Nominalism Номинализм

General Information Общая информация

Nominalism is the designation usually applied to any philosophical system, ancient or modern, that denies all objectivity, whether actual or potential, to universals; in other words, nominalists grant no universality to mental concepts outside the mind. Номинализм является определение обычно применяется к любой философской системы, древние или современные, что отрицает все объективно, независимо от того, фактические или потенциальные, с универсалами, иными словами, nominalists предоставить не универсальность психических понятий вне ума. In this sense, the philosophical systems of Epicurus, William of Occam, George Berkeley, David Hume, John Stuart Mill, and of contemporary linguistic analysis may be called nominalistic in that they attribute universality only to words (nomina), mental habits, or concepts and maintain the objective existence only of the concrete, individual thing. В этом смысле, философских систем Epicurus, Вильям Occam, Джордж Беркли, Дэвид Хьюм, Джон Стюарт Милль, и современного лингвистического анализа можно назвать nominalistic в том, что они приписывают универсальность только слова (nomina), психических привычек, или понятий и поддерживать цели существования только конкретные, индивидуальные вещи. Nominalism is simultaneously opposed to the philosophical idealism of Plato and to the moderate realism of Aristotle and Saint Thomas Aquinas. Номинализм является одновременно отличие от философского идеализма Платона и умеренный реализм Аристотеля и Санкт Фомы Аквинского. The principal objection of nominalists is to the attribution of objective existence to ideas formally as they exist in the mind and fundamentally (or potentially) as they exist in particulars having some similarity to each other in any given class or species. Основные возражения nominalists заключается в присвоении объективного существования идеи формально, как они существуют в виду и принципиально (или потенциально), как они существуют в условиях, имеющих определенное сходство друг с другом в том или ином классе или видов.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
James A. Weisheipl Джеймс А. Weisheipl

Bibliography Библиография
Carre, Meyrick H., Realists and Nominalists (1961); Field, Hartrey, Science without Numbers: Nominalism Revisited (1980); Goodman, Nelson, and Bochenski, Innocentius, eds., The Problem of Universals, A Symposium (1956); Van Iten, R., ed., The Problem of Universals (1970); Veatch, H., Realism and Nominalism Revisited (1954). Carre, Meyrick H., Реалисты и Nominalists (1961 год); поле, Hartrey, наука без номера: номинализм Пересмотр (1980); Гудмен, Нельсон, и Bochenski, Innocentius, EDS., Проблема универсал, симпозиум (1956 год); Ван Итен, Р., ред., Проблема универсал (1970); Veatch, H., реализм и номинализм Пересмотр (1954).


Nominalism Номинализм

General Information Общая информация

Nominalism (Latin nominalis,"of or pertaining to names"), in medieval Scholastic philosophy, doctrine stating that abstractions, known as universals, are without essential or substantive reality, and that only individual objects have real existence. Номинализм (Латинская nominalis ", или связанные с именами"), в средневековых школах философия, доктрина о том, что абстракция, известная как универсал, не имеют необходимых или существа реальности, а только отдельные объекты реального существования. These universals, such as animal, nation, beauty, circle, were held to be mere names, hence the term nominalism. Эти универсалы, как, например, животных, нации, красота, окружности, были проведены будет просто имена, отсюда термин номинализм. For example, the name circle is applied to things that are round and is thus a general designation; but no concrete identity with a separate essence of roundness exists corresponding to the name. The nominalistic doctrine is opposed to the philosophical theory called extreme realism (see Realism), according to which universals have a real and independent existence prior to and apart from particular objects. Например, название круга применяется к вещам, которые являются круглые и Таким образом, общее обозначение, а не конкретные личности с отдельной сущности круглость существует, соответствующий имени. В nominalistic доктрина выступает против философской теории называемых экстремальных реализма (см. Реализм), в соответствии с которым универсал имеют реальные и независимое существование до и отдельно от конкретных объектов.

Nominalism evolved from the thesis of Aristotle that all reality consists of individual things; the extreme theory of realism was first enunciated by Plato in his doctrine of universal archetypal ideas. Номинализм изменился с тезисом Аристотеля, что все реальность состоит из отдельных вещей; крайней теории реализма впервые был сформулирован Платоном в его доктрине универсальных архетипических идей. The nominalist-realist controversy became prominent in the late 11th and 12th centuries, the nominalist position being expounded by the Scholastic Roscelin, and the realist by the Scholastics Bernard of Chartres and William of Champeaux. Nominalist-реалистов спор стал видное место в конце 11 и 12 веков, nominalist время излагал позицию по академическому Roscelin, и реалист в Scholastics Бернар Шартрский и Вильям Champeaux.

The issue between nominalism and realism was not only philosophical but also theological, for Roscelin maintained that the Trinity (Father, Son, and Holy Spirit), conceived in the traditional theology of the church as constituting a unity of one divine nature, cannot be understood, according to the individualizing method of nominalism, except as three distinct and separate gods, a doctrine known as tritheism. The church was therefore irreconcilably opposed to nominalism. Вопрос между номинализм и реализм был не только философской, но и богословских, для Roscelin утверждал, что Троица (Отец, Сын и Святой Дух), задуман в традиционной теологии церкви, как представляющие собой единство одной божественной природой, не может пониматься , В зависимости от метода индивидуализации номинализм, кроме как три отдельные и самостоятельные боги, известная как доктрина tritheism. Церковь была irreconcilably против номинализм. The implications for ethics were also far-reaching. Последствия для этики также были далеко идущие последствия. If there is no common nature for all individuals, then there is no "natural law" that governs all people; actions are morally right or wrong only because they are commanded or forbidden by God. Если нет общего характера для всех людей, то нет никакого "естественного права", который регулирует все люди; действия являются морально правильных и неправильных только потому, что они командовали или запрещено Богом.

A theory intermediate between nominalism and realism is that of conceptualism, in which universals, although they have no real or substantive existence in the external world, do exist as ideas or concepts in the mind and are thus something more than mere names. Теория промежуточное положение между номинализм и реализм состоит в том, что в conceptualism, в котором универсал, хотя они не имеют реальной или основной существования во внешнем мире, действительно существуют, как идеи или концепции в виду и, таким образом, нечто большее, чем просто имена. Another alternative theory is moderate realism, which locates universals in the mind but also admits a real basis in particular objects. Еще одна альтернатива теории является умеренным реализмом, который разместил универсалами в виду, но признает реальную основу, в частности, объекты. The defense of nominalism undertaken by the 14th-century English Scholastic philosopher William of Ockham prepared the way for various modern nominalistic theories such as those of instrumentalism, pragmatism, semantics, and logical positivism. Оборона номинализм осуществляться 14-го века Учебно Английский философ Уильям из Ockham подготовили почву для различных современных nominalistic теорий, таких, как instrumentalism, прагматизм, семантика, и логично позитивизм.


Nominalism Номинализм

Advanced Information Advanced Информация

Nominalism is the theory of knowledge that maintains that "universals" (general concepts representing the common elements belonging to individuals of the same genus or species) are empty concepts that have no reality independent of their existence in the thought of an individual. Номинализм является теория утверждает, что знание о том, что "универсал" (общие концепции, представляющие общие элементы, принадлежащие физическим лицам одного и того же рода или вида) являются пустыми понятиями, которые не имеют реальности, независимо от их существование в мысли человека. In contrast to Platonic realism, which held that universals had a separate existence apart from the individual object, nominalism insisted that reality was found only in the objects themselves. В отличие от Платона реализма, который счел, что универсалов было самостоятельное существование отдельно от индивида объект, номинализм настаивал на том, что реальность была найдена только в самих объектов. This debate on universals, found in Porphyry's Isagogue, caused great controversy during the Middle Ages. Эта дискуссия на универсал, в порфира в Isagogue, в результате большое разногласие во время средневековья. Roscellinus of Compiegne, a teacher and priest in Brittany in the eleventh century, has been called the father of nominalism because he argued that universals are derived from one's observation of individuals and that concepts of genus and species are just abstractions. Roscellinus в Компьень, учитель и священник в Бретани в одиннадцатом столетии, был призвал отца номинализм, поскольку он утверждал, что универсал на основе своих наблюдений за лицами, и что понятия рода и вида являются только абстракциями. This affected his theology, because it led him to the belief that "God" was no more than a word, an empty abstraction, and that the divine reality was actually found in the three individuals of the Godhead. Это сказалось его теология, поскольку она привела его к убеждению, что "Бог" был не более чем слова, пустые абстракции, и что божественной реальности было на самом деле содержится в трех лиц Божества. He was condemned by the Synod of Soissons (1092) for holding to tritheism. Он был осужден Синода Soissons (1092) о проведении в tritheism.

In the fourteenth century William of Ockham devised a nominalistic system of theology based on his belief that universals were only a convenience of the human mind. В четырнадцатом веке Вильгельм Ockham разработали систему nominalistic теологии основано на его убежденности в том, что универсалы только удобство человеческого разума. According to this view, the fact of a resemblance between two individuals does not necessitate a common attribute; the universals one forms in his mind more likely reflect one's own purposes rather than the character of reality. Согласно этой точке зрения, сам факт сходства между двумя лицами, не требуют общих атрибутов; универсал одна форма в своем виду скорее отражали свои собственные цели, а не символ реальности. This led William to question scholastic arguments built upon such abstractions. As he argues in his Centilogium, systematization of theology must be rejected, for theology can ultimately be based only on faith and not on fact. Это привело к Уильяму вопрос учебном аргументы построены на таких абстракций. Как он утверждает в своем Centilogium, систематизации теологии должна быть отвергнута, по теологии в конечном счете может быть основано только на вере, а не на фактах. Therefore, through grace and not knowledge, he accepted the teachings of the Roman Catholic Church, bowed to the authority of the pope, and declared the authority of Scripture. Таким образом, посредством благодати, а не знания, он принял учение римско-католической церкви, поклонился авторитет Папы Римского, и заявил, авторитет Писания. His follower, Gabriel Biel, would carry his thought to its logical conclusion and declare that reason could neither demonstrate that God was the First Cause of the universe nor make a distinction between the attributes of God, including God's intellect and will. Его последователь, Габриэль Биль, будут нести свою мысль до ее логического завершения, и заявляют, что причина не может ни доказать, что Бог является причиной Вселенной и не делать различия между атрибутами Бога, в том числе Божьего разума и воли. The reality of the Trinity, as well as any theological dogma, can be found only in the realm of faith, not in the realm of reason. Реальность Троицы, а также каких-либо богословских догм, может быть найдено только в сфере веры, а не в царство разума. This was diametrically opposed to the natural theology of medieval scholasticism. Это была диаметрально противоположны естественной теологии средневековой схоластики.

Nominalism continued to have an effect on theology. Номинализм продолжают оказывать влияние на богословие. Its influence can be discerned in the writings of David Hume and John Stuart Mill. Ее влияние можно различить в трудах Давид Юм и Джон Стюарт Милль.

DA Rausch Д. Rausch
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
DM Armstrong, Universals and Scientific Realism: Nominalism and Realism, I; FJ Copleston, History of Philosophy, III; RA Eberle, Nominalistic Systems; R. Seeberg, Text-book of the History of Doctrines, II. Д. М. Армстронг, универсал и науки Реализм: номинализм и реализм, я; FJ Copleston, История философии, III; РА Эберле, Nominalistic систем; Р. Seeberg, учебник по истории доктрин, II.


Nominalism, Realism, Conceptualism Номинализм, реализм, Conceptualism

Catholic Information Католическая информации

These terms are used to designate the theories that have been proposed as solutions of one of the most important questions in philosophy, often referred to as the problem of universals, which, while it was a favourite subject for discussion in ancient times, and especially in the Middle Ages, is still prominent in modern and contemporary philosophy. Эти термины используются для обозначения теории, которые были предложены в качестве решения одной из наиболее важных вопросов в области философии, который часто называют проблемой универсала, который, хотя она была любимым предметом для обсуждения в древние времена, и особенно в Средневековья, до сих пор видное место в новой и новейшей философии. We propose to discuss in this article: Мы предлагаем для обсуждения в этой статье:

I. The Nature of the Problem and the Suggested Solutions; I. характера проблемы и предложены решения;

II. The Principal Historic Forms of Nominalism, Realism, and Conceptualism; Основная исторических форм номинализм, реализм, и Conceptualism;

III. The Claims of Moderate Realism. Претензии умеренного реализма.

I. THE PROBLEM AND THE SUGGESTED SOLUTIONS I. проблемы и предложены решения

The problem of universals is the problem of the correspondence of our intellectual concepts to things existing outside our intellect. Проблема универсала является проблема переписки наших интеллектуальных концепций в вещах существующих вне нашего интеллекта. Whereas external objects are determinate, individual, formally exclusive of all multiplicity, our concepts or mental representations offer us the realities independent of all particular determination; they are abstract and universal. Если внешние объекты имеют определенное, индивидуальное, эксклюзивное формально все многообразие, наши концепции, или психических представлений предлагают нам реальности независимыми от всех частности, решимость, они носят абстрактный характер и универсальный характер. The question, therefore, is to discover to what extent the concepts of the mind correspond to the things they represent; how the flower we conceive represents the flower existing in nature; in a word, whether our ideas are faithful and have an objective reality. Вопрос, таким образом, заключается в том, чтобы обнаружить, насколько концепция соответствует виду вещи они представляют; как цветок мы зачать представляет собой цветок, существующих в природе, а в слове, будь то наши идеи верны, и объективная реальность.

Four solutions of the problem have been offered. Четыре решения этой проблемы были предложены. It is necessary to describe them carefully, as writers do not always use the terms in the same sense. Необходимо описать их тщательно, как писатели, не всегда используются термины в том же смысле.

A. Exaggerated Realism A. Зарплату реализм

Exaggerated Realism holds that there are universal concepts in the mind and universal things in nature. Зарплату реализм считает, что Существуют универсальные понятия в сознании и универсальных вещей в природе. There is, therefore, a strict parallelism between the being in nature and the being in thought, since the external object is clothed with the same character of universality that we discover in the concept. This is a simple solution, but one that runs counter to the dictates of common sense. Существует, следовательно, строгие параллели между временем по своему характеру и находятся в мысли, так как внешний объект, одетого в тот же характер универсальности, мы обнаружим, что в эту концепцию. Это простое решение, однако, что идет вразрез с требований здравого смысла.

B. Nominalism B. номинализм

Exaggerated Realism invents a world of reality corresponding exactly to the attributes of the world of thought. Зарплату реализм изобретает мир реальностью в точности соответствующей атрибутов в мире мысли. Nominalism, on the contrary, models the concept on the external object, which it holds to be individual and particular. Nominalism consequently denies the existence of abstract and universal concepts, and refuses to admit that the intellect has the power of engendering them. Номинализм, наоборот, модели концепции от внешних объектов, которые он проводит для индивидуальных и частности. Номинализм, следовательно, отрицает существование абстрактных и универсальных понятий, и отказывается признать, что интеллект имеет право на обеспечение учета гендерных факторов в них. What are called general ideas are only names, mere verbal designations, serving as labels for a collection of things or a series of particular events. Что называется общие идеи являются лишь названия, лишь словесных обозначений, выступающей в качестве этикеток для сбора вещей или серию конкретных мероприятий. Hence the term Nominalism. Таким образом, термин номинализм. Neither Exaggerated Realism nor Nominalism finds any difficulty in establishing a correspondence between the thing in thought and the thing existing in nature, since in different ways, they both postulate perfect harmony between the two. Ни Зарплату реализм номинализм и не находит каких-либо трудностей в установлении соответствия между вещью в мысли и вещи, существующие в природе, поскольку по-разному, они оба постулата совершенной гармонии между ними. The real difficulty appears when we assign different attributes to the thing in nature and to the thing in thought; if we hold that the one is individual and the other universal. Реальная трудность возникает, когда мы назначаем различные атрибуты вещь в природе, и вещь в мысли, если мы считаем, что тот является индивидуальным и другими универсальными. An antinomy then arises between the world of reality and world as represented in the mind, and we are led to inquire how the general notion of flower conceived by the mind is applicable to the particular and determinate flowers of nature. Затем возникает противоречие между миром реальности и миром, как представлено в виду, и мы приходим к расследованию, как общее понятие цветок задумана в виде применяется в частности, и определенный цвет природы.

C. Conceptualism C. Conceptualism

Conceptualism admits the existence within us of abstract and universal concepts (whence its name), but it holds that we do not know whether or not the mental objects have any foundation outside our minds or whether in nature the individual objects possess distributively and each by itself the realities which we conceive as realized in each of them. Conceptualism признает существование внутри нас абстрактных и универсальных понятий (откуда его название), но он считает, что мы не знаем, является ли психическое объекты имеют никакой основы вне нашего сознания, или же по своему характеру отдельных объектов, обладающих дистрибутивно и каждый сам по себе реалии, которые нам понять, как реализуется в каждой из них. The concepts have an ideal value; they have no real value, or at least we do not know whether they have a real value. Концепции идеального значения, они не имеют реальной стоимости или, по крайней мере, мы не знаем, имеют ли они реальную стоимость.

D. Moderate Realism D. умеренный реализм

Moderate Realism, finally, declares that there are universal concepts representing faithfully realities that are not universal. Умеренный реализм, наконец, заявляет, что Существуют универсальные концепции, представляющие добросовестно реалии, которые не являются универсальными.

How can there be harmony between the former and the latter? Какая может быть гармония между первой и последней? The latter are particular, but we have the power of representing them to ourselves abstractly. Последние частности, но у нас есть право представлять их к себе абстрактно. Now the abstract type, when the intellect considers it reflectively and contrasts it with the particular subjects in which it is realized or capable of being realized, is attributable indifferently to any and all of them. Теперь аннотация типа, когда интеллект считает задумчиво и контрастирует с конкретным вопросам, в которых он реализуется или могут быть реализованы, это объясняется равнодушно к любой из них. This applicability of the abstract type to the individuals is its universality. Это применимость абстрактных тип лица является его универсальность. (Mercier, "Critériologie", Louvain, 1906, p. 343). (Мерсье, "Critériologie", Левен, 1906, p. 343).

II. THE PRINCIPAL HISTORICAL FORMS OF NOMINALISM, REALISM, AND CONCEPTUALISM Главные исторические формы номинализм, реализм, и CONCEPTUALISM

A. In Greek Philosophy A. В греческой философии

The conciliation of the one and the many, the changing and the permanent, was a favourite problem with the Greeks; it leads to the problem of universals. Согласительная в одно и то многие, меняются и постоянного, была любимая проблема с греками, он приводит к проблеме универсал. The typical affirmation of Exaggerated Realism, the most outspoken ever made, appears in Plato's philosophy; the real must possess the attributes of necessity, universality, unity, and immutability which are found in our intellectual representations. Типичный подтверждение Зарплату реализм, то наиболее прямой когда-либо сделал, как в философии Платона; реальной должен обладать атрибутами необходимости, универсальности, единства и непреложность, которые находятся в наших интеллектуальных представлений. And as the sensible world contains only the contingent, the particular, the unstable, it follows that the real exists outside and above the sensible world. И, как разумный мир содержит только контингент, частности, нестабильным, из этого следует, что реальные существует вне и выше разумный мир. Plato calls it eîdos, idea. Платон называет его EIDOS, идея. The idea is absolutely stable and exists by itself (óntos ón; autá kath' autá), isolated from the phenomenal world, distinct from the Divine and human intellect. Following logically the directive principles of his Realism, Plato makes an idea entity correspond to each of our abstract representations. Идея абсолютно стабильным и существует само по себе (по Ontos; autá kath "autá), изолированы от феноменального мира, в отличие от Божественного и человеческого интеллекта. Логически После директивы принципы своего Реализм, Платон делает идею образований соответствуют друг наших абстрактных представлений. Not only natural species (man, horse) but artificial products (bed), not only substances (man) but properties (white, just), relations (double, triple), and even negations and nothingness have a corresponding idea in the suprasensible world. Не только природные виды (человек, лошадь), но искусственные продукты (кровать), а не только вещества (мужчина), но свойства (белый, просто), отношения (двойной, тройной), и даже отрицания и небытия имеют соответствующую идею в suprasensible мире . "What makes one and one two, is a participation of the dyad (dúas), and what makes one one is a participation of monad (mónas)in unity" (Phædo, lxix). "Что делает один и одну вторую, является участие диада (dúas), и то, что делает один из них участия монада (РГМО), в единстве" (Phædo, lxix). The exaggerated Realism of Plato, investing the real being with the attributes of the being in thought, is the principal doctrine of his metaphysics. Преувеличены реализм Платона, инвестирование реального времени с атрибутами время в мысли, является основной доктрины его метафизике.

Aristotle broke away from these exaggerated views of his master and formulated the main doctrines of Moderate Realism. Аристотель откололась от этих преувеличенных взгляды своего хозяина, и сформулировал основные доктрины умеренного реализма. The real is not, as Plato says, some vague entity of which the sensible world is only the shadow; it dwells in the midst of the sensible world. Реальное не является, как сказал Платон, некоторые расплывчатым образованием, которые разумный мир только тень, она живет в условиях разумный мир. Individual substance (this man, that horse) alone has reality; it alone can exist. Индивидуальные вещества (это человек, что лошади) только в реальности, она сама по себе может существовать. The universal is not a thing in itself; it is immanent in individuals and is multiplied in all the representatives of a class. As to the form of universality of our concepts (man, just), it is a product of our subjective consideration. Универсальное не вещь в себе, она является имманентным в физических и умножается на всех представителей класса. Что касается формы, универсальности нашей концепции (мужчина, просто), он является продуктом нашего субъективного рассмотрения. The objects of our generic and specific representations can certainly be called substances (ousíai), when they designate the fundamental reality (man) with the accidental determinations (just, big); but these are deúterai ousíai (second substances), and by that Aristotle means precisely that this attribute of universality which affects the substance as in thought does not belong to the substance (thing in itself); it is the outcome of our subjective elaboration. Объектом наших общих и конкретных представлений, безусловно, может быть веществ (ousíai), когда они назначают фундаментальные реальности (мужчина) со случайным определениям (просто, большие), но эти deúterai ousíai (второй веществ), а также о том, что Аристотель означает, что именно этот атрибут универсальности, которая влияет на существо, как и в мысли не относятся к существу (вещь в себе), это результат нашей субъективной разработка. This theorem of Aristotle, which completes the metaphysics of Heraclitus (denial of permanent) by means of that of Parmenides (denial of change), is the antithesis of Platonism, and may be considered one of the finest pronouncements of Peripateticism. Эта теорема Аристотеля, который завершает метафизике Гераклит (отказ от постоянных), посредством которых из Parmenides (отказ от изменений), является противоположностью Platonism, и может считаться одним из лучших заявления Peripateticism. It was through this wise doctrine that the Stagyrite exercised his ascendency over all later thought. Именно благодаря этой мудрой доктрины, что Stagyrite воспользовался своим ascendency в течение всех последующих размышлений.

After Aristotle Greek philosophy formulated a third answer to the problem of universals, Conceptualism. После Аристотеля греческой философии сформулировал третий ответ на проблему универсал, Conceptualism. This solution appears in the teaching of the Stoics, which, as is known, ranks with Platonism and Aristoteleanism among the three original systems of the great philosophic age of the Greeks. Такое решение содержится в преподавании Stoics, которая, как известно, ряды с Platonism и Aristoteleanism среди трех оригинальных систем из величайших философско-летнего возраста греки. Sensation is the principle of all knowledge, and thought is only a collective sensation. Ощущение это принцип всего знаниях, и мысли только коллективное ощущение. Zeno compared sensation to an open hand with the fingers separated; experience or multiple sensation to the open hand with the fingers bent; the general concept born of experience to the closed fist. Зенон сравнению сенсацией на открытых руку с пальцами отделить; опыт или нескольких сенсацией в открытую руку с пальцами Бент; общей концепции, рожденные опытом с закрытым кулаком. Now, concepts, reduced to general sensations, have as their object, not the corporeal and external thing reached by the senses (túgchanon), but the lektóon or the reality conceived; whether this has any real value we do not know. Теперь, концепций, сократилось на общие ощущения, которые в качестве своего объекта, а не телесной и внешние вещи, достигнутых чувств (túgchanon), но lektóon или реальность зачала; ли это имеет какое-либо реальное значение мы не знаем. The Aristotelean School adopted Aristotelean Realism, but the neo-Platonists subscribed to the Platonic theory of ideas which they transformed into an emanationistic and monistic concepton of the universe. Aristotelean школа приняла Aristotelean реализма, но Platonists нео-подписка на Платона теории идей, которые они преобразованы в emanationistic и монистической concepton о Вселенной.

B. In the Philosophy of the Middle Ages В. Философия Средневековья

For a long time it was thought that the problem of universals monopolized the attention of the philosophers of the Middle Ages, and that the dispute of the Nominalists and Realists absorbed all their energies. На протяжении долгого времени считалось, что проблема универсал монополизировал внимание философов средневековья, и что спор Nominalists Реалисты и покрыть все свои силы. In reality that question, although prominent in the Middle Ages, was far from being the only one dealt with by these philosophers. В действительности этот вопрос, хотя и видное место в Средневековье, был далеко не единственным заниматься этими философами.

(1) From the commencement of the Middle Ages till the end of the 12th century.--It is impossible to classify the philosophers of the beginning of the Middle Ages exactly as Nominalists, Moderate and Exaggerated Realists, or Conceptualists. (1) С начала средневековья до конца 12-го века .-- Это невозможно отнести философов с начала Средневековья точно так же, как Nominalists, умеренная и Зарплату Реалисты, или Conceptualists. And the reason is that the problem of the Universals is very complex. И причина заключается в том, что проблема универсал очень сложным. It not merely involves the metaphysics of the individual and of the universal, but also raises important questions in ideology--questions about the genesis and validity of knowledge. Он не только предполагает метафизике человека и универсальным, но и ставит важные вопросы, в идеологии - вопросы о генезисе и достоверности знания. But the earlier Scholastics, unskilled in such delicate matters, did not perceive these various aspects of the problem. Но ранее Scholastics, неквалифицированных в таких сложных вопросах, не воспринимают эти различные аспекты данной проблемы. It did not grow up spontaneously in the Middle Ages; it was bequeathed in a text of porphyry's "Isagoge", a text that seemed simple and innocent, though somewhat obscure, but one which force of circumstances made the necessary starting-point of the earliest medieval speculations about the Universals. Она не росли спонтанно в средневековье, он был завещан в тексте порфира в "Isagoge", текст, что казалось простым и невинным, хотя и несколько неясным, но которая в силу обстоятельств сделало необходимой отправной точкой ранней средневековых спекуляций по поводу универсал.

Porphyry divides the problem into three parts: Порфира делит проблемы на три части:

Do genera and species exist in nature, or do they consist in mere products of the intellect? У родов и видов, существуют в природе, или же они состоят в простых продуктов интеллект?

If they are things apart from the mind, are they coporeal or incorporeal things? Если они являются вещи, помимо ума, они coporeal или нематериальные вещи?

Do they exist outside the (individual) things of sense, or are they realized in the latter? Существуют ли они за пределы (индивидуальные) вещи смысле, или они реализованы в последней?

"Mox de generibus et speciebus illud quidem sive subsistant sive in nudis intelluctibus posita sint, sive subsistentia corporalia sint an incorporalia, et utrum separata a senaibilibus an in sensibilibus posita er circa haec subsistentia, decere recusabo." "СОТ-де-generibus и speciebus illud quidem sive subsistant sive в nudis intelluctibus posita Син, sive subsistentia corporalia Синт incorporalia, и utrum separata senaibilibus в sensibilibus posita ER Около haec subsistentia, decere recusabo". Historically, the first of those questions was discussed prior to the others: the latter could have arisen only in the event of denying an exclusively subjective character to universal realities. Исторически сложилось так, что первый из этих вопросов был обсужден перед другими: последняя может иметь возникли только в случае отказа исключительно субъективный характер универсальной реальности. Now the first question was whether genera and species are objective realities or not: sive subsistant, sive in nudis intellectibus posita sint? Теперь первый вопрос, был ли роды и виды объективной реальности или нет: sive subsistant, sive в nudis intellectibus posita Син? In other words, the sole point in debate was the absolute reality of the universals: their truth, their relation to the understanding, was not in question. Иными словами, единственным моментом в дискуссии стало абсолютной реальностью универсалами: их истины, их связь с пониманием, не вопрос. The text from Porphyry, apart from the solution he elsewhere proposed in works unknown to the early Scholastics, is an inadequate statement of the question; for it takes account only of the objective aspect and neglects the psychological standpoint which alone can give the key to the true solution. Текст из порфирою, помимо решения он в другом месте, предложенный в работах неизвестны до начала Scholastics, является неадекватное заявление по вопросу, ибо она учитывает только объективные аспект и пренебрегает психологической точки зрения, которая сама по себе может дать ключ к истинное решение. Moreover, Porphyry, after proposing his triple interrogation in the "Isagoge", refuses to offer an answer (dicere recusabo). Кроме того, порфир, предложив после его допроса в тройной "Isagoge", отказывается предоставить ответ (dicere recusabo). Boëthius, in his two commentaries, gives replies that are vague and scarecely consistent. Boëthius, в двух его комментариями, дает ответы, которые являются расплывчатыми и scarecely последовательным. In the second comentary, which is the more important one, he holds that genera and species are both subsistentia and intellecta (1st question), the similarity of things being the basis (subjectum) both of their individuality in nature and their universality in the mind: that genera and species are incorporeal not by nature but by abstraction (2nd question), and that they exist both inside and outside the things of sense (3rd question). Во втором comentary, который является более важным, он считает, что роды и виды, так subsistentia и intellecta (1 вопрос), подобия вещей является основой (subjectum), как их индивидуальность в природе и их универсальность в виду : Это роды и виды, которые не бестелесный характер, но абстракция (2 вопроса), и что они существуют как внутри так и вне вещей смысле (3 вопроса).

This was not sufficiently clear for beginners, though we can see in it the basis of the Aristotlean solution of the problem. Это не было достаточно ясным для начинающих, хотя мы можем видеть в нем основу Aristotlean решения этой проблемы. The early Scholastics faced the problem as proposed by Porphyry: limiting the controversy to genera and species, and its solutions to the altenatives suggested by the first question: Do objects of concepts (ie, genera and species) exist in nature (subsistentia), or are they mere abstractions (nuda intelecta)? Scholastics рано столкнулись с проблемой, как это было предложено порфира: ограничить споры на роды и виды, и его решения altenatives предложенных первый вопрос: Do объектов концепций (например, роды и виды) существуют в природе (subsistentia), или они просто абстракция (nuda intelecta)? Are they, or are they not, things? Those who replied in the affirmative got the name of Reals or Realists; the others that of Nominals or Nominalists. Являются ли они или они не вещи? Те, кто ответил на этот вопрос утвердительно получил название вещественных или Реалисты, а другие, которые в НОМИНАЛЫ или Nominalists. The former or the Realist, more numerous in the early Middle Ages (Fredugisus, Rémy d'Auxerre, and John Scotus Eriugena in the ninth century, Gerbert and Odo of Tournai in the Tenth, and William of Chapeaux in the twelfth) attribute to each species a universal essence (subsistentia), to which all the subordinate individuals are tributary. The Nominalists, who should be called rather the anti-Realists, assert on the contrary that the individual alone exists, and that the universals are not things realized in the universal state in nature, or subsistentia. Бывших или реалистом, более многочисленны в раннем средневековье (Fredugisus, Реми D'Осер, и Иоанн Скот Eriugena в девятом веке, Герберт и Одо из Турне в-десятых, и Вильям вводные в двенадцатом) атрибут каждого виды универсальной сущности (subsistentia), для которого все подчиненные люди притоков. В Nominalists, которые следует назвать скорее анти-Реалисты, утверждают, наоборот, что данное лицо только существует, и что универсал не реализуется в вещах универсальное государство, в природе, или subsistentia. And as they adopt the alternative of Porphyry, they conclude that the universals are nuda intellecta (that is, purely intellectual representations). И как они принимают альтернативу порфир, они приходят к выводу, что универсалами являются nuda intellecta (то есть, чисто интеллектуальных представлений).

It may be that Roscelin of Compiègne did not go beyond these energetic protest against Realism, and that he is not a Nominalist in the exact sense we have attributed to the word above, for we have to depend on others for an expression of his views, as there is extant no text of his which would justify us in saying that he denied the intellect the power of forming general concepts, distinct in their nature from sensation. Это может быть то, что Roscelin из Компьеня не выходить за эти энергичные протесты против реализма, и что он не Nominalist в точном смысле мы отнесены к слову, выше, поскольку мы должны зависеть от других за выражение своего мнения, а есть не сохранившийся текст его которая оправдывала бы нас в том, что он лишен интеллекта власть формирования общих понятий, отличаются по своему характеру от сенсации. Indeed, it is difficult to comprehend how Nominalism could exist at all in the Middle Ages, as it is possible only in a sensist philosophy that denies all natural distinction between sensation and the intellectual concept. Действительно, трудно понять, как номинализм мог бы вообще в средневековье, а это возможно только в sensist философия отрицает, что все природные различия между сенсацией и интеллектуальные концепции. Futhermore there is little evidence of Sensism in the Middle Ages, and, as Sensism and Scholasticism, so also Nominalism and Scholasticism are mutually exclusive. Кроме того имеется мало свидетельств Sensism в средневековье, и, как Sensism и схоластика, так и номинализм и схоластика являются взаимоисключающими. The different anti-Realist system anterior to the thirteenth century are in fact only more or less imperfect forms of the Moderate Realism towards which efforts of the first period were tending, phases through which the same idea passed in its organic evolution. Различные анти-Realist система переднего на тринадцатом веке, по сути лишь более или менее несовершенных форм Умеренный реализм, к которому усилиями первого периода были тенденции, этапы, через которые прошли же мысль в своей органической эволюции. These stages are numerous, and several have been studied in recent monograph (eg the doctrine of Adélard of Bath, of Gauthier de Mortagne, Indifferentism, and the theory of the collectio). Эти этапы являются многочисленными, и некоторые из них были изучены в последние монографии (например, доктрина Adélard из ванны, из Готье де Mortagne, Indifferentism, и теория collectio). The decisive stage is marked by Abélard, (1079-1142), who points out clearly the role abstraction, and how we represent to ourselves elements common to different things, capable of realization in an indefinite number of individuals of the same species, while the individual alone exists. Решающий этап характеризуется Abélard, (1079-1142), который указывает на то, очевидно, роль абстракции, и как мы представляем себе элементы, общие для различных вещей, способных реализации в бессрочное число особей того же вида, а Только отдельные существует. From that to Moderate Realism there is but a step; it was sufficient to show that a real fundamentum allows us to attribute the general represention to individual thing. It is impossibe to say who was the first in the twelfth century to develop the theory in its entirety. С того чтобы смягчить Реализм есть, но шаг, она была достаточной для того, чтобы показать, что реальный fundamentum позволяет нам отнести общие represention на индивидуальную вещь. Это impossibe сказать, кто был первым в двенадцатом веке в разработке теории в ее полном объеме. Moderate Realism appears fully in the writing of John of Salisbury. Умеренный реализм появляется полностью в письменном виде от Иоанна Солсбери.

C. From the thirteenth Century C. С тринадцатого века

In the thirteenth century all the great Scholastics solved the problem of the universals by the theory of Moderate Realism (Thomas Aquinas, Bonaventure, Duns Scotus), and are thus in accord with Averroes and Avicenna, the great Arab commentators of Aristotle, whose works hasd recently passed into circulation by means of tranlations. В тринадцатом веке все великие Scholastics решить проблему универсалами по теории умеренного реализма (Фомы Аквинского, Бонавентуры, DUNS Скот), и, таким образом, в соответствии с Аверроэс и Авиценна, великий арабских комментаторов Аристотеля, чьи произведения hasd Недавно прошло в оборот с помощью tranlations. St. Thomas formulates the doctrine of Moderate Realism in precise language, and for that reason alone we can give the name of Thomistic Realism to this doctrine (see below). Сент-Томас разрабатывает доктрину Умеренный реализм в точном языке, и только на этом основании мы можем дать имя Thomistic Реализм к этой доктрины (см. ниже). With William of Occam and the Terminist School appear the strictly conceptualist solution of the problem. Что Вильям Occam и Terminist школе появляются строго conceptualist решения этой проблемы. The abstract and universal concept is a sign (signum), also called a term (terminus; hence the name Terminism given to the system), but it has no real value, for the absract and the universl do not exist in any way in nature and have no fundamentum outside the mind. Абстрактным и универсальным является понятие знака (Signum), которая также называется термином (окончание; отсюда и название Terminism уделено системе), но оно не имеет реальной стоимости, за absract и universl не существует каким-либо образом в природе и не имеют fundamentum за ум. The universal concept (intentio secunda) has as it object internal representations, formed by the understanding, to which nothing external corresponding can be attributed. Понятие универсальная (intentio Секунда) имеет как объект внутреннего представления, сформированные в понимании, к которому ничего внешнего соответствующего можно объяснить. The role of the universals is to serve as a label, to hold the place (supponere) in the mind of multitude of things which it can be attributed. Роль универсал состоит в том, чтобы служить в качестве ярлыка, провести месте (supponere) в сознании множества вещей, которые он может быть объяснен. Occam's Conceptualism would be frankly subjectivistic, if, together with the abstract concepts which reach the individual thing, as it exists in nature. Occam в Conceptualism будет откровенно subjectivistic, если, наряду с абстрактными понятиями, которые достичь индивидуального вещь, как она существует в природе.

D. In Modern and Contemporary Philosophy D. В новой и новейшей философии

We find an unequivocal affirmation of Nominalism in Positivism. Мы находим недвусмысленное подтверждение номинализм в позитивизм. For Hume, Stuart Mill, Spencer, and Taine there is strictly speaking no universal concept. Для Хьюм, Стюарт Милль, Спенсер, и Taine есть, строго говоря, не универсальное понятие. The notion, to which we lend universality, is only a collection of individual perceptions, a collective sensation, "un nom compris" (Taine), "a term in habitual association with many other particular ideas" (Hume), "un savoir potentiel emmagasiné" (Ribot). Понятие, к которому мы придем универсальность, это только сбор индивидуальных восприятий, коллективное ощущение ", ООН, включая название" (Taine), "термин обычно в ассоциации с другими частности, идеи" (Хьюм), "ноу ООН Потенсьель emmagasiné "(Рибо). The problem of the correspondence of the concept to reality is thus at once solved, or rather it is suppressed and replaced by the psycological question: What is the origin of the illusion that induces us to attribute a distinct nature to the general concept, though the latter is only an elaborated sensation? Проблема корреспонденции концепции к реальности является, таким образом, одновременно будет решена, или, скорее, она подавлена и заменена psycological Вопрос: Что такое происхождение иллюзии, что побуждает нас к атрибут особый характер с общей концепцией, хотя Последний является лишь разработали сенсация? Kant distinctly affirms the existence within us of abstract and general notions and the distinction between them and sensations, but these doctrines are joined with a characteristic Phonmenalism which constitutes the most original form of modern Conceptualism. Кант отчетливо заявляет о существовании в нас абстрактных и общих понятий, и различие между ними и ощущения, но эти доктрины объединены с характерным Phonmenalism которая представляет собой наиболее оригинальные формы современного Conceptualism. Universal and necessary representations have no contact with external things, sinct they are produced exclusively by the structual functions (a priori forms) of our mind. Time and space, in which we frame all sensible impressions,cannot be obtained from expierence, which is individual and contigent; they are schemata which arise from our mental organization. Универсальные и необходимые представления не имеют контактов с внешними вещами, sinct они производятся исключительно structual функций (априорные формы) нашего ума. Время и пространство, в котором мы кадр все разумно показов, не может быть получена из expierence, который является индивидуальным и contigent, они схем, которые вытекают из нашей психической организацией. Consequently, we have no warrant for establishing a real correspondence between the world of reality. Следовательно, у нас нет ордера на установление соответствия между реальным миром реальности. Science, which is only an elaboration of the data of sense in accordance with other structural determinations of the mind (the categories), becomes a subjective poem, which has value only for us and not for a world outside us. Наука, которая является лишь разработкой данных смысле, в соответствии с другими структурными определения вида (категории), становится субъективным стихотворение, которое имеет ценность только для нас, а не для мира вне нас. A modern form of Platonic or Exaggerated Realism is found in the ontologist doctrine defended by certain Catholic philosophers in the middle of the nineteenth century, and which consist in identifying the objects of universal ideas with the Divine ideas or the archetypes on which the world was fashioned. Современная форма Платона или Зарплату реализм находится в ontologist доктрины защитил некоторых католических философов в середине девятнадцатого века, и которые состоят в выявлении объектов универсальной идеи, с Божественной идеи, или архетипы, на которых был всемирное фигуре . As to Moderate Realism, it remains the doctrine of all those who have returned to Aristotleanism or adopted the neo-Scholastic philosophy. Что касается умеренного реализма, он по-прежнему доктрины всех тех, кто вернулся в Aristotleanism или принятых нео-Учебно философии.

III. THE CLAIMS OF MODERATE REALISM ПРЕТЕНЗИИ умеренного реализма

This system reconciles the characteristics of external objects (particularity) with those of our intellectual representations (universality), and explains why science, though made up of abstract notions, is valid for the world of reality. To understand this it suffices to grasp the real meaning of abstraction. Эта система примиряет характеристики внешних объектов (особенность), с теми из наших интеллектуальных представлений (универсальный), и объясняет, почему наука, хотя и состоят из абстрактных понятий, является действительным для мировой реальности. Чтобы понять это вполне достаточно, чтобы понять реальное смыслу абстракции. When the mind apprehends the essence of a thing (quod quid est; tò tí en eînai), the external object is perceived without the particular notes which attach to it in nature (esse in singularibus), and it is not yet marked with the attribute of generality which reflection will bestow on it (esse in intellectu). Когда ум apprehends суть вещь (услуга Запрошенное ист; к ти АН eînai), внешний объект воспринимается без особого отмечает, которые придают ему характер (Esse в singularibus), и это еще не помеченные атрибутом обобщения, которые будут дарить размышления на нем (в intellectu Esse). The abstract reality is apprehended with perfect indifference as regards both the individual state without and the universal state within: abstrahit ab utroque esse, secundum quam considerationem considerattur natura lapidis vel cujus cumque alterius, quantum ad ea tantum quæ per se competunt illi naturæ (St Tomas, "Quodlibeta", Q. i, a. 1). Абстрактная реальность такова, задержали с совершенным равнодушием в отношении как отдельных государств, и государства в рамках универсальной: abstrahit AB utroque Esse, secundum quam considerationem considerattur Natura lapidis Вел cujus cumque alterius, квантовая объявлений / шт tantum quæ само по себе Натуре competunt илли "(Санкт-Томас , "Quodlibeta", В. Я, А. 1). Now, what is thus conceived in the absolute state (absolute considerando) is nothing else than the reality incarnate in any give individual: in truth, the reality, represented in my concept of man, is in Socrates or in Plato. Теперь, что таким образом в абсолютном состоянии (абсолютные considerando) является ничем иным, чем реальности воплотиться в любом придать личности: на самом деле, реальность, представленная в моем Человеческого концепции, в Сократа или Платона. There is nothing in the abstract concept that is not applicable to every individual; if the abstract concept is inadequate, because it does not contain the singular notes of each being, it is none the less faithful, or at least its abstract character does not prevent it from corresponding faithfully to the objects existing in nature. Существует ничего абстрактного понятия, что это не применимо к каждому отдельному человеку, если абстрактным понятием является неадекватной, поскольку она не содержит единственном отмечает, каждой личности, он тем не менее, верная или, по крайней мере, его абстрактных символов не мешает его из соответствующего добросовестно объектов, существующих в природе. As to the universal form of the concept, a moment's consideration shows that it is subsequent to the abstraction and is the fruit of reflection: "ratio speciei accidit naturæ humanæ". Что касается универсального виде концепции, в момент рассмотрения показывает, что после забора и является плодом размышлений: "соотношение speciei accidit Натуре Humanae". Whence it follows that the universality of the concept as such is the work purely of the intellect: "unde intellectus est qui facit universalitatem in rebus" (St. Thomas, "De ente et essentia," iv). Откуда следует, что универсальный характер концепции как таковой является работа исключительно от интеллекта: "unde Intellectus есть кто facit universalitatem в ребус" (Сент-Томас, "De Ente и essentia", IV).

Concerning Nominalism, Conceptualism, and Exaggerated Realism, a few general considerations must suffice. Что касается номинализм, Conceptualism, а Зарплату реализм, несколько общих соображений, должны достаточно. Nominalism, which is irreconcilable with a spiritualistic philosophy and for that very reason with scholasticism as well, presupposes the ideological theory that the abstract concept does not differ essentially from sensation, of which it is only a transformation. Номинализм, которое несовместимо с спиритический философии и по этой самой причине с схоластика, а предполагает идеологической теории, что абстрактные понятия не имеют существенных различий от ощущения, которые он только трансформация. The Nominalism of Hume, Stuart Mill, Spencer, Huxley, and Taine is of no greater value than their ideology. Номинализм от Хьюм, Стюарт Милль, Спенсер, Хаксли, и Taine не имеет большее значение, чем идеология. The confound essentially distinct logical operations--the simple decomposition of sensible or empirical representations with abstraction properly so called and sensible analogy with the process of universalization. Смешаем основном отдельные логические операции - простое разложение разумным или эмпирических представлений с абстракцией как таковой и разумной аналогии с процессом универсализации. The Aristotleans recognize both of these mental operations, but they distinguish carefully between them. Aristotleans признать оба этих умственных операций, но они тщательно отличать между ними. As to Kant, all the bounds that might connect the concept with the external world are destroyed in his Phenomenalism. Что касается Канта, все границы, которые могут подключаться концепции с внешним миром, были уничтожены в его феноменализм. Kant is unable to explain why one and the same sensible impression starts or sets in operation now this, now that category; his a priori forms are unintelligible according to his own principles, since they are beyond experience. Кант не в состоянии объяснить, почему один и тот же разумный впечатление начинает или устанавливает в настоящее время эта операция, в настоящее время этой категории, его априорные формы непонятной согласно его собственным принципам, поскольку они находятся вне опыта. Moreover, he confuses real time and space, limited like the things they develop, with ideal or abstract time and space, which alone are general and without limit. Кроме того, он смешивает в реальном времени и пространстве, ограниченном вещи, как они разрабатывают, при идеальных или абстрактных времени и пространстве, что само по себе носят общий характер и без ограничений. For in truth we do not create wholesale the object of our knowledge, but we beget it within us under the causal influence of the object that reveals itself to us. Ontologism, which is akin to Platonic Realism, arbitrarily identifies the ideal types in our intellect, which come to us from the sensible world by means of abstraction, with the ideal types consubstantial with the essence of God. Ибо в истине мы не создадим оптовую объект нашего знания, но мы это порождает в нас под влиянием причинно-объект, который проявляется к нам. Ontologism, которая сродни Платона реализма, произвольно определяет идеальные типы в нашем интеллекте , Которые приходят к нам с разумным миром с помощью абстракции, при идеальных типов consubstantial с сущностью Бога. Now, when we form our first abstract ideas we do not yet know God. Теперь, когда мы сформируем свое первое абстрактные идеи, которые мы пока не знаем Бога. We are so ignorant of Him that we must employ these first ideas to prove a posteriori His existence. Мы так не знают о Нем, что мы должны использовать эти первые идеи по апостериорного доказать Его существование. Ontologism has lived its life, and our age so enamoured of observation and experiment will scarcely return to the dreams of Plato. Ontologism живет своей жизнью, и наш возраст влюбленных наблюдения и эксперименты вряд ли будет вернуться в мечтах Платона.

Publication information Written by M. De Wulf. Публикация информации Автор М. де Вульф. Transcribed by Drake Woodside, Atom M. Eckhardt, and Yaqoob Mohyuddin. The Catholic Encyclopedia, Volume XI. Трансляции на Дрейк Вудсайд, Atom М. Eckhardt и Yaqoob Mohyuddin. Католическая энциклопедия, том XI. Published 1911. Опубликовано 1911. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, February 1, 1911. Nihil Obstat 1 февраля 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. Remy Lafort, ЗППП, цензор. IMPRIMATUR. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка


Also, see: Кроме того, см.:
Scholasticism Схоластика
Scholasticism Схоластика
Protestant Scholasticism Протестантская схоластика

This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на