Easter, Pascha Пасха, Пасха

General Information Общие сведения

The Christian festival of Easter celebrates the Resurrection of Jesus Christ. Христианский праздник Пасхи празднует Воскресение Иисуса Христа. The spring festival has its roots in the Jewish Passover, which commemorates Israel's deliverance from the bondage of Egypt, and in the Christian reinterpretation of its meaning after the crucifixion of Jesus during the Passover of AD c.30 and the proclamation of his resurrection three days later. В весенний праздник имеет свои корни в еврейской Пасхи, в котором лидеры Израиля избавление от рабства Египта, и в христианской реинтерпретации свой смысл после Христа во время Пасхи АД c.30 и провозглашение его воскресения трех дней позже. Early Christians observed Easter on the same day as Passover (14-15 Nisan, a date governed by a lunar calendar). Раннее христиан отмечает Пасху в тот же день, как Пасху (14-15 Нисан, дату регулируется по лунному календарю). In the 2nd century, the Christian celebration was transferred to the Sunday following the 14-15 Nisan, if that day fell on a weekday. В 2 века, христианские торжества были перенесены на воскресенье после 14-15 Нисан ", если в этот день выпало на будний день. Originally, the Christian Easter was a unitive celebration, but in the 4th century Good Friday became a separate commemoration of the death of Christ, and Easter was thereafter devoted exclusively to the resurrection. Первоначально, христианская Пасха была unitive торжества, но в 4 веке Страстная пятница стала отдельной память о смерти Христа, и Пасха была затем посвящена исключительно воскресение.

According to the Venerable Bede, the name Easter is derived from the pagan spring festival of the Anglo-Saxon goddess Eostre, and many folk customs associated with Easter (for example, Easter eggs) are of pagan origin. Easter Day is currently determined as the first Sunday after the full moon on or after March 21. The Eastern Orthodox churches, however, follow the Julian rather than the Gregorian calendar, so their celebration usually falls several weeks later than the Western Easter. По данным Венерабле Беде, название Пасхи происходит от языческого весеннего праздника с англо-саксонской богини Eostre, и многие народные обычаи, связанные с Пасхи (например, пасхальные яйца), имеет языческое происхождение. Пасхи день в настоящее время определяется как первое воскресенье после полнолуния во время или после 21 марта. Восточные православные церкви, однако, следить за Джулиана, а не по григорианскому календарю, поэтому их празднование, как правило, приходится несколько недель позже, чем в Западной Пасхи. Easter is preceded by the period of preparation called Lent. Пасхи предшествует период подготовки называется Великий пост.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
Reginald H. Fuller Реджинальд H. Фуллер

Bibliography: Dix, Gregory, The Shape of the Liturgy, 2nd ed. Библиография: Дикс, Грегори, The Форма Литургии, 2 изд. (1945); McArthur, AA, The Evolution of the Christian Year (1953); Perry, CA, The Resurrection Promise (1986). (1945); МакАртур, А. А., Эволюция христианской Года (1953); Перри, штат Калифорния, Воскресенский Обещание (1986).


Easter, Pascha Пасха, Пасха

Advanced Information Расширенный информации

Easter is the annual day and season commemorating the resurrection of Christ. Пасха является ежегодный день и время празднования Воскресения Христова. As the oldest and most important movable feast, its date determines the arrangement of the Christian liturgical year. Как старейший и наиболее важный движимого праздник, его день определяет расположение христианского литургического года.

In Germanic languages the words used (English easter; German ostern) are thought to derive either from the name of an obscure Germanic goddess of spring, Eastre (a view popularized by the English monk Bede), or, more likely, from an Old German root for dawn or east (the time and place of the rising sun). В германских языках слова используется (пасху английский, немецкий ostern), как полагают, получают либо от имени мрачный германской богини весны, Eastre (вид общедоступной на английский монах Беде), или, что более вероятно, из старой немецкой корневой для рассвете или восток (время и место восходящего солнца). At an early date and for obscure reasons these Germanic words came to translate the Greek pascha (from the Hebrew pesah), the biblical word for the paschal (passover) feast used by most of the Romance languages (French paques; Italian pasqua). В кратчайшие сроки и по неясным причинам эти германские слова пришли к перевода греческого pascha (с иврита pesah), в Библии слово для пасхальная (Пасхи) праздник используется в большинстве романских языков (французский paques; итальянский pasqua).

The early development of the celebration of Easter and the attendant calendar disputes were largely a result of Christianity's attempt to emancipate itself from Judaism. В начале развития празднования Пасхи и сопутствующее календарных споров в значительной степени в результате христианства попытки освободиться от иудаизма. Sunday had already replaced the Jewish sabbath early in the second century, and despite efforts in Asia Minor to maintain the Jewish passover date of 14 Nisan for Easter (hence the name Quartodecimans), the Council of Nicaea adopted the annual Sunday following the full moon after the vernal equinox (March 21). Воскресенье уже заменили еврейской субботы в начале второго столетия, и, несмотря на усилия, в Малой Азии для поддержания еврейской Пасхи дата 14 Нисан на Пасху (отсюда и название Quartodecimans), Совет принял Никейский годовой воскресенье после полнолуния после на яровой равноденствия (21 марта). Unfortunately, different methods of Easter reckoning devised to reconcile the Jewish lunar and Roman solar calendars led to several disputes, such as the one in seventh century Britain between Celtic and Roman Christianity. К сожалению, различные методы Пасхи расчет разработана примирить еврейского лунного и солнечного календарей Роман привело к нескольким споров, таких, как в седьмом веке Британии между кельтской и римской христианства. Even the notable calendar reform sponsored by Pope Gregory XIII in 1582 was primarily an attempt to keep Easter in the spring by correcting the drift (eleven days at the point) of the less accurate Julian calendar. Даже заметный календарных реформ под эгидой папы Григория XIII в 1582 была прежде всего попытка сохранить Пасху весной путем устранения дрейфа (одиннадцать дней на точку) в менее точной календарь. Since Eastern Orthodox still follows the old calendar, it can be as much as five weeks at variance with the other churches in celebrating Easter. С восточной православной прежнему придерживается старого календаря, он может быть как пяти недель расходится с другими церквами в праздновании Пасхи. In recent years concern for Christian unity has led to proposals for a universal fixed date such as the second Sunday in April. В последние годы интерес к христианскому единству привел к предложений для всеобщего фиксированной даты, такие, как второе воскресенье апреля. This in turn would make possible the creation of uniform world liturgy. Это, в свою очередь, сделает возможным создание единой мировой литургия.

Originally Easter was a unitary night celebration (like passover), recalling both the death and resurrection of Christ. Изначально Пасха была унитарным ночь празднования (например, Пасха), напомнив, как смерть и воскресение Христа. The ceremony included the lighting of the paschal candle, prayer, readings from Scripture, and the joyful celebration of Eucharist. Эта церемония включала освещение в пасхальная свеча, молитвы, чтения из Писания, и веселое празднование Евхаристии. This also became the ideal occasion for baptisms (with resurrection life symbolized by white robes) and led in turn to the lengthening of the brief preparatory period into the forty days of Lent (paralleling Christ's forty-day fast before his passion). Это также стал идеальным поводом для baptisms (в воскресение жизни, символом которого белые одежды), и, в свою очередь, привело к удлинению краткого подготовительного периода на сорок дней Великого поста (параллельно Христова сорок быстро день до его страсть). Accordingly, after the fourth century the unitary feast was broken up into several parts and the resurrection came to be celebrated separately on Easter Sunday morning, with Eastertide extending another forty or fifty days. Таким образом, после четвертого века унитарных праздник был разбиты на несколько частей и воскресение пришли которая будет отмечаться отдельно от Пасхи воскресенье утром, с Eastertide продления еще сорок или пятьдесят дней. Over the centuries many popular customs have been added reflecting pagan spring folklore (Easter egg and rabbit) as well as Jewish and Christian sources. На протяжении веков многие популярные таможенных были добавлены отражающие языческого весеннего фольклора (пасхальное яйцо и кролик), а также еврейских и христианских источников.

RK Bishop РК Епископ
(Elwell Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)

Bibliography Библиография
L. Cowie and J. Gummer, The Christian Year; G. Dix, The Shape of the Liturgy; D. Jones, G. Wainwright, and E. Yarnold, The Study of the Liturgy; F. Weiser, The Easter Book; E. Zerubavel, "Easter and Passover: On Calendars and Group Identity," ASR, Apr., 1982. Л. Коуи и Дж. Гуммер, Христианский год; G. Дикса, The Форма Литургии; D. Джонс, Г. Вайнрайт, и Е. Ярнольда, The Изучение Литургии; F. Вайсер, Пасхальный книг, E . Зерубавел ", Пасхи и пасха: От Календари и группа идентичность", ASR, апрель, 1982.


East'er, Pascha East'er, Пасха

Advanced Information Расширенный информации

Easter was originally a Saxon word (Eostre), denoting a goddess of the Saxons, in honour of whom sacrifices were offered about the time of the Passover. Пасха была первоначально саксонской слово (Eostre), обозначающий богиня из саксонцы, в честь которых жертвы были предложены о времени Пасхи. Hence the name came to be given to the festival of the Resurrection of Christ, which occured at the time of the Passover. Таким образом, название произошло следует уделять праздник Воскресения Христова, который произошел во время Пасхи. In the early English versions this word was frequently used as the translation of the Greek pascha (the Passover). В начале английском языке это слово часто используется как перевод греческого pascha (пасхи). When the Authorized Version (1611) was formed, the word "passover" was used in all passages in which this word pascha occurred, except in Act 12:4. Когда Уполномоченный Версия (1611) был создан, то слово "Пасха" используется во всех проходов, в которых это слово pascha произошло, за исключением Закона 12:4. In the Revised Version the proper word, "passover," is always used. В пересмотренной версии надлежащее слово "пасха," всегда используется.

(Easton Illustrated Dictionary) (Истон Иллюстрированный словарь)


Also, see: Также см.:
The Arising of Jesus В возникающих Иисуса

This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на