Epistle to the Romans Послание к Римлянам

General Information Общая информация

The Epistle to the Romans is the longest of Saint Paul's letters and is therefore placed first among the letters in the New Testament of the Bible. Послание к Римлянам является самым длинным из Сент Пола в письмах, и поэтому в первой из писем в Новом Завете в Библии. It is the only Pauline letter written to a community not founded by the apostle and is more of an essay presenting some of Paul's ideas on salvation than a response to particular problems. Это единственный Полин письмо к сообществу не основана апостолом, и несколько эссе, представив некоторые Павла идеи о спасении, чем ответ на конкретные проблемы. It was probably written about AD 57 - 58 before Paul departed from Corinth for Jerusalem to deliver the collection he had taken for the church there. Она была написана, вероятно, около AD 57 - 58 до Пол вылетел из Коринфа в Иерусалим, чтобы доставить коллекцию он принял для церкви там.

Chapters 1 - 4 develop in greater detail the theme of justification by faith, which appears in polemical form in Galatians. Главы 1 - 4 развиваться более подробно тема оправдания верой, которая появляется в полемической форме, в Галатам. Chapters 5 - 8 show the effect of salvation on humans. Главы 5 - 8 показывают эффект на спасение людей. In chapters 9 - 11, Paul tries to fathom God's plan for the Jews, his chosen people, who have not followed Jesus. The implications for Christian life of Jesus, faith, and salvation are drawn out in chapters 12 - 15. Chapter 16 is a letter of introduction for the deaconess Phoebe and is thought by many to have been originally a separate letter. В главах 9 - 11, Пол пытается понять Божьего плана для евреев, его избрал народ, который не пошел за Иисусом. Последствия для христианской жизни Иисуса Христа, вера и спасение взяты в главах 12 - 15. Глава 16 Письмом от введения в дьяконица Фиби и, как полагают многие, было первоначально отдельном письме.

The exact nature and purpose of Romans is controversial, and it is difficult to determine whether it is a theological letter - essay, a last testament, an introduction of Paul to the Roman Christians, or a response to particular problems in Rome that Paul had heard about. Точный характер и цели римляне является спорным, и трудно определить, является ли это письмо богословской - Очерк, Последний Завет, введение Павла Римско-христиан, или ответ на конкретные проблемы, в Риме, что Поль не слышал о. Romans is a particularly rich and complex epistle; its teachings on justification, the Jews, and attitudes toward civil government have been debated from the Reformation to the present. Римлянам является особенно богатым и сложным послании, а его учение на оправдание, евреи, и отношение к гражданскому правительству, были обсуждаться с Реформации и до настоящего времени.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
Anthony J Saldarini Энтони J Saldarini

Bibliography Библиография
CK Barrett, A Commentary on the Epistle to the Romans (1957); K Barth, The Epistle to the Romans (1933); PS Milner, The Obedience of Faith (1971). CK Барретт, Комментарий на Послание к Римлянам (1957); K Барт, The Послание к Римлянам (1933); PS Milner, о послушании веры (1971).


Epistle to the Romans Послание к Римлянам

Brief Outline Краткое изложение

  1. Introduction (1:1-15) Введение (1:1-15)
  2. Sinfulness of man, including both Gentiles and Jews (1:16-3:20) Греховности человека, в том числе как язычники и иудеи (1:16-3:20)
  3. Justification by Faith (3:21-5:21) Обоснование по вере (3:21-5:21)
  4. Sanctification (6-8) Освящение (6-8)
  5. Israel and world Salvation (9-11) Израиль и мирового спасения (9-11)
  6. Details of Christian conduct (12-15:13) Подробно о христианским поведением (12-15:13)
  7. Concluding remarks, greetings (15:14-16:27) Заключительные замечания, поздравления (15:14-16:27)


Epistle to the Ro'mans Послание к Ro'mans

Advanced Information Advanced Информация

This epistle was probably written at Corinth. Это письмо, вероятно, была написана в Коринфе. Phoebe (Rom. 16:1) of Cenchrea conveyed it to Rome, and Gaius of Corinth entertained the apostle at the time of his writing it (16:23; 1 Cor. 1:14), and Erastus was chamberlain of the city, ie, of Corinth (2 Tim. 4:20). Фиби (Рим. 16:1) от Cenchrea передал его в Риме, и Гай из Коринфа питали апостол на момент его написания он (16:23; 1 Кор. 1:14), и Ераст был камергер от города, то есть, из Коринфа (2 Тим. 4:20). The precise time at which it was written is not mentioned in the epistle, but it was obviously written when the apostle was about to "go unto Jerusalem to minister unto the saints", ie, at the close of his second visit to Greece, during the winter preceding his last visit to that city (Rom. 15:25; comp. Acts 19:21; 20:2, 3, 16; 1 Cor. 16:1-4), early in AD 58. Точное время, на котором она была написана не упоминается в послании, но он был явно написан, когда апостол был готов "идти в Иерусалим для служения Господу, святые", т.е. по завершении своего второго визита в Грецию, в ходе зима предыдущего своего последнего визита в этот город (Рим. 15:25; Comp. Деяния 19:21; 20:2, 3, 16; 1 Кор. 16:1-4), в начале н.э. 58. It is highly probable that Christianity was planted in Rome by some of those who had been at Jerusalem on the day of Pentecost (Acts 2:10). Весьма вероятно, что христианство было посадили в Риме некоторыми из тех, кто был в Иерусалиме в день Пятидесятницы (Деян. 2:10).

At this time the Jews were very numerous in Rome, and their synagogues were probably resorted to by Romans also, who in this way became acquainted with the great facts regarding Jesus as these were reported among the Jews. В это время евреи были весьма многочисленными в Риме, а их синагоги, вероятно, к которым римляне также, кто таким образом познакомился с великим фактов, касающихся Иисуса, как они были среди евреев. Thus a church composed of both Jews and Gentiles was formed at Rome. Таким образом, церковь состоит из евреев, так и язычников был образован в Риме. Many of the brethren went out to meet Paul on his approach to Rome. Многие из братьев пошел встретиться Поле о его подходе к Риму. There are evidences that Christians were then in Rome in considerable numbers, and had probably more than one place of meeting (Rom. 16:14, 15). Есть свидетельства о том, что христиане были тогда в Риме в значительной цифры, и, вероятно, более чем в одном месте встречи (Рим. 16:14, 15). The object of the apostle in writing to this church was to explain to them the great doctrines of the gospel. Объектом апостол в письменном виде к этой церкви состоит в том, чтобы объяснить им большое доктрины Евангелия. His epistle was a "word in season." Его послание было "слово в сезоне". Himself deeply impressed with a sense of the value of the doctrines of salvation, he opens up in a clear and connected form the whole system of the gospel in its relation both to Jew and Gentile. Самое глубокое впечатление на чувство ценности доктрины спасения, он открывает в четкой форме и связанные всей системы Евангелие в своем отношении как к евреям и язычникам. This epistle is peculiar in this, that it is a systematic exposition of the gospel of universal application. Это письмо является своеобразным в этом, что речь идет о систематической экспозиции Евангелие от универсального применения.

The subject is here treated argumentatively, and is a plea for Gentiles addressed to Jews. Этот вопрос здесь рассматривается argumentatively, и вина за язычников в адрес евреев. In the Epistle to the Galatians, the same subject is discussed, but there the apostle pleads his own authority, because the church in Galatia had been founded by him. В Послание к Галатам, то же тема обсуждалась, но там апостол выступает его собственный авторитет, потому что Церковь в Галатии была основана его. After the introduction (1:1-15), the apostle presents in it divers aspects and relations the doctrine of justification by faith (1:16-11:36) on the ground of the imputed righteousness of Christ. После введения (1:1-15), апостол представлены в ней водолазов аспекты отношений и доктрина об оправдании верой (1:16-11:36) на основании условной правды Христовой. He shows that salvation is all of grace, and only of grace. Он показывает, что спасение все благодати, и только благодать. This main section of his letter is followed by various practical exhortations (12:1-15:13), which are followed by a conclusion containing personal explanations and salutations, which contain the names of twenty-four Christians at Rome, a benediction, and a doxology (Rom. 15:14-ch. 16). Это основной раздел своего письма следуют различные практические увещевания (12:1-15:13), которые следуют заключения, содержащие личные объяснения и приветствия, в которых содержатся имена двадцати четырех христиан в Риме, благословение, и doxology (Рим. 15:14 CH-16.).

(Easton Illustrated Dictionary) (Истон Иллюстрированный словарь)


Rome Рим

Advanced Information Advanced Информация

Rome, the most celebrated city in the world at the time of Christ. Рим, самых знаменитых городов в мире, в то время Христа. It is said to have been founded BC 753. Он сказал, было основано до н.э. 753. When the New Testament was written, Rome was enriched and adorned with the spoils of the world, and contained a population estimated at 1,200,000, of which the half were slaves, and including representatives of nearly every nation then known. Когда Новый Завет был написан, Рим был обогащен и украшены добычи в мире, а также содержащиеся населения оценивается в 1200000, из которых половина были рабами, и в том числе представители почти каждая нация тогда известны. It was distinguished for its wealth and luxury and profligacy. The empire of which it was the capital had then reached its greatest prosperity. Он был уважаемым за его богатство и роскошь и расточительство. Империи, которая была столицей затем достигла своего наибольшего процветания. On the day of Pentecost there were in Jerusalem "strangers from Rome," who doubtless carried with them back to Rome tidings of that great day, and were instrumental in founding the church there. Paul was brought to this city a prisoner, where he remained for two years (Acts 28:30, 31) "in his own hired house." On the day of Pentecost there were in Jerusalem "strangers from Rome," who doubtless carried with them back to Rome tidings of that great day, and were instrumental in founding the church there. Paul was brought to this city a prisoner, where he remained в течение двух лет (Деяния 28:30, 31) "в его собственном доме нанял". While here, Paul wrote his epistles to the Philippians, to the Ephesians, to the Colossians, to Philemon, and probably also to the Hebrews. Хотя здесь, Павел написал его Послания к Филиппийцам, к Ефесянам, к Колоссянам, к Филимону, и, вероятно, также и к Евреям.

He had during these years for companions Luke and Aristarchus (Acts 27:2), Timothy (Phil. 1:1; Col. 1:1), Tychicus (Eph. 6: 21), Epaphroditus (Phil. 4:18), and John Mark (Col. 4:10). Он был в эти годы для соратников Луки и Аристарх (Деян. 27:2), Тимофей (Phil. 1:1; полковника 1:1), Тихик (Eph. 6: 21), Epaphroditus (Phil. 4:18), Марка и Иоанна (Кол. 4:10). (See PAUL.) Beneath this city are extensive galleries, called "catacombs," which were used from about the time of the apostles (one of the inscriptions found in them bears the date AD 71) for some three hundred years as places of refuge in the time of persecution, and also of worship and burial. (См. Павел.) Под этот город является обширной галереи, под названием "катакомбы", которые были использованы от времени апостолов (одна из надписей, обнаружили в них несет дату AD 71) для некоторых триста лет в качестве места убежища во время преследования, а также культа и захоронений. About four thousand inscriptions have been found in the catacombs. Около четырех тысяч подписей были найдены в катакомбах. These give an interesting insight into the history of the church at Rome down to the time of Constantine. Они дают интересную информацию об истории церкви в Риме вплоть до времени Константина.


Epistle to the Romans Послание к Римлянам

Catholic Information Католическая информации

This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на