Christian View of Philosophy Посмотреть христианской философии

Advanced Information Advanced Информация

Certain Greek thinkers in the seventh and sixth centuries BC were the first to call themselves philosophers, literally "lovers of wisdom." Некоторые греческие мыслители в седьмом и шестом веках до нашей эры были первыми, кто называют себя философами, буквально "любителей мудрости". Discounting the traditional myths, doctrines, and common sense of the priests and poets of classical Greece, the first philosophers held that the most important questions all human beings need to answer are those concerning social order and the origin, nature, and development of the material world. Дисконтирование традиционных мифов, доктрин, и здравый смысл из священников и поэтов, классической Греции, первые философы, что наиболее важные вопросы, все люди должны ответить те, касающихся общественного порядка и происхождения, характера и развитие материально мир. Their method of approaching these questions included the critical scrutiny of confessedly human theories about the natural order. Их метод подходит на эти вопросы включены важнейшие проверки признанию прав теорий относительно естественного порядка. Alleged revelation from the gods offered by the religious leaders was explicitly repudiated. Предполагаемая откровение от бога, предлагаемых религиозных лидеров было прямо отвергнуто. Not all philosophers since the first ones in ancient Greece have been antisupernaturalists, but they have all been concerned primarily with the most basic questions common to every human being, and they have adopted a method which tries to be critical of every assertion and the assumptions behind it. Не все философы, поскольку первый из них в Древней Греции были antisupernaturalists, но все они были обеспокоены в первую очередь на самые элементарные вопросы, общие для всех людей, и они взяли на вооружение метод, который пытается иметь решающее значение каждого утверждения и предположения позади это.

Focusing on the most fundamental and general issues facing mankind, philosophers traditionally have attempted to synthesize all knowledge into a coherent, consistent system. Сосредоточение внимания на самых основных и общих проблем, стоящих перед человечеством, философы традиционно попытались обобщить все знания в единую, последовательную систему. No scientist or group of scientists can accomplish this task, for they are all limited in the scope of their investigations to just parts or certain aspects of the experienced world. Нет ученый или группа ученых, могут выполнить эту задачу, ибо они все ограничены в сферу своих исследований только части или некоторые аспекты опытного мира. The dominance of the scientific method in the modern era has brought with it a skepticism by many, including some scholars in philosophy, about going beyond the methods of science in describing reality. Преобладание научного метода в современную эпоху принес с собой скепсис многих, в том числе некоторые ученые в области философии, о выходящих за рамки методов науки в описании реальности. Consequently the synthetic and synoptic function of philosophy is considered less than attainable by some philosophers today. Поэтому синтетические и синоптических функция философии считается менее достижимой некоторые философы и сегодня.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
More in vogue presently is the other characteristic associated with the philosophers from the time of the ancient Greeks onward, namely, their attempt to be analytical. Больше в моде в настоящее время имеет другие характеристики, связанные с философами со времен древних греков года, а именно их пытаются быть аналитическим. In this role the philosopher gives leadership in the careful evaluation of the assertions, concepts, assumptions, methods, and conclusions of anyone who claims to be describing reality or prescribing for human behavior. В этой роли философа дает лидерство в тщательной оценки утверждений, понятий, допущений, методов и выводов, любой, кто утверждает, что описания реальности или предписывающих на поведение человека.

The Four Types of Philosophical Problems Четырех типов философских проблем

Logic Логика

Distinguishing good reasoning from bad cannot be done scientifically, for the ability to make this distinction is presupposed by all thinkers, scientific or otherwise. Отличительный хорошее от плохого аргументация не может быть сделано с научной, по возможности сделать это различие предполагает, всех мыслителей, научное или иное. The philosophical field of logic seeks to ascertain the principles of the thought patterns one ought to follow if reality is to be reflected adequately or if reality is intentionally not being reflected in one's thought or utterances. Философской области логики пытается выяснить принципы мысли одна модель должна следовать, если реальность такова, которые должны быть отражены должным образом или, если реальность такова, умышленно не время отраженные в свои мысли и высказывания. Thus logic is the normative discipline of correct reasoning as such. Таким образом, логика является нормативной дисциплиной правильных доводов, как таковых.

Theory of Knowledge Теория познания

Although as important as any area in philosophy, the theory of knowledge, also designated epistemology, has seen surprisingly little progress in moving past the issues raised by the first philosophers over two and a half millennia ago. Несмотря на то, как важно, как и в любой области философии, теории знания, а также назначил эпистемологии, было на удивление мало прогресса в продвижении последних вопросов, поднятых на первом философов в течение двух с половиной тысячелетий назад. These issues include the definition, criteria, and sources of knowledge. Эти вопросы включают в себя определения, критерии и источники знаний. Equally significant is the question of whether there is a foundational structure of directly known principles of evidence upon which reasoning can be built. Не менее важным является вопрос о том, существуют основополагающие структуры непосредственно известных принципов доказательства, на которых аргументация может быть построена. Also, there is the problem of deciding on the conditions that must exist for a statement to be true. Кроме того, существует проблема принятия решения об условиях, которые должны существовать на заявление, чтобы быть правдой.

Metaphysics and Ontology Метафизика и онтология

The term "metaphysics" was first used to refer to what Aristotle claimed to be "a science which investigates being as being and the attributes which belong to this in virtue of its own nature." Термин "метафизика" был впервые использован для обозначения того, что Аристотель утверждал, что "наука, которая изучает время, как время и атрибуты, которые принадлежат к этому в силу своего собственного характера". He distinguished this "science" from all the "so-called special sciences," for none of them dealt "generally with being as being." Он отличать эту "науку" из всех "так называемых специальных наук," за никто из них не рассматривается "в целом со временем в качестве". Although the etymology and traditional use of the term "ontology" makes it a synonym of "metaphysics," its meaning has become narrowed in contemporary philosophy. Несмотря на то, что этимология и традиционного использования термина "онтология" делает это синоним "Метафизика", его значение стало сократился в современной философии. This constriction began with Immanuel Kant's theoretical separation of reality from the appearance of reality and the limitation of human knowledge to the latter. Это сужение началось с Иммануила Канта теоретическое разделение реальность от внешней реальности и ограничения человеческого знания последнего.

Prior to Kant metaphysics was commonly understood as the theoretical grasp of the overall structure of reality. До Канта метафизика обычно понимается как теоретическое понимание общей структуры реальности. Following Kant's distinction between reality and appearance metaphysics has been seen by many as the dispelling of illusion about what can be known of reality, assuming the human inability to transcend the realm of appearance. После Канта различие между реальностью и внешний вид метафизика была рассматривается многими как рассеять иллюзии по поводу того, что может быть известна реальность, исходя из человеческой неспособности преодолеть сфере внешний вид.

In the analytically oriented philosophy of today's English-speaking world metaphysics amounts to a rigorous examination of the concepts used when referring to the basic categories of being. В аналитически ориентированных на философию сегодняшних Английский говорящих на мир метафизики составляет тщательного анализа понятий, используемых при упоминании основных категорий личности. The term "ontology" is usually preferred, leaving "metaphysics" for the largely discredited speculative account of reality as a whole. Термин "онтология", как правило, предпочитали, в результате чего "метафизика" в значительной степени дискредитировала спекулятивные счета от реальности в целом. By way of contrast, continental European philosophy considers ontology to be the disclosure of the world of appearance which is reality. Напротив, философия континентальной Европы считает, онтологии для раскрытия мир внешний вид которых является реальностью. Many philosophers, however, reject the kantian distinction between appearance and reality by striving to grasp reality as a coherent system toward which human thought is advancing. Многие философы, однако, отвергают кантианский различия между внешним видом и реальность, стремясь понять реальность, как целостной системы, к которой человеческой мысли развивается. For them metaphysics is understood in its traditional sense. Для них метафизика понимается в его традиционном смысле.

Value Theory Значение теории

The fourth major department of philosophy includes ethics and aesthetics. Четвертым крупным отделом философии включает в себя этику и эстетику. The primary focus of the study of aesthetics is upon the question of whether beauty is relative to the observer. Основное внимание в исследовании эстетики лежит вопрос о том, красота по отношению к наблюдателю. The answer has a direct bearing on the practical problem of whether standards should be imposed upon the creation, appreciation, and criticism of art works. Ответ имеет непосредственное отношение к практической проблемы от того, стандарты должны быть введены с момента создания, оценки, критики и художественного произведения.

Ethics is mainly concerned with the grounds warranting human actions to be judged right or wrong, and persons and events good or evil. Ethicists who take moral statements to be cognitively meaningful and who find an objective basis for ethical values are divided into two standpoints in their theory as to what makes human behavior morally right or wrong. Этика в основном касаются оснований, требующих действия человека должны оцениваться правдами и неправдами, а также лиц и событий хороших или зло. Этике, которые принимают заявления моральный быть когнитивно значимых и кто найти объективные основы для этических ценностей, делятся на две позиции в своих Теория о том, что делает поведение человека морально правильных и неправильных. The teleological approach looks for the moral quality of an action in its tendency to bring about an intrinsically good state of affairs. Телеологический подход ищет моральные качества действий в его тенденция к достижению принципиально хорошем состоянии дел. Instances of such states that have been proposed include the greatest pleasure for the largest number of people, the full development of one's potential as a rational being, and the attainment of eternal peace. Примерами таких государств, которые были предложены включать наибольшее удовольствие для наибольшего числа людей, полного развития своего потенциала как рациональное существо, и достижение вечного мира. The competing standpoint is that of deontological ethics, which maintains that the rightness or wrongness of some human actions is not based on the results of those actions. Конкурирующих точек зрения заключается в том, что в Деонтология, который утверждает, что правоту или wrongness некоторые действия человека не основывается на результатах этих мер. Keeping a promise, for example, is thought right in any situation, because it is one's duty or is commanded by God. Ведение обещание, к примеру, считается право в любой ситуации, потому что это одна обязанность или повелел Бог. Traditionally Christian ethics has had both teleological and deontological elements. Традиционно Христианская этика имеет как телеологический и deontological элементов.

The Christian Attitude Toward Philosophy Христианский отношение к философии

The apostle Paul's warning to the Colossian believers is clear: "See to it that no one makes a prey of you by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe, and not according to Christ" (Col. 2:8). Апостола Павла предупреждение Colossian верующих ясно: "Смотрите, чтобы никто не делает добычу из вас по философии и пустым обольщением, в соответствии с правами традиция, в соответствии с элементарной духов Вселенной, а не по Христу" ( Полковник 2:8). Such a warning was to be expected in light of what passed for philosophy in Paul's time. Такое предупреждение должно было ожидать в свете того, что прошло по философии в Павла времени. But he makes a philosophical assertion himself by continuing in the same passage to point out that in Christ "the whole fulness of deity dwells bodily" and that Christ is "the head of all rule and authority" (Col. 8:9-10). Apparently Paul regarded at least some problems of interest to the philosophers of his day worth addressing. Но он сам философском утверждение, продолжая в том же проходе отметить, что во Христе "всей полноте Божества обитает в телесной", и что Христос есть "глава всякого правления и власти" (Кол. 8:9-10) . Полою Видимо рассматриваться по крайней мере, некоторые проблемы, представляющие интерес для философов своего дня стоит решение. For instance, "Christ" and "the elemental spirits of the universe" are taken by Paul to be alternative answers to a philosophical question he considers important. Например, "Христос" и "элементарного духов Вселенной" принимаются Поль быть альтернативные ответы на философские вопросы он считает важными.

Secular philosophers began losing the initiative to Christian thinkers within a few centuries after Paul's death. Светские философы начали потерять инициативу христианских мыслителей, через несколько столетий после смерти Павла. Indeed, during the thousand years prior to the modern era virtually all European philosophers were Christians. Действительно, в течение тысячи лет до начала современной эпохи практически все европейские философы были христианами. They took seriously the need of providing an interpretation of divine revelation in nature, Christ, and Scripture for a culture built on the framework of the ancient Greek philosophers. Они приняли всерьез необходимость предоставления интерпретации божественного откровения в природе, Христа, и Писание на культуру строятся на основу из древнейших греческих философов. The basic questions every human must ask had been so clearly articulated by the Greeks that the Christian philosophers sought to formulate equally cogent answers from the standpoint of God's general and special revelation. Основные вопросы, каждый человек должен просить были так четко сформулированы в греки, что христианские философы стремились выработать менее убедительные ответы с точки зрения Бога общего и специального откровения.

Secular philosophy, often anti-Christian, has regained the leadership in the modern period. Светские философии, часто анти-христианским, восстановил лидерство в современном периоде. The foundational issues with which philosophy deals have not changed, but their specific formulations and proposed solutions in the last few centuries have not always been compatible with Christianity. Фундаментальным вопросам, с которыми занимается философия не изменилась, но их конкретные формулировки и предлагаемых решений в последние несколько столетий, не всегда совместимы с христианством. Hence, there is a great need for the insights and truths of divine revelation to be reestablished as being worthy of philosophical consideration. Следовательно, существует большая потребность в идей и истин Божественного Откровения быть восстановлен в качестве заслуживающих философского рассмотрения.

This goal of contemporary Christian philosophy cannot be attained apart from the assistance of biblical scholarship and theology, however. Эта задача современной христианской философии не может быть достигнуто, помимо помощи библейской стипендий и теологии, однако. Since orthodox Christianity is grounded upon, and intended to be consistent with, the events recorded and interpreted in Scripture, the Christian philosopher must come to understand Scripture as it understands itself. С православного христианства основывается на, и намерен быть последовательным, то события регистрируются и толковать Писания, христианские философы должны прийти к пониманию Писания, как он понимает себя. Of particular assistance will be theological interpretations of Scripture limited to the problems dealt with by God's inspired prophets and apostles. В частности, помощь будет теологических интерпретаций Писания ограничиваются проблемами занималась Бог в вдохновил пророков и апостолов. The Christian in philosophy will build upon this theological framework but will never supplant it. В христианской философии будет строить на этой теологической основы, но никогда не будет подменять его.

Since much has been learned from and about both God's and mankind's creative work since the origin of the human race, the Christian thinker must contemplate more than the problems of concern to the biblical writers. Поскольку многое узнали, и о Божьей так и человечества в творческой работе, поскольку происхождение человеческой расы, христианские мыслители должны предусматривать больше, чем проблемы, вызывающие озабоченность библейские для писателей. Moreover, in order to encompass as much of God's truth as possible from natural revelation within a comprehensive view of the universe created and sustained by the merciful, loving God of Scripture, the Christian must engage in philosophical speculation. Кроме того, чтобы охватить как большая часть Божьей правды, как можно из природного откровения в полное представление о Вселенной и создали устойчивые к милосердному, любящих Бога Писания, христианские должны вступить в философские спекуляции. This does not entail an outlook inconsistent with Scripture. Это не влечет за собой перспективы, несовместимым с Писанием. Specifically, there is no need to repudiate the miraculous, historical events upon which the Christian faith rests. В частности, нет необходимости отказываться чудо, исторические события, на которых зиждется христианской веры.

A philosopher's synthetic standpoint is not necessarily secular, much less anti-Christian, even though the first philosophy began this way and has largely reverted to this stance in the modern era. Философ в синтетической точки зрения не обязательно светским, намного меньше анти-христианским, даже несмотря на то, что первая философия начал этот путь, и во многом вернулась к этой позиции в современной эпохи. All that a Christian must do to pursue philosophy properly is critically to scrutinize the discoveries, insights, and theories that have increased our knowledge of God's universe, and coherently to weave this knowledge into an adequate whole consistent with Scripture. Все, что христианин должен делать, чтобы продолжать должным образом философия является критически анализировать открытий, идей и теорий, которые расширили наши знания о Вселенной Божьей, и чтобы сплести последовательно эти знания в целом достаточный в соответствии с Писанием. This will involve a consideration, assessment, and evaluation from the scriptural viewpoint of every area of the human quest for knowledge, for control of the environment, for human governance, and for artistic expression. Это будет включать рассмотрение, оценка и оценка с библейской точки зрения любой области человеческого стремления к знаниям, для контроля состояния окружающей среды, прав на управление, и для художественного самовыражения.

The Christian philosopher's overriding purpose is to love God with one's entire being, including the mind. Христианский философ главная цель состоит в том, чтобы любить Бога в свое время все, включая ум. In addition, the Christian philosopher desires to assist the theologian in two important ways. Кроме того, христианские философы желания помочь богослов в двух важных отношениях. One is to provide leadership in developing techniques of rigorous, critical analysis of both cultural and theological assumptions, concepts, and doctrines and their implications. Одна из них заключается в обеспечении руководства в разработке методов строгий, критический анализ как культурного, так и теологических предположений, концепций и доктрин и их последствия. The other line of assistance is in the formulation of a synthetic and synoptic scheme of thought in order that the systematic theologian, particularly, can show Scripture to be relevant to contemporary life and thought. Другие линии помощи в разработке синтетических и синоптической схемы мысли, с тем, что систематические богословы, в частности, может показать Писание имеет отношение к современной жизни и мысли. The simple fact that any systematic theologican must adopt a philosophical system makes it crucial that Christian philosophers make available guidance in the selection and use of one consistent with the teachings of Scripture. Простой факт, что какие-либо систематические theologican должны принять философские системы делает ее чрезвычайно важно, чтобы христианские философы в распоряжение руководства при выборе и использовании одного согласуется с учением Писания.

SR Obitts SR Obitts
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
RM Chisholm et al., Philosophy; MD Hunnex, Philosophies and Philosophers; HA Wolfson, The Philosophy of the Church Fathers; BL Hebblethwaite, The Problems of Theology; R. Nash, The Word of God and the Mind of Man; W. Corduan, Handmaid to Theology. RM Чисхолм и др.., Философии; MD Hunnex, философию и философов; HA Вольфсон, Философия отцов церкви; BL Hebblethwaite, проблемы теологии; Р. Нэш, слово Божие и разум человека; В. Corduan , Раб по теологии.


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на