Saint Anne Святой Анны

General Information Общая информация

Saint Anne is the name traditionally given to the mother of the Virgin Mary. She is not mentioned in the Bible, but her name and the legend of her life are given in the 2d-century nonbiblical Gospel of James, one of the writings of the Apocryphal New Testament. Artistic representations of Anne with Mary and the infant Jesus were popular during the Middle Ages and the Renaissance. Святой Анны это название традиционно уделяется матери Девы Марии. Она не упоминается в Библии, но ее имя и легенда о ее жизни приведены в 2D-го века nonbiblical Евангелие от Джеймса, одного из писаний апокрифические Нового Завета. Художественное представление Анна с Марией и младенцем Иисусом были популярны во времена Средневековья и эпохи Возрождения. She is the patron saint of Brittany and of Quebec province. Она является покровителем Бретани и провинции Квебек. Feast day: July 26 (Western); July 25 (Eastern). Праздник день: 26 июля (Западный), 25 июля (Восточной).

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

St Anne, Matron Святой Анны, Матроны

General Information Общая информация

(Catholic Perspective) (Католическая Perspective)

(First Century BC) (Первый век до н.э.)

Of the mother of our Lady nothing is certainly known ; even for her name and that of her husband Joachim we have to depend on the testimony of the apocryphal Protevangelium of James which, though its earliest form is very ancient, is not a trustworthy document. Матери Богородице, конечно, ничего не известно, и даже ее имя и что ее муж Иоахим нам приходится полагаться на показания апокрифический Протоевангелие Джеймс которое, хотя его ранняя форма является очень древним, не является надежным документом. The story there told is that his childlessness was made a public reproach to Joachim, who retired to the desert for forty days to fast and pray to God. История там сказали, что его бездетность был сделан упрек общественности к Иоахим, который удалился в пустыню на сорок дней поститься и молиться Богу. At the same time Anne (Hannah, which signifies "grace ") "mourned in two mornings, and lamented in two lamentations", and as she sat praying beneath a laurel bush an angel appeared and said to her, "Anne, the Lord hath heard thy prayer, and thou shalt conceive and bring forth, and thy seed shall be spoken of in all the world". В то же время Анна (Hannah, что означает "благодать") "плакали в два утра, и посетовал в два скорбных песнопений", и как она сидела молились под лавровым кустом явился ангел и сказал ей: "Анна, Господь услышал молитву твою, и ты зачнешь и родишь, и будет потомство твое, говорить во всем мире ». And Anne replied, "As the Lord my God liveth, if I beget either male or female I will bring it as a gift to the Lord my God; and it shall minister to Him in holy things all the days of its life". И Анна ответила: "Как Господь Бог мой жив, если бы я породить мужского или женского пола я принесу его в дар Господу Богу моему, и оно будет служить Ему в святыню во все дни своей жизни". Likewise an angel appeared to her husband, and in due time was born of them Mary, who was to be the mother of God. Точно так же ангел явился ее муж, и в свое время родился из них Марию, которая должна была стать матерью Бога. It will be noticed that this story bears a stark resemblance to that of the conception and birth of Samuel, whose mother was called Anne (1 Kings 1); the early Eastern fathers saw in this only a parallel, but it is one which suggests confusion or imitation in a way that the obvious parallel between the parents of Samuel and those of St John the Baptist does not. Следует заметить, что эта история носит резко сходство с зачатия и рождения Самуила, мать которого была названа Энн (1 Цар 1); ранних отцов Восточной увидели в этом только параллельно, но это тот, который предлагает путаницы или имитация таким образом, что очевидная параллель между родителями Самуила и Святого Иоанна Крестителя этого не делает.

The early cultus of St Anne in Constantinople is attested by the fact that in the middle of the sixth century the Emperor Justinian I dedicated a shrine to her. В начале культа Святой Анны в Константинополе свидетельствует тот факт, что в середине шестого века императора Юстиниана я посвятил храм к ней. The devotion was probably introduced into Rome by Pope Constantine (708-715). Преданностью, вероятно, был введен в Риме папой Константине (708-715). There are two eighth-century representations of St Anne in the frescoes of S. Maria Antiqua; she is mentioned conspicuously in a list of relics belonging to S. Angelo in Pescheria, and we know that Pope St Leo III (795-816) presented a vestment to St Mary Major which was embroidered with the Annunciation and St Joachim and St Anne. Есть два восьмом веке представления Святой Анны на фресках Санта-Мария-Antiqua, она упоминается явно в список реликвий принадлежащих S. Angelo в Pescheria, и мы знаем, что Папа Римский Святитель Лев III (795-816), представленный инвестиций в Санкт-Мария Маджоре которая была расшита Благовещения и Иоаким и Св. Анны. The historical evidence for the presence of the relics of St Anne at Apt in Provence and at Duren in the Rheinland is altogether untrustworthy. Исторические свидетельства присутствия мощей святой Анны на кв в Провансе и на Дюрен в Rheinland это совершенно ненадежный. But though there is very little to suggest any widespread cultus of the saint before the middle of the fourteenth century, this devotion a hundred years afterwards became enormously popular, and was later on acrimoniously derided by Luther. Но, хотя есть очень мало, чтобы предложить любую распространенных культа святого до середины четырнадцатого века, эта преданность сто лет спустя стал очень популярным, и позже была язвительно высмеивал Лютера. The so-called selbdritt pictures (ie. Jesus, Mary and Anne- "herself making a third") were particularly an object of attack. Так называемые selbdritt фотографии (т.е. Иисус, Мария и Анна-"сама делает третье") были особенно объектом нападения. The first papal pronouncement on the subject, enjoining the observance of an annual feast, was addressed by Urban VI in 1382, at the request, as the pope said, of certain English petitioners, to the bishops of England alone. Первый папской заявление по этому вопросу, предписывающий соблюдение ежегодного праздника, была рассмотрена Урбан VI в 1382 году, по просьбе, как сказал Папа, определенных английском просителей, к епископам одной только Англии. It is quite possible that it was occasioned by the marriage of King Richard 11 to Anne of Bohemia in that year. Вполне возможно, что она была приурочена к браку короля Ричарда от 11 до Энн из Чехии в этом году. The feast was extended to the whole Western church in i584. Праздник был распространен по всей Западной Церкви в i584.

The Protevangelium of James, which appears under various names and in sundry divergent forms, may be conveniently consulted in the English translation of BH Cowper, Apocryphal Gospels (1874), but the text here in question is called by him "The Gospel of Pseudo-Matthew"; this translation is reprinted in J. Orr's handy NT Apocryphal Writings (1903). Protevangelium Джеймса, который появляется под разными названиями и в разные вариативные формы, может быть удобно ознакомиться в переводе на английский язык BH Cowper, апокрифического Евангелия (1874), но текст здесь, в вопросе называют его «Евангелие Псевдо- Матфея ", этот перевод перепечатан в удобное NT Дж. Орр апокрифические сочинения (1903). The Greek text may be consulted in vol. Греческий текст можно ознакомиться в том. i of Evangiles apocryphes (1911), ed. Я из Evangiles apocryphes (1911), изд. H. Hemmer and P. Lejay; see also E. Amann, Le Protevangile de Jacques et ses remaniements (1910). H. Хеммер и П. Lejay, см. также Е. Аман, Le Protevangile-де-Жак и др. СЭС remaniements (1910). The most complete work dealing with St Anne and devotion to her from every point of view is that of Fr B. Kleinschmidt, Die hl. Наиболее полно работы, посвященной Святой Анны и преданности к ней с любой точки зрения является то, что отец В. Кляйншмидт, Die гл. Anna (1930); but see also HM Bannister in the English Historical Review, 1903, pp. 107-112; H. Leclercq in DAC., t. Анна (1930), но см. также HM Баннистер в английском Historical Review, 1903, стр. 107-112; H. Леклерка в DAC, т.. i, cc. Я вв. 2162-2174; and PV Charland, Ste Anne et son culte (3 vols.). 2162-2174 и PV Чарланд, Ste Anne др. сына culte (3 тт.). MV Ronan, St Anne: her Cult and her Shrines (1927) is rather uncritical. М. В. Ронан, Святой Анны: ее культ и ее святынь (1927) является довольно некритичное. The spelling "Ann" was formerly commoner in England than it is today. Правописание "Ann" ранее был простолюдин в Англии, чем она является сегодня.


St. Anne Св. Анны

Catholic Information Католическая информации

Anne (Hebrew, Hannah, grace; also spelled Ann, Anne, Anna) is the traditional name of the mother of the Blessed Virgin Mary. Анна (иврит, Ханна, благодати, а также написаны Анна, Анна, Анна) является традиционным именем матери Пресвятой Девы Марии.

All our information concerning the names and lives of Sts. Все наши сведения о фамилии и жизни св. Joachim and Anne, the parents of Mary, is derived from apocryphal literature, the Gospel of the Nativity of Mary, the Gospel of Pseudo-Matthew and the Protoevangelium of James. Иоакима и Анны, родителей Марии, является производным от апокрифической литературе, Евангелие от Рождества Марии, Евангелие Псевдо-Матфея и Protoevangelium Джеймса. Though the earliest form of the latter, on which directly or indirectly the other two seem to be based, goes back to about AD 150, we can hardly accept as beyond doubt its various statements on its sole authority. Хотя ранняя форма последнего, на которых прямо или косвенно двух других, кажется, основаны, восходит к о AD 150, вряд ли можно принять как несомненно его различными заявлениями о своей единственной властью. In the Orient the Protoevangelium had great authority and portions of it were read on the feasts of Mary by the Greeks, Syrians, Copts, and Arabians. На Востоке Protoevangelium имел большой авторитет и его части были зачитаны на праздники Марии греки, сирийцы, копты, и арабами. In the Occident, however, it was rejected by the Fathers of the Church until its contents were incorporated by Jacobus de Voragine in his "Golden Legend" in the thirteenth century. На Западе, однако, было отвергнуто отцов Церкви, пока его содержимое были объединены Якоб де Voragine в его "Золотой легенде", в тринадцатом веке. From that time on the story of St. Anne spread over the West and was amply developed, until St. Anne became one of the most popular saints also of the Latin Church. С этого времени история Св. Анны распространяется на Западе и была полностью разработана, пока Св. Анны стал одним из самых популярных святых и Церкви латинского.

The Protoevangelium gives the following account: In Nazareth there lived a rich and pious couple, Joachim and Hannah. Protoevangelium дает следующие счета: В Назарете жил богатой и благочестивой пары Иоакима и Анны. They were childless. Они были бездетны. When on a feast day Joachim presented himself to offer sacrifice in the temple, he was repulsed by a certain Ruben, under the pretext that men without offspring were unworthy to be admitted. Когда на праздник Иоакима представил себя принести жертву в храме, он был отражен определенный Рубен, под предлогом, что мужчин без потомства были недостойны быть допущены. Whereupon Joachim, bowed down with grief, did not return home, but went into the mountains to make his plaint to God in solitude. После чего Joachim, согнулся под тяжестью горя, не вернулся домой, но отправился в горы, чтобы сделать его жалобу к Богу в одиночестве. Also Hannah, having learned the reason of the prolonged absence of her husband, cried to the Lord to take away from her the curse of sterility, promising to dedicate her child to the service of God. Также Анна, узнав причину продолжительного отсутствия мужа, воззвал к Господу, чтобы отнять у нее проклятие бесплодия, обещая посвятить своего ребенка на служение Богу. Their prayers were heard; an angel came to Hannah and said: "Hannah, the Lord has looked upon thy tears; thou shalt conceive and give birth and the fruit of thy womb shall be blessed by all the world". Их молитвы были услышаны, ангел пришел к Ханна и сказал: «Анна, Господь посмотрел на твои слезы, ты зачнешь и родишь, и плод чрева Твоего будет благословен всем мире". The angel made the same promise to Joachim, who returned to his wife. Ангел сделал то же самое обещание Иоахим, который вернулся к жене. Hannah gave birth to a daughter whom she called Miriam (Mary). Анна родила дочь, которую она назвала Мариам (Марии). Since this story is apparently a reproduction of the biblical account of the conception of Samuel, whose mother was also called Hannah, even the name of the mother of Mary seems to be doubtful. Поскольку эта история, очевидно, является воспроизведением библейской концепции Самуэля, мать которого тоже звали Анна, даже имя матери Марии кажется сомнительным.

The renowned Father John of Eck of Ingolstadt, in a sermon on St. Anne (published at Paris in 1579), pretends to know even the names of the parents St. Anne. Известный отец Иоанн Экк из Ингольштадта, в проповеди Св. Анны (опубликован в Париже в 1579), делает вид, что знает даже имена родителей Святой Анны. He calls them Stollanus and Emerentia. Он называет их Stollanus и Emerentia. He says that St. Anne was born after Stollanus and Emerentia had been childless for twenty years; that St. Joachim died soon after the presentation of Mary in the temple; that St. Anne then married Cleophas, by whom she became the mother of Mary Cleophae (the wife of Alphaeus and mother of the Apostles James the Lesser, Simon and Judas, and of Joseph the Just); after the death of Cleophas she is said to have married Salomas, to whom she bore Maria Salomae (the wife of Zebedaeus and mother of the Apostles John and James the Greater). Он говорит, что Святой Анны родился после Stollanus и Emerentia были бездетны двадцать лет, что Святой Иоаким умер вскоре после презентации Марии в храм, что Святой Анны вышла замуж Клеопа, кем она стала матерью Марией Cleophae (жена Алфея, и мать апостолов Джеймс Лессер, Симон и Иуда и Иосиф Просто); после смерти Клеопы, она, как говорят, женат саломас, которого она родила Марию Salomae (жена Zebedaeus и мать апостолов Иоанна и Джеймс Большого). The same spurious legend is found in the writings of Gerson (Opp. III, 59) and of many others. То же самое ложные легенды можно найти в трудах Герсона (Opp. III, 59) и многих других. There arose in the sixteenth century an animated controversy over the marriages of St. Anne, in which Baronius and Bellarmine defended her monogamy. Там возникло в шестнадцатом веке анимированные споры по поводу браков святой Анны, в котором Baronius и Беллармин защитила моногамии. The Greek Menaea (25 July) call the parents of St. Anne Mathan and Maria, and relate that Salome and Elizabeth, the mother of St. John the Baptist, were daughters of two sisters of St. Anne. Греческое Menaea (25 июля) вызвать родителей Святой Анны Mathan и Мария, и рассказывают, что Саломия и Елизаветы, матери Иоанна Крестителя, были дочерьми двух сестер Св. Анны. According to Ephiphanius it was maintained even in the fourth century by some enthusiasts that St. Anne conceived without the action of man. По Ephiphanius было сохраняться даже в четвертом веке некоторые энтузиасты, которые Св. Анны зачала без действия человека. This error was revived in the West in the fifteenth century. Эта ошибка была возрождена на Западе в пятнадцатом веке. (Anna concepit per osculum Joachimi.) In 1677 the Holy See condemned the error of Imperiali who taught that St. Anne in the conception and birth of Mary remained virgin (Benedict XIV, De Festis, II, 9). (Анна concepit в osculum Joachimi.) В 1677 году Святой Престол осудили ошибки Imperiali который учил, что Святой Анны в зачатия и рождения Мария осталась девственницей (Бенедикт XIV, De Festis, II, 9). In the Orient the cult of St. Anne can be traced to the fourth century. На Востоке культ Св. Анны можно отнести к четвертому веку. Justinian I (d. 565) had a church dedicated to her. Юстиниан I (ум. 565) был храм в честь нее. The canon of the Greek Office of St. Anne was composed by St. Theophanes (d. 817), but older parts of the Office are ascribed to Anatolius of Byzantium (d. 458). Каноном греческого Управления Св. Анны был составлен Санкт Феофан (ум. 817), но старые части Управления приписывают Анатолий Византии (ум. 458). Her feast is celebrated in the East on the 25th day of July, which may be the day of the dedication of her first church at Constantinople or the anniversary of the arrival of her supposed relics in Constantinople (710). Ее праздник отмечается на Востоке на 25-й день июля, которое может быть в день освящения ее первого церкви в Константинополе или в годовщину прибытия ее предполагается мощей в Константинополь (710). It is found in the oldest liturgical document of the Greek Church, the Calendar of Constantinople (first half of the eighth century). Он находится в самой старой литургической документа греческой церкви, календарь Константинополь (первая половина восьмого века). The Greeks keep a collective feast of St. Joachim and St. Anne on the 9th of September. Греки сохранить коллективные праздник святого Иоакима и Анны на 9 сентября. In the Latin Church St. Anne was not venerated, except, perhaps, in the south of France, before the thirteenth century. В Латинской Церкви Св. Анны не было почитаемым, за исключением, пожалуй, на юге Франции, до тринадцатого века. Her picture, painted in the eighth century, which was found lately in the church of Santa Maria Antiqua in Rome, owes its origin to Byzantine influence. Ее картина, написанная в восьмом веке, который был найден в последнее время в церкви Санта Мария Антиква в Риме, обязана своим происхождением византийского влияния. Her feast, under the influence of the "Golden Legend", is first found (26 July) in the thirteenth century, eg at Douai (in 1291), where a foot of St. Anne was venerated (feast of translation, 16 September). Ее праздник, под влиянием "Золотая легенда", впервые найдено (26 июля) в тринадцатом веке, например, в Дуэ (в 1291 году), где нога святой Анны почитался (праздник переводов, 16 сентября) . It was introduced in England by Urban VI, 21 November, 1378, from which time it spread all over the Western Church. Он был введен в Англии в Урбана VI, 21 ноября 1378 года, с этого времени оно распространилось по всей Западной Церкви. It was extended to the universal Latin Church in 1584. Он был продлен на универсальную Латинской Церкви в 1584 году.

The supposed relics of St. Anne were brought from the Holy Land to Constantinople in 710 and were still kept there in the church of St. Sophia in 1333. Предполагается мощей святой Анны была привезена из Святой земли в Константинополь в 710 году и все еще хранится там в церкви святой Софии в 1333 году. The tradition of the church of Apt in southern France pretends that the body of St. Anne was brought to Apt by St. Lazarus, the friend of Christ, was hidden by St. Auspicius (d. 398), and found again during the reign of Charlemagne (feast, Monday after the octave of Easter); these relics were brought to a magnificent chapel in 1664 (feast, 4 May). Традиция церкви кв на юге Франции притворяется, что тело святой Анны была доведена до Apt от Святого Лазаря, друга Христа, был скрыт Санкт-Auspicius (ум. 398), и обнаружили, опять во время правления Карла (праздник, понедельник после Пасхи октавы); эти реликвии были доставлены в великолепной часовни в 1664 году (праздник, 4 мая). The head of St. Anne was kept at Mainz up to 1510, when it was stolen and brought to Düren in Rheinland. Глава Св. Анны находился в Майнце до 1510 года, когда она была украдена и привлечены к Дюрен в Rheinland. St. Anne is the patroness of Brittany. Св. Анны является покровительницей Бретани. Her miraculous picture (feast, 7 March) is venerated at Notre Dame d'Auray, Diocese of Vannes. Ее чудесное изображение (праздника, 7 марта) почитается в Notre Dame d'Auray, епархия Ванн. Also in Canada, where she is the principal patron of the province of Quebec, the shrine of St. Anne de Beaupré is well known. Кроме того, в Канаде, где она является главным покровителем провинции Квебек, храм Святой Анны де Бопре хорошо известно. St. Anne is patroness of women in labour; she is represented holding the Blessed Virgin Mary in her lap, who again carries on her arm the child Jesus. Св. Анны является покровительницей рожениц, она представлена ​​проведения Пресвятой Девы Марии на коленях, который снова несет на руке Младенца Иисуса. She is also patroness of miners, Christ being compared to gold, Mary to silver. Она также является покровительницей шахтеров, Христос, по сравнению с золотом, серебром Марии.

Publication information Written by Frederick G. Holweck. Публикация информации Автор Фредерик Г. Holweck. Transcribed by Paul T. Crowley. Трансляции Пол Т. Кроули. In Memoriam, Mrs. Margaret Crowley & Mrs. Margaret McHugh The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. В память г-жа Маргарет Кроули и миссис Маргарет Макхью Католическая энциклопедия, том I. Публикуемые 1907 году. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, March 1, 1907. Ничто Obstat, 1 марта 1907 года. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, ЗППП, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка



Also, see: Кроме того, см.:
St. Joachim Санкт Иоахим


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на