Serpent Змея

Advanced Information Расширенный информации

The word Serpent (Heb. nahash; Gr. ophis) is frequently noticed in Scripture. Слово Змей (Heb. nahash; Gr. Ophis) часто заметили в Писании. More than forty species are found in Syria and Arabia. Более сорока видов находятся в Сирии и Аравии. The poisonous character of the serpent is alluded to in Jacob's blessing on Dan (Gen. 49:17; see Prov. 30:18, 19; James 3:7; Jer. 8:17). В ядовитые характер змея является говорится в Иакова благословение на Дан (Быт. 49:17; см. обл. 30:18, 19; Джеймс 3:7; Жер. 8:17). (Adder.) This word is used symbolically of a deadly, subtle, malicious enemy (Luke 10:19). (Adder.) Это слово используется, символически о смертоносных, тонкий, опасный враг (Лк. 10:19).

The serpent is first mentioned in connection with the history of the temptation and fall of our first parents (Gen. 3). Змей впервые упоминается в связи с историей искушения и падения наших первых родителей (Быт. 3). It has been well remarked regarding this temptation: "A real serpent was the agent of the temptation, as is plain from what is said of the natural characteristic of the serpent in the first verse of the chapter (3:1), and from the curse pronounced upon the animal itself. But that Satan was the actual tempter, and that he used the serpent merely as his instrument, is evident (1) from the nature of the transaction; for although the serpent may be the most subtle of all the beasts of the field, yet he has not the high intellectual faculties which the tempter here displayed. (2.) In the New Testament it is both directly asserted and in various forms assumed that Satan seduced our first parents into sin (John 8:44; Rom. 16:20; 2 Cor. 11:3, 14; Rev. 12:9; 20:2)." Он был хорошо заметил по этому искушению: "А реальная змея является агентом соблазна, как равнина от того, что говорит о природной особенностью змея в первом стихе этой главы (3:1), и из него проклятие произносится на животных сама. Но, что сатана имеет реальный искуситель, и что он использовал змея, как только его документа, очевидно, (1) от характера операции, ибо, хотя змея, возможно, является самым тонким из всех звери полевые, но он не имеет высокий интеллектуальный факультетов, которые искуситель здесь отображается. (2.) В Новом Завете она так прямо утверждал, и в различных формах, что сатана совратил наших первых родителей во грехе (Ин. 8:44 ; Rom. 16:20; 2 Кор. 11:3, 14; Rev. 12:9; 20:2) ". Hodge's System. Ходжа системы. Theol., ii. Theol., Ii. 127.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
(Easton Illustrated Dictionary) (Истон Иллюстрированный словарь)


Fiery Ser'pent Огненный Ser'pent

Advanced Information Расширенный информации

The Fiery Serpent, (LXX. "deadly," Vulg. "burning"), Num. Огненный Змей, (LXX. "смертоносного", Vulg. "Сожжении"), Num. 21:6, is probably the naja haje of Egypt; some swift-springing, deadly snake (Isa. 14:29). 21:6, является, вероятно, naja haje Египта, а некоторые быстрые-Гора, смертоносные змеи (Isa. 14:29). After setting out from their encampment at Ezion-gaber, the Israelites entered on a wide sandy desert, which stretches from the mountains of Edom as far as the Persian Gulf. После установки из их сосредоточения на Ezion-gaber, Израильтяне вошли по широкому песчаные пустыни, которая простирается от горы Эдом в том, что касается Персидского залива. While traversing this region, the people began to murmur and utter loud complaints against Moses. Хотя едет этом регионе, народ стал ропот и полное громких жалоб против Моисея. As a punishment, the Lord sent serpents among them, and much people of Israel died. В качестве наказания, Господь направил змеев среди них, и много народа Израиля погибли. Moses interceded on their behalf, and by divine direction he made a "brazen serpent," and raised it on a pole in the midst of the camp, and all the wounded Israelites who looked on it were at once healed. Моисей interceded от их имени, и божественной направлении он сделал "наглый змея", и поднял ее на полюс в условиях лагеря, и всех раненых израильтян, кто посмотрел на него были сразу исцелились. (Comp. John 3:14, 15.) (Asp.) This "brazen serpent" was preserved by the Israelites till the days of Hezekiah, when it was destroyed (2 Kings 18:4). (Comp. Иоанна 3:14, 15.) (Asp.) Этот "наглый змея" была сохранена на израильтян, до дней Езекии, когда он был разрушен (2 Царств 18:4).

(Easton Illustrated Dictionary) (Истон Иллюстрированный словарь)


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на