Assumption of Mary Успение Марии

General Information Общая информация

In Roman Catholic doctrine, the Assumption means that Mary, the mother of Jesus, was taken (assumed) bodily into heavenly glory when she died. In the Orthodox church, the koimesis, or dormition ("falling asleep"), of the Virgin began to be commemorated on August 15 in the 6th century. В римско-католической доктриной, Успенский означает, что Мария, мать Иисуса, было принято (на себя) телесно в небесную славу, когда она умерла. В православной церкви, koimesis, или Успенский ( "падение спит"), из Виргинских начал будет отмечаться 15 августа в 6-м веке. The observance gradually spread to the West, where it became known as the feast of the Assumption. Празднование постепенно распространились на Западе, где он стал известен как праздник Успения. By the 13th century, the belief was accepted by most Catholic theologians, and it was a popular subject with Renaissance and baroque painters. К 13-м веке, вера была принята в большинстве католических богословов, и он был популярным предметом с эпохи Возрождения и барокко художники. The Assumption was declared a dogma of the Roman Catholic faith by Pope Pius XII in 1950. Успенский был провозглашен догмат о римско-католической веры Папы Пия XII в 1950 году.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

Assumption of the Virgin Успения Пресвятой Богородицы

General Information Общая информация

Assumption of the Virgin (Latin assumere,"to take up") in the Roman Catholic church and the Orthodox church is the doctrine that after her death the body of Mary, the mother of Christ, was taken into heaven and reunited with her soul. Успение Богоматери (латинские assumere, "принять меры") в римско-католическая церковь и православная церковь является доктрина о том, что после ее смерти тело Марии, Матери Христа, было принято на небо и воссоединиться со своей душой. Defined as an article of faith by Pope Pius XII in 1950, the assumption was first commemorated as the Feast of the Dormition (falling asleep) of Mary in the 6th century. Определяется как статья веры Папы Пия XII в 1950 году, с вступлением был впервые отмечаться как праздник Успения (падение спали) Марии в 6-м веке. This feast later developed into the Feast of the Assumption, now celebrated in the Roman Catholic church on August 15 every year. Этот праздник позже превратился в праздник Успения, в настоящее время отмечается в римско-католической церкви по 15 августа каждого года.


Assumption of Mary Успение Марии

Advanced Information Advanced Информация

In principle this doctrine was a part of the Roman Catholic and Byzantine thinking in the Middle Ages. В принципе, эта доктрина была частью Римской католической и Византийской мышления в средневековье. The apostolic constitution Munificentissimus Deus, promulgated by Pius XII on November 1, 1950, made it a doctrine necessary for salvation, stating, "The Immaculate Mother of God, the ever-Virgin Mary, having completed the course of her earthly life, was assumed body and soul into heavenly glory." Апостольской конституции Munificentissimus Deus, обнародованные Пий XII 1 ноября 1950 году, сделал его доктрины, необходимые для спасения, заявив, "Непорочное Матери Божией, все Девы Марии, завершив курс ее земной жизни, была возложена телом и душой в небесную славу ".

No basis, biblical, apostolic, or postapostolic, exists in support of the doctrine. Нет основы, библейский, апостольский, или postapostolic, существует в поддержку доктрины. Apocryphal documents of the fourth century, Gnostic in character, such as the Passing of Mary hint at it. APOCRYPHAL документов на четвертом веке Гностических характер, как, например, прохождение Мэри намека на нее. Gregory of Tours in his De gloria martyrum of the sixth century quotes an unfounded legend about Mary's assumption. Григорий Турский в своей де Глория martyrum в шестом веке котировки необоснованные легенды о Марии предположения. As the story became popular in both East and West it took two forms. Как история стала популярной в Восточном и Западном она приняла две формы. The Coptic version describes Jesus appearing to Mary to foretell her death and bodily elevation into heaven, while the Greek, Latin, and Syriac versions picture Mary calling for the apostles, who are transported to her miraculously from their places of service. Коптская версия описывает Иисус появляется Марии к ее предсказывать смерть и телесные повреждения в высоту небес, в то время как греческий, латынь, и на сирийском версии картины Марии, призывающие к апостолам, которые перевозятся с ее чудесным образом от их места службы. Then Jesus, after her death, conveys her remains to heaven. The doctrine was first treated in deductive theology about 800. Benedict XIV (d. 1758) proposed it as a probable doctrine. Тогда Иисус, после ее смерти, передает ее остается на небо. Эта доктрина была впервые обращаются в дедуктивного теологии около 800. Бенедикт XIV († 1758) предложила его в качестве вероятного доктрины.

Feasts celebrating the death of Mary date from the fifth century. Отмечать праздники гибели Мэри дате начиная с пятого века. In the East the late seventh century feasts included the assumption. В Восточном конце седьмого века праздника включала предположения. After the eighth century the West followed suit. После восьмого века Запад последовали этому примеру. Nicholas I by edict (863) placed the Feast of the Assumption on the same level as Easter and Christmas. Николая I в эдикт (863), размещенные Праздник Успения на том же уровне, как Пасха и Рождество. Cranmer omitted it from the Book of Common Prayer and it has not since been included. Cranmer исключить его из книги общей молитве, и оно не так было.

The 1950 action regarding the assumption of Mary is built upon the declaration of "The Immaculate Conception" (Dec. 8, 1854), which declared Mary free from original sin. 1950 действий относительно вступления Мэри строится на декларации о "непорочном зачатии" (8 Декабря 1854), которая заявила Мэри, свободной от первородного греха. Both issue from the concept of Mary as the "Mother of God." Оба вопроса от концепции Мэри, как "Матери Божией". Her special state, Pius XII felt, demanded special treatment. Ее специальная государственная, Пий XII мнению, требовали особого отношения. If Mary is indeed "full of grace" (cf. Luke 1:28, 44) the assumption is a logical concomitant. Если Мария действительно "полное благодати" (см. Луки, 1:28, 44) с вступлением является логическим сопутствующее. Like Jesus, she is sinless, preserved from corruption, resurrected, received into heaven, and a recipient of corporeal glory. Как и Иисус, то она является безгрешным, сохранившиеся с коррупцией, воскрес, полученные в небе, и получателю материальной славы. Thus Mary is crowned Queen of Heaven and assumes the roles of intercessor and mediator. Таким образом, Мэри венчает Королева Неба и берет на себя роль заступника, и посредника.

The argument in Munificentissimus Deus develops along several lines. It emphasizes Mary's unity with her divine Son, for she is "always sharing His lot." Аргумент в Munificentissimus Deus развивается по нескольким направлениям. В нем подчеркивается Марии в единстве с ее божественного Сына, ибо она "всегда обмена Его много". Since she shared in the past in his incarnation, death, and resurrection, now, as his mother, she is the mother of his church, his body. Поскольку она разделяет в прошлом в его воплощении, смерти и воскресения, в настоящее время, как его мать, она мать его церкви, его тело. Rev. 12:1 is applied to Mary; she is the prototype of the church, for she has experienced anticipatorially corporeal glorification in her assumption. Rev. 12:1 применяется к Марии, она является прототипом церкви, ибо она испытывала anticipatorially материального прославление в своем предположении. Three times Mary is referred to as the "New Eve," working again the parallel of Christ as the new Adam and presenting the glorified Christ as one with the new Eve. Три раза Мэри называется "Новая Ева", рабочие снова параллели Христос, как новый Адам и представлению прославлению Христа как один с новой Евы.

The assumption of Mary continues to be a fruitful field for Roman Catholic theologians even as biblical renewal, charismatic interest, and liberal theology also make their impact. Предположение о Мэри-прежнему плодотворное поле для римско-католических богословов, даже, как библейский обновления, харизматический интерес, и либеральной теологии также их последствия.

WN Kerr WN Керр
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
MR James, The Apocryphal NT; EL Mascall and HS Box, eds., The Blessed Virgin Mary; NCE; L.-J. М. Р. Джеймс, The APOCRYPHAL NT; EL Mascall и СС Box, EDS., Пресвятой Девы Марии; NCE; L.-J. Suenens, Mary the Mother of God. Suenens, Мери Матери Божией.


The Feast of the Assumption Праздник Успения

Catholic Information Католическая информации

The Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, 15 August; also called in old liturgical books Pausatio, Nativitas (for heaven), Mors, Depositio, Dormitio S. Mariae. Праздник Успения Пресвятой Богородицы, 15 августа, а также призвал в старых богослужебных книг Pausatio, Nativitas (на небесах), Морс, Depositio, Dormitio С. MARIAE.

This feast has a double object: (1) the happy departure of Mary from this life; (2) the assumption of her body into heaven. Этот праздник имеет двойной объект: (1) рада отъезда Марии из этой жизни; (2) со вступлением в ее тело на небо. It is the principal feast of the Blessed Virgin. Это главный праздник Пресвятой Девы.

THE FACT OF THE ASSUMPTION Факт предположения

Regarding the day, year, and manner of Our Lady's death, nothing certain is known. Что касается день, год, и таким образом Богородицы смерти, ничего определенного известно. The earliest known literary reference to the Assumption is found in the Greek work De Obitu S. Dominae. Самые ранние известные литературные ссылки на Успенский находится в греческой работы Де Obitu С. Dominae. Catholic faith, however, has always derived our knowledge of the mystery from Apostolic Tradition. Католической вере, однако, всегда на основе наших знаний о тайной с апостольской традицией. Epiphanius (d. 403) acknowledged that he knew nothing definite about it (Haer., lxxix, 11). Epiphanius († 403) признал, что он знал ничего определенного о нем (Haer., LXXIX, 11). The dates assigned for it vary between three and fifteen years after Christ's Ascension. Даты установленного для него колеблется от трех до пятнадцати лет после Вознесения Христа. Two cities claim to be the place of her departure: Jerusalem and Ephesus. Два города претендовать на место своего отъезда: Иерусалим, и Ефес. Common consent favours Jerusalem, where her tomb is shown; but some argue in favour of Ephesus. Общее согласие выступает Иерусалиме, где ее гроба показано, но некоторые доводы в пользу Ефес. The first six centuries did not know of the tomb of Mary at Jerusalem. Первые шесть веков не знали, находится могила Марии в Иерусалиме.

The belief in the corporeal assumption of Mary is founded on the apocryphal treatise De Obitu S. Dominae, bearing the name of St. John, which belongs however to the fourth or fifth century. Веру в телесное вступлением Марии зиждется на апокрифическое трактате Де Obitu С. Dominae, носящий имя святого Иоанна, который принадлежит Однако на четвертом или пятом веке. It is also found in the book De Transitu Virginis, falsely ascribed to St. Melito of Sardis, and in a spurious letter attributed to St. Denis the Areopagite. В нем также содержится в книге Де пути Virginis, ложно приписываемые Санкт Мелито из Сарды, и паразитною письма отнести к Сен-Дени Areopagite. If we consult genuine writings in the East, it is mentioned in the sermons of St. Andrew of Crete, St. John Damascene, St. Если мы будем консультироваться подлинных письменных на Востоке, она упоминается в проповеди святого Андрея Критского, Св. Иоанн Дамаскин, Санкт Modestus of Jerusalem and others. Modestus Иерусалима и другие. In the West, St. Gregory of Tours (De gloria mart., I, iv) mentions it first. На Западе, Святой Григорий Турский (Де Глория Mart., I, IV), упоминает он в первую очередь. The sermons of St. Jerome and St. Augustine for this feast, however, are spurious. Проповедей святого Жерома и Сент-Огастин на этом празднике, однако, ложный. St. John of Damascus (PG, I, 96) thus formulates the tradition of the Church of Jerusalem: Святой Иоанн из Дамаска (PG, I, 96), таким образом, формирует традицию Церкви Иерусалима:

St. Juvenal, Bishop of Jerusalem, at the Council of Chalcedon (451), made known to the Emperor Marcian and Pulcheria, who wished to possess the body of the Mother of God, that Mary died in the presence of all the Apostles, but that her tomb, when opened, upon the request of St. Thomas, was found empty; wherefrom the Apostles concluded that the body was taken up to heaven. Санкт Жювеналь, епископ Иерусалима, в Совете Халкидон (451), сделал известна императора Marcian и Pulcheria, кто желает обладать тело Матери Божией, о том, что Мэри умерла в присутствии всех апостолов, но что ее гробницу, когда открыл, по просьбе Сент-Томас, было обнаружено пустыми; откуда апостолов пришли к выводу, что тело было принято до небес.

Today, the belief in the corporeal assumption of Mary is universal in the East and in the West; according to Benedict XIV (De Festis BVM, I, viii, 18) it is a probable opinion, which to deny were impious and blasphemous. Сегодня, веру в телесное вступлением Марии является всеобщим на Востоке и на Западе, согласно Бенедикт XIV (Де Festis BVM, I, VIII, 18), то вероятно мнение, что для отказа были нечестивыми и богохульство.

THE FEAST OF THE ASSUMPTION Праздник Успения

Regarding the origin of the feast we are also uncertain. Что касается происхождения этого праздника мы также неопределенным. It is more probably the anniversary of the dedication of some church than the actual anniversary of Our Lady's death. Это более вероятно, в годовщину целеустремленность некоторые церкви, чем фактические летию Рождества Богородицы на смерть. That it originated at the time of the Council of Ephesus, or that St. Именно она возникла во время совета Ефесе, или о том, что Санкт Damasus introduced it in Rome is only a hypothesis. Damasus представил его в Риме только гипотеза.

According to the life of St. Theodosius (d. 529) it was celebrated in Palestine before the year 500, probably in August (Baeumer, Brevier, 185). По жизни святого Феодосия († 529) он отмечался в Палестине до года 500, вероятно, в августе (Baeumer, петит, 185). In Egypt and Arabia, however, it was kept in January, and since the monks of Gaul adopted many usages from the Egyptian monks (Baeumer, Brevier, 163), we find this feast in Gaul in the sixth century, in January [mediante mense undecimo (Greg. Turon., De gloria mart., I, ix)]. В Египте и Аравии, однако он находился в январе, и с монахами из Галлии приняли много обычаев, от египетских монахов (Baeumer, петит, 163), мы видим, этот праздник в Галлии в шестом веке, в январе [MEDIANTE mense undecimo (Greg. Турон. Де Глория Mart., I, IX)]. The Gallican Liturgy has it on the 18th of January, under the title: Depositio, Assumptio, or Festivitas S. Mariae (cf. the notes of Mabillon on the Gallican Liturgy, PL, LXXII, 180). Gallican Литургия есть на 18 января, под названием: Depositio, Assumptio, или Festivitas С. MARIAE (см. примечания в Mabillon по Gallican Литургия, PL, LXXII, 180). This custom was kept up in the Gallican Church to the time of the introduction of the Roman rite. Этот обычай сохранился в Gallican Церкви до момента введения римского обряда. In the Greek Church, it seems, some kept this feast in January, with the monks of Egypt; others in August, with those of Palestine; wherefore the Emperor Maurice (d. 602), if the account of the "Liber Pontificalis" (II, 508) be correct, set the feast for the Greek Empire on 15 August. В греческой церкви, по-видимому, некоторые сохранила этот праздник в январе, с монахами в Египте, а другие в августе, с теми, о Палестине; Посему император Морис († 602), если на счет "Liber Pontificalis" ( II, 508) будет правильным, установить праздник для греческой империи по 15 августа.

In Rome (Batiffol, Brev. Rom., 134) the oldest and only feast of Our Lady was 1 January, the octave of Christ's birth. В Риме (Batiffol, BREV. ПЗУ., 134) старейшего и только праздник Рождества Богородицы был 1 января, октаву от рождения Христа. It was celebrated first at Santa Maria Maggiore, later at Santa Maria ad Martyres. Он был проведен первый в Санта Мария Маджоре, позднее в Санта-Мария объявления Martyres. The other feasts are of Byzantine origin. Другие праздники являются византийского происхождения. Duchesne thinks (Origines du culte chr., 262) that before the seventh century no other feast was kept at Rome, and that consequently the feast of the Assumption, found in the sacramentaries of Gelasius and Gregory, is a spurious addition made in the eighth or seventh century. Duchesne думает (Origines дю culte CHR., 262), которые до седьмого века никакой другой праздник находился в Риме, и что, следовательно, в праздник Успения, в sacramentaries из Gelasius и Грегори, это ложный Кроме сделал в восьмом или седьмом веке. Probst, however (Sacramentarien, 264 sqq.), brings forth good arguments to prove that the Mass of the Blessed Virgin Mary, found on the 15th of August in the Gelasianum, is genuine, since it does not mention the corporeal assumption of Mary; that, consequently, the feast was celebrated in the church of Santa Maria Maggiore at Rome at least in the sixth century. Пробст, однако (Sacramentarien, 264 sqq.), Приносит хорошие аргументы, предусмотренные для доказать, что масса Пресвятой Девы Марии, обнаружили на 15 августа в Gelasianum, является подлинным, поскольку оно не говоря уже о телесной вступлением Марии; что, следовательно, праздник отмечался в церкви Санта Мария Маджоре в Риме, по крайней мере в шестом веке. He proves, furthermore, that the Mass of the Gregorian Sacramentary, such as we have it, is of Gallican origin (since the belief in the bodily assumption of Mary, under the influence of the apocryphal writings, is older in Gaul than in Rome), and that it supplanted the old Gelasian Mass. At the time of Sergius I (700) this feast was one of the principal festivities in Rome; the procession started from the church of St. Hadrian. Он доказывает, кроме того, что масса григорианский Sacramentary, таких, как мы его, имеет Gallican происхождения (поскольку вера в телесное вступлением Мэри, под влиянием апокрифической Писания, старее, в Галлии, чем в Риме) , И что он supplanted старых Gelasian Массачусетс На момент Сергия I (700) этот праздник был одним из главных торжеств в Риме; начали шествие от церкви святого Адриана. It was always a double of the first class and a Holy Day of obligation. Он всегда был в два раза превышать первый класс, и Дня Святого обязательства.

The octave was added in 847 by Leo IV; in Germany this octave was not observed in several dioceses up to the time of the Reformation. Октавы был добавлен в 847 Лео IV, а в Германии этой октавы не было отмечено в нескольких епархиях до времени Реформации. The Church of Milan has not accepted it up to this day (Ordo Ambros., 1906). Церкви Милана не приняла его и по сей день (Ордо Ambros., 1906). The octave is privileged in the dioceses of the provinces of Sienna, Fermo, Michoacan, etc. The Greek Church continues this feast to 23 August, inclusive, and in some monasteries of Mount Athos it is protracted to 29 August (Menaea Graeca, Venice, 1880), or was, at least, formerly. Октавы является привилегированным в епархиях в провинции Сиена, Фермо, Мичоакан и т.д. В греческой церкви этот праздник продолжается до 23 августа включительно, а в некоторых монастырях на горе Афон это затянувшиеся до 29 августа (Menaea Graeca, Венеция, 1880), или, по крайней мере, раньше. In the dioceses of Bavaria a thirtieth day (a species of month's mind) of the Assumption was celebrated during the Middle Ages, 13 Sept., with the Office of the Assumption (double); today, only the Diocese of Augsburg has retained this old custom. В епархии Баварии тридцатый день (виды месяца виду) из Успенского был отмечен во время Средневековья, 13 сентября, с Управлением Успенский (двойной), сегодня только в епархии Аугсбург сохранила эту старую обычай.

Some of the Bavarian dioceses and those of Brandenburg, Mainz, Frankfort, etc., on 23 Sept. kept the feast of the "Second Assumption", or the "Fortieth Day of the Assumption" (double) believing, according to the revelations of St. Elizabeth of Schönau (d. 1165) and of St. Bertrand, OC (d. 1170), that the BV Mary was taken up to heaven on the fortieth day after her death (Grotefend, Calendaria 2, 136). Некоторые из баварских епархий, а также Бранденбург, Майнц, Франкфурт и т.д., на 23 сентября сохранили праздник "второго Успение", или "сороковой день Вознесения Господня" (двухместный) полагать, в соответствии с откровения Санкт-Элизабет в Шенау († 1165) и Санкт Бертран, OC († 1170), что Б.В. Маре было принято на небо на сороковой день после ее смерти (Grotefend, Calendaria 2, 136). The Brigittines kept the feast of the "Glorification of Mary" (double) 30 Aug., since St. Brigitta of Sweden says (Revel., VI, l) that Mary was taken into heaven fifteen days after her departure (Colvenerius, Cal. Mar., 30 Aug.). Brigittines храниться праздник "Прославление Марии" (двухместный) 30 августа, после Санкт Бригитта Швеции сказал (Revel., VI, L), что Мария была принята в небе пятнадцать дней после ее отъезда (Colvenerius, Cal. Март, 30 августа). In Central America a special feast of the Coronation of Mary in heaven (double major) is celebrated 18 August. В Центральной Америке специальный праздник коронации Марии в небе (двойной мажор) празднуется 18 августа. The city of Gerace in Calabria keeps three successive days with the rite of a double first class, commemorating: 15th of August, the death of Mary; 16th of August, her Coronation. Город Джераче в Калабрии держит трех последовательных дней, с обряда является двойной первого класса, празднования: 15 августа, дня смерти Марии; 16 августа, ее коронации.

At Piazza, in Sicily, there is a commemoration of the Assumption of Mary (double second class) the 20th of February, the anniversary of the earthquake of 1743. На площади Пьяцца, в Сицилии, то это празднование Успения Марии (двойное второго класса) 20 февраля, в годовщину землетрясения 1743 года. A similar feast (double major with octave) is kept at Martano, Diocese of Otranto, in Apulia, 19th of November. Аналогичный праздник (двойная с крупными октавы) находится на Martano, епархия Отранто, в Апулия, 19 ноября.

[Note: By promulgating the Bull Munificentissimus Deus, 1 November, 1950, Pope Pius XII declared infallibly that the Assumption of the Blessed Virgin Mary was a dogma of the Catholic Faith. [Примечание: По обнародовании бык Munificentissimus Deus, 1 ноября, 1950, Папа Пий XII объявил, что непогрешимо Успения Пресвятой Богородицы была догмой от католической веры. Likewise, the Second Vatican Council taught in the Dogmatic Constitution Lumen Gentium that "the Immaculate Virgin, preserved free from all stain of original sin, was taken up body and soul into heavenly glory, when her earthly life was over, and exalted by the Lord as Queen over all things (n. 59)."] Кроме того, Второго Ватиканского Собора преподавал в догматической конституции Люмен Gentium, что "Непорочная Дева, сохранение свободной от всех пятно от первородного греха, был рассмотрен тела и души в небесное славу, когда ее земная жизнь закончилась, и возвысил в Господе Королева, как над всеми вещами (Н. 59). "]

Publication information Written by Frederick G. Holweck. Публикация информации Автор G. Фридриха Holweck. Transcribed by Janet Grayson. The Catholic Encyclopedia, Volume II. Трансляции на Джанет Grayson. Католическая энциклопедия, том II. Published 1907. Опубликовано 1907 году. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, 1907. Nihil Obstat, 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, ЗППП, цензор. Imprimatur. IMPRIMATUR. +John M. Farley, Archbishop of New York + Джон М. Фарли, архиепископ Нью-Йорка


Also, see: Кроме того, см.:
Mariology Mariology
Virgin Mary Девы Марии
Immaculate Conception Непорочное зачатие
Virgin Birth Непорочное зачатие

This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на