кенозиса, кенотической теологии

General Information Общая информация

Theodor H Gaster has pointed out two basic movements in rituals. The first he refers to as rituals of Kenosis, or emptying; the other, as rituals of Plerosis, or filling. Rituals of Kenosis portray the evacuating of the meaning of time as it approaches the end of a cycle. The wearing down of time at this moment produces noxious and defiling effects, and thus the appropriate response is an ascetic form of behavior accompanied with austerities. Теодор H Гастер указал два основных движений в ритуалах. Первый он называет ритуалы Kenosis, или опорожнение; с другой стороны, как ритуалы Plerosis, или наполнения. Ритуалов Kenosis изобразить эвакуацию в смысле времени, как он подходы в конце цикла. Ношение вниз времени, в настоящий момент производит вредных и осквернение последствиями, и тем самым надлежащим ответом является аскет формы поведения сопровождается austerities. In the rituals of Plerosis, the filling of time or the beginning again of the new time, dramas of excess and overabundance of power are portrayed in the rituals. Specific dramatic roles in these rituals imitate the power of deities in bringing about the renewal of the time of the cosmos. В ритуалы Plerosis, заполнение времени, или снова о начале нового времени, от драмы и чрезмерное превышение власти изображаются в ритуалах. Конкретные драматических ролей в этих ритуалов имитировать силу божества в деле о продлении Время от космоса.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

Kenosis, Kenotic Theology Kenosis, Kenotic богословие

Advanced Information Advanced Информация

"Kenosis" is a Greek term taken from Php. "Kenosis" является греческий термин взят из PHP. 2:7, where Christ is spoken of as having "emptied himself" (RSV) and taken human form. There has been much discussion about this entire crucial passage (2:6 - 11), and several interpretations exist today. 2:7, когда Христос говорил как "опорожняется сам" (RSV), и приняли форму человека. Там было много дискуссий по поводу всего этого важно прохода (2:6 - 11), а несколько толкований существуют сегодня. Kenotic theology is a theology that focuses on the person of Christ in terms of some form of self - limitation by the preexistent Son in his becoming man. Kenotic теология является теология, что основное внимание уделяется личности Христа с точки зрения той или иной форме самоуправления - ограничение по preexistent Сына в его становится человеком. Kenotic theology at the theoretical level is a way of conceiving of the incarnation that is relatively new in the history of reflection on the person of Christ. Kenotic теологии на теоретическом уровне является одним из способов зачатие в воплощении, что является сравнительно новым в истории размышления о личности Христа. Some see this form of thought about Christ as the most recent advance in Christology; others see it as a blind alley. Некоторые считают эту форму мысли о Христе, как последний шаг вперед в Christology, другие рассматривают ее как бесперспективную.

History История

Kenotic theology can be said to have begun as a serious form of reflection on Christology in the works of Gottfried Thomasius (1802 - 75), a German Lutheran theologian. Kenotic богословия, можно сказать, стали как серьезная форма осмысления Christology в работах Thomasius Готфрид (1802 - 75), немецкий лютеранский богослов. In general kenotic theology was formulated in the light of three crucial concerns. В целом kenotic теология была разработана с учетом трех важнейших проблем.

The primary concern was to find a way of understanding the person of Christ that allowed his full humanity to be adequately expressed. Главной задачей было найти способ понимания личности Христа, что позволило его полное человечности быть адекватно выражена. Biblical studies had given the church an intensified awareness that Christianity began in the earliest encounters with the man Jesus. Библейские исследования дали церкви активизировали осознание того, что христианство началось в первой встречи с человеком Иисусом. Critical scholarship was "recapturing" him in the light of his environment. Критические стипендия была "Улавливание" ему в свете его среде. It was becoming more sensitive to the limitations of that "prescientific" era and was seeing more clearly the Synoptic portrait of the human personality of the man Jesus. Она становится все более чувствительна к недостатков, что "prescientific" эры и был более четко видим Синоптические портрет человеческой личности этого человека Иисуса. All this conspired to force upon theologians the need to affirm in new ways that Christ was truly man. Все это сговор с целью заставить богословы должны подтвердить в новых путях, что Христос был действительно мужчина. He grew, he hungered, he learned, he appropriated his culture, and he exhibited its limitations. Он вырос, он hungered, он узнал, он ассигновала его культурой, и он выставке свои ограничения.

All this must be said about Christ himself, not merely about some abstract appendage called humanity "assumed" by God the Son. Все это должно быть сказано о Христе сам, а не просто о некоторых абстрактных придаток призвал человечество "на себя" на Бога Сына.

A second, equally important concern was to affirm that God truly was in Christ. Второй, не менее важная проблема заключается в том, чтобы утверждать, что Бог действительно был во Христе. The creeds are correct: very God, very man. Вероисповеданиями являются правильными: Бог очень, очень человек. The problem is how this can be said without turning Christ into an aberration. Проблема заключается в том, как это можно сказать без превращения во Христе аберрации. If to be human is to learn, grow, etc., and to be God is to be omniscient, then how can we speak of one person? Если для человека заключается в том, чтобы учиться, расти, и т.д., и будет Бог должен быть всеведущий, то как мы можем говорить от одного лица? Must he not have had "two heads"? Должен он не имел "две главы"?

The third concern stems in part from the first. Третья проблема вытекает, с одной стороны, в первую очередь. The age was learning to think in terms of the categories of psychology. Возраст обучения мыслить с точки зрения категорий психологии. Consciousness was a central category. Сознание является одним из центральных категории. If at our "center" is our consciousness, and if Jesus was both omniscient God and limited man, then he had two centers and was thus fundamentally not one of us. Если в наш "Центр" является наше сознание, и если бы Иисус был и всеведущий Бог и ограниченным человеком, то он имел два центров и, таким образом, принципиально не один из нас. Christology was becoming inconceivable for some. Christology становится немыслимым для некоторых.

The converging of these concerns led to kenotic theologies in a variety of forms. Сближение этих проблем привело к kenotic theologies в различных формах. All shared a need to affirm Jesus' real, limited humanity and limited consciousness along with the affirmation that he is very God and very man. Все разделяют необходимость подтвердить Иисуса реальным, ограниченность человечества и ограниченность сознания наряду с утверждением о том, что он очень и очень Бога человеку. The varying forms of the theory of divine self - limitation were the way this was attempted. Различной формы теории божественного себе - ограничение было образом это было покушение.

All forms of classical orthodoxy either explicitly reject or reject in principle kenotic theology. Все виды классического православия либо прямо отклонить или отвергнуть в принципе kenotic теологии. This is because God must be affirmed to be changeless; any concept of the incarnation that would imply change would mean that God would cease to be God. Это происходит потому, что Бог должен быть подтверждено быть неизменным; любой концепции воплощении, что будет означать изменение будет означать, что Бог бы перестать быть Богом.

Types Виды

These concerns by no means force a uniformity of formulations; in fact, there are many different possibilities under the general category "kenotic theology." Эти опасения отнюдь не силу однородности составов, в самом деле, Есть много различных возможностей в рамках общей категории "kenotic теология". There is a variety of possibilities for a Christology in terms of the idea of a preincarnate self - limitation by God the Son. Существует целый ряд возможностей для Christology с точки зрения идеи preincarnate себе - ограничение на Бога Сына. There are two broad categories for understanding kenotic theories. Существуют две общие категории для понимания kenotic теорий. One concerns the relation of the kenotic theory to traditional orthodox formulas. Один из них касается отношения kenotic теории традиционных православных формул. A kenotic theory can have the function of being supportive modification of a traditional formula or it can be presented as an alternative. Kenotic теоретически может иметь функцию время поддерживают изменение традиционной формулы, или она может быть представлена в качестве альтернативы. This is key difference between the otherwise quite similar presentations given by Anglican Charles Gore in his Bampton Lectures, The Incarnation of the Son of God (1891), and Congregationalist PT Forsyth in his Person and Place of Jesus Christ (1909). Это имеет ключевое различие между совершенно иного аналогичного докладами выступили англиканской Чарльз Гор в своем Bampton Лекции, олицетворением Сын Божий (1891), и Congregationalist PT Форсайт в его лицо и место Иисуса Христа (1909).

Both writers clearly affirm a real commitment to an understanding of Christ as God and man, yet Gore's kenotic proposal functions to reinforce his consistent and articulate defense of Chalcedonian orthodoxy. Оба писателя четко подтверждают реальную приверженность к пониманию Христа как Бога и человека, но Гора kenotic предложения функции усилить его последовательной и четкой защиты Chalcedonian православия. Forsyth sees his theory as a biblical alternative to a static, Greek, outmoded formula found in the Chalcedonian Definition. Форсайт видит свою теорию, как библейский альтернативой статическим, греческий, устаревшей формуле, в Chalcedonian Определение. Both Gore and Forsyth are altogether clear on their vision of Jesus' humanity, his growth, and limitations as part of the meaning of his identity. Оба Гор и Форсайт являются совершенно четко свое видение Иисуса человечества, его рост, и ограничений в рамках смысл его личность.

A second distinction within kenotic theories concerns the place of the concept within the larger understanding of God's being and relation to the world. Второе различие в kenotic теорий касается места концепцию в более широком понимании Божьего благополучия и связи с миром. The work of AE Garvie in Studies in the Inner Life of Jesus (1907) shows the influence of a conservative form of Hegelian speculation on the nature of the Trinity. Работа А. Е. Garvie в исследованиях в Внутренняя Жизнь Иисуса (1907) показано влияние консервативной форме гегельянский спекуляции о природе Троицы. Here there is seen to be a movement or dialectic within God between fullness (Father) and self - limitation / expression (Son) that finds its historic expression in the incarnation kenotically understood. Здесь считается движение или диалектика между Богом в полноте (Отец), а себе - ограничение / выражения (сын), что находит свое выражение в историческом воплощении kenotically понял.

Thus kenotic theology is not intended to be an ad hoc device for making sense of the Christ event; rather the Christ event is the historic expression of the eternal dialectic within the Triune God. Таким образом kenotic теологии не предназначена для специального устройства для ощущения Христа случае, скорее Христа событие является историческим выражением вечного диалектики в триединство Бога. Others also see the relation of God as Creator to creation as a form of self - limitation, thus providing genuine human freedom and the broad context for the more specific instance of divine self - limitation in Jesus Christ. Другие см. также соотношение Бога, как Творца к созданию как форма самоопределения - ограничения, обеспечивая тем самым подлинной человеческой свободы и широкий контекст для более конкретного экземпляра божественной себе - ограничение в Иисуса Христа. The contrast to these more speculative forms of kenotic theology would naturally be those forms which focus more specifically on the incarnation as the exclusive act of divine self - limitation for our salvation. Отличие от этих более спекулятивные формы kenotic теология, естественно, те формы, которые более конкретно сосредоточиться на воплощении в качестве эксклюзивного акт божественной себе - ограничения для нашего спасения.

At least two broad areas of distinction can be made in understanding the potential range of kenotic theories. По крайней мере, два широких областях, различие может быть достигнут в понимании потенциальных круг kenotic теорий. First is the crucial distinction on the relation of a proposed kenotic theology to the history of Christology. Во-первых, это решающее различие в связи с предлагаемым kenotic богословия в истории Christology. Is the theory to be seen as an alternative to existing dogma (Forsyth, Mackintosh) or a reinforcing modification (Garvie, Weston)? Есть теории, следует рассматривать как альтернативу существующей догмы (Форсайт, Макинтош) или усиления Изменение (Garvie, Уэстон)? Secondly, is a kenotic theology to be seen in its uniqueness as the act of divine self - limitation (Forsyth), or is it to be seen as either the culminating historical instance of the Trinitarian dialectic (Garvie) and / or the kenotic relation of God to creation in general? Во-вторых, это kenotic богословие следует рассматривать в его уникальности, как акт божественной себе - ограничение (Форсайт), или же это следует рассматривать либо как завершились исторические инстанции тринитариев диалектики (Garvie) и / или kenotic связь Бог для создания в целом?

Criticism Критика

Kenotic theology as formulated in Germany (1860 - 80) or in England (1890 - 1910) was clearly not without challenge. Kenotic богословия, как это сформулировано в Германии (1860 - 80), или в Англии (1890 - 1910) был явно не без проблемы. Indeed, many believe that the criticisms evoked have proven fatal. Действительно, многие считают, что вызвало критику оказались смертельными.

A persistent criticism has been that kenotic theology is not biblical. Стойкие критики были богословию kenotic, что это не библейский. If one were to hold some sort of development theory about the emergence of NT Christology, as do R Bultmann, J Knox, RH Fuller, eg, then the most that could be said would be that kenotic theology could at best reflect one of the emerging models. Если было провести своего рода развитие теории по поводу возникновения NT Christology, как R Bultmann, J Нокс, RH Фуллер, например, то, что большинство можно было бы сказать то, что kenotic теология может в лучшем случае отражает одну из формирующихся моделей. If one holds to the Christological unity of the NT, as do kenotic theorists in general, then the question is more pointed. Если один имеет на Christological единство NT, как kenotic теоретики в целом, то этот вопрос является более указал. What advocates of kenotic theology would uniformly contend is that as an interpretative scheme their understanding allows one to see Jesus Christ as a real, growing, limited man without creating a sense that God is not somehow deeply involved in exactly this man. Что сторонники kenotic теологии будет равномерно утверждают, что, как толковании схема их понимание позволяет видеть Иисуса Христа, как реального, растущего, ограниченный человек, не создавая ощущение, что Бог не является каким-то глубоко вовлечены именно в этом человеке.

It is not a question of the interpretation of Php. Это не вопрос интерпретации PHP. 2, but a question of how one sees God and man in Jesus Christ. 2, однако вопрос о том, каким видит Бог и человек в Иисусе Христе. Did Christ know or not know the time of the end (Mark 13:32)? Христос ли знать или не знать, время окончания (Марк 13:32)? Orthodoxy said he must know, he is the presence of the omniscient God; however, for some reason he has chosen not to reveal this knowledge. Православие говорит, что он должен знать, он является наличие всеведущий Бог, однако, по некоторым причинам он предпочел не раскрывать это знание. Kenotic theorists insist that the text says what it says. Kenotic теоретики настаивают на том, что текст говорит, что он говорит. He limited himself to his human and real development; he was genuinely dependent on his Father; he did not know. Он ограниченные себя его прав и реального развития, и он был действительно зависят от его отца, он не знал. The problem of who is biblical cuts more than one way. Проблема о том, кто является библейским сокращение более чем одним способом.

A second criticism clearly must focus on the fundamental credibility of the concept of a divine self - limitation. Вторая критика четко должны сосредоточить внимание на основных авторитет концепция божественного себе - ограничение. We must be clear here. Theology has always countenanced a divine concealment for pedagogical purposes in Christ. Мы должны быть четкими здесь. Богословие всегда countenanced божественной сокрытие для педагогических целей во Христе. He concealed his divine radiance and became tangible so as to meet us in our darkened, fallen world on our terms (Augustine). Он скрыл его божественным сиянием, и стал ощутимым, чтобы встретиться с нами в нашей потемнела, упала мир на наших условиях (Августин). Kenotic theology goes a crucial step beyond this; in the incarnation, however conceived, there was a preincarnate act of limitation, whether it be a "laying aside" (Gore) or a "concentration" (Forsyth). Kenotic теология выходит решающий шаг за рамки этого, в воплощении, однако зачала, то preincarnate действовать ограничения, будь то "заложить в сторону" (Гор), или "концентрация" (Форсайт). It is something like whether or not a missionary were to take his two - way radio (and thus his link to his support system) with him into the jungle. Это нечто вроде того или иного миссионера были принять его двух - путь радио (и, таким образом, его связь с его поддержкой системы) вместе с ним в джунгли. How can Jesus Christ be God if we would simultaneously affirm that during the incarnate life he was not omniscient? Как Иисуса Христа Богом, если мы будем одновременно подтверждаем, что в ходе олицетворением жизни он не всеведущий?

Following the lead of Thomasius, some argued that there are two kinds of attributes, internal (love, joy) and external (omnipotence, omnipresence, etc.). После руководством Thomasius, некоторые утверждали, что Существуют два вида атрибутов, внутренний (любовь, радость) и внешних (всемогущество, вездесущность и т.д.). The eternal Son "set aside" the external attributes and revealed the internal. Вечный сын "выделить" внешние атрибуты и показал внутренний. In him we see the love of Father - Son; in him we see God's "heart" made visible. В Нем мы видим, любовь Отца - Сына, и в него мы видим Божье "сердце" сделали видимыми. AM Fairbairn carefully works this out in his pioneering work, The Place of Christ in Modern Theology (1895). М. Fairbairn тщательно работает это в свою новаторскую работу, место Христа в современной теологии (1895).

Others of a more speculative bent (eg, Garvie) contend that self - limitation is in God in his "innertrinitarian" life. Другие более спекулятивный Бент (например, Garvie) утверждают, что себе - это ограничение в Бога, в его "innertrinitarian" жизнь. Thus what is revealed in Christ is not one act of self - limitation, but God the Son in his eternal self - limiting obedient relation to the Father. Таким образом, что проявляется во Христе не является актом самообороны - ограничение, но Бог Сын в своем вечном самоуправления - ограничить послушным отношению к Отцу. The incarnation is thus seen to be the revelation of the eternal relation of Father to Son and the saving love that would include others. Воплощении, таким образом, рассматриваться как откровение о вечной связи отца к сыну, и спасение любви, которая будет включать другие.

The third response focuses on the importance of goal or intention for God. Третий ответ основное внимание уделяется важности цели или намерения к Богу. If God can be said to have as his fundamental goal to bring lost children back to himself, then his omnipotence / omniscience is precisely that which achieves the goal. Если Бога можно говорить о качестве своей основной цели довести потеряли детей обратно в себя, а затем его всемогущество / всеведение является именно той, которая достигает цели. The greatest act of omnipotence can then be seen as the Son's becoming "poor" that we may become rich in him. Наибольшее акт всемогущество можно рассматривать как сын станет "плохим", что мы можем стать богатым в него.

Omnipotence is reconsidered more in terms of the goal in view than as an abstract category. Всепрощения является пересмотрела более с точки зрения поставленной цели с учетом не как абстрактная категория. Forsyth worked with this idea at length; he called it the "moralizing of dogma", that is, the reshaping of our view of God from what he called static categories to dynamic ones reflecting God's saving purposes seen in Christ. Форсайт работал с этой идеей в длину, он назвал его "нравоучительные от догмы", то есть изменение нашей точки зрения Божия от того, что он назвал категориями статических в динамические те, отражающие Божье спасение целей видели во Христе. Thus there were several ways those holding a kenotic theology would attempt to make the concept of self - limitation credible. Таким образом, существует несколько способов проведения этих kenotic теологии будет пытаться внести понятие самоопределения - ограничение доверия. Further, the challenge was reversed. Кроме того, задача была обращена вспять. How, it was asked, can one make sense of Jesus Christ as an omniscient being simultaneously living as a growing, learning, limited man without creating a "twoheaded" being? Каким он был задан, можно сделать смысла Иисус Христос, как всеведущий одновременно живут, как растет, обучение, ограниченный человек, не создавая "twoheaded" время? Is the union of natures conceivable without a divine self - limitation? Является ли союз природы мыслима без божественного себе - ограничение? Is not some form of docetism the only alternative? Не является ли определенная форма docetism единственная альтернатива? Did Jesus only look human? Иисус лишь взглянуть человека?

The third criticism has focused on the supposed strength of kenotic theology, the consciousness of Jesus. Третья критика была сосредоточена на предполагаемую численность kenotic теологии, сознание Иисуса. Perhaps, it would be conceded, the person of the Incarnate is more of a unity, but have we not created a new duality between the preincarnate Son and the historical Jesus? Возможно, было бы признал, человек является олицетворением больше единства, но мы не создали новых двойственность между preincarnate Сына и исторического Иисуса? Was there not an inconceivable loss (of knowledge) at Bethlehem? Имеется ли не немыслимо потери (знаний) в Вифлееме? Further, if the Son simultaneously remained the transcendent Logos, is there not a radical, fatal discontinuity between the consciousness of the transcendent Logos and the earthly Jesus? Кроме того, если Сын одновременно остается трансцендентной логотипы, то есть не радикальных, со смертельным исходом разрыва между сознания трансцендентного логотипы и земное Иисуса? It can be argued that at this point kenotic theology is most strained. Можно утверждать, что на данный момент kenotic теология является наиболее напряженной. However, the strain is fundamentally a relocation of the same strain orthodoxy faces when it attempts to affirm very God - very man in terms of the consciousness of the earthly Jesus. Тем не менее, напряжение в корне переселении же штамм Православие стоит, когда она пытается заявить очень Богом - очень человек в плане сознания земного Иисуса.

The problem cuts both ways. Проблема палка о двух концах. For kenotic theology the tension is in the cleavage between the preexistent and incarnate Son. Для kenotic теологии напряженности в раскол между preexistent и воплощенный Сын. For orthodoxy the tension is as great as it attempts to comprehend in some measure how Jesus can be both the presence of the omniscient God and a limited, growing man. Для Православия напряженность так велика, как она пытается понять, в некоторой степени, как Иисус может быть как присутствие всеведущий Бог, и ограниченный, растущий человек.

Summary Резюме

Kenotic theology is in reality a variant but new form of orthodox, biblical faith. Kenotic теология является в действительности вариант, но новая форма православных, библейской веры. It has appeared in a variety of forms over the last century. Оно появилось в различных формах в течение последнего столетия. It has been vigorously debated, and interest in it remains. Она была активно обсуждаются, и интерес к ней остается. From one angle it can be seen as an attempt to give conceptual substance to the great hymn of Charles Wesley that speaks in awe that the Son would "empty himself of all but love" and die for a fallen humanity. Из одного угла можно рассматривать как попытку дать концептуальное содержание к великой гимн Чарльза Уэсли, что говорят в страхе, что сын будет "пустыми себя всех, но любовь" и умереть за упала человечества. From another angle kenotic theology reprsents an attempt to give central place to Jesus' limited yet sinless humanity while affirming that the ultimate significance of that humanity was and is that here on earth God the eternal Son has come, truly come, to redeem. С другой угол kenotic теологии reprsents попытка дать центральное место в Иисуса ограничено еще безгрешный человечества подтверждая при этом, что конечное значение, что человечество было и является то, что здесь, на земле, Бог вечный Сын пришел, действительно, чтобы выкупить.

SM Smith С. М. Смит
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
C Welch, God and Incarnation in Mid Nineteenth Century German Theology; C Gore, Dissertations on Subjects Connected with the Incarnation; WI Walker, The Spirit and the Incarnation; F Weston, The One Christ; AB Bruce, The Humiliation of Christ; HEW Turner, Jesus the Christ; W Pannenberg, Jesus, God and Man. С Уэлч, Бога и воплощения в середине девятнадцатого века немецкие теологическом; C Гор, диссертаций по темам, связанным с Воплощения; WI Уокер, дух и Воплощения; F Уэстон, один Христос; А. Б. Брюс, унижение Христа; рубить Тернер Иисус Христос; W Pannenberg, Иисуса, Бога и Человека.


Kenosis

Catholic Information Католическая информации

A term derived from the discussion as to the real meaning of Phil. Термин, полученных в результате обсуждения, как к реальному смыслу Фил. 2:6 sqq.: "Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: But emptied [ekenosen] himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as man." 2:6 sqq.: "Кто находится в форме Божиим, не почитал хищением быть равным Богу: Но опустели [ekenosen] самого себя, приняв образ раба, будучи в образе мужчины, и в привычку обнаружили, как мужчина ".

Protestant opinions Протестантская мнения

The early Reformers, not satisfied with the teaching of Catholic theology on this point, professed to a deeper meaning in St. Paul's words, but Luther and a Melanchton failed in their speculations. Ранние реформаторы, не удовлетворен преподавание католического богословия в этом вопросе, открыто для более глубокого смысла в Санкт-Поль слова, но Лютер и Melanchton неудачу в своих спекуляций. John Brenz (d. 10 September, 1570), of Tübingen, maintained that as the Word assumed Christ's human nature, so His human nature not only possessed the Divinity, but also had the power to make use of the Divinity, though it freely abstained from such a use. Джон Бренц († 10 Сентября 1570 года), из Тюбинген, утверждали, что, как Word себя Христа человеческая природа, так что Его человеческая природа не только обладали богословия, но также имеет право использовать Божества, хотя она свободно воздержались От такого использования. Chemnitz differed from this view. Хемниц, отличается от этого мнения. He denied that Jesus Christ possessed the Divinity in such a way as to have a right to its use. Он отрицал, что Иисус Христос обладал Божества таким образом, чтобы иметь право на ее использование. The kenosis, or the exinanition, of His Divine attributes was, therefore, a free act of Christ, according to Brenz; it was the connatural consequence of the Incarnation, according to Chemnitz. Kenosis, или опустошенность, о Его Божественной атрибуты была, таким образом, свободный акт Христа, согласно Бренц, он был врожденный следствие Воплощения, в соответствии с Хемниц.

Among modern Protestants the following opinons have been the most prevalent: Среди современных протестантов после opinons были наиболее распространены:

Thomasius, Delitzcsh, and Kahnis regard the Incarnation as a self-emptying of the Divine manner of existence, as a self-limitation of the Word's omniscience, omnipresence, etc. Thomasius, Delitzcsh и Kahnis касается воплощения в качестве самостоятельного опорожнения Божественной способ существования в качестве самостоятельного ограничения Word в всеведение, вездесущность и т.д.

Gess, Reuss, and Godet contend that the Incarnation implies a real depotentation of the Word; the Word became, rather than assumed, the human soul of Christ. Гесс, Reuss, и Год утверждают, что Воплощение означает реальное depotentation из Word; Слово стало, скорее, чем предполагается, человеческая душа Христа.

Ebrard holds that the Divine properties in Christ appeared under the Kantian time-form appropriate to man; his kenosis consists in an exchange of the eternal for a time-form of existence. Ebrard считает, что собственность Божественное во Христе, как в рамках кантианский времени форме, соответствующей человеку, его kenosis состоит в обмен на вечное время-форма существования.

Martensen and perhaps Hutton distingusih a double life of the Word: In the Man-Christ they see a kenosis and a real depotentiation of the Word; in the world the purely Divine Word carries the work of mediator and revealer. According to Godet, and probably also Gore, the Word in His kenosis strips Himself even of His immutable holiness, His infinite love, and His personal consciousness, so as to enter into a human development similar to ours. Martensen и, возможно, Hutton distingusih двойной жизнью Word: В Человек-Христа они видят kenosis и реальные depotentiation из Word, в мире чисто Божественного Слова ведет работу посредника и revealer. По словам Годе, и, вероятно, Кроме того, Гор, слова в его kenosis полоски Себя даже Его Святейшество неизменными, Его бесконечная любовь, и его личного сознания, с тем чтобы вступить в человеческое развитие аналогичных нашему.

Catholic teaching Католическая преподавания

According to Catholic theology, the abasement of the Word consists in the assumption of humanity and the simultaneous occultation of the Divinity. Christ's abasement is seen first in His subjecting Himself to the laws of human birth and growth and to the lowliness of fallen human nature. Согласно католической теологии, унижения в Word состоит в том, гуманности и одновременное экранирование от божество. Христов унижения считается первым в его подвергая себя законы человеческой рождаемости и роста, и смирение погибших человеческой природы. His likeness, in His abasement, to the fallen nature does not compromise the actual loss of justice and sanctity, but only the pains and penalties attached to the loss. These fall partly on the body, partly on the soul, and consist in liability to suffering from internal and external causes. Его подобию, по его унижение, чтобы упала характер, не компромисс, фактические потери справедливости и святости, но только более и штрафов при утрате. Эти падения частично на тело, частично по душе, и состоят в ответственности страдающие от внутренних и внешних причин.

As to the body, Christ's dignity excludes some bodily pains and states. Что касается тела, достоинство Христов исключает некоторых телесных болей и государств. God's all-preserving power inhabiting the body of Jesus did not allow any corruption; it also prevented disease or the beginning of corruption. Бог все-сохранения власти, населяющих тело Иисуса не допустить коррупции, но и предотвратить болезни или в начале коррупции. Christ's holiness was not compatible with decomposition after death, which is the image of the destroying power of sin. Христа святости, не совместимые с разложения после смерти, которая есть образ уничтожить власть греха. In fact, Christ had the right to be free from all bodily pain, and His human will had the power to remove or suspend the action of the causes of pain. По сути, Христос имеет право быть свободным от всех телесных болей, и Его человеческой воли имеет право удалять или приостанавливать действие вызывает боль. But He freely subjected Himself to most of the pains resulting from bodily exertion and adverse external influences, eg fatigue, hunger, wounds, etc. As these pains had their sufficient reason in the nature of Christ's body, they were natural to Him. Но Он добровольно подвергаться себя большую часть болей в результате телесных нагрузок и неблагоприятных внешних воздействий, например, усталость, голод, раны и т.д. Поскольку эти боли были достаточные основания в природе Христа тела, они являются естественными к Нему.

Christ retained in Him also the weaknesses of the soul, the passions of His rational and sensitive appetites, but with the following restrictions: (a) Inordinate and sinful motions are incompatible with Christ's holiness. Христос сохранил в Него также слабые души, страстей Его рациональное и чувствительной аппетиты, но с учетом следующих ограничений: (а) чрезмерными и греховных движений являются несовместимыми с Христом в святости. Only morally blameless passions and affections, eg fear, sadness, the share of the soul in the sufferings of the body, were compatible with His Divinity and His spiritual perfection. Только морально безупречен страстями и чувствами, например, страх, грусть, доля души в страданиях тела, были совместимы с Его Божества и Его духовного совершенства. (b) The origin, intensity, and duration of even these emotions were subject to Christ's free choice. (б) происхождения, интенсивности и продолжительности, даже эти эмоции подвергаются Христа свободный выбор. Besides, He could prevent their disturbing the actions of His soul and His peace of mind. To complete His abasement, Christ was subject to His Mother and St. Joseph, to the laws of the State and the positive laws of God; He shared the hardships and privations of the poor and the lowly. Кроме того, он мог бы предотвратить их беспокойство действиями его душа и его душевное спокойствие. Завершить свой унижения, Христос был предметом Его Матери и Св. Иосифа, по законам штата и положительные законы Бога; Он разделяет тягот и лишений в бедных и смирен. (See COMMUNICATO IDIOMATUM.) (См. COMMUNICATO IDIOMATUM.)

Publication information Written by AJ Maas. Публикация информации Автор AJ Маас. Transcribed by Richard R. Pettys, Jr.. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. Трансляции Ричард Р. Pettys, Jr. Католическая энциклопедия, том VIII. Published 1910. Опубликовано 1910. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat, 1 октября 1910 года. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. Remy Lafort, ЗППП, цензор. IMPRIMATUR. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка

Bibliography Библиография

Lombard, lib. Ломбард, Lib. III, dist. III, р. XV-XVI, and Bonav., Scot., Biel on these chapters; St. Thomas, III, Q XIV-XV, and Salm., Suar., IV, xi-xii; Scheeben, Dogmatick, III, 266-74; Bruce, Humiliations of Christ, 113 sqq.; Gobe, Bampton Lectures (1891), 147; Hanna in The New York Review, I, 303 sqq.; the commentators on Phil., ii, 6, sqq. XV-XVI, и Bonav., Scot., Биль об этих главах; Сент-Томас, III, Q XIV-XV, и Салм., Suar., IV, XI-XII; Scheeben, Dogmatick, III, 266-74; Брюс, унижения Христа, 113 sqq.; Gobe, Bampton лекций (1891), 147; Ханна в Нью-Йорке обзору, я, 303 sqq.; Комментаторы на Фил. И.И., 6, sqq.


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на