Книга Варуха

Книга в Ветхом Завете Апокриф

Общие сведения

Барух, считается канонической книги Библии по католики, следующим Книги скорбных песнопений.

Он не нашел в Библии на иврите и входит в Апокриф протестантами.

Книга, краткий сборник стихов из книги Иова, Даниил, Исайя, и Иеремия, назван именем Барух (fl. 600 до н.э.), секретарь пророка Иеремии.

Ее зависимость от последующих работах, таких, как Даниэль, однако, указывает на состав дату в 2d веке до нашей эры.

Написанная в трех разделов, в нем содержится литургической молитвы и проповеди о мудрости.

Книга Варуха

Общие сведения

Барух это книга из Ветхого Завета, в этих версиях Библии после Septuagint (как римско-католические и православные).

Барух включена с Апокриф в версии короля Джеймса, он не фигурирует в Библии на иврите.

В книге объясняется Барух, доверять друг и секретарь пророка Иеремии.

Адрес евреев изгнании в Вавилоне, работа была написана отчасти в прозе и отчасти в поэзии.

В разделе прозы (1-3:8) включает признание греха, обещание доставки после покаяния, и в молитве просить милости и хваля Бога.

В разделе поэзии (3:9-5:9), состоит из стихов в похвалу мудрости и Божьей заповеди, и в стихах призывая ссыльных быть мужественными и утешил.

Глава 6, в которой утверждает, что письмо Иеремии имя в изгнании в Вавилоне, является предупреждением против idolatry.

В трех частях книги, вероятно, были написаны в разное время.

Барух, возможно, были обобщены в конце, как 1 или 2 век н.э. на один Александриан редакторе, используя подлинные рукописи на иврите, но он сохранился в греческой версии.

ВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
ВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Наша Список 2300 религиозным вопросам
электронной почты

Ba'ruch

Расширенный информации

Барух, благословил.

(Истон Иллюстрированный словарь)

Барух

Католическая информации

(иврит Barûkh, благословил Бенедикт; Septuagint Баруш).

Ученик Иеремии, и традиционные автору о deuto-канонические книги, который носит его имя.

Он был сыном Nerias (Иеремия 32:12, 32:16; 36:4, 8, 32; Варух 1:1), и наиболее вероятно, брат Saraias, главный chamberlain королю Sedecias (Иеремия 32:12 51; : 59; Варух 1:1).

После того как храм Иерусалима были разграблены Навуходоносора (599 до н.э.), он написал под диктовку Иеремии давир этого великого пророка, foretelling возвращения из Вавилона, и читать их на опасность для его жизни слушания в Еврейского народа.

Он писал также на второй и расширенного издания пророчества Иеремии после первого были сожжены на infuriated царя, Йоахим (Jer. 36).

В течение всей своей жизни он оставался верным учением и идеалами великого пророка, хотя он, кажется временами уступили despondence чувства, и, возможно, даже от личных амбиций (см. Жер. 45).

Он был с Иеремия за последние осады Иерусалима, и наблюдали за покупку пророк его предков имущество в Анафофе (Jer. 32).

После падения Святого города и руины храма (588 до н.э.), Барух жил, вероятно, в течение некоторого времени с Иеремия на Masphath.

Его враги обвинили его наличия побудило пророка консультировать евреев оставаться в Иудина, а не спускаясь в Египет (Jer. 43), где, в соответствии с иврита традиции сохранились в Санкт Джером (В Исаии 30:6, 7 ), оба умерли до Навуходоносор вторгся в эту страну.

Эта традиция, однако, конфликты с данными, в первом главе с Пророчество о Баруха, в котором мы рассказывали о Барух написания его книги в Вавилония, читая ее публично в пятый год после поджога Священного города, и, по всей видимости время направил в Иерусалим со стороны еврейских пленных с священные сосуды и подарки, предназначенные для жертвоприношений службы в Яхве в Храме.

Он также конфликты в различных традиций, как иудаизм и христианство, который, возможно, содержит некоторые частицы истины, но которые не позволяют нам определить, на сегодняшний день темпы, или порядка Барух смерти, причем ничего подобного вероятности.

В католической Библии "в Пророчество о Барух" состоит из шести глав, последняя из которых имеет особые названия в "послании Иеремии", и не принадлежит к книге должного.

Пророчество начинается с исторического введения (1:1-14), в которой указывается первой (1-2) о том, что книга была написана Барух в Вавилоне в пятый год после Иерусалима были сожжены Халдеев, и следующей (стихи 3 -- 14), что оно было зачитано на собрании короля Jechonias и других вавилонских изгнанников, которым он произвел наиболее благоприятное воздействие.

В первом разделе в тексте книги (1:15; 3:8), содержит двойное признание в грехах, которые привели к эмиграции (1:15-2:5; 2:6-13), вместе с молитвой , что Бог может в длину простить Его люди (2:14; 3:8).

Хотя в предыдущем разделе имеет много общего с книги Даниила (Dan. 9:4-19), Барух втором разделе (3:9; 4:4) напоминает проходы в Вакансий 28, 38.

Это прекрасный панегирик о том, что Божественная Премудрость, которые нигде не найти, кроме как в праве уделять Израиля, и только в форме Закона Мудрость, как на земле, и становится доступной для человека; говоря, поэтому, Израиль доказать верность снова к Закон.

В последнем разделе книги Барух простирается от 4:5 до 5:9.

Она состоит из четырех odes, каждый, начиная с выражением, "Возьми мужество" (4:5, 21, 27, 30), и один псалом тесно связана с одиннадцатым из apocryphal псалмов Соломона (4:36; 5:9).

Глава 6 содержит также добавление ко всему книге "Послание Иеремии", было отправлено на том, что пророк ", чтобы им, что должны были быть задержан в плен в Вавилон" на Навуходоносор.

Из-за их грехи, они должны были быть устранены в Вавилон, и там остаются "за долгое время, даже до семи поколений".

В том, что язычники города они станут свидетелями красивых культовых уделено на "богов золотых и серебряных, и камней, и дерево", но не должны соответствовать ей.

Все эти боги, как утверждают в различных формах, являются беспомощными и скоропортящихся произведения человеческой руки, они могут сделать ни вреда, ни хорошо, так что они не боги вообще.

Она уверена в том, что этот шестой главе Барух действительно отличается от остальной части работы.

Не только своей специальной названием "В Послание Иеремии", но и свой стиль и содержание четко доказать, что он в письменной форме, полностью независимой от Пророчество о Барух.

Опять же, в то время как некоторые греческих рукописей, которые Варух, не на "е", другие, одним из лучших, его отдельно от книги Баруха и непосредственно перед скорбных песнопений Иеремии.

Тот факт, что шестой главе Барух носит название "В Послание Иеремии", была, и до сих пор в глазах многих, решающим основанием для проведения раз-честь мнение, что великий пророк является его автором.

Он также призвал, что яркие и точные описания великолепной, но дурной, богослужения из вавилонских богов в Барух, вы, делает для традиционного авторства, поскольку Жер.

13:5, 6, вероятно, говорит о двойной путь Иеремии до Евфрата.

В заключение он подтвердил, что определенное количество Hebraisms можно проследить обратно на иврите оригинальную точку в этом же направлении.

Более против этой традиционной точки зрения, наиболее современные критики утверждают, что греческий стиль Барух, вы, оказывается, что она была написана не на иврите, но и по-гречески, и что, следовательно, Иеремия не является автором документа-е приписываемых ему.

По этой и по другим причинам, предложенных в исследовании содержимого Барух, вы, они считают, что Санкт-Джером был совершенно правильным, когда он назвал эту pseudepigraphos письменном виде, то есть, зафиксированное с чужим именем.

Однако это может быть важным исследование по Канон Священного Врит докажет, что, несмотря на утверждения протестантов в обратном, Барух 6 всегда была признана церковью как вдохновили работы.

Что касается первоначального языка в Книге Варуха надлежащего (главы 1-5), различные мнения преобладают среди современных ученых.

Разумеется, те, кто просто соблюдать название которого придает книг для Барух, признаться, что вся работа была первоначально написана на иврите.

Наоборот, большинство из тех, кто вопрос или отказаться от правильности этого титула думаю, что это было абсолютно письменном виде, или, по крайней мере частично, в составе греков.

Это действительно верно, что греческие литературные особенности различных участках не указывали назад с равной силой на иврите оригинал.

Тем не менее, он вряд ли может быть сомнение в том, что в целом Барух должного в ее существующем виде греческой выглядит перевод.

Языковые данные также подтверждается следующими соображениями:

Весьма вероятно, что Theodotion (в конце второго века нашей эры) перевел книгу Баруха с иврита оригинал.

Есть некоторые незначительные замечания в Syro-Hexaplar текст заявив, что несколько слов в греки ", не найдены по-еврейски".

Барух 1:14 говорит о том, что книга должна была читать публично в храме, и поэтому он должен быть составлен на иврите для этой цели.

Помимо этого единства в том, что касается ее на языке оригинала, Барух представляет определенное единство в точке вопроса, с тем, что большинство из тех, кто утверждает, что вся работа была примитивно написана на иврите также признать свое единство композиции.

Есть, однако, в книге Барух много следов на compilatory процесс, в ходе которого ее различных частей, по всей видимости, собрались.

Разница в литературной форме между 1-3:8, с одной стороны, и 3:9-5, это действительно очень большой, и, в совокупности с резким образом, в которых панегирик по Мудрость вводится на 3:9, предлагает разница в отношении происхождения.

Два признания в грехах, которые привели к ссылке в 1:15; 3:8, ставятся бок о бок без каких-либо природных переходной экономикой.

В литературных различий между 3:9-4:4, и 4:5-5:9, являются значительными, и в начале третьего раздела на 4:5, не менее резким, чем у второй на 3:9.

Опять же, историческое представление, как представляется, состоит в предисловии к только 1:15-2:5.

С учетом этих и других подобных фактов, современные критики, как кажется, что работа является итогом реализации compilatory процесса, и о том, что ее единство обусловлено окончательный редактор, который воедино различные документы, которые, очевидно, лежит на изгнании.

Такой метод литературной композиции не всегда конфликт с традиционными авторство книги Баруха.

Многие из священных писателей Библии были компиляторы, и Барух может, и, по мнению католических ученых, которые допускают compilatory характер работы записаться к нему, должны быть пронумерованы между ними.

Основания для католиков это мнение в основном три:

В книге объясняется Барух его название;

она всегда рассматривалась как Барух работу по традиции;

его содержание настоящего ничего, чем можно было бы позднее Барух времени, или о том, что следует рассматривать как чуждые стиль и манера, что верным учеником и секретарем Иеремии.

Более против этой точки зрения, не католики утверждают:

Именно своей конечной основе это просто название книги;

, что это название само по себе не в согласии с историческими и литературными содержание работы, и

, что эти содержания, когда беспристрастное рассмотрение, указывают на гораздо позже, чем компилятор Барух, в Фактически, в некоторых из них пойти настолько далеко, чтобы приписать состав книги писателя живых после Д. 70.

Католики легко опровергнуть это последний день, за книгу Баруха, но они не так легко избавиться от серьезных трудностей, которые возникли в отношении их собственных отнесение всей работы Барух.

Их ответы считаются достаточными католических ученых в целом.

Если кто, однако, судить о них недостаточно, и поэтому считаем, книги Варуха, как работа более поздний редактор, вдохновили характер этой книги по-прежнему остаются при условии, что это позднее редактор сам может рассматриваться как вдохновили в его работе компиляции.

То, что книга Варуха является "священной и канонической" письменная форма была определена Советом Трент, что она точно так же право быть проведены вдохновляло Бога ", как любые другие книги Священного Врит могут легко быть показаны на пристального изучения в Канон Библии.

Ее Латинской делает в нашей Vulgate восходит к старой версии Латинской вскрываются в Санкт-Джером, и терпимо буквальном переводе с греческого текста.

Публикация информации Автор Фрэнсис E. Гигот.

Перевод на Джанет Grayson.

Католическая энциклопедия, том II.

Издается 1907 года.

Нью-Йорк: Роберт Апплтон компании.

Nihil Obstat, 1907.

Реми Лафорт, ЗППП, цензор.

Imprimatur. + Джон М. Фарли, архиепископ Нью-Йорка

Книга Варуха

Еврейской точки зрения информации

СТАТЬИ РУБРИКИ:

Содержание.

Происхождение.

Дата и авторство.

Дата первой части.

Дата второй части.

Каноничность.

Содержание.

Один из Apocryphal или так называемых deuterocanonic книгах Ветхого Завета.

Он состоит из двух частей.

Первый (i. 1-iii. 8) в качестве прозы письмо с исторического введения.

Варух, секретарь Иеремии, имеющие написал книгу, читает ее перед королем Иехония и изгнанников в Вавилоне.

Люди плачут, быстро, и молиться.

Затем они делают сбор денежных средств, которые они направляют в Иерусалиме, которые будут использоваться на Храмовой службы, при вынесении судебного запрета, чтобы помолиться за жизнь Навуходоносор, царь Вавилонский, и о том, что Валтасар, сын его, так что люди могут жить в мире под сенью этих князей (i. 1-14).

А следующее письмо, которое, предположительно, с одной написанной Барух, хотя прямо не упоминаются в качестве таковых.

Это письмо (i. 15 iii. 8) признание национальных грех, признание справедливость нации наказания, и молитва о помиловании.

Во второй части книги (iii. 9-в. 9), который значительно отличается по форме и тоне от первого, состоит из двух стихотворений, первая из которых (iii. 9-iv 4.) Представляет собой призыв к Израилю учиться мудрости, в котором описывается, как источник всех счастье, и как "книгу заповеди Бога".

Второе стихотворение (iv. в 5-9.) Представляет собой картину страданий Израиля, и призыв к Иерусалиму принимать сердце и дождаться надеяться, что спасение от Бога, Иерусалим время здесь представлены как опустела вдова скорбит по поводу скорби ее детей.

Происхождение.

То, что первая часть книги была первоначально написана на иврите, вероятно, как с Hebraic характер этой манере, и из того факта, что некоторые ошибки в греческом являются объяснимо, как непонимание иврита слова; таким образом "манну" (i. 10) является неправильным пониманием характера "зерновых, предлагающие" (); "мертвые" (iii. 4) является ошибкой для "людей" (); "выплатить казни" (iii. 8), на "разочарование" (возможно, или-читать ), а также enigmatical река "Суд" (i. 4), возможно, ошибочное написание "Kebar" (для)

Дата и авторство.

Книга начинается правильно (после надпись, i. 1, 2) с i.

15. Признание и молитве, как представляется, состоит из двух частей, а именно: i.

15 ii.

5 и б.

6-35, и это возможно (как Маршалл занимает) двух отдельных спектаклей, первым из которых является признание палестинского остатки, второй, что из ссыльных.

Тем не менее, "они" (ii. 4, 5), который, как представляется, относятся к эмигрантам, может быть относящийся к переписчику, сделанный переписчиком скольжению, и он кажется более вероятным, что это письмо является сопоставление двух форм признания.

Лишь немногие ученые сегодня считают, что книга была в составе Иеремия секретаря, в ее отношении к книги Иеремии и Даниил исключает такой происхождения.

Замечательный устная договоренность между признаний (i. 15 iii. 8), и Дан.

х является наиболее естественным объяснить предположение, что Барух заимствует от Даниэля; гипотезу о том, что Даниэль заимствует из Барух или, что оба извлечь из ранее материала менее удовлетворительным.

Здесь, однако, одна трудность заключается в трудностях.

В ii.

26 Храма, что бы в руинах-с заявлением, в котором с двух периодов, лишь те из халдейской и римского завоевания.

Как бывший период с вопросом, некоторые ученые, такие, как Кнеукер, например, присвоить этой части книги того времени, позднее разрушения Иерусалима Тит.

Трудно, однако, чтобы примирить с такой даты, по мнению погибших в ii.

17, где он говорит, что те, чьи духи были взяты из их тела не будут приписывать честь и правду о Господе.

Это заявление, в соответствии с Old-иврит концепции жизни в Sheol, которые едва были нынешнего года, после 70 от общей эры.

Таким образом, в тексте, в его нынешнем виде, есть диссонанс данных, но если (как это имеет Кнеукер) ii.

26a заключается в том, чтобы быть отвергнута как интерполяция, нет никаких причин, почему признание, и молитва не должна быть возложена на Maccabean времени.

Дата первой части.

Историческое введение путать, и отнюдь не всегда придаем себя в части признания; действительно, она, как представляется, является второстепенным.

В особых исторических заявлений (например, о том, что король Седекия сделал серебряные сосуды), а также запрет молиться за Навуходоносор и Валтасар, все указывает на конец периода, и настоятельно рекомендуем зависимость от книг Даниэля.

Нельзя, однако, сказать, как рано возникает мнение, что Валтасар был сыном Навуходоносора.

Некоторые из последних писателей см. в названиях двух вавилонского князья один намек на Веспасиан и Тит, который является правдоподобным предположение, если ii.

26a быть сохранена.

На сегодняшний день в i.

2, "пятого года" является неясным; это может означать, в пятый год после падения Иерусалима (581 до н.э.), или, что более вероятно, могут быть взяты из Иезекииль, чья эпоха уже пятый год Иехония в плен (592 до н.э. ).

Но нет никаких причин для полагая (как, например, из Жер. Xxix. И ли.) Барух, что было когда-либо в Вавилоне.

Хотя есть трудности в любой гипотезы, кажется вероятным, по всему, что первая часть Барух состоит из двух конфессий, которые aneditor в Maccabean время вместе, prefixing заявление о Барух.

Дата второй части.

Очевидным имитация Работа и Ecclus.

(Сирач) во второй части книги (см. Работа xxviii.; Ecclus. (Сирач) xxiv.) делает невозможным присвоить этот образец того времени, раньше, чем второй века до нашей эры, а также условия, как представляется, согласуются с начала Maccabean период.

Кнеукер, Маршалла, а также несколько других недавних критиков, однако, место ее состава после захвата Иерусалима Тит, проведение том, что "странные нации" в iv.

3 ( "давать не твоей чести... к странным нации") относится к христианам, и относится ко времени, когда антагонизм между иудаизмом и христианством стала заметной.

Хотя это возможно, выражение может быть также понимать упомянуть об антагонизм между иудаизмом и эллинизма во втором веке до н.э. стих iii.

37 ( "Потом он [или] показать себя [или сам] на земле, и разговаривать с мужчинами"), который был более цитируемого в начале христианских писателей, прерывает соединение, и, несомненно, является христианской интерполяции.

Второе стихотворение (iv. в 5-9.) Принадлежит к тому же общий период, как и первый.

Он делится на ряд строфы, каждый начинающийся со слов "Будьте ободритесь."

Народ, рассеянных и страждущим, настоятельно рекомендуется верим в Бога, и в Иерусалиме, плач над своими детьми, обращен настоятельный призыв принять мужество.

Картина согласуется ни с опозданием Maccabean период или от времени, вскоре после того, Роман захват Иерусалима.

На сходство между iv.

36-в.

9 и псалмов Соломона, xi.

поразительно.

Какой может быть заемщиком, два, вероятно, принадлежат к той же период, и псалмов Соломона были далеко не в составе от 48 до н.э.

Каноничность.

Книга Барух не было принято в качестве канонического со стороны палестинских евреев (Баба Батра 14 б).

Согласно "Apostolical Конституции", он был идти в общественных богослужения на десятый день месяца Gorpiaios (вероятно, Аб).

Это заявление, однако, вряд ли можно считать авторитетным, и, даже если оно будет правильным, оно может относиться только к использованию некоторые группы евреев эллинскую.

Если, как, вероятно, первая часть книги была написана на иврите, его исключение из палестинского канона должны были из-за ее якобы отсутствия пророческий авторитет.

Было, однако, принято в Александриан евреев как произведение назидание, и через посредство Организации Septuagint она перешла в руки христиан, среди которых он быстро стал популярным, который часто цитируемый Athenagoras, Климент Александрийский, и , как и многие другие работы, Иеремии, и, как священное Писание.

В ряде ранних христианских канонических списков работа была включена в Иеремии, и вместе с другими Apocryphal книги был объявлен каноническим (deuterocanonical) со стороны Совета Trent (1545-63).

Ее каноничность, однако, не согласилась с протестантских церквей.

Кроме того, его ценность как зеркало времени, в книге, хотя и без новых идей, содержит многие литургические и поэтические отрывки великих красоты и власти.

В Послание Иеремии обычно напечатан в качестве приложения к книге Баруха и обозначена как гл.

вы.

этой книги.

Это, однако, самостоятельной работы (см. Иеремия, е послание).

Кроуфорд Howell игрушки

Еврейской энциклопедии, опубликованные в период между 1901-1906.

Библиография:

Греческий текст приведен в Свете в Septuagint.

За счет греческой MSS. См. Свете и Gifford; для других древних языках (латинский, сирийский, коптский и т.д.), см. Кнеукер и Schürer.

Есть современный иврит Переводы на Fränkel, 1830; Плесснера, 1833; Кнеукер, 1879.

Наиболее общее обсуждение этой книги состоит в том, что в Кнеукер, Дас Бух Барух, 1879; крупнейших список ссылок на ранних христианских писателей в Реуш, Erklärung дез Бушес Варух, 1853.

Другие органы власти: Фрицше, в Exegetisches Хандбух цу ден Apokryphen, 1851; Итциг, в Хилгенфельд в Zeitschrift, 1860; Хилгенфельд, ib.

1879-1880; Эвальд, Геш.

дез Волкес Израиль, 1864; там же, Propheten, 1868; Бисселл, Апокриф, в серии Ланге, 1880; Gifford, в спикера в комментарии, 1888; Реусс, Геш.

дер Heiligen Скрифтен дез Альтен Testamentes, 1890; Schürer, исторических.

Еврейского народа, 1891; Райл, в Смита Dict.

из Библии, 1893; Маршалл, в Хастинг в Dict.

из Библии, 1898; Бивана, в Чейни в Encycl.

Библ.

1899; интродукции Айхорн, Вельте и другие.

Для других работ объяснить Барух см. Чарльз, Apocal.

о Барух, 1896, и в статье Апокриф, в Encycl.

Это при условии представления в первоначальном английском языке


Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на