Household Salvation Бытовые спасения

Advanced Information Advanced Информация

Both the OT and NT demonstrate a family solidarity that is alien to Western individualistic thought. The Abrahamic, Mosaic, and Davidic covenants involved the household in the covenant blessings. The OT formula "he and his house" referred to parents and their children of all ages. Оба OT и NT продемонстрировать солидарность семьи, что является чуждой западной индивидуалистической мысли. Авраамова, мозаика, и Давида пакты домашних хозяйств, участвующих в завет благословения. О.Т. В формуле "он и его дом" относится к родителям и их детям всего возрастов. Thus, wagons were sent by Pharaoh to bring to Egypt those members of the households of Joseph's brothers who could not walk (ie, old people and children, Gen. 45:18 - 19). Таким образом, вагоны были отправлены на фараона довести до Египта тех членов семей, из братьев Иосифа, который не мог ходить (например, пожилые люди и дети, Гена 45:18 - 19). When Saul destroyed Ahimelech's household (1 Sam. 22:16 - 19), not even infants were spared. Когда Савл уничтожил Ахимелех в домашнем хозяйстве (1 Цар. 22:16 - 19), даже младенцы были избавлены. Household includes infants, as is seen in Gen. 17, where every male "in Abraham's house" was circumcised (including a baby eight days old). Бытовые включает младенцев, как это видели в Ген 17, где каждый мужчина "в доме Авраама" был обрезан (в том числе младенец восьми дней, назад). Deut. 6 shows the importance of teaching children the revealed way of blessing, while Exod. 6 показана важность обучения детей выявил пути благословения, в то время как Исход. 12 includes children in the Passover meal. 12 включает в себя детей, в Пасху еду.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
The NT also involves the household in salvation. NT также включает в себя домохозяйства в спасении. Acts 11:14 says: "Thou and all thy house shall be saved." In Acts 2:38 - 39 Peter states: "The promise is unto you and your children." Деяния 11:14 говорит: "Ты и твой дом должен быть сохранен." В Деяния 2:38 - 39 Петр гласит: "Обещание это вам и вашим детям". Household baptisms show that the whole family was involved in salvation (Acts 16:15, 33; 18:8; 1 Cor. 1:16). In 1 Cor. Бытовые baptisms показать, что вся семья принимала участие в спасении (Деяния 16:15, 33; 18:8; 1 Кор. 1:16). В 1 Кор. 7:12 - 16 Paul counsels believers to remain married to unbelievers: "For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy." Hence in some sense one believing parent sanctifies an entire household. Whether household salvation implies infant baptism is a disputed question. Nevertheless, scholars who disagree on baptism still unite in attributing high significance to the household in the economy of salvation. 7:12 - 16 Пол советует верующим оставаться в браке с неверующим: "Ибо неверующий муж освящается женой, и жена неверующая освящается мужем: иначе дети ваши были нечисты, а теперь они святы." Таким образом, в некотором смысле один родитель полагать, освящает всей семьи. домохозяйства ли спасение подразумевает крещение младенцев является спорным вопросом. Тем не менее, ученые, которые не согласны на крещение еще объединиться в приписывая большое значение для домашнего хозяйства в экономике спасение.

DF Kelly DF Kelly
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
J Jeremias, Infant Baptism in the First Four Centuries; D Kingdon, Children of Abraham: A Reformed Baptist View of Baptism, the Covenant, and Children. J Иеремия, детская Крещение в течение первых четырех веков; Kingdon D "," Дети Авраама: реформатской баптистской Посмотреть крещения, в Пакте, и детей.


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на