пришествия Мессии (lxxxiii-xci.), и, наконец, наставления дискурсов (xci.-cv.). Когда мы добавим, что она проникнута тоном интенсивной верой и искренностью о Мессии, "последние вещи", и другие доктрины специально привезенные из Нового Завета, его значение будет понятно. Всего Книга Еноха содержит 108 глав.

С литературной точки зрения, это было устроено (по Шурер и др.) на три части: 1. Оригинальные работы (Grundschrift), гл. И.-XXXVI;. lxxii.-резюме. Эта часть должна на сегодняшний день из примерно 175 г. до н.э. 2. Притчи, гл. XXXVII -. Лив. 6; лв. 3-LIX;. Lxi.-LXIV;. LXIX. 26-LXXI. Эта часть также относится до Рождества Христова, пожалуй, со времен Ирода Великого. 3. Так называемые Noachian разделы, гл. Лив. 7-лв. 2; лк;. Lxv.-LXIX. 25. К этому следует добавить гл. ХВН., а позднее заключение в гл. CVIII. С даты всех этих частей невозможно говорить определенно.

II. Даже больше, хотя различные интересы, придает Sibylline оракулы, написанных на греческом языке гекзаметром. [1 у нас в основном согласился с критикой узнал, профессор Friedlieb (Oracula Sibyllina, 1852.] В их нынешнем виде они состоят из двенадцати книг, вместе с несколькими фрагментами. Проходя над двумя большими фрагментами, которые, кажется, сформирован главным части введения к книге III., у нас есть (1) первые две книги. Они содержат часть старшего и Hellenist еврейская Сивилла, а также стихотворения еврейский псевдо-Phocylides, в которых языческие мифы о первом возраст человека будут с любопытством сварные с Ветхого Завета вид. Остальные из этих двух книг был составлен, и все, вместе взятые, не ранее, чем конце второго века, возможно, еврейская христианская. (2) Третья книга является самая интересная. Кроме того, фрагменты уже упоминалось, ст. 97-807 являются работы Hellenist еврей, глубоко проникнут мессианские надежды. Эта часть датируется около 160 до нашей эры, в то время как ст. 49-96, кажется, принадлежат к году 31 до н.э.

Остальные (1-45 ст. 818-828) относится к более позднему периоду. Мы должны здесь ограничиться самыми древними часть работы. Для наших целей, мы можем организовать его на три части. В первом, древние языческие теогонии будет повторно в еврейской форме, Уран становится Ной Сима, Хама и Иафета являются Сатурна, Титан, и Japetus, в то время как здание Вавилонской башни является восстание титанов. Тогда мировой истории сказано, Царство Израиля и Давид формирования центре всех. То, что мы называли вторым самая любопытная часть работы. Она воплощает в себе древние оракулы язычники, так сказать, в aJewish редакции, и переплетается с еврейскими элементами. В третьей части в целом могут быть описаны как анти-язычников, полемических, и апокалиптические.

Сибилла тщательно эллинистическую в духе. Она громко и всерьез в ее призывы, смелым и дерзким тоном ее еврейской гордости, самосознания и торжествующий в ее ожиданий. Но самое замечательное обстоятельство, что эта жидовствующих и еврейской Сивиллы, кажется, прошли, хотя, возможно, только в части, как оракулы древних Эритрейского Сивилла, которая предсказала в греки падения Трои, и те из Сивиллы Кумы, которая, в младенчестве Рима, Тарквиний Superbus сдали на хранение в Капитолии, и что как таковой он цитировал Вергилия (в его 4 Эклога) в своем описании Золотого Века.

Из других книг Сивиллы мало нужно сказать. 4-й, 5-й, 9-й и 12-й книги были написаны египетских евреев в сроки, колеблется от 80 года до третьего века нашей эры. Книга VI. имеет христианское происхождение, работа жидовствующих христианина, о второй половине второго века. Книга VIII., Которая воплощает в себе еврейскую часть, также христианского авторства, и поэтому книги и X. XI.

III. Коллекция из восемнадцати гимнов, которые, в свою греческая версия носит имя Псалтирь Соломона, должны изначально были написаны на иврите, и датируется более чем за полвека до нашей эры. Они являются результатом душа интенсивно серьезно, хотя мы не unfrequently встретить выражения Pharisiac самостоятельно религиозности. [1 комп. Например, IX. 7, 9].

Это время национального горя, в котором поэт поет, и она почти кажется, как будто эти «Псалмы» была намерена принять одну или другую из ведущих мыслей в соответствующие псалмы Давида, и чтобы, как это было, Применение их к существующим обстоятельствам. [2 Эта точка зрения которого, насколько я знаю, не было предложено критики, будет подтверждено внимательном прочтении почти каждый "Псалом" в коллекции (ср. первые три с трех открытия псалмов в Псалтири Давида ). Является ли наша «Псалтырь Соломона", как это было, исторический комментарий к типичным "мудрец? И нашей коллекции только фрагмент] Хотя несколько эллинистическую в гипсе, коллекция дышит горячим мессианских продолжительности и твердой веры в воскресение и вечную награду и наказание (III, 16;? XIII 9, 10,.. XIV 2, 6, 7; XV от 11 до конца)..

IV. Еще одна работа этого класса, "Маленький Бытие", или "Книга юбилеев", была сохранена для нас в эфиопском переводе (хотя латинский вариант его часть в последнее время были обнаружены) и Haggadic комментарий к Книге Бытия. Исповедуя быть откровением Моисею в течение сорока дней на горе Синай, он стремится заполнить лакуны в священной истории, особенно по отношению к своей хронологии. Его характер наставления и предупреждения, и она дышит сильным анти-римского духа. Она была написана на иврите палестинской или, вернее, арамейский, вероятно, о времени Христа. Название «Книга Юбилеев», происходит от того обстоятельства, что Писания хронологии организованы в соответствии с юбилейной периоды сорок девять лет, пятьдесят из них (или 2450 года), которые отсчитываются от сотворения мира до входа в Ханаан.

V. Среди Pseudepigraphic Писания мы также включаем 4-й Книге Ездры, который появляется среди наших апокрифы, как 2 Esdras гл. iii.-XIV. (Два первых и два последних главах быть ложным дополнениями). Работа, изначально написаны на греческом, только сохранились в переводе на пяти различных языках (латинском, арабском, сирийском, эфиопском, и армянская). Она состояла, вероятно, о конце первого века после Рождества Христова. Из этого обстоятельства, а также влияние христианства на ум писателя, который, однако, является залогом еврей, его интерес и значение может быть едва ли преувеличены. Название Эзра был, вероятно, предполагал, потому что писатель хотел лечить в основном из тайну падения Израиля и восстановления.

Другие Pseudepigraphic Писания являются:

VI. Вознесения (гл. i.-v.) и Vision (гл. vi.-xi.) Исаии, который описывает мученичество Пророк (с интерполяцией христианские [гл. III. 14-IV. 22] приписывая его смерти пророчества Христа, и содержащие Apocalyptic части), а затем то, что он увидел в небе. Книга, вероятно, основаны на старой Еврейской счету, но главным образом из христианских еретических авторства. Он существует только в переводах, из которых, что в эфиопском (с латинского и английском языках) отредактировал архиепископ Лоуренс.

VII. Успение Моисея (вероятно, цитируемый в Санкт-Джуд вер. 9) также существует только в переводе, и это действительно фрагмент. Он состоит из двенадцати глав. После введения (гл. I)., Содержащие адреса Моисея к Иисусу, бывшего, по собственному признанию, открывает Иисусу будущего Израиля на время Вара.

Это сопровождается Apocalyptic часть, начиная с гл. VII. и заканчивая гл. х. Два заключительных главах диалога между Иисусом и Моисеем. В книге даты, вероятно, приблизительно от 2-го года до н.э., или вскоре после этого. Кроме того Apocalyptic частей интерес заключается главным образом в том, что автор, кажется, принадлежат к националистической партии, и что мы получить некоторые проблески Apocalyptic взглядов и надежд, высшие духовные тенденции, этого глубоко интересного движения. Наиболее заметно эта книга по крайней мере, сильно анти-фарисейской, особенно в его оппозиции к их очищения (гл. VII.). Мы хотели бы здесь особо отметить удивительное сходство между 2 Тим. III. 1-5, и это в предпо. Mos. VII. 3-10:

(3) "Et regnabunt де его homines pestilentiosi и др. impii, dicentes себе эссе iustos, (4) и др. привет suscitabunt IRAM animorum suorum, Квай ERUNT homines dolosi, Сиби placentes, ficti в сводной suiset onmi гора diei Amantes Конвивиумов, devoratores gulae (5 ) ... (6) [paupe] ромом bonorum comestores, dicentes себе haec facere propter misericordiam eorum, (7) СЭД и др. exterminatores, queruli и др. fallaces, celantes себе пе possint cognosci, impii в scelere, pleni и др. inquitate AB Oriente usque объявление occidentem, (8 ) dicentes: habebimus discubitiones и др. luxurian edentes и др. bibentes, и др. potabimus н.у.к., tamquam Principes erimus. (9) Et кисть eorum болезни суставов и др. inmunda tractabunt, и др. ОС eorum loquetur ingentia, и др. superdicent: (10) недотрога [Ту меня] tangere, пе inquines меня ... " Но это очень существенно, что вместо осуждения фарисеев в ст. 9,10 из Assumptio, мы имеем в 2 Тим. III. 5. слова "имеющие вид благочестия, но отрицают силу его».

VIII. Апокалипсис Баруха. Это также существует только в сирийском переводе, и видимо фрагментарно, так как видение обещал в гл LXXVI. 3 не сообщалось, в то время как Послание Барух в два с половиной племена в Вавилоне, упомянутых в LXXVII. 19, также отсутствует. Книга была разделена на семь разделов (I-XII;. Xiii.-xx.; xxi.-XXXXIV;. Xxxv.-XLVI;. Xlvii.-LII;. Liii.-LXXVI;. Lxxvii.-LXXXVII. ).

Целое в виде откровения Барух, и его ответы, и вопросы, или уведомлений о его поведении, быстро, молитв, и с. Наиболее интересные части находятся в разделах В. и VI. В первом мы знака (гл. XLVIII 31-41). Ссылкой на следствие греха наших прародителей (ст. 42; Comp также XVII 3;.. XXIII 4;.. Жилая 15, 19), и в гл. XLIX. обсуждение и информацию, с какой орган и в какой форме мертвых воскреснут, которая ответила, а не как апостол Павел в 1 Кор. XV в., хотя на вопрос (1 Кор. XV. 35), точно так же, но в строго раввинистической манере, описанной нами в Vol. II. С. 398, 399. В разделе VI. Мы специально знака (гл. lxix.-LXXIV). Apocalyptic описания последних дней, и Reign и суд Мессии.

В общем, образным языком в этой книге поучительно в связи с фразеология используется в Apocalyptic части Нового Завета. Наконец, отметим, что взгляды на последствия падения гораздо более ограниченным, чем тех, которые излагаются в 4 Ездры. Более того, они не выходят за пределы физической смерти как следствие греха наших прародителей (см., в частности жилая 19:. Non ERGO Est Адам Causa, НИСИ animae suaetantum; н.у.к. Vero unusquisque fuit animae ГУАП Адама). В то же время, кажется, использовать, как если бы, пожалуй, рассуждения, а не на языке писателя указанные колебания с его стороны (Liv. 14-19;. Comp также первый пункт XLVIII 43.). Это почти кажется, как будто живых. 14-19 были inteded против рассуждения апостола Павла в Рим. т. 12 до конца.

В этом отношении переход в Баруха самое интересное, не только сам по себе (см. напр версии 16:.. Certo эним Квай кредитной recipiet mercedem), но по отношению к учению из 4 Esdrasm, которые, как считает первородный грех, делает еще один направлении, чем Барух. Но у меня есть сомнения, что оба ссылаются на, к ним, роман учение святого Павла на этой доктрины. Наконец, что касается вопроса, когда эта замечательная работа была написана, мы бы разместить его состав после разрушения Иерусалима. Большинство писателей сегодняшний день, если до публикации из 4 Ездры, даже появление псевдо-Барух и псевдо-Ездры значительные политических обстоятельств и религиозной надежды нации.

Для критики и фрагменты других Ветхого Завета Pseudepigrapha, комп. Фабрициуса, Кодекс Pseudepigraphus Vet. Тест., 2 тт. (Ред. 2, 1722). Псалтырь Sol., IV. Esdr. . (.. Или, как он выразился, IV и V. ОУР), Apocal Баруха, и Успения Mos, были изданы Фриче (Lips. 1871); другой еврейский (иврит) OT Pseudepigraphs, хотя, позднее, в Бейт Мидраш Еллинека (6 тт.), Passin. Критический обзор литературы по данному вопросу будет здесь неуместно.

Из Приложения 1, Жизнь и времена Иисуса Мессии
Альфред Edersheim, 1886




Кроме того, см.:
Апокрифы (Ветхий Завет)
Новый Завет Апокрифы

Это при условии представления в первоначальном английском языке


Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на

Это при условии представления в первоначальном английском языке


Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на
http://mb-soft.com/believe/belierum.html'