This presentation gives a chronological sequence of the events in Jesus' life, as presented in the Four Gospels. Эта презентация дает хронологической последовательности событий в жизни Иисуса, которые представлены в четырех Евангелиях. Each event includes the appropriate Scriptural reference(s). Каждое событие включает в себя соответствующие Scriptural ссылки (ов). Also, the location of the events are indicated, to better follow the travels of the Lord while He was on Earth. Кроме того, место проведения мероприятия указаны, чтобы лучше следить за путешествует от Господа, хотя он был на Земле.
Most of the events occurred during the approximate three-year Ministry of Jesus, and the following chart uses the annual Passover feast to help divide up the Ministry into historical segments. Большинство событий произошло в течение примерно три года министерство Иисус, а на следующий схему использует ежегодный праздник Пасхи, чтобы помочь подразделение этого министерства в исторической части.
There are literally thousands of books that have been published that present "commentary" on these various events. Существуют буквально тысячи книг, которые были опубликованы, что нынешние "Комментарий" на различных мероприятиях. That is not the intent of this chart. Это не цель данной схемы. Commentary invariably involves some opinions, conclusions and judgments regarding what occurred and why, and this presentation means to avoid that, and merely present the sequence of events, and their Scriptural basis. Комментарий неизбежно привносит некоторые мнения, выводы и суждения относительно того, что произошло и почему, и это означает, презентации, чтобы избежать этого, и просто представить последовательность событий, и их Scriptural основе.
This presentation has another value. Это представление имеет еще одно значение. The "Harmony of the Gospels" is included as a consequence of the thoroughness of the Scriptural support, so many of the events have Scriptural citations in Matthew, Mark and Luke. В "Гармония из Евангелия", включены как следствие тщательность в Scriptural поддержки, так что многие из этих событий Scriptural цитат в Матфей, Марк и Лука.
The Nativity and Early Life of Jesus В Рождество и в начале жизни Иисуса | ||
|---|---|---|
| Description Описание | Location Местонахождение | Scripture Писание |
| The Divinity of Christ В Божестве Христа | . | Joh 1:1-5 Джох 1:1-5 |
| Annunciation of birth of John the Baptist Благовещение о рождении Иоанна Крестителя | Jerusalem Иерусалим | Lu 1:5-25 Лу 1:5-25 |
| Espousal of the Virgin Mary Поддержка Девы Марии | Nazareth Назарет | Mt 1:18 Lu 1:27 Мт 1:18 Лу 1:27 |
| The annunciation of the birth of Jesus В annunciation со дня рождения Иисуса | Nazareth Назарет | Lu 1:26-38 Лу 1:26-38 |
| The visitation of Mary to Elisabeth В посещения Марии к Элизабет | Hebron,or Juttah Хеврона, или Juttah | Lu 1:39-55 Лу 1:39-55 |
| Her return to Nazareth Ее возвращение в Назарет | . | Lu 1:56 Лу 1:56 |
| Joseph's vision Джозеф видения | Nazareth Назарет | Mt 1:20-25 Мт 1:20-25 |
| Birth and infancy of John the Baptist Рождения и младенчества Иоанна Крестителя | Hebron Хеврон | Lu 1:57-80 Лу 1:57-80 |
| Birth of Jesus Рождение Иисуса | Bethlehem Вифлеем | Lu 2:1-7 Лу 2:1-7 |
| Adoration by the shepherds Поклонение пастухов на | Bethlehem Вифлеем | Lu 2:8-16 Лу 2:8-16 |
| Circumcision Обрезание | Bethlehem Вифлеем | Mt 1:25 Lu 2:21 Мт 1:25 Лу 2:21 |
| Presentation and purification Презентация и очистки | Jerusalem Иерусалим | Lu 2:22-29 Лу 2:22-29 |
| The Genealogies В Genealogies | . | Mt 1:1-17 Lu 3:23-38 Мт 1:1-17 Лу 3:23-38 |
| Adoration by the wise men В Поклонение волхвов | Bethlehem Вифлеем | Mt 2:1-12 Мт 2:1-12 |
| Flight into Egypt Полет в Египет | . | Mt 2:13-15 Мт 2:13-15 |
| Massacre of the innocents Убийство ни в чем не повинных | Bethlehem Вифлеем | Mt 2:16-18 Мт 2:16-18 |
| Return to Nazareth Возвращение в Назарет | . | Mt 2:19-23 Lu 2:39 Мт 2:19-23 Лу 2:39 |
| Childhood of Jesus Детство Иисуса | Nazareth Назарет | Lu 2:40 Лу 2:40 |
| With the doctors in the Temple Что врачи в храме | Jerusalem Иерусалим | Lu 2:46-50 Лу 2:46-50 |
| Youth of Jesus Молодежь Иисуса | Nazareth Назарет | Lu 2:51 Лу 2:51 |
From the Preaching of John the Baptist to the First Passover С проповедь Иоанна Крестителя в Первом пасха | ||
|---|---|---|
| Description Описание | Location Местонахождение | Scripture Писание |
| Ministry of John the Baptist Министерство Иоанна Крестителя | Bethabara | Mt 3:1-4 Mr 1:1-8 Lu 3:1-6 Joh 1:6-15 Мт 3:1-4 г 1:1-8 Лу 3:1-6 Джох 1:6-15 |
| Baptisms by John Баптисмс Джон | Bethabara | Mt 3:5 Mr 1:5 Lu 3:7 Мт 3:5 г 1:5 Лу 3:7 |
| First testimony of the Baptist to Christ Во-первых показаний Крестителя ко Христу | Bethabara | Mt 3:11,12 Mr 1:7,8 Lu 3:15-18 Мт 3:11,12 г 1:7,8 Лу 3:15-18 |
| Baptism of Jesus by John Крещение Иисуса Джон | Bethabara | Mt 3:13-17 Mr 1:9-11 Lu 3:21,22 Мт 3:13-17 г 1:9-11 Лу 3:21,22 |
| Temptation of Jesus Wilderness Of Judea Искушение Христа в пустыне Иудейской | Judea Иудея | Mt 4:1-11 Mr 1:12,13 Lu 4:1-13 Мт 4:1-11 г 1:12,13 Лу 4:1-13 |
| John the Baptist's second testimony Иоанн Креститель второго показания | Bethabara | Joh 1:19-35 Джох 1:19-35 |
| Call of the first disciples Звоните из первых учеников | Bethabara | Joh 1:37-51 Джох 1:37-51 |
| First Miracle at Cana Первое чудо в Кане | Cana Кану | Joh 2:1-11 Джох 2:1-11 |
| Visit to Capernaum Поездка в Капернаум | Capernaum Капернаум | Joh 2:12 Джох 2:12 |
| First Passover: Cleansing of the Temple Сначала пасха: очищение от Храма | Jerusalem Иерусалим | Joh 2:13-23 Джох 2:13-23 |
| Discourse with Nicodemus Дискурса с Никодим | Jerusalem Иерусалим | Joh 3:1-21 Джох 3:1-21 |
From the First Passover to the Second С первого пасха на второй | ||
|---|---|---|
| Description Описание | Location Местонахождение | Scripture Писание |
| The Baptist's last testimony В баптистской последнего показания | Aenon | Joh 3:23-36 Джох 3:23-36 |
| Christ's visit to Samaria Христос визита в Самарии | Sychar Сихарь | Joh 4:1-42 Джох 4:1-42 |
| Return to Cana Вернуться к Кану | . | Joh 4:43-46 Джох 4:43-46 |
| Miraculous Healing of the Nobleman's son Чудо-Исцеление из Ноблеман сына | Cana Кану | Joh 4:46-54 Джох 4:46-54 |
| Brief visit to Jerusalem Краткий визит в Иерусалим | Jerusalem Иерусалим | Joh 5:1-47 Джох 5:1-47 |
| Miracle at pool of Bethesda Чудо в пул Бетесда | Jerusalem Иерусалим | Joh 5:1-47 Джох 5:1-47 |
| Imprisonment of John the Baptist Лишение Иоанна Крестителя | Machaerus | Mt 4:12,17 Mr 1:14,15 Мт 4:12,17 г 1:14,15 |
| Christ preaches in Galilee Христос проповедует в Галилее | Galilee Галилея | Lu 4:14,15 Лу 4:14,15 |
| Christ preaches at Nazareth Христос проповедует в Назарете | Nazareth Назарет | Mr 6:1 Lu 4:15-30 Г 6:1 Лу 4:15-30 |
| Christ preaches at Capernaum Христос проповедует в Капернауме | Capernaum Капернаум | Mt 4:13-16 Lu 4:31 Мт 4:13-16 Лу 4:31 |
| Call of Andrew,Peter,James and John Зов Андрея, Петра, Иакова и Иоанна | Capernaum Капернаум | Mt 4:18-22 Mr 1:16-20 Lu 5:1-11 Мт 4:18-22 г 1:16-20 Лу 5:1-11 |
| Miracle draught of fishes Чудо осадка рыб | Capernaum Капернаум | Lu 5:1-11 Лу 5:1-11 |
| Miraculous Healing of a demoniac Чудо-Исцеление в demoniac | Capernaum Капернаум | Mr 1:23-27 Lu 4:33-36 Г 1:23-27 Лу 4:33-36 |
| Miraculous Healing of Peter's mother-in-law Чудо-Исцеление от Петра свекровь | Capernaum Капернаум | Mt 8:14,15 Mr 1:29-31 Lu 4:38,39 Мт 8:14,15 г 1:29-31 Лу 4:38,39 |
| Miraculous Healing of many sick and diseased Чудо-Исцеление многих больных и больных | Capernaum Капернаум | Mt 8:16,17 Mr 1:32-34 Lu 4:40,41 Мт 8:16,17 г 1:32-34 Лу 4:40,41 |
| Retirement for solitary prayer Пенсия для одиночной молитве | . | Mr 1:35 Lu 4:42 Г 1:35 Лу 4:42 |
| Circuit through Galilee Окружной через Галилею | . | Mr 1:35-39 Lu 4:42-44 Г 1:35-39 Лу 4:42-44 |
| Miraculous Healing of a leper Чудо-Исцеление о прокаженных | Galilee Галилея | Mt 8:1-4 Mr 1:40-45 Lu 5:12-16 Мт 8:1-4 г 1:40-45 Лу 5:12-16 |
| Retirement for a solitary prayer Пенсия для одиночной молитве | Galilee Галилея | Mr 1:45 Lu 5:16 Г 1:45 Лу 5:16 |
| Miraculous Healing of a paralytic Чудо-Исцеление в паралитический | Capernaum Капернаум | Mt 9:1-8 Mr 2:1-12 Lu 5:18-26 Мт 9:1-8 г 2:1-12 Лу 5:18-26 |
| Call of Matthew(Levi) Discourse at the feast Звоните Матфея (Левия) дискурса на праздник | Capernaum Капернаум | Mt 9:9-17 Mr 2:13-22 Lu 5:27-39 Мт 9:9-17 г 2:13-22 Лу 5:27-39 |
| Disciples pluck the ears of corn Дискиплес смелости вслух кукурузы | Galilee Галилея | Mt 12:1-8 Mr 2:23-28 Lu 6:1-5 Мт 12:1-8 г 2:23-28 Лу 6:1-5 |
| Miraculous Healing of the man with a withered hand Чудо-Исцеление от человека с засохнет стороны | Capernaum Капернаум | Mt 12:9-14 Mr 3:1-6 Lu 6:6-11 Мт 12:9-14 г 3:1-6 Лу 6:6-11 |
| Retirement for solitary prayer Пенсия для одиночной молитве | . | Lu 6:12 Лу 6:12 |
| Call of the Twelve Apostles Зов Двенадцати апостолов | Hill of Hattin? Сопка "Хаттин"? | Mt 10:2-4 Mr 3:13-19 Lu 6:13-16 Мт 10:2-4 г 3:13-19 Лу 6:13-16 |
| Sermon on the Mount Проповедь на горе | Hill of Hattin? Сопка "Хаттин"? | Mt 5:7-29 Lu 6:17-49 Мт 5:7-29 Лу 6:17-49 |
| Parable of House on rock or sand Притча о Доме на скале или песке | Hill of Hattin? Сопка "Хаттин"? | Mt 7:24-29 Lu 6:47-49 Мт 7:24-29 Лу 6:47-49 |
| Miraculous Healing of the centurion's servant Чудо-Исцеление от сотника, раба | Hill of Hattin? Сопка "Хаттин"? | Mt 8:5-13 Lu 7:1-10 Мт 8:5-13 Лу 7:1-10 |
| Miraculous Raising of the son of the Widow of Nain Чудо Повышение сына из Вдова из Наина | . | Lu 7:11-17 Лу 7:11-17 |
| Message from John the Baptist Сообщение от Иоанна Крестителя | Capernaum Капернаум | Mt 11:2-19 Lu 7:18-35 Мт 11:2-19 Лу 7:18-35 |
| Christ's testimony respecting him Христос показаний уважая его | Capernaum Капернаум | Mt 11:2-19 Lu 7:18-35 Мт 11:2-19 Лу 7:18-35 |
| The woman which was a sinner Женщина, которая была грешник | Capernaum? Капернаум? | Lu 7:36-50 Лу 7:36-50 |
| Parable of two debtors Притча из двух должников | Capernaum? Капернаум? | Lu 7:41,42 Лу 7:41,42 |
| Tour through Galilee with the twelve Тур через Галилею с двенадцатью | Galilee Галилея | Lu 8:1-3 Лу 8:1-3 |
| Miraculous Healing of a demoniac Чудо-Исцеление в demoniac | Capernaum Капернаум | Mt 12:22 Мт 12:22 |
| Blasphemy against the Holy Spirit Богохульство против Святого Духа | Capernaum Капернаум | Mt 12:24-37 Mr 3:22-30 Мт 12:24-37 г 3:22-30 |
| The unclean spirit В нечистый дух | Capernaum Капернаум | Mt 12:43-46 Мт 12:43-46 |
| The interruption of his relatives Перерыв его родственников | Capernaum Капернаум | Mt 12:46 Mr 3:31 Мт 12:46 г-3:31 |
| Parables: The Sower Притчи: о сеятеле | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 13:1-9,18-23 Mr 4:1,14-20 Lu 8:4,11-15 Горы 13:1-9,18-23 г 4:1,14-20 Лу 8:4,11-15 |
| Parables: The Tares Притчами: плевелы | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 13:24 Мт 13:24 |
| Parables: The Mustard seed Притчами: The Mustard семян | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 13:31 Mr 4:30 Мт 13:31 г-4:30 |
| Parables: The Leaven Притчами: на квасное | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 13:33 Lu 13:20,21 Мт 13:33 Лу 13:20,21 |
| Parables: The Candle Притчами: Свеча | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 5:15 Mr 4:21 Lu 8:16 Мт 5:15 г 4:21 Лу 8:16 |
| Parables: The Candle Притчами: Свеча | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 5:15 Mr 4:21 Lu 11:33 Мт 5:15 г 4:21 Лу 11:33 |
| Parables: The Treasure Притчами: клад | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 13:44 Мт 13:44 |
| Parables: The Pearl Притчами: жемчужина | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 13:45 Мт 13:45 |
| Parables: The Drawnet Притчи: в Drawnet | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mt 13:47 Мт 13:47 |
| Parables: The Seed growing secretly Притчами: В семенной растет тайно | Plain of Gennesaret Обычная Геннисаретскую | Mr 4:26-29 Г 4:26-29 |
| Christ miraculously calms the storm Христос чудесным образом успокаивает шторм | Sea of Gennesaret Море Геннисаретском | Mt 8:24-27 Mr 4:37-41 Lu 8:23-25 Мт 8:24-27 г 4:37-41 Лу 8:23-25 |
| Miracle involving the Gergesene demoniacs Чудо участием Gergesene demoniacs | Gergesa | Mt 8:28-34 Mr 5:1-15 Lu 8:27-35 Мт 8:28-34 г 5:1-15 Лу 8:27-35 |
| Parables: The Bridegroom Притчами: жених | Capernaum Капернаум | Mt 9:15 Мт 9:15 |
| Parable of new cloth on old garment Притча о новой ткани на старую одежду | Capernaum Капернаум | Mt 9:16 Mr 2:21 Lu 5:36 Мт 9:16 г 2:21 Лу 5:36 |
| Parable of new wine in old bottles Притча о новых вино в старых бутылках | Capernaum Капернаум | Mt 9:17 Mr 2:22 Lu 5:37,38 Мт 9:17 г 2:22 Лу 5:37,38 |
| Miracles: Woman with issue of blood Чудеса: Женщина с вопросом крови | Gennesaret Геннисаретскую | Mt 9:18 Mr 5:22 Lu 8:41 Мт 9:18 г 5:22 Лу 8:41 |
| Miracles: Jairus' daughter Чудеса: Иаир "дочь | Capernaum Капернаум | Mt 9:18 Mr 5:22 Lu 8:41 Мт 9:18 г 5:22 Лу 8:41 |
| Miracles: Two blind men Чудеса: Два слепых | Capernaum Капернаум | Mt 9:27,30 Мт 9:27,30 |
| Miracles: Dumb spirit Чудеса: Тупой дух | Capernaum Капернаум | Mt 9:32,33 Мт 9:32,33 |
| Mission of Twelve Apostles Миссия Двенадцати апостолов | Capernaum Капернаум | Mt 10:1 Mr 6:7-12 Lu 9:1-6 Мт 10:1 г 6:7-12 Лу 9:1-6 |
| Death of John the Baptist Смерть Иоанна Крестителя | Machaerus | Mt 14:1-12 Mr 6:14-29 Lu 9:7 Мт 14:1-12 г 6:14-29 Лу 9:7 |
| Feeding of the five thousand Питание на пять тысяч | Bethsaida Вифсаида | Mt 14:13-21 Mr 6:30-44 Lu 9:12-17 Joh 6:1-13 Мт 14:13-21 г 6:30-44 Лу 9:12-17 Джох 6:1-13 |
| Miraculous walking on the water Чудо ходить по воде | Lake Gennesaret Геннисаретском озере | Mt 14:25 Mr 6:48 Joh 6:19 Мт 14:25 г-6:48 Джох 6:19 |
| Discourse in synagogue on the Bread of Life Рассуждение в синагоге о Хлеб Жизни | Capernaum Капернаум | Mt 14:34 Joh 6:26-70 Мт 14:34 Джох 6:26-70 |
From the Second Passover to the Third Из второй Пасхи в Третьем | ||
|---|---|---|
| Description Описание | Location Местонахождение | Scripture Писание |
| Opposition of Scribes and Pharisees Оппозиция Скрибес и фарисеи | Capernaum Капернаум | Mt 15:1 Мт 15:1 |
| Discourse on Pollution Рассуждение о загрязнении | Capernaum Капернаум | Mt 15:2-20 Mr 7:1-23 Мт 15:2-20 г 7:1-23 |
| Miraculous Healing the daughter of the Syrophoenician woman Чудо-Исцеление дочери из Syrophoenician женщина | Phoenicia Финикия | Mt 15:21-29 Mr 7:24-30 Мт 15:21-29 г 7:24-30 |
| Miraculous Healing of the deaf and dumb man Чудо-Исцеление от глухонемых человек | Tyre, Sidon Тир, Сидон | Mr 7:32 Г-7:32 |
| Miraculous Healing of many sick persons Чудо-Исцеление многих больных | Decapolis Десятиградия | Mt 15:30,31 Мт 15:30,31 |
| Miraculous Feeding of the four thousand Чудо-Питание в четыре тысячи | Gennesaret Геннисаретскую | Mt 15:32-39 Mr 8:1-9 Мт 15:32-39 г 8:1-9 |
| Parable of the leaven of Pharisees Притча из квасного из фарисеев | Gennesaret Геннисаретскую | Mt 16:1-12 Mr 8:14-22 Мт 16:1-12 г 8:14-22 |
| Miraculous Healing of the Blind man Чудо-Исцеление от слепых человек | Bethsaida Вифсаида | Mr 8:23-27 Г 8:23-27 |
| Peter's confession of Christ Петра признание Христа | Caesarea Phillippi Кейсария Филлиппи | Mt 16:13-21 Mr 8:27-30 Мт 16:13-21 г 8:27-30 |
| First prediction of the passion Первое предсказание страсти | Caesarea Phillippi Кейсария Филлиппи | Mt 16:21-28 Mr 8:31-38 Lu 9:22-27 Мт 16:21-28 г 8:31-38 Лу 9:22-27 |
| The transfiguration В преображения | Mt. Hermon Mt. Хермон | Mt 17:1-8 Mr 9:2-8 Lu 9:28-36 Мт 17:1-8 г 9:2-8 Лу 9:28-36 |
| Miraculous Healing the demoniac child Чудо Залечивание demoniac ребенка | Mt. Hermon Mt. Хермон | Mt 17:14-21 Mr 9:14-27 Lu 9:37-42 Мт 17:14-21 г 9:14-27 Лу 9:37-42 |
| Second prediction of the passion Второе предсказание страсти | Mt. Hermon Mt. Хермон | Mt 17:22,23 Mr 9:31 Lu 9:43,44 Мт 17:22,23 г 9:31 Лу 9:43,44 |
| Miracle: The stater in the fish's mouth Чудо: В stater в рыбу в устье | Capernaum Капернаум | Mt 17:27 Мт 17:27 |
| Lesson on docility Урок о покорности | Capernaum Капернаум | Mt 18:1-14 Mr 9:33-37 Lu 9:46-48 Мт 18:1-14 г 9:33-37 Лу 9:46-48 |
| Lesson on forgiveness Урок о прощении | Capernaum Капернаум | Mt 18:15 Mr 9:43 Мт 18:15 г-9:43 |
| Lesson on self-denial Урок на самоотречение | Capernaum Капернаум | Mt 18:18 Мт 18:18 |
| Parable of the unmerciful servant Притча о немилосердный раб | Capernaum Капернаум | Mt 18:23-35 Мт 18:23-35 |
| Journey to Jerusalem through Samaria Путешествие в Иерусалим через Самарию | . | Lu 9:51,52 Лу 9:51,52 |
| Jealousy of the Samaritans Ревность о самаритяне | Samaria Самарии | Lu 9:53 Лу 9:53 |
| Anger of the 'sons of thunder' Гнев из "сынов грома" | Samaria Самарии | Lu 9:54-56 Лу 9:54-56 |
| The feast of tabernacles В праздник кущей | Jerusalem Иерусалим | Joh 7:2-10 Джох 7:2-10 |
| Discourses Разговоры | Jerusalem Иерусалим | Joh 7:10-46 Джох 7:10-46 |
| Officers sent to arrest Christ Должностные лица направлен на арест Христа | Jerusalem Иерусалим | Joh 7:30,46 Джох 7:30,46 |
| The adulteress В прелюбодейку | Jerusalem Иерусалим | Joh 8:3 Джох 8:3 |
| Discourses Разговоры | Jerusalem Иерусалим | Joh 8:12 Джох 8:12 |
| Christ threatened with stoning Христос угрожает камнями | Jerusalem Иерусалим | Joh 8:59 Джох 8:59 |
| Miraculous Healing of the Blind man and discourses Чудо-Исцеление от слепых мужчина и дискурсы | Jerusalem Иерусалим | Joh 9:1 Джох 9:1 |
| Christ the Door Христос дверей | Jerusalem Иерусалим | Joh 10:1 Джох 10:1 |
| Christ the Good Shepherd Христа Доброго Пастыря | Jerusalem Иерусалим | Joh 10:11 Джох 10:11 |
| Departure from Jerusalem. Выезд из Иерусалима. | ||
| Mission of the seventy Миссия семьдесят | Judea Иудея | Lu 10:1-16 Лу 10:1-16 |
| Return of the seventy Возвращение семьдесят | Judea Иудея | Lu 10:17-24 Лу 10:17-24 |
| Parable of the Good Samaritan Притча "Добрый самарянин | Judea Иудея | Lu 10:30-37 Лу 10:30-37 |
| Visit to Martha, Mary Посещение Марии, Марфы | Bethany Бетани | Lu 10:38-42 Лу 10:38-42 |
| Jesus teaches his disciples to pray Иисус учит учеников молиться | Judea Иудея | Lu 11:1-13 Лу 11:1-13 |
| Parable of importunate friend Притча о importunate другу | Judea Иудея | Lu 11:5-8 Лу 11:5-8 |
| He miraculously heals the mute demoniac Он чудом исцеляет немого demoniac | Judea Иудея | Mt 12:22-45 Lu 11:14 Мт 12:22-45 Лу 11:14 |
| He rebukes the blasphemy of the Pharisees Он упреки в богохульстве из фарисеев | Judea Иудея | Mt 12:22-45 Lu 11:14 Мт 12:22-45 Лу 11:14 |
| Discourses:- The repentant Ninevites Разговоры: - В repentant Ninevites | Judea Иудея | Mt 12:41 Lu 11:29-36 Мт 12:41 Лу 11:29-36 |
| God's providence to birds and flowers Божьего провидения для птиц и цветы | Judea Иудея | Lu 12:1-12 Лу 12:1-12 |
| Parable of the Rich fool Притча из Рич дурака | Judea Иудея | Lu 12:13-21 Лу 12:13-21 |
| Parable of servants watching Притча о служащих смотрят | Judea Иудея | Lu 12:35-40 Лу 12:35-40 |
| Parable of the wise steward Притча о мудрых стюардом | Judea Иудея | Lu 12:42-48 Лу 12:42-48 |
| The murdered Galileans Убитый Galileans | Judea Иудея | Lu 13:1-5 Лу 13:1-5 |
| The barren fig tree В бесплодной смоковницы | Judea Иудея | Lu 13:6-9 Лу 13:6-9 |
| Miraculous Healing of a woman with an infirmity Исцеление от Чудо-женщина с недугов | Judea Иудея | Lu 13:10-17 Лу 13:10-17 |
| Visit to Jerusalem at the feast of Dedication Поездка в Иерусалим на праздник посвящение | . | Joh 10:22-30 Джох 10:22-30 |
| Attempt to stone Jesus Попытка камень Иисуса | Jerusalem Иерусалим | Joh 10:31 Джох 10:31 |
| Jesus retires across Jordan Иисус в отставку через Иорданию | Peraea | Joh 10:40 Джох 10:40 |
| Are there few that be saved? Есть несколько, что будет сохранена? | Peraea | Lu 13:23-30 Лу 13:23-30 |
| The message to Herod В послании к Ироду | Paraea | Lu 13:31-33 Лу 13:31-33 |
| Miraculous Healing of the man with the dropsy Чудо-Исцеление от человека с dropsy | Peraea | Lu 14:1-6 Лу 14:1-6 |
| Parable of the great supper Притча о великих ужин | Peraea | Lu 14:15-24 Лу 14:15-24 |
| Parable of Tower, King going to war Притча о Башня короля войну | Paraea | Lu 14:28-33 Лу 14:28-33 |
| Parable of the lost sheep Притча о потерянных овец | Peraea | Mt 18:12,13 Lu 15:1-7 Мт 18:12,13 Лу 15:1-7 |
| Parable of the lost coin Притча о потерянных монет | Peraea | Lu 15:8-10 Лу 15:8-10 |
| Parable of the prodigal son Притча о блудном сын | Peraea | Lu 15:11-32 Лу 15:11-32 |
| Parable of the unjust steward Притча о несправедливых стюардом | Peraea | Lu 16:1-13 Лу 16:1-13 |
| Parable of the rich man and Lazarus Притча о богач, и Лазарь | Peraea | Lu 16:19-31 Лу 16:19-31 |
| Parable of the unprofitable servants Притча о убыточных служащих | Peraea | Lu 17:7-10 Лу 17:7-10 |
| Sickness of Lazarus Болезни Лазаря | Bethany Бетани | Joh 11:1-10 Джох 11:1-10 |
| Return of Jesus from Peraea to Bethany Возвращение Иисуса в Вифанию Peraea | . | Joh 11:11-16 Джох 11:11-16 |
| Miraculous Resurrection of Lazarus Чудо воскрешения Лазаря | Bethany Бетани | Joh 11:17-46 Джох 11:17-46 |
| The council: Advice of Caiaphas Совет: Уведомление о Кайафас | Jerusalem Иерусалим | Joh 11:47-53 Джох 11:47-53 |
| Jesus retires to the town of Ephraim Иисус в отставку в город Ефремовой | . | Joh 11:54 Джох 11:54 |
| Last journey to Jerusalem Последнее путешествие в Иерусалим | Borders of Samaria Границы Самарии | Mt 19:1 Mr 10:1 Lu 17:11 Мт 19:1 г 10:1 Лу 17:11 |
| Miraculous Healing of the ten lepers Чудо-Исцеление от десяти прокаженных | Borders of Samaria Границы Самарии | Lu 17:12-19 Лу 17:12-19 |
| Parable of the unjust judge Притча о неправедный судья | Borders of Samaria Границы Самарии | Lu 18:1-8 Лу 18:1-8 |
| Parable of the Pharisee and the publican Притча о фарисее и мытаре | Borders of Samaria Границы Самарии | Lu 18:9-14 Лу 18:9-14 |
| The question of divorce Вопрос о разводе | Borders of Samaria Границы Самарии | Mt 19:3-12 Mr 10:2-12 Мт 19:3-12 г 10:2-12 |
| Christ blesses little children Христос благословляет маленьких детей | Borders of Samaria Границы Самарии | Mt 19:13-15 Mr 10:13-16 Lu 18:15-17 Мт 19:13-15 г 10:13-16 Лу 18:15-17 |
| The rich young ruler Богатый молодой правитель | Borders of Samaria Границы Самарии | Mt 19:16-22 Mr 10:17-22 Lu 18:18-23 Мт 19:16-22 г 10:17-22 Лу 18:18-23 |
| Parable of the labourers in the vineyard Притча из работников в виноградник | Borders of Samaria Границы Самарии | Mt 20:1-16 Мт 20:1-16 |
| Third prediction of the passion Третье предсказание страсти | Borders of Samaria Границы Самарии | Mt 20:17-19 Mr 10:32-34 Lu 18:31-34 Мт 20:17-19 г 10:32-34 Лу 18:31-34 |
| Request of James and John Просьба Иакова и Иоанна | Borders of Samaria Границы Самарии | Mt 20:20-28 Mr 10:35-45 Мт 20:20-28 г 10:35-45 |
| Miraculous Healing of Blind Bartimaeus Чудо исцеления слепого Вартимея | Near Jericho Рядом с Иерихона | Mt 20:29-34 Mr 10:46-52 Lu 18:35-43 Мт 20:29-34 г 10:46-52 Лу 18:35-43 |
| Jesus at the house of Zacchaeus Иисус в дом Закхей | Jericho Иерихон | Lu 19:1-10 Лу 19:1-10 |
| Parable of the pounds Притча из фунтов | Jericho Иерихон | Lu 19:11-28 Лу 19:11-28 |
Holy Week Страстная неделя | ||
|---|---|---|
| Description Описание | Location Местонахождение | Scripture Писание |
| The supper in Simon's house На ужин в доме Симона | Bethany Бетани | Mt 26:6-13 Mr 14:3-9 Joh 12:1-9 Мт 26:6-13 г 14:3-9 Джох 12:1-9 |
| Mary anoints Jesus Мэри anoints Иисуса | Bethany Бетани | Mt 26:7-13 Mr 14:3-8 Joh 12:3-8 Мт 26:7-13 г 14:3-8 Джох 12:3-8 |
| Triumphal entry into the city Триумфальная въезд в город | Jerusalem Иерусалим | Mt 21:1-11 Mr 11:1-10 Lu 19:29-44 Joh 12:12-19 Мт 21:1-11 г 11:1-10 Лу 19:29-44 Джох 12:12-19 |
| Survey of the Temple Обзор Храма | Jerusalem Иерусалим | Mr 11:11 Г-11:11 |
| Retirement to Bethany Пенсия в Вифанию | . | Mr 11:11 Г-11:11 |
| Miraculous Withering of the barren fig-tree Чудо Витеринг из бесплодной рис-дерево | Mt. of Olives Mt. Елеонской | Mt 21:18-19 Mr 11:12-14 Мт 21:18-19 г 11:12-14 |
| Second cleansing of the Temple Вторая чистка Храма | Jerusalem Иерусалим | Mt 21:12-17 Mr 11:15-19 Lu 19:45-48 Мт 21:12-17 г 11:15-19 Лу 19:45-48 |
| Retirement to Bethany Пенсия в Вифанию | . | Mt 21:17 Mr 11:19 Мт 21:17 г 11:19 |
| The lesson of the fig-tree Урок рис-дерево | Mt. of Olives Mt. Елеонской | Mt 21:20-22 Mr 11:20-25 Мт 21:20-22 г 11:20-25 |
| Discourses in the Temple: Проповеди в храме: | . | Mr 11:26 Г-11:26 |
| The rulers' question Правители "вопрос | Jerusalem Иерусалим | Mt 21:23-27 Mr 11:27-33 Lu 20:1-8 Мт 21:23-27 г 11:27-33 Лу 20:1-8 |
| The parable of the two sons Притча о двух сыновей | Jerusalem Иерусалим | Mt 21:28-32 Мт 21:28-32 |
| Parable of the wicked husbandmen Притча о нечестивых виноградарям | Jerusalem Иерусалим | Mt 21:33-46 Mr 12:1-12 Lu 20:9-19 Мт 21:33-46 г 12:1-12 Лу 20:9-19 |
| Parable of the wedding garment Притча о свадебной одежды | Jerusalem Иерусалим | Mt 22:1-14 Мт 22:1-14 |
| The subtle questions:- Тонкие вопросы: -- | ||
| 1a) of the Pharisees - the tribute money 1a), фарисеев - дань деньги | Jerusalem Иерусалим | Mt 22:15-22 Mr 12:13-17 Lu 20:20-26 Мт 22:15-22 г 12:13-17 Лу 20:20-26 |
| 1b) of the Sadducees - the resurrection 1b) от саддукеи - воскресение | Jerusalem Иерусалим | Mt 22:23-33 Mr 12:18-27 Lu 20:27-39 Мт 22:23-33 г 12:18-27 Лу 20:27-39 |
| 1c) of the Lawyer - the great commandment 1c) из юристов - великий заповедь | Jerusalem Иерусалим | Mt 22:34-40 Mr 12:28-34 Мт 22:34-40 г 12:28-34 |
| Our Lord's counter question Наш Господь по борьбе вопрос | Jerusalem Иерусалим | Mt 22:41-46 Mr 12:35-37 Lu 20:41-44 Мт 22:41-46 г 12:35-37 Лу 20:41-44 |
| The woes on the Scribes and Pharisees В бедах на Скрибес и фарисеи | Jerusalem Иерусалим | Mt 23:13-33 Мт 23:13-33 |
| The widow's mite В вдовы клеща | Jerusalem Иерусалим | Mr 12:41-44 Lu 21:1-4 Г 12:41-44 Лу 21:1-4 |
| The coming of the Greeks Предстоящий в греки | Jerusalem Иерусалим | Joh 12:20-36 Джох 12:20-36 |
| The departure to the Mount of Olives Отъезд на горе Елеонской | . | Mt 24:1-3 Mr 13:1-3 Мт 24:1-3 г 13:1-3 |
| The prediction - Предсказан | ||