Anti-Semitism Антисемитизм

Advanced Information Расширенный информации

The term was introduced in 1879 by Wilhelm Marr, a German political agitator. Этот термин был введен в 1879 году Вильгельм Марр, немецкий политический агитатор. At the time it designated anti Jewish campaigns in Europe. В то время это назначенного анти еврейские кампаний в Европе. Soon, however, it came to be applied to the hostility and hatred directed toward Jews since before the Christian era. Вскоре, однако, оно стало применяться к вражде и ненависти, направленной по отношению к евреям еще до христианской эры.

Long and painful best describes the history of anti Semitism. Долгим и болезненным лучше всего описывает историю антисемитизма. Among Jews, the tragic facts about anti Semitism are well known, for it occupies a major portion of Jewish history. Среди евреев, трагические факты антисемитизма хорошо известны, ибо она занимает большую часть еврейской истории. Today, after more than two millennia, this seemingly ubiquitous evil continues to exist. Сегодня, после более чем двух тысячелетий, эта, казалось бы повсеместное зло продолжает существовать. Hence, sensitivity to the wiles of the would be anti Semite is never far from the collective conscience of world Jewry. Таким образом, чувствительность к козней бы анти семит никогда не далеко от коллективного сознания мирового еврейства. In Christian circles, however, the story of anti Semitism, often sordid and self indicting, remains generally untold. В христианских кругах, однако, история антисемитизма, часто грязные и самостоятельно обвинении, в целом остается невыразимым. This is the case, it would seem, because the history of the church is about as long as the history of anti Semitism, if not in the overt acts of Christians, certainly in their guilty silence. Это тот случай, казалось бы, потому что история церкви примерно так же долго, как и история антисемитизма, если не в явной актов христиане, конечно, в их виновными тишина.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
In the ancient world the first major example of anti Semitism occured during the reign of Antiochus IV Epiphanes (175 - 163 BC). В древнем мире первым крупным примером антисемитизма произошло во время правления Антиоха IV Епифана (175 - 163 до н.э.). This Seleucid ruler's attempt to hellenize Jews of his day met with stiff opposition. Это попытка Селевкидов правителя к эллинизации евреев в свое время встречался с жесткой оппозицией. Jews were monotheists and thus, for the most part, aloof from their Gentile neighbors. Евреи были монотеистами и, таким образом, по большей части, в стороне от своих соседей язычников. Gentiles viewed Sabbath rest as congenital idleness and adherence to dietary laws as gross superstition. Язычники рассматривать субботний покой, как врожденная лень и соблюдение диетических законов как валовой суеверия. Antiochus's attack on Jewish religion resulted in the desecration of the temple. Нападение Антиоха на еврейскую религию привело к осквернению храма. A swine was sacrificed on the altar and its blood sprinkled upon Jewish scrolls. Свиньи были принесены в жертву на алтарь и кровь брызгала на еврейские свитки. Jews were regarded by the Syrian rulers as nomadic wanderers, a homeless people worthy of destruction. Евреи были расценены сирийских правителей кочевых странники, бездомные люди достойны уничтожения. Jews found the idolatry of the Greek world abhorrent and later, under the Romans, rejected emperor worship. Евреи нашли идолопоклонство греческого мира отвратительной и позже, при римлянах, император отклонил поклонения. Thus, Jews were viewed as the great dissenters of the Mediterranean world. Таким образом, евреи рассматривались как великий раскольников из Средиземноморья. To pagans they became personae non gratae, victims of discrimination and contempt. Для язычников они стали персонами нон-грата, жертвами дискриминации и презрения.

The destruction of the temple in 70 AD marked a widespread dispersion of the Jews. Разрушения храма в 70 г. н.э. отмечено широкое рассеивание евреев. In the second century the Roman emperor Hadrian 117 - 38) issued edicts forbidding the practice of Judaism. Во втором веке римским императором Адрианом 117 - 38) выдается указы запрещающие практику иудаизма. About this time the great Rabbi Akiba was tortured to death by the Romans by having his flesh stripped from his body with iron combs. Примерно в это время великий рабби Акивы был замучен до смерти римлянами тем, что его плоть удаляется из его тело железными гребнями.

In 321 Constantine made Christianity the official religion of the Roman state. В 321 Константин сделал христианство официальной религией римского государства. Jews were forbidden to make converts, serve in the military, and hold any high office. Евреям было запрещено, чтобы новообращенные, служить в армии, и удерживать любую высокую должность. Several centuries later, under Justinian, Jews were barred from celebrating Passover until after Easter. Несколько столетий спустя, при Юстиниане, евреям было запрещено отмечать Пасху только после Пасхи.

The roots of theological anti Semitism derive from certain teachings which arose from the early Christian centuries. Корни богословского антисемитизма вытекают из определенной учения, которые возникли из ранних веков христианства. The Jewish revolt of 66 - 70 AD resulted in the death, exile, or slavey of thousands of Jews. Еврейское восстание 66 - 70 г. н.э. привело к смерти, изгнания, или Славей тысяч евреев. Such hardship was thought by the rapidly expanding Gentile church to be chastisement, proof of divine rejection. Такие трудности, как думали быстро расширяется языческой церкви, чтобы быть наказание, доказательство божественной отказ. Gradually the church saw itself as superseding Judaism, a "dead" and "legalistic" faith. Постепенно церковь увидела себя в качестве заменяющего иудаизма, "мертвые" и "юридической" веры. Triumphantly, the church now stood over the synagogue as the new Israel of God, heir to the covenant promises. Торжественно, церковь теперь стояла над синагогой, как новый Израиль Божий, наследник завета обещания. But Jews, as a people, still chafed under the Roman yoke. Но евреи, как народ, по-прежнему раздражала под римским игом. They failed to understand messianic redemption in terms of a suffering servant; they refused to believe that God had forever cast away his chosen. Они не понимали, мессианского искупления через страдание слуги, они отказывались верить, что Бог навсегда отбросить его выбрали.

The writings of several church fathers reflect a theological invective directed toward Jews. В трудах многих отцов церкви отражают богословские инвективы направлены на евреев. John Chrysostom, the "golden mouthe," is a noted example. Иоанна Златоуста, "золотой Мут," это отметили примеру. He taught that "the synagogue is a brothel and a theater,. . . a den for unclean animals. . . Never has a Jew prayer to God. . . They are all possessed by the devil." Он учил, что "синагога является публичный дом и театр, ... логово для нечистых животных ... Никогда еврей молитву к Богу ... Они все одержим дьяволом".

In the Middle Ages, Jews were largely excluded from medieval Christian culture. В средние века евреи были в основном исключены из средневековой христианской культуры. They sought to avoid social, economic, and ecclesiastical pressures by living behind ghetto walls. Они стремились избежать социальной, экономической и церковной давлений, живущих за стенами гетто. They were, however, permitted to practice usury. Они были, однако, разрешено заниматься ростовщичеством. This led Christians to accuse them of being a pariah people. Это привело христиан обвинять их в изгоя людей. Jews were required to wear a distinctive hat or patch sewn on their clothing. Евреи были обязаны носить отличительные шляпу или патч нашитыми на одежду. They were accused of having a peculiar smell, in contrast to the "odor of sanctity." Они были обвинены в специфический запах, в отличие от "аромат святости". Jews were also maligned as "Christ - killers," desecraters of the host, murderers of Christian infants, spreaders of the black plague, poisoners of wells and sucklers of sows. Евреи были также клеветой, как "Христос - убийцы", desecraters хозяина, убийц христианских младенцев, распространители чумы, отравители колодцев и sucklers свиноматок. The First Crusade (1096) resulted in numerous mass suicides as Jews sought to avoid forced baptism. Первый крестовый поход (1096) привели к многочисленным самоубийствам массы, как евреи стремились избежать насильственного крещения. Toward the close of the Middle Ages many Jews became homeless wanderers. Ближе к концу Средних веков многие евреи стали бездомными странниками. They were expelled from England in 1290, from France in 1306, and from cities in Spain, Germany, and Austria in the following years. Они были изгнаны из Англии в 1290 году, из Франции в 1306 году, и из городов в Испании, Германии и Австрии в последующие годы.

The Spanish Inquisition and expulsion of 1492 resulted in thousands of torturings, burnings at the stake, and forced conversions. Испанской инквизиции и изгнания 1492 года в результате тысячи мучений, поджоги на костре, и насильственного обращения. In Germany, one generation later, Luther issued a series of vitriolic pamphlets attacking Jews. В Германии одно поколение спустя, Лютер издал ряд брошюр атакуют ядовитые евреев. Of Jews he wrote, "Let us drive them out of the country for all time." Евреев, он писал: "Давайте изгнать их из страны за все время".

Toward the start of the modern ages a bloody revolt against the Cossacks occurred in Poland (1648 - 58). К началу современной эпохи кровавое восстание против казаков произошло в Польше (1648 - 58). Caught in the middle, about half a million Jews were killed. Оказавшись в среднем, около полумиллиона евреев были убиты. In other European countries at the time Jews continued to be persecuted or, at best, viewed with suspicion or contempt. В других европейских странах, в то время евреи продолжали подвергаться преследованию или, в лучшем случае, смотрели с подозрением и презрением.

In the latter part of the nineteenth century the largest Jewish population in the world (6 million) was in czarist Russia. Во второй половине девятнадцатого века крупнейшим еврейским населением в мире (6 млн.) было в царской России. There Jews experienced a series of vicious pogroms which left thousands dead. Там евреи пережили ряд порочных погромов, которые привели к многотысячным жертвам. Others, joining Jews from different European lands, fled to America. Другие, вступление евреев из разных европейских землях, бежал в Америку. In this country they hoped to find a place earlier described by George Washington as offering "to bigotry no sanction, to persecution no assistance." В этой стране они надеялись найти место ранее описанных Джорджем Вашингтоном, как предлагают "к фанатизму никаких санкций, преследований никакой помощи". Between 1880 and 1910 more than two million Jews immigrated to America through New York City. Между 1880 и 1910 годами более чем в два миллиона евреев эмигрировали в Америку через Нью-Йорк. During this time the celebrated Dreyfus Affair in France (1894) drew the problem of aniti Semitism to world attention. За это время знаменитый дело Дрейфуса во Франции (1894) обратил проблеме антисемитизма в aniti внимание всего мира.

Rooted in the soil of Germany, the Holocaust of the 20th century stand as a unparalleled event. Уходя своими корнями в почву Германии, Холокост 20-го века стоят как беспрецедентное событие. Nazi propaganda stated that the human race must be "purified" by ridding it of Jews. Нацистская пропаганда заявила, что человеческая раса должна быть «очищенные» от избавления от евреев. The "final solution" to the Jewish "problem" was camps, gas chambers, and crematoria. "Окончательное решение" еврейского "проблема" была лагерей, газовых камер, крематориев и. Between 1933, when Hitler came to power, and the end of World War II some 6 million Jewish lives were destroyed. В период с 1933 года, когда Гитлер пришел к власти, и к концу Второй мировой войны около 6 миллионов еврейских жизней было уничтожено. Today in Jerusalem the Yad Vashem (the name is taken from Isa. 56:5) stands as a memorial to Holocaust victims and as an institution for research and documentation. Сегодня в Иерусалиме Яд ва-Шем (название взято из Ис. 56:5) стоит как памятник жертвам Холокоста и как институт для исследований и документации.

At present anti Semitism persists wherever Jews are found. В настоящее время антисемитизма сохраняется там, где евреи не найдено. Jews of Russia and France have been especially oppressed. Евреи России и Франции были особенно угнетенных. In European countries and in the United States recent anti Semitic incidents have included synagogue smearings and bombings, desecration of gravestones, vicious graffiti, Nazi pamphlets, and grotesque Jewish sterotypes in the press. В европейских странах и в США последние антисемитских инцидентов, включая синагогу smearings и взрывов, осквернение надгробий, порочный граффити, нацистских брошюр, и гротеск еврейские sterotypes в прессе. At other times the so called polite variety of anti Semitism is found, namely discrimination and / or antipathy displayed toward Jews in the social, educational, and economic realms. В других случаях так называемых вежливых различных антисемитизма найден, а именно дискриминации и / или антипатии по отношению к евреям отображаться в социальной, образовательной и экономической сферах. The Anti Defamation League and other Jewish agencies continue to make slow but steady progress in seeking to promote understanding among peoples of different races and religions. Антивирус Лиги диффамации и другие еврейские учреждения продолжают делать медленный, но неуклонный прогресс в стремлении содействовать взаимопониманию между людьми разных рас и религий.

MR Wilson Г-н Уилсон
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography: Библиография:
AT Davies, ed., Anti Semitism and the Foundations of Christianity; EJ, III; EH Flannery, The Anguish of the Jews; RE Gade, A Historical Survey of Anti Semitism; C Klein, Anti Judism in Christian Theology; R Ruether, Faith and Fratricide; S Sandmel, Anti Semitism in the NT. AT Дэвис, редактор, антисемитизму и основы христианства,. EJ, III; EH Фланнери, страдания евреев; RE Гаде, Исторический обзор антисемитизму; C Klein, Anti Judism в христианской теологии; R Ruether, Вера и братоубийство, S Sandmel, антисемитизму в NT.



Also, if you are studying Islamic or Arab subjects, see: Также, если вы учатся исламским или арабским вопросам, см.:
Islam, Muhammad Ислам, Мухаммад
Koran, Qur'an Корана, Корана
Pillars of Faith Столпы веры
Abraham Авраам
Testament of Abraham Завет Авраама
Allah Аллах
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari Откровение - Hadiths из книг 1 аль-Бухари
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari Вера - Hadiths из книги 2 аль-Бухари
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari Знание - Hadiths из книги 3 "Аль-Бухари
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari Время молитвы - Hadiths из 10 книг аль-Бухари
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari Сокращение молитвах (Ат-Taqseer) - Hadiths из 20 книг аль-Бухари
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari Паломничества (хаджа) - Hadiths из 26 книг аль-Бухари
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari Борьба за дело Аллаха (джихад) - Hadiths из 52 книг аль-Бухари
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari ЕДИНСТВУ, единственность Аллаха (TAWHEED) - Hadiths из 93 книг аль-Бухари
Hanafiyyah School Theology (Sunni) Hanafiyyah школа богословия (сунниты)
Malikiyyah School Theology (Sunni) Malikiyyah школа богословия (сунниты)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) Shafi'iyyah школа богословия (сунниты)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) Hanbaliyyah школа богословия (сунниты)
Maturidiyyah Theology (Sunni) Maturidiyyah теологии (сунниты)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) Ash'ariyyah теологии (сунниты)
Mutazilah Theology Mutazilah Теология
Ja'fari Theology (Shia) Ja'fari теологии (шииты)
Nusayriyyah Theology (Shia) Nusayriyyah теологии (шииты)
Zaydiyyah Theology (Shia) Zaydiyyah теологии (шииты)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia) Имамов (шииты)
Druze Друзы
Qarmatiyyah (Shia) Qarmatiyyah (шииты)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, Ismail Измаил, Исмаил
Early Islamic History Outline Исламский Ранняя история наброски
Hegira Hegira
Averroes Аверроэс
Avicenna Авиценна
Machpela Machpela
Kaaba, Black Stone Кааба, черный камень
Ramadan Рамадан
Sunnites, Sunni Сунниты, суннитов
Shiites, Shia Шииты, шииты
Mecca Мекка
Medina Медина
Sahih, al-Bukhari Sahih, аль-Бухари
Sufism Суфизм
Wahhabism Ваххабизм
Abu Bakr Абу Бакр
Abbasids Abbasids
Ayyubids Ayyubids
Umayyads Umayyads
Fatima Фатима
Fatimids (Shia) Fatimids (шииты)
Ismailis (Shia) Исмаилитов (шиитского)
Mamelukes Mamelukes
Saladin Саладин
Seljuks Сельджуки
Aisha Аиша
Ali Али
Lilith Лилит
Islamic Calendar Исламский календарь
Interactive Muslim Calendar Интерактивная мусульманского календаря


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на