Isaac Исаак

General Information Общие сведения

The biblical patriarch Isaac was the promised son of the aged Abraham and Sarah and the father by Rebecca of the twins Esau and Jacob. В Библии патриарх Исаак был обещанный сын престарелых Авраама и Сары, а отец в Ребекка из близнецов Исава и Иакова. When Isaac was a boy, he was almost sacrificed by his obedient father, but God spared the boy. Когда Исаак был один мальчик, он был почти в жертву своим послушным отец, но Бог избавлен мальчик. This story (Genesis 22) may illustrate ancient Israel's rejection of child sacrifice. Это рассказ (Быт. 22) может свидетельствовать древний Израиль отвергает ребенка в жертву. Serving as a bridge in the patriarchal tradition, Isaac is also an important character in the Jacob story. Обслуживание в качестве моста в патриархальной традиции, Исаак также является важным символом в Якоба рассказ. According to Genesis 27, Jacob and his mother, Rebecca, deceived the old and feeble Isaac into giving his final blessing to Jacob instead of the firstborn Esau. Согласно Бытие 27, Иаков и его мать, Ребекка, обманутых старой и немощной Исаак к даче его окончательное благословение Иакову вместо первенец Исав. In the Bible, God is called the God of Abraham, Isaac, and Jacob. В Библии Бог называется Богом Авраама, Исаака и Иакова.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

I'saac

Advanced Information Расширенный информации

Isaac, laughter. Исаак, смех.

(1.) Israel, or the kingdom of the ten tribes (Amos 7:9, 16). (1.) Израиль, или царство десяти колен (Амос 7:9, 16).

(2.) The only son of Abraham by Sarah. (2.) Единственный сын Авраама Сарой. He was the longest lived of the three patriarchs (Gen. 21: 1-3). Он был самым длинным жил из трех патриархов (Быт. 21: 1-3). He was circumcised when eight days old (4-7); and when he was probably two years old a great feast was held in connection with his being weaned. Он был обрезан, когда восемь дней назад (4-7), и когда он был, вероятно, два года большой праздник был проведен в связи с его время weaned. The next memorable event in his life is that connected with the command of God given to Abraham to offer him up as a sacrifice on a mountain in the land of Moriah (Gen.22). Следующим памятным событием в его жизни заключается в том, что связано с командованием Бог Авраама уделено предложить его в жертву на горе, в земле Мория (Бытие 22).

When he was forty years of age Rebekah was chosen for his wife (Gen. 24). Когда ему было сорок лет Ревекка была выбрана для своей жены (Быт. 24). After the death and burial of his father he took up his residence at Beer-lahai-roi (25:7-11), where his two sons, Esau and Jacob, were born (21-26), the former of whom seems to have been his favourite son (27,28). После смерти и похорон отца он приступил к выполнению своей резиденции в Беэр-lahai-roi (25:7-11), где его двух сыновей, Иакова и Исава, родившиеся (21-26), в первом из которых, как представляется, были его любимым сыном (27,28). In consequence of a famine (Gen. 26:1) Isaac went to Gerar, where he practised deception as to his relation to Rebekah, imitating the conduct of his father in Egypt (12:12-20) and in Gerar (20:2). В результате голод (Быт. 26:1) Исаак отправился в Гераре, где он практикуется обман, как в его отношении Ревекка, имитирующих поведение своего отца в Египет (12:12-20), и в Гераре (20:2 ). The Philistine king rebuked him for his prevarication. В Филистимлянина царь обличал его за увиливания. After sojourning for some time in the land of the Philistines, he returned to Beersheba, where God gave him fresh assurance of covenant blessing, and where Abimelech entered into a covenant of peace with him. После проживающих на некоторое время в земле Филистимской, он вернулся в Беер-Шева, где Бог дал ему свежий гарантии завет благословения, и где Авимелех заключил завет мира с ним.

The next chief event in his life was the blessing of his sons (Gen. 27:1). Следующим главным событием в его жизни было благословение из его сыновей (Быт. 27:1). He died at Mamre, "being old and full of days" (35:27-29), one hundred and eighty years old, and was buried in the cave of Machpelah. Он умер на Mamre, "быть старым и полное дней" (35:27-29), сто восемьдесят лет, и он был похоронен в пещере Махпела. In the New Testament reference is made to his having been "offered up" by his father (Heb. 11:17; James 2:21), and to his blessing his sons (Heb. 11:20). В Новом Завете упоминается в том, что оно было "дает" на его отца (Heb. 11:17; Джеймс 2:21), и с его благословения его сыновей (Heb. 11:20). As the child of promise, he is contrasted with Ishmael (Rom. 9:7, 10; Gal. 4:28; Heb. 11:18). Как ребенок обещание, он контрастирует с Исмаил (Рим. 9:7, 10; Гал. 4:28; евр. 11:18). Isaac is "at once a counterpart of his father in simple devoutness and purity of life, and a contrast in his passive weakness of character, which in part, at least, may have sprung from his relations to his mother and wife. After the expulsion of Ishmael and Hagar, Isaac had no competitor, and grew up in the shade of Sarah's tent, moulded into feminine softness by habitual submission to her strong, loving will." Исаак является "одновременно и коллегой отца в простой devoutness и чистоте жизни, и в отличие от его пассивной слабости характера, в котором, в частности, по крайней мере, возможно, возникли из его отношения к его матери и жены. После высылки Измаила и Агари, Исаака не конкурент, и вырос в тени Сара в палатку, превращении ее в женской мягкости в обычное представление ее сильной, любящей воли ".

His life was so quiet and uneventful that it was spent "within the circle of a few miles; so guileless that he let Jacob overreach him rather than disbelieve his assurance; so tender that his mother's death was the poignant sorrow of years; so patient and gentle that peace with his neighbours was dearer than even such a coveted possession as a well of living water dug by his own men; so grandly obedient that he put his life at his father's disposal; so firm in his reliance on God that his greatest concern through life was to honour the divine promise given to his race." Его жизнь была так тихо и спокойно, что он провел "в кругу несколько миль, так guileless том, что он не говоря Иакова перенапряжения ему, а не веруют его заверения, так тендера, что его смерть матери был горьким сожалением лет, так и пациента нежный, что мир с его соседями была дороже, чем даже такого, над владение, как источник живой воды вырыли своими мужчинами, так величественно послушны, что он поставить свою жизнь на отца его распоряжении, так и твердость в его зависимость от Бога, что его наибольшую озабоченность по жизни заключается в том, чтобы выполнить божественное обещание, данное его расы. " Geikie's Hours, etc. Гейкие в часы и т.д.

(Easton Illustrated Dictionary) (Истон Иллюстрированный словарь)


Isaac Исаак

Catholic Information Католическая информации

The son of Abraham and Sara. У сына Авраама и Сары. The incidents of his life are told in Genesis 15-35, in a narrative the principal parts of which are traced back by many scholars to three several documents (J, E, P) utilized in the composition of the Book of Genesis (see ABRAHAM). Инциденты его жизни говорят, что в Бытие 15-35, в описательной части основных частей, которые прослеживаются назад многие ученые-три ряда документов (J, E, P), использованных в составе Книги Бытия (см. АБРААМ ).

According to Genesis 17:17; 18:12; 21:6, his name means: "he laughs". Согласно Бытие 17:17; 18:12; 21:6, то его название означает: "он смеется". He was circumcised eight days after his birth, weaned in due time, and proclaimed the sole legal ancestor of the chosen people (21:1-12). Он был обрезан восемь дней после его рождения, weaned в свое время, и провозгласила единственным законным предка из выбранных людей (21:1-12). His early years were spent in Bersabee, whence he was taken by his father to Mount Moria to be offered up in sacrifice, and whither he returned after his life had been miraculously spared (21:33; 22:19). Его ранние годы были израсходованы в Bersabee, откуда он был увезен его отцом на горе Мория, которые будут предложены в жертву, и куда он вернулся после его жизни были чудесным образом избавлены (21:33; 22:19). His mother died when he was thirty-six years of age (cf. Genesis 17:17; 23:1). Его мать умерла, когда ему было тридцать шесть лет (см. Бытие 17:17; 23:1). A few years later, he married Rebecca, Bathuel's daughter, whom one of his father's servants had, according to Abraham's directions, brought from Mesopotamia (24). Спустя несколько лет, он женат Ребекка, Bathuel дочери, которого один из его отца служащих, в соответствии с Авраама направлениях, привезенных из Месопотамии (24). The union took place in "the south country", where Isaac then lived, and continued to live after he had joined with Ismael in committing the body of Abraham to burial in the cave of Machpelah (24:62, 67; 25:7-11). Объединение состоялось в "юг страны", где Исаак тогда жили и продолжают жить после того, как он вместе с Исмаилом в совершении тело для захоронения Авраама в пещере Махпела (24:62, 67; 25:7 -- 11). Many years elapsed before Isaac's longing entreaty to God for children was actually heard. Много лет прошло, прежде чем Исааковы entreaty стремление к Богу для детей действительно услышали. Of the twins to whom she then gave birth, Esau was beloved by Isaac, while Jacob was Rebecca's favourite (25:21-28). Из близнецов, которым она потом родила, Исав был любимым на Исаака, а Иаков был Ребекка, что любимая (25:21-28). Drought and famine made it necessary for Isaac to take the road down to Egypt, but, at Yahweh's bidding, he stopped on his way thither and sojourned in Gerara, where an incident similar to that of Abraham's disavowal of Sara is recorded of him (26:1-11). Засухи и голода заставило Исаака принять дорогу в Египет, но, на Яхве в торгах, он остановился по пути туда и жил в Gerara, где один инцидент, аналогичную той, которая Авраама в отрицание Сара регистрируется от него (26 :1-11). We are told next how, through envy of Isaac's prosperity as a husbandman and a herdsman, the Philistines among whom he dwelt began petty persecutions, which the Hebrew patriarch bore patiently, but on account of which he finally withdrew to Bersabee. Мы говорили о том, как следующий, через зависть Исаака процветание как земледелец, и пастух, Филистимляне, среди которых он жил начал мелких преследований, которые на иврите патриарх несут терпеливо, но из-за которого он, наконец, снял с Bersabee. There he was favoured with a new vision from Yahweh, and entered a solemn covenant with Abimelech, King of Gerara (26:12-33). Там он выступает с новым видением от Яхве, и вступили в завет с торжественным Авимелех, царь Gerara (26:12-33). During the last years of Isaac's career, there occurred the well-known incident of his conferring upon Jacob the Divine blessing, which he had always intended for Esau (27), followed by Isaac's concern to protect Jacob from his brother's resentment and to secure for him a wife from his mother's kindred in Mesopotamia (28:1-5). В течение последних лет Исаака карьеры, там произошел известный инцидент его вручения на Иакова Божьего благословения, которые он всегда предназначен для Исава (27), а затем Исаак по поводу защиты от Иакова, брата его в негодование, и обеспечить для ему жену от матери его родственным в Месопотамии (28:1-5). After Jacob's return, Isaac died at the age of one hundred and eighty, and was buried by his sons in the cave of Machpelah (35:27-29; 49:31). После возвращения Иакова, Исаак умер в возрасте сто восемьдесят, и он был похоронен в его сыновья, в пещере Махпела (35:27-29; 49:31). As delineated in Genesis, the figure of Isaac is much less striking than that of Abraham, his father. Как обозначен в Бытия, фигура Исаака гораздо менее ярким, чем у Авраама, его отца. Yet, by his manner of life, always quiet, gentle, guileless, faithful to God's guidance, he ever was the worthy heir and transmitter of the glorious promises made to Abraham. Тем не менее, его образом жизни, всегда тихий, нежный, guileless, верность Богу руководством, он постоянно был достойным наследником и передатчик из славного обещания Аврааму. He was pre-eminently a man of peace, the fitting type of the Prince of Peace, whose great sacrifice on Mount Calvary was foreshadowed by Isaac's obedience unto death on Mount Moria. Он был до высшей человеком мира, установку типа Князь мира, чьи большие жертвы на горе Голгофа была намечаемые к Исааковы послушание до смерти на горе Мория. The New Testament contains few, but significant references to Isaac (cf. Matthew 8:11; Luke 12:28; 20:37; Romans 9:7; Galatians 4:28; Hebrews 11:17 sqq.; James 2:21). В Новом Завете содержится мало, но значительное ссылки на Исаака (см. Матфея 8:11; Лк. 12:28; 20:37; Романс 9:7; Гал. 4:28; Евреям 11:17 sqq.; Джеймс 2:21) .

The legends and various details concerning Isaac which are found in the Talmud and in Rabbinical writings are of no historical value. В легендах и различные детали, касающиеся Исаак, которые встречаются в Талмуде и в Раббиникал писанина не имеют историческую ценность.

Publication information Written by Francis E. Gigot. Публикация информации Автор Фрэнсис E. Гигот. Transcribed by Sean Hyland. Перевод на Шона Иланд. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. Католическая энциклопедия, Том VIII. Published 1910. Опубликовано 1910. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Апплтон компании. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat, 1 октября 1910 года. Remy Lafort, STD, Censor. Реми Лафорт, ЗППП, цензор. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на