Транслитерация иврита Письма в Библии

Advanced Информация

Как известно, только согласные были написаны в начале иврите и, в целом согласные имеют более важное значение в выполнении смысл ивритского слова, а гласные являются более значительными в виде маркировки. Есть двадцать две согласных ( двадцать три, если Син Син и пишутся), и большинство из них имеют параллели в Английский алфавит.

Иврит письмами Zayin, ЛАМЕД, MEM, Навина, Samekh, Qoph, Resh и Шин легко представлены как Английские буквы Z, L, M, N, S, Q, R, и ш.

См. таблицу транслитерации.

ВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
ВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Наша Список 2300 религиозным вопросам
электронной почты
Существуют шесть иврите согласные которых произношение может быть "жестким" или "мягкие".

Речь идет о так называемых Beghadh-Kephath писем, B, G, D, K, P, T: иврите буквы Бет, Gimel, Daleth Quarter, Kaph, ПЭ и Тау.

Когда написана с точки закалки в середине, эти буквы имеют выраженный как и их эквиваленты Английский.

Если есть гласный звук перед ними (и, если они не будут в два раза) они выраженных разному, но означают ровно то же самое (т.е. они различаются фонетически, но не phonemically).

Технически говоря, эти шесть букв остановок, но они получают фрикативный произношение, то есть точки сочленения не является полностью закрытой, если гласный звук предшествует им.

Этот вариант произношения могут быть представлены примерно как б / х, г / GH, г / м (как я в "что"), к / х, P / F, и т / м (как я в "тонком").

Некоторые системы транслитерации представляют эту вариации этих шести остановок.

Но поскольку он не делает разницы вообще по смыслу словами, оно было судить лучше представлять все эти письма всегда их звук, как останавливается - "жесткие" произношением.

Так Бет всегда б; Gimel, г; Daleth Quarter, D; Kaph, K; PE, P, и Тау, Т.

(В некоторых системах транскрипции мягкую произношение представлено таким образом, BH, GH, DH, KH, тел, м, а в других оно B, G, D, K, P и T.)

Две согласные называются emphatics.

Их древние произношение трудно определить точно, но Teth является своего рода "Т" и Tsadhe своего рода "s."

Они представлены как Т и S соответственно. (В некоторых системах транслитерации Tsadhe написано "ТС".)

Еще три согласных не имеют аналогов в Английский. Они гортанный звуков в гортани.

Они, как правило, представлены следующим образом: "Алеф на апостроф ( ') и' Ayin путем обратного апостроф (`), и Хета на ч.

Существует еще один вид "Н", используемое в угаритский, арабском и аккадского, а не на иврите, который выступил с языком не совсем против крыше рот (технически бесправие небная фрикативный).

Это представлял, когда это произойдет, путем ч.

Второе "S"-видимому, был вынесен точно так же, как Samekh, "S", хотя она выглядит Шин (с точки над верхнем левом углу вместо справа).

Чтобы отличить это письмо от греха Samekh мы используем острый ударение над грехом, следующим образом: С.

Остальные три согласных, он, WAW, и Yodh иногда выраженные, а иногда и молчание, используются в сочетании с гласными.

Когда они имеют выраженный, их произношением является хотел, что их Английские эквиваленты. Он, ч; WAW, W, и Yodh, г.

В некоторых системах транслитерации WAW называется Vav и произносится "V", потому что в прошлом немецкого влияния на иврите исследований.

Если, однако, эти буквы используются как гласные, длинные гласные в результате всегда (и только тогда), отмеченные циркумфлекс ударение ^.

Примеры будут приведены ниже.

Все двойных согласных (те отмечен на иврите путем удвоения точкой в середине буква) просто написан дважды в транслитерации.

Согласный transliterations могут быть указаны следующим образом:

"Алеф, '


Бет, б


Gimel, G


Daleth Quarter, D


Он (произносится сена), ч


WAW, W


Zayin, Z


Хета (или Het), ч


Teth, т


Yodh (или Yod), Y


Kaph, K


Lamedh, л


Чл.-м


Навин (произносится полдень), N


Samekh, S


Ayin, `


Пе (произносится оплаты), P


Tsadhe, S


Qoph (Английский Q, но не Qu), Q


Resh, R


Грех (произносится видел), S


Шин (произносится блеск), ш


Тау, т


Есть тринадцать полном гласные в иврите и четыре половину гласных.

Другим признаком, который знаменует собой окончание слог (Silent shewa) не имеет прочной и не маркированных в нынешней системе.

Transliterations эти гласные, а также их произношение после буквы "М" заключаются в следующем:

Pathah,, MA, как в человеке


Qames,, MA, как и в ма


Заключительный Qames с гласный Он, как и в ма ма


Hiriq, я, как и в ми штырьковый


Hiriq с Yodh, я, ми, как ее видели в


Seghol, э, мне, как и в встретились


SERE, э, мне, как есть в мае


SERE с Yodh, э, мне, как есть в мае


Qames-Hatuph
(в закрытом слоге), O, Mo, как АС в нуль


Holem, O, Mo, как и в моль


Holem с WAW, O, Mo в моль


Qibbus (короткая в закрытом слоге), U, MU OO в уголок


Shureq (всегда с WAW), U, MU, как OO в дурака


Различные другие сочетания гласных и согласных молчания говорят сами за себя:

Qames с финальным согласный Он, ай, Mah


Qames с финальным гласный "Алеф, ', MA"


SERE с финальным гласный Он, да, meh


Seghol с финальным гласный Он, да, meh


Половину гласных все выраженный практически так - как "O" в демократа:

Shewa, э, я


Hateph-pathah,, MA


Hateph-seghol, э, я


Hateph-qames, O, пн


Для тех, меньше знакомы с использование иврита в транскрипции, мало внимания выше столов будет делать визуализации эквиваленте иврит письмами просто.

Для тех, меньше знакомы с иврита символов, использование транскрипции будет делать слово исследований в полной мере использовать.

Возможно, здесь следует добавить, что транслитерация является одинаковым для арамейском и аналогичные по-арабски, угаритский, и аккадский.

В угаритский и арабский Есть несколько дополнительных согласных: Ха, ч для другого рода небная "Н" уже упоминалось; Ghain, G или G для другого рода Ayin; D и D для других видов "D"; Z еще выразительный шипящий, и с часто используется для "ш".

Система приводится в LH Грей, Введение в сравнительное языкознание семитские (Колумбийский университет., 1934) следуют.

Звездочкой предыдущем словесных корней свидетельствует о том, что хотя этот корень цитируется в Калат форме, она появляется только на основе вытекает, Piel, Hiphil и т.д.

Кинжал перед словом указывает на то, что это слово конкретно рассматриваются в смысле обсуждений ниже.

В иврите существует значительная свобода в письменной форме с Holem WAW (полный письменной форме) или без WAW (дефектные письменной форме).

То же самое относится и к Hiriq или без Yodh.

В большинстве случаев, обе формы приведены в алфавитном порядке, и соответственно в двух разных местах. Иногда, однако, если вариант написания довольно незначительными, возможно, он игнорируется.

Так что если, например, ___ хор не найден под Хета, WAW и Yodh, было бы целесообразно рассмотреть в рамках ___ хор, где она произойдет. Помните, что всегда найти слова в иврите alphabetization, которая была трансляции на Английский, необходимо рассматривать только согласные, но это включает в себя гласные буквы, которые указаны в циркумфлекс.

Таким образом, megora, о котором говорилось выше, будут в алфавитном порядке, в соответствии с чл.-"М", Gimel "ж", WAW "W", Resh "R", и Он "ч"

В тех случаях, когда существует разница в иврите текст написан между согласными (Kethib) и гласных прилагается (Qere), обе формы не всегда отмечал, однако усилия по списку той или другой чтении.


Кроме того, см.:


Латинизированной текст Библии


Дословный перевод


Септуагинты и ранние рукописи


Перевод Библии


Тщательная Презентация еврейских Бытие 1 текст



Это при условии представления в первоначальном английском языке

Это при условии представления в первоначальном английском языке


Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на