Baptist Иоанн Креститель Radical Reformation; objected to Infant Baptism; demanded Church-State separation; John Smyth, English Separatist, 1609; Roger Williams, 1638, Providence RI Радикальная реформация; возражал против крещения младенцев, и потребовал Церковь и государство разделения, Джон Смит, английский сепаратистских, 1609; Роджера Уильямса, 1638, Провиденс RI Congrega- tional; each local Church is autonomous Congrega-ния; каждой местной церкви является автономным Scripture; Southern Baptists interpret the Bible literally Писания; Южно-баптистов толковать Библию буквально Baptism, usually early teen years and afterward, by total immersion; Lord's Supper Крещение, как правило, в начале подростковых лет, и потом, на полное погружение; Господа Ужин Worship styles vary from very staid to evang- elistic; much Missionary activity Честь стили варьируются от очень staid к evang-elistic; гораздо миссионерского деятельности Usually opposed to alcohol and tobacco; often a tendency toward a perfect- ionist ethical standard Обычно против алкоголя и табака; часто является тенденция к идеальной-ionist этического стандарта No Creed; the true Church is of believers only, who are all exactly equal, including Clergy Нет веры; истинная Церковь имеет только верующих, которые все в точности равны, в том числе Духовенство Church and State separation, because no authority can stand between any believer and God. Церковь и государство-разделение, ибо нет власти могут встать между любым верующим и Богом.
Church Церковь
of Christ Христа
(Disciples) (Дискиплес)
from evangelical Presbyterians in KY (1804) and PA (1809); troubled over Protestant factionalism and decline in religious fervor; organized in 1832 от евангельских пресвитериане в Кентукки (1804) и ПА (1809); неспокойном над протестантской фракционности и снижение религиозной пыл, организованная в 1832 Congrega- tional Congrega-ных Scriptures; where Scripture speaks, we speak, where Scripture is silent, we are silent Писания, где Писание говорит, мы говорим, где Писание хранит молчание, мы молчания Adult Baptism; Lord's Supper (weekly) Крещение взрослых; Господа Ужин (еженедельно) tries to avoid any Rite not considered part of the first century Church; some Congreg- ations reject instru- mental music Попытка избежать каких-либо обряд не считается частью первого века Церкви, а некоторые Congreg-димости отклонить инструментов психического музыка Some tendency toward perfect- ionism; interest in social action programs Некоторые тенденции к идеальным-ionism; интерес к социальной программы действий Simple New Testament Faith; avoids any elabor- ations that are not firmly based on Scripture Простой Новом Завете вера; избегает любого elabor-димости, что не прочно основываться на Писании Extremely tolerant in doctrinal and religious matters; very supportive of advanced education and scholas- ticism Очень терпимыми в доктринальных и религиозные вопросы; большую поддержку высшего образования и scholas-ticism
Episco- Episco -
palian palian
Henry VIII separated the English Catholic Church from Rome, 1534, because of political reasons; Protestant Episcopal Church founded in US in 1789. Генри VIII, разделенных на английском католической церкви из Рима, 1534, в силу политических причин; протестантская епископальная церковь основана в США в 1789. part of the Anglican Communion; Diocesan Bishops elected by Parish represent- atives часть из Англиканской церкви; епархиальных епископов, избираемых приход представителей массовой информации Scripture, as interpreted by Tradition, especially the 39 Articles (1563); tri-annual convention Писание, как это толкуется традиции, особенно в 39 статьях (1563); три раза в год конвенции Infant Baptism; Eucharist; other Sacraments (taken as symbolic, but having real Spiritual effect) Крещение младенцев; Евхаристии; других таинств (как символическое, но имеющие реальный духовный эффект) very formal, based on the Book of Common Prayer; Services range from austere and simple to extremely liturgical and structured весьма формальный, основанный на книге общей молитвы; услуги варьируются от жесткой и просто чрезвычайно литургической и структурно tolerant, even sometimes permissive; moderate involvement in social action programs терпимым, даже иногда разрешительный, умеренные участия в социальных программах действий Scripture; the Apostles, Nicene and Athan- asian Creeds; and the Book of Common Prayer; ranges from Anglo-Catholic to the low Church, with some Calvinist influences Писания; Апостолов, Никейский и Атан-Азиатская Креедс, и в Книге общей молитвы; колеблется от англо-католической с низким церкви, с некоторыми Калвинисты влияет Strongly ecumen- ical; holds talks with many branches of Christianity Решительно ecumen-ical; проводит переговоры со многими ветвями христианства
Jehovah's Иеговы
Witnesses Свидетелей
Founded in 1870 in PA by Charles Taze Russell; incorporated as Watchtower in 1884; named Jehovah's Witnesses in 1931 Основ 1870 1884 1931 Each Witness is considered a Minister; each congregation under a body of Elders; a worldwide governing body in NY Каждый свидетель считается министр, и каждая община под орган старейшин; всемирного руководящего органа, в Нью-Йорк The Bible, a slightly different translation from other Bibles В Библии, несколько иной перевод из других Библии Baptism by immersion; annual Lord's Meal ceremony Крещение путем погружения; годовых Господа Питание церемонии meetings are held in Kingdom Halls and members' homes for study and worship; Very aggressive and extensive door-to-door visits to non-members Совещания проводятся в Королевстве залы и членов дома для учебы и отправления религиозных обрядов; Очень агрессивная и обширным от двери до двери посещений для нечленов high moral code; stress on marital fidelity and family values; against all tobacco and blood transfusions высокий моральный кодекс; нагрузки на верность в браке и семейных ценностей, в отношении всех табачных изделий и переливание крови God, through Jesus, will soon destroy all wicked- ness; 144,000 faithful will rule in Heaven with Christ, over others on a Paradise Earth Бог, через Иисуса, в скором времени уничтожить всех нечестивых-ти; 144000 верующих будет править в раю со Христом, по сравнению с другими рай на Земле Absolute allegiance proclaimed only to God's Kingdom or Heavenly govern- ment by Christ; the Watch- tower is published in 115 languages Абсолютная лояльность провозгласил только Царствие Божие или Небесный государст-венных Христом, а Часы-башня публикуется в 115 языках
Mormons Мормоны
Latter Латтер
Day День
Saints Святые
Joseph Smith had a vision in NY in the 1820s; he reported receiving and translating copper and golden plates Джозеф Смит было видение в Нью-Йорке в 1820s; он сообщил, приема и перевода медные и золотые пластины Theocratic; first presidency (President and two counselors) and 12 apostles preside over worldwide Church; Local Congreg- ations headed by lay priesthood leaders Теократич; первого президента (президент и два вожатых) и 12 апостолов возглавлять Церковь во всем мире; Местные Congreg-димости возглавляет заложить священство лидеров Revelation to a living prophet (the Church President); the Book of Mormon, the Pearl of Great Price, the Bible, and other revelations of Joseph Smith and his successors Откровение в жизни пророка (церковь президента); Книгу Мормона, то Драгоценная жемчужина, Библии, и другие откровения Джозеф Смит и его преемники Baptism at age 8; laying on of hands (which confers the gift of the Holy Spirit); Lord's Supper; temple Rites; Baptism for the dead; Marriage for eternity; others Крещение в возрасте 8; возложения рук (в соответствии с которым дар Святого Духа); Господа ужин; храм запросы; Крещение для мертвых; Брак для вечности, другие Simple Service and Prayers, Hymns, and Sermon; private temple ceremonies are sometimes more elaborate Простой службе и молитвах, Химнс и Проповедь; частных храм церемоний, иногда более подробно Temper- ance; strict moral code; intense titheing; strong work ethic, with communal self-reliance; intense missionary activity; emphasis on family Темпер-ства; строгим моральным кодексом; интенсивной titheing; сильной трудовой этике, в коммунальной самостоятельности; интенсивной миссионерской деятельности; упор на семью Jesus Christ is the Son of God, the Eternal Father; Jesus' atonement saves all humans; those who are obedient to God's laws may become gods and reign with Christ in Heaven Иисуса Христа, Сына Божия, Вечного Отца; Иисуса очистит спасает всех людей, а те, кто послушны Божьей законы могут стать богами и царствовать со Христом в раю Mormons believe that theirs is the true Church of Jesus Christ, restored by God through Joseph Smith Мормоны считают, что их истинная Церковь Иисуса Христа, возрожденных Богом через Джозефа Смита
Lutheran Лютеранская Martin Luther first attempted to reform the Catholic Church around 1517, but the Pope was displeased; objection to the Catholic doctrine of Salvation by Works and to the Indulgences; break became complete in 1519 Мартин Лютер первым попытался реформировать католической церкви около 1517 1519 varies from congrega- tional to episcopal; in US, regional Synods and Congreg- ational polities is common варьируется от congrega-ных к епископской, а в США, региональные и Синодов Congreg-национальные государственные образования является общей Scripture along; The Book of Concord (1580), is considered a correct exposition of Scripture; it also contains the three Creeds of Christianity Писание вдоль; Книга "Конкорд" (1580), считается правильным экспозиция Писания, но и содержит три Креедс христианства Infant Baptism; Lord's Supper, with Christ's true body and blood present in, with and under the bread and the wine Крещение младенцев; вечери Господней, со Христом правда Тело и Кровь присутствуют в, и под хлеб и вино relatively simple, formal liturgy with an emphasis on the Sermon сравнительно простой, формальной литургии с упором на Проповедь generally conserv- ative in personal and social ethics; doctrine of Two Kingdoms (worldly and holy) supports conserv- atism in secular affairs обычно conserv-ного в личной и социальной этики; доктрина Два Королевств (земным и святых) поддерживает conserv-atism в светские дела Salvation is by Grace alone, through Faith; which is a core of most Protestant beliefs Спасения является Грейс в одиночку, с помощью веры, которая является одним из основных в большинстве протестантских верований there are some divisions among ethnic lines; but the primary divisions are between fundamen- talists and liberals существуют некоторые разногласия между этническим линиям, но главная разногласия между основных-talists и либералы
Methodist Методисты John Wesley began the momement in 1738, within the Church of England; In US first in Baltimore 1784. Джон Уэсли начал momement в 1738, в англиканской церкви; В США впервые в Балтиморе 1784 году. Conference and super- intendant system Конференции и супер-intendant системы Scripture, as interpreted by tradition, reason and experience Писание, как толковать по традиции, разум и опыт Baptism of infants or adults; Lord's Supper (both com- manded); other Rites include Marriage, Ordination; Solemn- ization of personal commit- ments Крещение младенцев или взрослых; Господа Ужин (как ком-manded), другие запросы включают брака, рукоположения; Торжественное-ization личных обязательств в worship styles vary widely, by Church and geography поклонения стили варьируются широко, в церкви и география originally pietist and perfect- ionist; always strong interest in social actions Первоначально pietist и совершенства-ionist; всегда большой интерес к социальным действия no distinctive theol- ogical devel- opment; the 25 Articles (abridged from the Church of England's 39 Articles) are not binding нет отличительных theol-ogical развитие, а 25 статей (в сокращенном виде из англиканской церкви, в 39 статьях) не являются обязательными The United Methodist Church was formed in 1968 by the combining of the Methodist Church and the Evangelical United Brethren Church В Объединенной методистской церкви был образован в 1968 году путем объединения в методистской церкви и Евангелической церкви Объединенных Братия
Orthodox Православный Began to disagree with the Catholic Church around 500 AD, primarily over the Filioque Clause the Catholic Church added to the Nicene Creed; break became complete in 1054 Начали не согласиться с католической церкви около 500 1054 Synods of Bishops in autonomous Churches elect a Patriarch, Archbishop or Metropolitan, as the head of the Church Синодов Епископов в автономных церквей избрать Патриарха, архиепископ или митрополит, как глава Церкви Scripture, Tradition and the first Seven Ecumenical Councils; Bishops in Council have authority in doctrine and policy Писания, традиции и первые семь Вселенских Соборов; епископов в Совет наделен полномочиями в теории и политики Generally Seven Sacraments; infant Baptism and anointing; Eucharist, Ordination, Penance; Marriage; anointing of the sick Вообще семи таинств; крещения младенцев и помазание; Евхаристии, рукоположения, Епитимия браке; помазание за больными Very elaborate liturgy, usually in the local language; extremely traditional; the liturgy is the essence of the Orthodox Church; extensive veneration of icons Очень подробно литургии, как правило, на местном языке; исключительно традиционные; литургии суть православной церкви; обширные почитание икон most are tolerant, less so regarding Russian Orthodox; little interest in social action; divorce and remarriage are sometimes permitted; Bishops are celibate; Priests do not need to be наиболее терпимых, в меньшей степени в отношении Русской православной церкви; большого интереса к социальной деятельности; развода и повторного вступления в некоторых случаях допускается; епископов являются celibate; Священники не должны быть Emphasis on Christ's Resur- rection, rather than the Crucifixion; the Holy Spirit proceeds from the Father only Упор на Христа Resur-rection, чем Распятие; Святой Дух исходит из Отца только The Orthodox Church in America was originally under the Patriarch of Moscow; granted autonomy in 1970; Greek Orthodox do not recognize this autonomy Православная церковь в Америке была первоначально в соответствии с Патриархом Московским; предоставлен автономии в 1970 году; греческой православной церкви не признают эту автономию
Pente- Пенте -
costal прибрежного
Disappointed with loss of religious fervor in Methodist Churches; began in Topeka, KS 1901 and Los Angeles 1906 Дисаппуантед с потерей религиозной пыл в методистских церквей; началась в Топека, KS 1901 1906 Originally a movement and not a formal organization; now has a variety of organized forms and also continues as a Movement Первоначально движение, а не официальные организации, в настоящее время есть множество организованных формах, а также продолжает как движение Scripture, and the leadership of individual Charismatic leaders, and the teachings of the Holy Spirit Писании, и руководство отдельных Харизматичное лидеров, и учение Святого Духа Spirit Baptism, specifically as demon- strated by Speaking in Tongues, or by Healing ability, or sometimes by Exorcism ability; adult Baptism; Lord's Supper Дух Крещение, в частности, как показали strated на Выступая в Языки, или Исцеление способности, а иногда и на Exorcism способности; Крещение взрослых; Господа Ужин rather loosely-structured Service, with rousing hymns and Sermons, culminating in Spirit Baptism; Members regularly interrupt the Service by outbursts of Tongues довольно слабо структурированное службы, с разжигание гимны и Проповеди, в результате чего в Крещение Духом; члены регулярно прерывать службы вспышки Языки usually, emphasis on perfect- ionism; varying degrees of tolerance, sometimes none , как правило, акцент на идеально-ionism; разной степенью терпимости, а иногда никто simple tradit- ional beliefs, usually Protestant, with emphasis on the immediate Presence of God in the Holy Spirit простой tradit-ional убеждения, как правило, протестанты, с упором на немедленное присутствие Бога в Святом Духе Pente- costals were once confined to lower-class holy-rollers types of Churches; it now has established middle-class congreg- ations; aspects of Pentecos- talism have appeared in mainline Churches Пенте-costals некогда ограничивается низкого класса, святой-ролики типов церквей, но в настоящее время создана среднего класса congreg-димости; аспекты Pentecos-talism появились в магистральных церквей
Presby- Пресби -
terian Теряна
came out of 16-cent Calvinist reformation; differed with Lutherans over Sacraments and Church government; John Knox started Scottish Presbyterian Church around 1560 вышла 16-1560 Very structured represent- ational system of Ministers and lay persons (Presbyters) in local, regional and national Synods Очень структурированный представляют-национальная система министров и заложить лиц (пресвитеры), в местных, региональных и национальных Синодов Scripture Писание Infant Baptism; Lord's Supper, where the bread and wine symbolize Christ's Spiritual Presence Крещение младенцев; Господа ужин, где хлеб и вино символизируют Христа Духовного Присутствия very simple and sober Service, with the Sermon central in it очень простой и трезвый службы, с центральной Проповедь в нем traditionally, a tendency toward strictness, with firm Church- and self- discipline; otherwise reasonably tolerant Традиционно, тенденция к строгости, с твердой Церкви и самостоятельной дисциплины, в противном случае достаточно терпимое emphasis on the sover- eignty and justice of God; no longer dogmatic; Belgic Confession (1561); Heidelberg Catechism (1563); Canons of Dort (1619) акцент на sover-eignty и справедливость Божию, не догматической; Belgic Исповедь (1561); Гейдельбергский Катехизис (1563); Канонс в Дорт (1619) originally, predest- ination was a central belief (where God had pre- ordained Salvation for certain Elect); this is no longer a central element in most Presby- terian Churches Первоначально, predest-ination был одним из центральных убеждений (когда Бог заранее разработанного для спасения некоторых избирает), и это уже не является центральным элементом в большинстве Пресби-terian церквей
Reformed Реформатская
Church Церковь
traditionally said to have formed from the work of Zwingli in Zurich and Calvin in Geneva; Традиционно сказать, формируется из работы Звингли в Цюрихе и Кальвин в Женеве; usually Presbyterian in structure , как правило, пресвитерианская в структуре Scripture Писание Infant Baptism; Lord's Supper, where the bread and wine symbolize Christ's Spiritual Presence Крещение младенцев; Господа ужин, где хлеб и вино символизируют Христа Духовного Присутствия . strongly in favor of education of Church members; решительно в пользу образования Церкви членов; Belgic Confession (1561); Heidelberg Catechism (1563); Canons of Dort (1619) Бельгийский Исповедь (1561); Гейдельбергский Катехизис (1563); Канонс в Дорт (1619)
Roman Роман
Catholic Католическая
traditionally founded by Jesus, with Peter named first leader; difficult first centuries, until Emperor Constantine converted to Christianity 312; then became the official religion of the Roman Empire традиционно основано на Иисуса, с именем Петра первым лидером, трудно первые века, до тех пор, пока император Константин преобразованы в христианство 312, затем стал официальной религией Римской империи Supreme power in one Pope, elected by College of Cardinals; Councils of Bishops advise him on matters of doctrine and policy Верховный власти в одном Папа, избираемый Коллегии кардиналов; советы епископов консультировать его по вопросам доктрины и политики The Pope (on matters of Faith and morals), and Tradition (expressed in Church Councils and in part contained in Scripture Папа (по вопросам веры и морали), и традиции (в церкви советы, и в части содержащихся в Писании Mass; Seven Sacraments, Baptism, Reconcil- iation, Eucharist, Confirm- ation, Marriage, Ordination, and Unction or the anointing of the sick Массовые; семи таинств, крещения, Reconcil-iation, Евхаристии, Подтверждение-мента, брака, рукоположения, и Unction или помазание за больными Rather elaborate and very ritual, centered on the Mass; Rosary recitations; Novenas; etc Вместо разработки и очень ритуал, по центру масс; Розарий recitations; Novenas; т.д. traditionally extremely strict, but becoming more tolerant in practice; divorce and remarriage not accepted; annulments sometimes granted; celibate clergy, except in Eastern Rite Churches традиционно очень строгая, но становится все более терпимым в практике; развод и брак не принимаются; отменами иногда предоставляется; celibate духовенства, за исключением Восточной Обряд церквей highly elaborated, Salvation by merit (Good Works) gained through Grace; extremely dogmatic; special veneration of the Virgin Mary; veneration of many Saints весьма подробно, Спасение заслуг (Хорошо работ) получили через благодать; крайне догматическим, специальные почитание Девы Марии; почитание многих святых extremely slow to ever change, except after Vatican II; Mass is now in local languages and no longer in Latin; increasing interest in social action, tolerance and ecumenism чрезвычайно медленно, все изменения, за исключением после Ватикана II; Масса настоящее время на местных языках, а не в Латинской; рост интереса к социальной деятельности, терпимости и экуменизма
United Объединенных
Church Церковь
of Christ Христа
formed by ecumenical union of Congrega- tionalists, Evangelicals and Reformed in 1957; represents both Calvinist and Lutheran traditions сформированных в экуменическом союзе Congrega-1957; представляет Калвинисты так и лютеранской традиции Congrega- tional; a general Synod, represent- ative of all congreg- ations, sets general policy Congrega-ния; общий синод, представляют-ного всех congreg-димости, определяет общую политику Scripture Писание Infant Baptism; Lord's Supper Крещение младенцев; Господа Ужин Usually very simple Services with an emphasis on the Sermon Обычно очень простой обслуживания с акцентом на Проповедь tolerant; moderate social action efforts терпимым, умеренные социальной деятельности, standard Protestant; Statement of Faith (1959) is not binding стандартный протестантов; Заявление Вера (1959) не имеет обязательной силы the two main Churches that joined in 1957 were already combin- ations of Churches from many parts of Protestant Denomin- ations двух основных церквей, которые присоединились в 1957 году, уже combin-димости церквей из многих частей протестантских Denomin-димости
Indep- endent Индеп-endent Arise from nearly all Denom- inations; either a new combin- ation of two existing Churches' beliefs; or some new and unique approach to Christianity; can sometimes lead to formation of cults Встань почти из всех Denom-inations; либо новых combin-ние двух существующих церквей убеждения, или некоторые новые и уникальный подход к христианства; иногда может привести к формированию культы Independent Независимый Scripture alone Писание в одиночку Baptism; Lord's Supper, the two Sacraments mentioned in the Bible Крещение; Господа ужин, две Таинств, упомянутых в Библии Quite variable; music and even bands often participate in the Service; many have very unique present- ations of the Service Довольно переменной; музыку и даже полосы часто принимают участие в службе, многие имеют весьма уникальный подарок-димости в Службу Generally good; often influenced by the personal attitudes of its Minister В целом хороший, часто зависит от личного отношения своего министра generally there is a Statement of Faith, which expresses the exact beliefs and doctrines of that specific Church обычно имеется заявление Веры, в котором выражается точное верований и доктрин, что конкретные церкви Extremely variable, generally dependent on the attitude and personality of the Minister; almost no limits seem to exist, and some such Churches are commonly seen as cults Очень переменная, в целом зависит от позиции и личность министра, почти никаких ограничений нет, как представляется, существуют, и некоторые из таких церквей обычно рассматривается как культы
Non- Неприсоединения
Denomi- Denomi -
national национального
Generally form as Independent Churches, bothered by the divis- iveness of many Churches; attempt to Teach only core Christian beliefs in order to attract and welcome people from all forms of Christ- ianity В общем виде в качестве независимых церквей, ни со стороны divis-iveness многих церквей; попытка Научите только основные христианские верования в целях привлечения и приветствовать людей от всех форм Христа-ianity Independent, usually with attempts to structure as based on Scriptures from the Bible Независимые, как правило, с попытками структуры, как на основе Писания из Библии Scripture alone Писание в одиночку Baptism; Lord's Supper; as being the only Sacraments actually mentioned in the Bible; other Sacraments are all respected, and observed as desired by individuals Крещение; Господа ужин; как только таинств на самом деле говорится в Библии, других Таинств все соблюдается, и отметил при желании со стороны отдельных лиц Quite variable; often like the Service of Indepen- dent Churches above. Довольно переменной; часто, как служба независимости-дент церквей выше. What Would Jesus Do? Что бы Иисус делать? (WWJD) generally there is a Statement of Faith, which expresses the exact beliefs and doctrines of that specific Church; What Would Jesus Do? обычно имеется заявление Веры, в котором выражается точное верований и доктрин, что конкретные церкви; What Would Иисус ли? (WWJD) Non- Denomin- ational Churches rarely have Crosses or Crucifixes displayed anywhere, partly because some possible attendees might have attitudes against icons. Неприсоединения Denomin-национальная церквей редко крестов или Crucifixes отображаться в любом месте, отчасти потому, что некоторые возможные участники могут иметь отношение иконы. A rather simple and central present- ation of the Bible's Christ- ianity Довольно простой и центральной настоящее-мента из Библии, Христа-ianity