Anthropomorphism Антропоморфизм

General Information Общая информация

Anthropomorphism (Greek anthropos,"human being"; morphe,"shape") is the attribution of human form or qualities to that which is not human. Антропоморфизм (по-гречески Антропос "," человек "; morphe," форма ") является присвоение человеческой форме или в качестве, которое не является человеком. In the history of religion, anthropomorphism refers to the depiction of God in a human image, with human bodily form and emotions, such as jealousy, wrath, or love. В истории религии, антропоморфизм ссылается на изображение Бога в человеческом образом, с человеческой телесной формы и эмоции, такие, как зависть, гнев, или любовь. Whereas mythology is exclusively concerned with anthropomorphic gods, other religious thought holds that it is inappropriate to regard an omnipotent, omnipresent God as human. In order to speak of God, however, metaphorical language must be employed. Если мифологии является исключительно с антропоморфных богов, других религиозных течений считает, что нецелесообразно рассматривать всемогущий, вездесущий Бог, как человека. Для того чтобы говорить о Боге, однако, метафорического языка должно быть занято. In philosophy and theology, seemingly anthropomorphic concepts and language are used because it is impossible to think of God without attributing to him some human traits. В философии и богословия, казалось бы, антропоморфных концепций и языка используются, поскольку невозможно представить себе Бога без присвоения ему некоторые черты человека. In the Bible, for example, God is endowed with physical characteristics and human emotions, but at the same time he is understood to be transcendent. В Библии, например, Бог наделил с физическими характеристиками и людские эмоции, но в то же время он понимается как трансцендентальный. In art and literature, anthropomorphism is the depiction of natural objects, such as animals or plants, as talking, reasoning, sentient, humanlike beings. В искусстве и литературе, антропоморфизм, является Изображения природных объектов, как, например, животных или растений, как говорят, обоснование, разумное, humanlike существ.

The earliest critique of anthropomorphism in the West was made by Xenophanes, a Greek philosopher of the 5th century BC. Самая ранняя критика антропоморфизм в Западном выступил Xenophanes, греческий философ о 5-м веке до нашей эры. Xenophanes observed that whereas the Ethiopians represented the gods as dark-skinned, the northerners in Thrace depicted the gods with red hair and blue eyes. Xenophanes отметил, что в то время как эфиопы представлял богов, как смуглый, северян во Фракии изображали богов с красными волосами и синими глазами. He concluded that anthropomorphic representations of the gods invariably reveal more about the human beings who make them than they reveal about the divine. The Greek philosopher Plato likewise objected to a human representation of the gods; in the dialogue The Republic, he particularly opposed the attribution of human failings to divine beings. Он пришел к выводу, что антропоморфных представлений богов неизменно свидетельствуют больше о людях, которые делают их, чем они свидетельствуют о божественном. Греческий философ Платон аналогичные возражения человека представительства богов, а в диалоге Республики, он особенно против присвоения человеческих недостатков в божественное существо. Both Xenophanes and Plato wished to purify religion by eliminating elements that they considered primitive and crude. Оба Xenophanes и Платон хочет очистить религию путем устранения элементов, которые они считают примитивной и сырой.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
Nineteenth-century German philosopher GWF Hegel held that Greek anthropomorphic religion represented an improvement over the worship of gods in the shape of animals, a practice called theriomorphism (Greek therion,"animal"; morphe,"shape"). Hegel also maintained that Christianity brought the notion of anthropomorphism to maturity by insisting not only that God assumed a human form, but also that Jesus Christ was both a fully human person as well as fully divine. Девятнадцатом веке немецкий философ Гегель GWF, что греческий антропоморфных религия представляет собой шаг вперед по сравнению поклонения богам в виде животных, практика называется theriomorphism (по-гречески therion, "животное"; morphe, "форма"). Гегеля также утверждал, что христианство довел понятие антропоморфизм к зрелости, настаивая не только предположить, что Бог человека форме, но и то, что Иисус Христос был одновременно и в полной мере человеческой личности, а также полностью божественное. Because Christianity incorporates humanity into the very nature of divinity, it has been accused of anthropomorphism by both Jewish and Islamic thinkers. Поскольку христианство включает человечества в самой природе Божества, он был обвинен в антропоморфизм как еврейских и исламских мыслителей.


Anthropomorphism Антропоморфизм

Advanced Information Advanced Информация

The term (not found in the Bible, derived from Greek anthropos, man, and morphe, form) designates the view which conceives of God as having human form (Exod. 15:3; Num. 12:8) with feet (Gen. 3:8; Exod. 24:10), hands (Exod. 24:11; Josh. 4:24), mouth (Num. 12:8; Jer. 7:13), and heart (Hos. 11:8), but in a wider sense the term also includes human attributes and emotions (Gen. 2:2; 6:6; Exod. 20:5; Hos. 11:8). Срок (не нашел в Библии, производные от греческого Антропос, мужчина, и morphe, форма) обозначает мнение, которое conceives от Бога, как человека, имеющих форму (Exod. 15:3; Num. 12:8) с ног (Быт. 3:8; Исход. 24:10), руки (Exod. 24:11; Джош. 4:24), уста (Num. 12:8; Jer. 7:13), и сердце (Hos. 11:8) , Но в более широком смысле этот термин также включает в себя атрибуты человека и эмоции (Быт. 2:2; 6:6; Исход. 20:5; HOS. 11:8).

This tendency toward anthropomorphism, common to all religions, found such full expression in Greek polytheism that the common man thought of the gods as mortal men. Эта тенденция антропоморфизм, общих для всех религий, найти такое полное выражение в греческой многобожие, что общая мужчина мысли боги смертны, как мужчины. Xenophanes (ca. 570-480 BC) reacted strongly, accusing man of making the gods in his own image. Xenophanes (около 570-480 до н.э.) решительно отреагировал, обвинив мужчину сделать богов по образу Своему. Later developments in Greek thought considered men as mortal gods (an early form of humanism) or viewed God in the metaphysical sense of pure, absolute Being. Позднее события в греческой мысли считаются мужчины, как боги смертны (ранние формы гуманизма), или рассматривают Бога в метафизической чувства чисты, будучи абсолютным. The transcendentalism of the latter influenced the hellenistic Jews of Egypt so that the translators of the Greek OT, the LXX, made during the third and second centuries BC, felt compelled to alter some of the anthropomorphisms. Трансцендентальная в последнем под влиянием эллинизма евреев из Египта с тем, что переводчики из греческого OT, LXX, в течение третьего и второго века до н.э., был вынужден изменить некоторые anthropomorphisms. eg, where the Hebrew reads "they saw the God of Israel" (Exod. 24:10) the LXX has "they saw the place where the God of Israel stood"; and for "I will speak with him mouth to mouth" (Num. 12:8) the LXX translates "I will speak to him mouth to mouth apparently." например, где на иврите гласит: "они видели Бога Израилева" (Exod. 24:10) LXX имеет ", они увидели место, где Бог Израиля стоял", и за "Я буду говорить с ним уст в уста" ( Num. 12:8) LXX переводится "Я буду говорить с ним уст в уста по всей видимости".

However, the OT, if read with empathy and understanding, reveals a spiritual development which is a corrective for either a crude, literalistic view of anthropomorphism or the equally false abhorrence of any anthropomorphic expressions. Вместе с тем, OT, если читать с сочувствия и понимания, показывает духовное развитие, которое является исправительно-либо сырой, literalistic мнению антропоморфизм или менее ложных неприятие каких-либо антропоморфных выражений. The "image of God" created in man (Gen. 1:27) was in the realm of personality, of spirit, not of human form. "Образ Бога", созданный в человеке (Быт. 1:27) в сфере личности, духа, а не человеческой форме. Because the Israelites "saw no form" (Deut. 4:12) at Sinai, they were prohibited images in any form; male or female, beast, bird, creeping thing, or fish (Deut. 4:15-19). Потому что израильтяне "не видит форме" (Втор. 4:12) на Синае, они были запрещены изображения в любой форме; мужчина или женщина, зверь, птица, гадов, или рыба (Втор. 4:15-19). The NT declaration of Jesus, "God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth" (John 4:24), is anticipated by Job 9:32; Ps. NT декларации Иисуса: "Бог есть дух, и те, кто поклониться Ему должны поклоняться в духе и истине" (Ин. 4:24), ожидается в Иов 9:32; Ps. 50:21; and Hos. 11:9. 50:21; и HOS. 11:9.

The anthropomorphism of the Israelites was an attempt to express the nonrational aspects of religious experience (the mysterium tremendum, "aweful majesty," discussed by Rudolf Otto) in terms of the rational, and the early expressions of it were not as "crude" as so-called enlightened man would have one think. Антропоморфизм от израильтян была попытка выразить нерациональных аспектов религиозного опыта (mysterium tremendum ", aweful Величества", обсуждались Рудольфа Отто) с точки зрения рациональной, и первые проявления его не как "сырой", как так называемый просвещенный человек будет иметь один думаю. The human characteristics of Israel's God were always exalted, while the gods of their Near Eastern neighbors shared the vices of men. Права характеристики Израиля Бог был всегда высок, в то время как боги их Ближнего Востока соседей разделяет пороков мужчин. Whereas the representation of God in Israel never went beyond anthropomorphism, the gods of the other religions assumed forms of animals, trees, stars, or even a mixture of elements. В то время как представительство Бога в Израиле никогда не выходит за рамки антропоморфизм, боги других религий предположить формы животных, деревья, звезды, или даже сочетание элементов. Anthropomorphic concepts were "absolutely necessary if the God of Israel was to remain a God of the individual Israelite as well as of the people as a whole.... For the average worshipper...it is very essential that his god be a divinity who can sympathize with his human feelings and emotions, a being whom he can love and fear alternately, and to whom he can transfer the holiest emotions connected with memories of father and mother and friend" (WF Albright, From the Stone Age to Christianity, 2nd ed., p. 202). Антропоморфных концепций были "абсолютно необходимым, если Бог Израиля заключается в том, чтобы оставаться Богом личности израильтянина, а также люди в целом .... для среднего поклонником ... это очень важно, чтобы его Бог богословия кто может сочувствовать его человеческие чувства и эмоции, в которых он может любить и страх попеременно, и кому он может передать священный эмоции, связанные с воспоминаниями отца и матери и друга "(WF Олбрайт, от каменного века до христианства, 2nd Ed., P. 202).

It is precisely in the area of the personal that theism, as expressed in Christianity, must ever think in anthropomorphic terms. Именно в область теизме, что личное, о чем говорится в христианство, должен постоянно думать в антропоморфных терминах. To regard God solely as Absolute Being or the Great Unknown is to refer to him or it, but to think of God as literally personal, one with whom we can fellowship, is to say Thou. Для связи Бога исключительно в качестве абсолютных Быть или Великого Неизвестного состоит в том, чтобы передать ему или ей, но и думать о Боге, как в буквальном смысле личного, с которым мы можем стипендий, есть ты. Some object to this view, to explain how the creatures of an impersonal force became personal human beings conscious of their personality. Некоторые возражали против этой точки зрения, объяснить, как порождение безличные силы стали личные людей осознает свою личность.

"To say that God is completely different from us is as absurd as to say that he is completely like us" (DE Trueblood, Philosophy of Religion, p. 270). "Сказать, что Бог абсолютно отличается от нас столь же абсурдно, как говорить о том, что он полностью, как нас" (DE Trueblood, философии религии, стр. 270). Paradoxical as it may seem, there is a mediating position which finds the answer in the incarnation of Jesus the Christ, who said, "He who has seen me has seen the Father" (John 14:9). Парадоксально, как может показаться, есть посредническую позицию, которая находит ответа в воплощении Иисуса Христа, Который сказал: "Тот, кто видел Меня видел Отца" (Иоан. 14:9). Finite man will ever cling to the anthropomorphism of the incarnation and the concept of God as Father (Matt. 7:11), but at the same time he will realize the impossibility of absolute, complete comprehension of God, for "my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, says the Lord" (Isa. 55:8). Конечные человек никогда не цепляться за антропоморфизм о воплощении и концепция Бога как Отца (Мт. 7:11), но в то же время он осознает невозможность абсолютной, полное понимание Бога, на "моей мысли, не ваши мысли, ни ваши пути моем пути, говорит Господь "(Isa. 55:8).

DM Beegle ДУ Beegle
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
W. Eichrodt, Theology of the OT, I; J. Hempel, "Die Grenzen des Anthropormorphismus Jahwes im Alten Testament: ein Vortrag," ZAW 57: 75ff.; GD Hicks, The Philosophical Bases of Theism; R. Otto, The Idea of the Holy; HH Rowley, The Faith of Israel; HB Swete, An Introduction to the OT in Greek. В. Eichrodt, Богословие OT, I; J. Хемпель, ЗАО, "Die Grenzen DES Anthropormorphismus Jahwes IM Alten Завета: Эйн Vortrag," Зо 57: 75ff.; Д. Хикс, философских основах теизм; Р. Отто, идея о Священном; HH Роули, вера Израиля; HB Swete, Введение в OT-гречески.


Anthropomorphism, Anthropomorphites Антропоморфизм, Anthropomorphites

Catholic Information Католическая информации

(anthropos, man, and morphe, form). (Антропос, человек, и morphe, форма).

A term used in its widest sense to signify the tendency of man to conceive the activities of the external world as the counterpart of his own. Термин используется в самом широком смысле для обозначения тенденции мужчину к зачатию деятельности внешним миром в качестве партнера по своему. A philosophic system which borrows its method from this tendency is termed Philosophic Anthropomorphism. Философская система, которая заимствует свой метод с этой тенденцией, называется философско антропоморфизм. The word, however, has been more generally employed to designate the play of that impulse in religious thought. Слово, однако, была в более общем плане, используемых для обозначения игру, что импульсом в религиозной мысли. In this sense, Anthropomorphism is the ascription to the Supreme Being of the form, organs, operations, and general characteristics of human nature. В этом смысле, антропоморфизм является приписывание в Верховный Быть в форме, органов, операции, а также общие характеристики человеческой природы. This tendency is strongly manifested in primitive heathen religions, in all forms of polytheism, especially in the classic paganism of Greece and Rome. Эта тенденция сильно проявляется в примитивных языческие религии, во всех формах политеизма, особенно в классическом язычества Греции и Риме. The charge of Anthropomorphism was urged against the Greeks by their own philosopher, Xenophanes of Colophon. Обвинение в антропоморфизм настоятельно против греков их собственным философ, Xenophanes из концовка. The first Christian apologists upbraided the pagans for having represented God, who is spiritual, as a mere magnified man, subject to human vices and passions. Первые христианские апологеты упрекал язычниками за то, что они представляют Бога, который является духовным, а лишь усиливается человек, при условии соблюдения прав пороками и страстями. The Bible, especially the Old Testament, abounds in anthropomorphic expressions. Библии, особенно Ветхого Завета, изобилует антропоморфных выражений. Almost all the activities of organic life are ascribed to the Almighty. Почти все мероприятия органической жизни приписываемые Всевышнего. He speaks, breathes, sees, hears; He walks in the garden; He sits in the heavens, and the earth is His footstool. Он говорит, дышит, видит, слышит, Он ходит в сад, Он сидит в небо, и земля подножие ног Его. It must, however, be noticed that in the Bible locutions of this kind ascribe human characteristics to God only in a vague, indefinite way. Он должен, однако, заметил, что в Библии locutions такого рода приписывают характеристики человека к Богу лишь в неясных и неопределенный путь. He is never positively declared to have a body or a nature the same as man's; and human defects and vices are never even figuratively attributed to Him. Он никогда не позитивно объявил на тело или природа же, как и мужчины, и человека дефекты и пороки никогда не были даже образно отнести к Нему. The metaphorical, symbolical character of this language is usually obvious. Метафорический, символический характер этого языка, как правило, очевидны. The all-seeing Eye signifies God's omniscience; the everlasting Arms His omnipotence; His Sword the chastisement of sinners; when He is said to have repented of having made man, we have an extremely forcible expression conveying His abhorrence of sin. Всевидящий глаз означает Божье всеведение; вечным оружием Его всемогущество; мечом порку грешников, когда он, как утверждается, пожалел, сделав человеком, мы очень принудительное выражение передать Его отвращение от греха. The justification of this language is found in the fact that truth can be conveyed to men only through the medium of human ideas and thoughts, and is to be expressed only in language suited to their comprehension. Обоснование этого языка можно найти в том, что истина может быть передано только с помощью мужчины средних человеческих идей и мыслей, и заключается в том, чтобы быть выражена только в языке подходят к их осмыслению. The limitations of our conceptual capacity oblige us to represent God to ourselves in ideas that have been originally drawn from our knowledge of self and the objective world. Ограничения нашей концептуальной возможности заставляют нас представлять Бога в себе идеи, которые были первоначально взяты из наших знаний о себе и цель мира. The Scriptures themselves amply warn us against the mistake of interpreting their figurative language in too literal a sense. Писание сами наглядно предостеречь нас от ошибки в толковании их образный язык в слишком буквальном смысле этого слова. They teach that God is spiritual, omniscient, invisible, omnipresent, ineffable. Они учат, что Бог является духовной, всеведущий, невидимый, вездесущий, несказанный. Insistence upon the literal interpretation of the metaphorical led to the error of the Anthropomorphites. Throughout the writings of the Fathers the spirituality of the Divine Nature, as well as the inadequacy of human thought to comprehend the greatness, goodness, and infinite perfection of God, is continually emphasized. Настойчивость при буквальном толковании метафорического привело к ошибке в Anthropomorphites. На протяжении всего писаниях отцов духовности Божественной природы, а также неадекватность человеческой мысли понять величие, доброту и бесконечное совершенство Бога, постоянно подчеркивали. At the same time, Catholic philosophy and theology set forth the idea of God by means of concepts derived chiefly from the knowledge of our own faculties, and our mental and moral characteristics. В то же время, католической философии и теологии, изложенным идею Бога с помощью понятий, полученные главным образом от знания нашего собственной факультетов, и наши умственного и нравственного облика. We reach our philosophic knowledge of God by inference from the nature of various forms of existence, our own included, that we perceive in the Universe. Мы достигнем нашей философские знания Бога, вывод из природы различных форм существования нашей собственной включали, что мы видим во Вселенной. All created excellence, however, falls infinitely short of the Divine perfections, consequently our idea of God can never truly represent Him as He is, and, because He is infinite while our minds are finite, the resemblance between our thought and its infinite object must always be faint. Все созданные опыта, однако, падает несравненно меньше perfections Божественного, следовательно, наши идеи Бога никогда не может действительно представлять его, как он есть, и, поскольку Он бесконечен, а наши умы конечны, сходство между нашей мыслью и ее бесконечной объект должен всегда обморок. Clearly, however, if we would do all that is in our power to make our idea, not perfect, but as worthy as it may be, we must form it by means of our conceptions of what is highest and best in the scale of existence that we know. Hence, as mind and personality are the noblest forms of reality, we think most worthily of God when we conceive Him under the attributes of mind, will, intelligence, personality. Очевидно, однако, если мы будем делать все, что в наших силах сделать наш идеи, а не совершенен, но, как достойно, как это может быть, мы должны быть ей с помощью наших представлений о том, что является самой высокой и лучшей в масштабах существования Мы знаем, что. Следовательно, как ум и личность являются благородные формы реальности, по нашему мнению, наиболее достойно Божия, когда мы зачать его под признаки ума, воли, интеллекта, личности. At the same time, when the theologian or philosopher employs these and similar terms with reference to God, he understands them to be predicated not in exactly the same sense that they bear when applied to man, but in a sense controlled and qualified by the principles laid down in the doctrine of analogy. В то же время, когда богослов и философ использует эти и аналогичные термины со ссылкой на Бога, он понимает, они могли быть основаны не на точно такие же чувства, которые они несут при применении к человеку, но и в смысле контролируется и оценивается по принципам изложенные в доктрине аналогии.

A few decades ago thinkers and writers of the Spencerian and other kindred schools seldom touched upon the doctrine of a personal God without designating it Anthropomorphism, and thereby, in their judgment, excluding it definitively from the world of philosophic thought. Несколько десятилетий назад, мыслители и писатели Spencerian и других родственных школ редко затрагивается доктрина личного Бога без обозначения его антропоморфизм, и, таким образом, по их мнению, за исключением его окончательно из мира философской мысли. Though on the wane, the fashion has not yet entirely disappeared. Несмотря на спад, мода еще не полностью исчезли. The charge of Anthropomorphism can be urged against our way of thinking and speaking of God by those only who, despite the protestations of theologians and philosophers, persist in assuming that terms are used univocally of God and of creatures. Обвинение в антропоморфизм можно призвал против нашего образа мышления и выступая от Бога только теми, кто, несмотря на протесты теологов и философов, упорно предполагая, что термины используются univocally от Бога и существ. When arguments are offered to sustain the imputation, they usually exhibit an incorrect view regarding the essential element of personality. Когда аргументы, которые предложили поддержать обвинение, они, как правило, выставку неверно мнение относительно важнейших элементов личности. The gist of the proof is that the Infinite is unlimited, while personality essentially involves limitation; therefore, to speak of an Infinite Person is to fall into an absurdity. Суть доказательства заключается в том, что бесконечное является неограниченной, в то время как личность существу предполагает ограничение, поэтому говорить о бесконечных лица попасть Абсурдность. What is truly essential in the concept of personality is, first, individual existence as opposed to indefiniteness and to identity with other beings; and next, possession, or intelligent control of self. Что действительно необходимо концепции личности, во-первых, индивидуальное существование в отличие от неопределенности и идентичности с другими существами, а следующий, владения, или интеллектуальный контроль над самим собой. To say that God is personal is to say that He is distinct from the Universe, and that He possesses Himself and His infinite activity, undetermined by any necessity from within or from without. This conception is perfectly compatible with that of infinity. Сказать, что Бог является личной заключается в том, чтобы сказать, что он отличается от Вселенной, и что он обладает сам и Его бесконечной деятельности, неопределенный какой-либо необходимости изнутри или извне. Эта концепция вполне совместима с этой бесконечности. When the agnostic would forbid us to think of God as personal, and would have us speak of Him as energy, force, etc., he merely substitutes lower and more imperfect conceptions for a higher one, without escaping from what he terms Anthropomorphism, since these concepts too are derived from experience. Когда агностиком бы запретить нам думать о Боге, как личные, и будет нам говорить о Нем, как энергия, сила и т.д., он просто заменители более низких и более несовершенных концепций для высших один, без побега от того, что он терминов антропоморфизм, поскольку эти понятия слишком вытекают из опыта. Besides, he offers violence to human nature when, as sometimes happens, he asks us to entertain for an impersonal Being, conceived under the mechanical types of force or energy, sentiments of reverence, obedience, and trust. Кроме того, он предлагает насилия в человеческой природе, когда, как это иногда случается, он спросит нас развлекать на обезличенный Быть, задумана в рамках механического типов силы или энергии, чувства почтения, послушания и доверия. These sentiments come into play only in the world of persons, and cannot be exercised towards a Being to whom we deny the attributes of personality. Эти чувства вступают в действие только в мире людей, и не может быть осуществлено в направлении том, чтобы лишить кого мы атрибутов личности.

Anthropomorphites (Audians) Anthropomorphites (Audians)

A sect of Christians that arose in the fourth century in Syria and extended into Scythia, sometimes called Audians, from their founder, Audius. Раздел христиан, которые возникли в четвертом веке в Сирии и продлен в Скифии, которую иногда называют Audians, от своих основателей, Audius. Taking the text of Genesis, i, 27, literally, Audius held that God has a human form. Принимая к тексту Бытия, I, 27, в буквальном смысле, Audius счел, что Бог человека форму. The error was so gross, and, to use St. Jerome's expression (Epist. vi, Ad Pammachium), so absolutely senseless, that it showed no vitality. Ошибка была настолько грубые, и с использованием Санкт Джером выражения (Epist. VI, Pammachium объявлений), поэтому абсолютно бессмысленны, что она не проявляет активности. Towards the end of the century it appeared among some bodies of African Christians. К концу века он появился среди некоторых органов африканских христиан. The Fathers who wrote against it dismiss it almost contemptuously. Отцы, кто писал против него уволить почти презрительно. In the time of Cyril of Alexandria, there were some anthropomorphites among the Egyptian monks. Во времена Кирилла Александрийского, имеются некоторые anthropomorphites среди египетских монахов. He composed a short refutation of their error, which he attributed to extreme ignorance. Он состоят короткое опровержение своих ошибок, которые он отнести к крайним невежеством. (Adv. Anthrop. in PG, LXXVI.) Concerning the charges of anthropomorphism preferred against Melito, Tertullian, Origen, and Lactantius, see the respective articles. The error was revived in northern Italy during the tenth century, but was effectually suppressed by the bishops, notably by the learned Ratherius, Bishop of Verona. (Adv. Anthrop. В ГУ, LXXVI.) Что касается обвинений в антропоморфизм предпочитали против Мелито, Tertullian, ORIGEN и Lactantius, см. в соответствующих статьях. Эта ошибка была возобновлена на севере Италии в ходе десятого века, но был effectually подавлены епископов, в частности, узнал Ratherius, епископ Вероны.

Publication information Written by James J. Fox. Публикация информации Автор Джеймсом J. Fox. Transcribed by Bob Elder. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Трансляции Боб Старшего. Католическая энциклопедия, том I. Публикуемые 1907 году. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil Obstat, 1 марта 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, ЗППП, цензор. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York IMPRIMATUR. + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка

Bibliography Библиография

ST. THOMAS, C. Gent., I, x; III, xxxviii, xxxix; Summa Theol., QQ. THOMAS, К. Гент., I, X; III, XXXVIII, XXXIX; Сумма Theol., QQ. ii, iv, xiii; WILHELM AND SCANNELL, Manual of Catholic Theology (London, 1890), I, Bk. II, IV, XIII; Вильгельм И Сканнелл, руководство католической теологии (Лондон, 1890), I, Бк. II, Pt. 1; SHANAHAN, John Fiske's Idea of God in Cath. II, Pt. 1; SHANAHAN, Джон Fiske Идея Бога в катетерная. Univ. Ун-та. Bull., III; MARTINEAU, A Study of Religion (New York, 1888), I, Bk. Bull., III; Мартино, изучение религии (Нью-Йорк, 1888), I, Бк. II, i; FLINT, Theism (New York, 1903), Lect. II, I; Флинт, теизм (Нью-Йорк, 1903), Lect. III; THEODORET, Hist. III; THEODORET, исторических. Eccl., IV, ix; VIGOUROUX, in Dict. Eccl., IV, IX; VIGOUROUX, в Dict. de la Bible, sv; ST. де ла Библии, С. В.; ST. AUGUSTINE, De divers. Августина, Де водолазов. quaest., Ad Simplicianum, Q. vii;De civ. Dei, I, Q. ii. quaest. объявлений Simplicianum, Q. VII; Де МПК. Dei, I, Q. II.


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на