Книга Екклесиаст, Qoheleth

Общая информация

Екклесиаст это книга мудрости письменной форме в Ветхом Завете в Библии.

Ее название является греческая форма иврита Koheleth ( "проповедник" или "оратор").

Автор ставит, как Соломон, архетип этого библейского мудреца, но книга не была написана до 350 - 250 до нашей эры.

Екклесиаст это философское эссе о смысле человеческой жизни.

Автор отвергает все религиозные и этические теории известных ему, потому что они противоречат опыту.

Он не видит божественного плана в истории, природе, или личного существования, и утверждает, что лишь относительная удовлетворения можно найти в богатство, радость, семья, друзья, или работы.

Единственный смысл жизни в жизни он в полной мере, сделав возможным мудрый выбор.

Несколько религиозных consolations выразил широко объяснить благочестивый комментатор.

ВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
ВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Наша Список 2300 религиозным вопросам
электронной почты
Норман К Готтвальд

Книга Екклесиаст

Краткое изложение

  1. Тщетности жизни

  2. Ответ практических Вера

    Книга Екклесиаст

    Общая информация

    Екклесиаст является книга Ветхого Завета, на иврите называется Qoheleth. На Английский название происходит от греческого термина, приблизительно определить как "тот, кто участвует в или адреса собраний", который фигурирует в названии стиха из книги в самом раннем важно греческой версии Ветхого Завета, Септуагинта.

    Греческий термин является оказание слово Qoheleth, как перевести "проповедник", хотя точный смысл не ясен.

    Поскольку Qoheleth идентифицирует себя как "сын Давида, царя в Иерусалиме" (1:1), косвенно Книгу Екклесиаст был традиционно приписываемые Израильтянин царя Соломона.

    Екклесиаст состоит из 12 глав, содержащих серии в целом пессимистично размышления о цели и характер жизни.

    Заключение, заявил в самом начале этой работы заключается в том, что "все бессмысленно" (1:2).

    Продолжили мудрости и богатства, культивировать радость, труд добросовестно, осуждаем несправедливость и беззаконие; конец всегда один и тот же, "суета и томление" (4:4).

    Сцепные этой темой с предположениями о том, что природные явления являются циклическими (1:4-7, 3:1-8), и даже preordained (3:15), приводит автора к гедонистический, циничной доктрины (8:15-9 : 10, 12:1-8), так противоречит духу ранних книгах Ветхого Завета, что раввины первоначально стремились подавить эту книгу.

    Ее популярность и его приписывание к Соломону, однако, в конечном итоге обеспеченные Екклесиаст место в третьем разделе, "Записки из Еврейского канона.

    Современная стипендия теперь атрибуты книги на 3-м веке до н.э., в то время, когда евреи находились под влиянием различных греческих философских систем, таких как эпикурейство и стоицизм.

    Екклесиаст является частью Мудрость литературе Ветхого Завета, который включает в себя книги Иова и пословицах.


    Ecclesias'tes

    Advanced Информация

    Екклесиаст является греческий оказание Koheleth иврите, что означает "Екклесиаст". Старого и традиционного взгляда на авторство данной книги признаков его Соломон.

    Эта точка зрения может быть удовлетворительным образом сохранить, хотя и другие даты его из плена.

    Писатель представляет себе имплицитно, как Соломон (1:12).

    Она была надлежащим образом оформленный признания царя Соломона.

    "Писатель является человеком, который грешил в уступает эгоизма и чувственности, который заплатил штраф в размере, что грех в пресыщение и усталость от жизни, но который через все это было в рамках дисциплины божественного образования, и уроки из нее урок, который Бог, чтобы научить его ".

    "Автор делает вывод, указав, что секрет подлинной жизни заключается в том, что мужчина должен освятить его энергией молодежи Бога".

    Ключ к сведению информацию о книге прозвучала в гл.

    1:2, "Суета сует! Говорит Екклесиаст, Суета сует! Все суета!"

    то есть, человек все усилия, чтобы найти счастье отдельно от Бога, без результата.

    (Истон Иллюстрированный словарь)

    Екклесиаст

    Католическая информации

    (Септуагинта èkklesiastés, в Санкт-Джером также CONCIONATOR, "Екклесиаст").

    Общие обследования

    Екклесиаст это имя, данное в книге Священного Писания, которые, как правило, следующим Притчи; иврите Qoheleth, вероятно, имеет тот же смысл.

    Слово проповедника, однако, не означало бы предложить собрания, ни публичных выступлений, но только торжественное объявление о возвышенных истин [hqhyl, пассивные nqhl, лат.

    congregare, I (III) К., VIII, 1, 2; bqhl, в Publico, palam, обл., V, 14; XXVI, 26; qhlh, которые должны быть приняты либо как женский причастие, а затем будет ни простым абстрактное существительное, præconium, или в поэтическом смысле, туба clangens, или должны быть приняты в качестве имени лица, как, например, имен собственных аналогичных формирований, ОУР., II, 55, 57; соответствующее его использовать, это слово всегда используется как мужской, за исключением VII, 27].

    Соломон, а Herald мудрости, провозглашает наиболее серьезных истин.

    Его учение можно разделить следующим образом.

    Введение

    Все это напрасно человека (I, 1-11), ибо человек, во время его жизни на Земле, является более временный, чем все вещи в природе (I, 1-7), неизменный курс которого он восхищается, но не понять (I, 8-11).

    Часть I

    Суета в человеке личной жизни (I, 12-III, 15): зря это человеческая мудрость (I, 12-18); напрасно являются удовольствия и пышностью (II, 1-23).

    Затем, на словах преувеличения, он обращает вывод: "Не лучше ли пользоваться благами жизни, который Бог дал, чем тратить силы бессмысленно?"

    (II, 24-26).

    Как эпилог к этой части добавляется доказательство, что все вещи являются immutably предопределил и не распространяются на воле человек (III, 1-15).

    В этой первой части, ссылаясь на чрезмерную роскошь, описанных в 1 Королей 10 находится на переднем плане. После этого автор, как правило, prefaces его медитации с "Я видел", и объясняет то, что он узнал либо путем личного наблюдения или с помощью других средств, а также на то, что он meditated.

    Таким образом, он увидел: --

    Часть II

    Чистая суета также и в гражданской жизни (III, 16-VI, 6).

    Тщетная и унылый это жизнь из-за греха, который царит в залах правосудия (III, 16-22), а также в сношение мужчины (IV, 1-3).

    Сильные выражения в III, 18 sqq., И IV, 2 кв, должно быть объяснено писатель трагического ключе, и тем самым делает кредиты писателя, который, выступая в качестве Соломон, горько сожалеет, что имеет достаточно часто происходило в его царство Кроме того, независимо от того, по его вине или без его ведома.

    Деспотического господства царей было описано в заранее Самуила и Соломона не может быть очищена от всех вины (см. ниже).

    Но даже самые лучшие принц будет, к его горю, найти по опыту, что бесчисленное количество ошибок не может быть предотвращено в большой империи.

    Qoheleth не говорю о несправедливости, которые он сам страдал, но и те, которые другие устойчивые.

    Другой жизни сует состоит в том, что сумасшедшая конкуренция приводит многих к осени в праздности (IV, 4-6); третья причина многих мужчин через алчность избегать общества, или даже потерять трон, поскольку его глупость запрещает ему искать Справка других мужчин (IV, 7-16).

    Qoheleth затем еще раз на три сорта мужчин названы: для тех, кто стонать под тяжестью несправедливости, с тем чтобы призвать их не грех против Бога, бормотания против Провиденс, для этого было бы равносильно dishonouring Богу в Его храме, или разорвать священные обеты, или отказа в Провиденс (IV, 17-V, 8); таким же образом, он дает несколько благотворное адвокатов к жмот (V, 9-19), и описывает страдания якобы глупого царя (VI, 1-6).

    Долго ораторский усилители закрывает второй части (VI, 7-VII, 30).

    Непреложный предопределение всех вещей к Богу должно научить мужчину довольство и скромность (VI, 7-VII, 1, VULG.).

    Серьезной жизни, свободный от всех легкомыслие, является лучшим (VII, 2-7, VULG.).

    Вместо страстных вспышек (VII, 8-15), он рекомендует, золотая середина (VII, 16-23).

    Наконец, Qoheleth запросы в самые глубокие и последняя причина "суета" и находит его в греховности женщины, он, очевидно, думает также грех первой женщиной, с помощью которого, вопреки воле Бога (30), горя вступил мир (VII, 24-30).

    В этой части также Qoheleth возвращает его предостережение пользоваться в условиях мира и скромность благословения, предоставленных Богом, а не давать себя до гнева из-за ошибок пережил, или жадность, или с другими пороками (III, 22; V , 17 кв; VII, 15).

    Часть III

    Часть III начинается с вопроса: "Кто, как мудрый человек?"

    (В VULG. Эти слова были неправильно помещены в главу. VII.) Qoheleth здесь дает семь или восемь важных правил для жизни, как воплощение истинной мудрости.

    Добавить к Божьему ( "царя") будет (VIII, 1-8).

    Если вы наблюдаете, что нет справедливости на земле, содержать себя, "едят и пьют" (VIII, 9-15).

    Не пытайтесь решить все загадки жизни человеческой мудрости, но лучше пользоваться скромно благословение жизни и работать по своей численности, но всегда в узких пределах, установленных Богом (VIII, 16-IX, 12. -В Vulgate объявление aliud должны быть пропущены).

    В этой "осадное положение" в вашем городе (Богом) за помощью в подлинной мудрости (IX, 13-х, 3).

    Это всегда наиболее важным не потерять Вашу раздражение из-за ущерба, причиненного Вам (X, 4-15).

    Затем следует повторение adivce не давать себя до праздности; лень разрушает страны и нации, поэтому усердно работать, но оставить успех в игре без Бога (х, 16-XI, 6).

    Даже среди удовольствий жизни, не забывать о Господе, но думать о смерти и суда (XI, 7-XII, 8).

    В эпилог Qoheleth еще раз подчеркнуть, лежит на его авторитет как учителя мудрости, и заявляет, что сила его учения заключается в следующем: бойся Бога и заповеди, ибо это весь человек.

    В приведенном выше анализе, как следует ожидать, писатель данной статьи было руководствоваться при некоторых условиях его концепцию трудно текста перед ним, которые он, изложенные в более полной мере в своем комментарии по этому же.

    Многие критики не признают тесную связь идей вообще.

    Заплетал касается книги, как сборник отдельных афоризмов, которые составляют всего лишь exteriorly; Bickell полагали, что расположение части были полностью уничтожены в ближайшее время; Зигфрид предполагает, что книга была дополнена и расширена в пластов; Лютер себя несколько авторы.

    Большинство комментаторов не ожидаем, что они могут показать очередной соединения всех "поговорки" и упорядоченное расположение всей книги.

    В приведенном выше анализе попытка сделать это, и мы указали на то, какими средствами может привести к успеху. Ряд частей должны быть приняты в том смысле, притчи, например, то, что сказал в IX, 14 sqq., В осаде от города королю.

    А в VIII, 2 и X, 20, "царь" означает Бог.

    Мне кажется, что IV, 17, не следует понимать буквально, и то же можно сказать и о х, 8 sqq.

    Мало кто будет принимать hestitate XI, 1 sqq., Образно. Главу.

    XII должны убедить каждого, что смелые аллегории вполне в Qoheleth стиль.

    Глава.

    III будет очень плоской, если предложение, "Существует раз за все", перевозятся нет глубокого смысла, чем слова раскрывать, на первый взгляд. Самые сильные гарантией единства и последовательности мысли в книге, является тема "Vanitas vanitatum ", Который решительно открывает ее, и это повторяется снова и снова, и (XII, 8), с которыми она заканчивается.

    Кроме того, постоянное повторение vidi или аналогичных выражений, которые соединяют аргументы в пользу той же истины, наконец, сходство словесного и риторические Оказывается, и писатель трагического ключе, с его преувеличенный языка, от начала до конца.

    Для того чтобы примирить противоречивые заявления, видимо, в одной и той же книги или какие-видимому противоречия проявляются истин религиозного или морального порядка, древние комментаторы предполагали, что Qoheleth выражает различные мнения в форме диалога.

    Многие современные комментаторы, с другой стороны, стремились устранить эти несоответствия в части исключения из текста, таким образом, чтобы получить гармоничное коллекция максим, или даже заявили, что автор не имеет четкой идеи и, например, не было убежден духовности и бессмертия от души.

    Но, помимо того, что мы не можем признать ошибочной или различные мнения о жизни и вере в вдохновили писателя, мы считаем, что частые изменения в текст или предлагаемой форме диалога, как бедные makeshifts.

    Достаточно, на мой взгляд, для разъяснения некоторых гиперболический и несколько парадоксально превращается, как результаты этого смелого стиля и трагического духа писателя.

    Если наше объяснение является правильным, главный упрек в отношении Qoheleth-а именно.

    , что против его православие-падает на землю.

    Ибо, если III, 17; XI, 9; XII, 7, 14, точки в другую жизнь, как отчетливо, как может быть желаемым, мы не можем принять III, 18-21, как отказ от бессмертия.

    Кроме того, очевидно, что в целом его книге автор сожалеет лишь суета смертельной или земную жизнь, но на это может быть действительно применяться (если гиперболический язык трагический настроение принимается во внимание) то, что сказал там Qoheleth .

    Мы не можем найти вина с его сравнение смертельной жизни человека и его смерти к жизни и смерти зверя (в вв. 19 и 21 rwh всегда должны быть приняты как "дыхание жизни").

    Опять же, IV, 2 кв, только гиперболический выражение, в порядке, как Иов (III, 3) проклятия в его скорби в день его рождения.

    Правда, некоторые утверждают, что доктрина бессмертия был вообще неизвестен до начала intiquity, но даже Спасителя (Лк. 20:37) приведены показания Моисея за воскрешение из мертвых и не противоречили его противников.

    И IX, 5 кв и 10, должны быть приняты в том же смысле.

    Сейчас, в обрекает все земное для уничтожения, но приписывая другой жизнью для души, Qoheleth признает духовность душа; это вытекает прежде всего из XII, 7, когда тело возвращается в землю, но и души к Богу.

    Иногда Qoheleth также, как представляется, следует уделять фатализма, ибо в его своеобразным образом, он возлагает большую нагрузку на непреложность законов природы и Вселенной.

    Но он считает, что эта непреложность, как зависят от Божьей воли (III, 14; VI, 2; VII, 14 кв.м.).

    Он также не отрицает свободу человеку в пределах, установленных Богом, иначе его предупреждения бояться Бога, работать и т.д. не будет иметь смысла, и мужчина не принесли зла во всем мире с помощью своей собственной вине (VII, 29, Иврит.) Точно так же, как мало он оспаривает свободу Божьего указов, для Бога говорят как источник всех мудростью (II, 26; V, 5).

    Его взгляды на жизнь, не приведет к Qoheleth стоическое равнодушие или слепая ненависть, а, наоборот он показывает глубочайшее сочувствие страданиям от страданий и искренне deprecates оппозиции против Бога.

    В довольство со своей судьбой, в тихом пользоваться благами с учетом Богом, он discerns золотая середина, которой мужчина не позволяет капризы страсти.

    Ни он тем самым рекомендовать рода epicurism.

    Для постоянно повторяющихся фраз, "Ешьте и пейте, потому что это лучший в этой жизни", очевидно, является лишь типичные формулы, с помощью которых он ссылается на мужчину от всякого рода эксцессов.

    Он рекомендует не простой, но умеренное пользование, accompanyied на непрекращающиеся труда.

    Многие сохранится в закладке один заряд на Qoheleth дверь, а именно., Что от пессимизма.

    Ему, кажется, призывают всех мужчину усилия тщетны и пустые, его жизнь бесцельной и бесполезной, и его много сожаления.

    Верно то, что мрачное настроение царит в этой книге, что автор выбрал в качестве темы его описание печальной и серьезные стороны жизни, но это пессимизм признать зло жизни и быть впечатлением с ними?

    Разве не достаточно знаком большое и глубокое внимание к горько сожалеть несовершенство того, что является земным, и, по aother стороны, особенность надуманным игнорировать правду?

    Цвета, с которыми Qoheleth краски с этим злом, действительно вопиющий, но они естественным образом вытекают из-поэтический ораторский стиль его книги и с его внутренней агитации, которая аналогичным образом приводит к гиперболической языка в Книге Иова, и в некоторых псалмах.

    Вместе с тем, Qoheleth, в отличие от пессимистов, не яростно нападать против Бога и порядка Вселенную, но только мужчина.

    Глава.

    VII, в котором он опросы на протяжении последних причиной зла, завершается словами: "Только это я нашел, что Бог дал человеку право, и он сам запутались с бесконечности вопросы [или phantasms]".

    Его философия показывает нам также, каким образом человек может найти скромное счастье.

    Хотя строго осудив исключительного удовольствия и роскоши (глава II), она советует пользоваться теми удовольствиями, которые Бог готовит для каждого мужчины (VIII, 15; IX, 7 sqq.; XI, 9).

    Он не парализовать, но и побуждает деятельность (IX, 10; х, 18 кв; XI, 1 кв).

    Он остается его в беде (V, 7 sqq.; VIII, 5; х, 4); он консолей его смерти (III, 17; XII, 7), он обнаруживает на каждом шагу, как необходимо, страх Божий.

    Но Qoheleth самая большая проблема, как представляется, его неспособность найти прямые, гладкие ответы на жизненные загадки, и поэтому он так часто сожалеет о недостаточности его мудрость, а с другой стороны, помимо мудрости, обычно так называемые, то есть мудрость, в результате мужчина расследований , Он знает другого рода мудрости, которая успокаивает, и поэтому он рекомендует вновь и вновь (VII, 12, 20; Иврит. VIII, 1; IX, 17; XII, 9-14).

    Это верно, на наш взгляд, как автор wrestles с трудностями, которые преследуют свои запросы на загадки жизни, но он преодолевает их и дает нам утешение эффективной даже в чрезвычайных судебных разбирательств.

    Чрезвычайный также должен был случай, который привел его написать книгу.

    Он знакомит с самого начала и неоднократно, как Соломон, и это насильно напоминает Соломона незадолго до крушения империи, но мы знаем из Писания, что это были подготовлены различные восстания и был предсказывали в непогрешимый слова пророка ( см. ниже).

    Мы должны сами себе картину Соломона в эти критические периоды, как он пытается укрепить себя и своих подданных в этой больной судебное разбирательство действительно мудрость, которая по оказанию чрезвычайной помощи во все времена; представления непреложной воле Бога истинного страха Господня , Несомненно, теперь должны появляться на его сущность человеческой мудрости.

    Что вдохновило характер Екклесиаст не был урегулирован в рамках Пятого вселенский совет, но только официально подтвердили против Теодора из Mopsuestia, верен всегда найти назидание и утешение в этой книге.

    Уже в третьем веке, Санкт Грегори Thaumaturgus, по его дословно, а затем Григорий NYSSA, в восьми Homilies, позднее Хью Святого Виктора, в девятнадцать Homilies, изложенные целесообразности Qoheleth как поистине небесной и Божественной.

    Каждый возраст может извлечь из его учения о том, что человек действительно счастье не должно искать на земле, а не в человеческой мудрости, а не в роскошь, а не в королевской роскоши, что многие беды ждут всех, в следствие либо в грех других, или его собственной страсти, что Бог завершить его в узких пределах, чтобы он стал высокомерным, но что Он не отрицает его небольшая мера счастья, если он не "искать вещи, которые выше его" (VII, 1, VULG. ), Если он имеет то, что Бог наделил его в страхе Господнем и в благотворное труда.

    Надежде на лучшую жизнь приехать растет все сильнее меньше этой жизни может удовлетворить мужчину, особенно мужчину высокого начинания.

    Теперь Qoheleth не намерены эту доктрину для отдельных лиц или для одного народа, но и для человечества, и он не доказывает его сверхъестественные откровения, но от чистого разума.

    Это его космополитической точки зрения, которая Kuenen справедливо признал, к сожалению, этот комментатор хотел бы заключить из этого, что книга возникла в эллинистического времени. Nowack опроверг его, но и универсальное применение медитации, содержащиеся в нем, чтобы каждый человек, который руководствуется причина , Это безошибочно.

    Автор книг

    Большинство современных комментаторов, имеют мнение, что Qoheleth стиль точках, не Соломон, но позже писатель.

    Об этом могут быть следующие сказал: --

    (1) В самом деле, язык этой книги отличается от широко языке пословица.

    Некоторые думают, что они обнаружили много Aramaisms в нем.

    Что мы можем сказать по этому вопросу?-Он не может отрицать, что Соломон, и великим, если не большая часть его люди понимали арамейском.

    (Мы пользуемся словом здесь в качестве общего названия диалекты тесно связаны с библейским ивритом.) Авраам и Сара, а также жена Исаака и Иакова, пришли из Халдеи, и поэтому вероятность того, что язык этой страны была сохранена, кроме языка в Палестине, в семье из патриархов; во всяком случае, в Моисея время люди по-прежнему использовали арамейский язык выражений.

    Они громко (Исход 16:15) MN Хва в то время как сам Моисей, как только заменить на иврите MH-Хва, наименование чудесных продуктов питания, однако, по-прежнему MN.

    Значительная часть Давида и Соломона империя была peopled по Arameans, так что Соломон царствовал от Евфрата в Газе [I (III) K., V, 4, Иврит.; II Сэм.

    (К.), X, 19; см. Ген, XV, 18].

    Ему знакомы с научной точки зрения, "Сыновья Восток" и обменялся с ними свою мудрость (1 Царств 5:10-14, иврит).

    Но, как Палестина сложить вдоль торговых путей между Евфрата и Phœnecia, израильтян, по крайней мере, в северной части страны, должны были хорошо знакомы с арамейском.

    В то время король Ezechias даже чиновники из Иерусалима понял арамейском (Исаия 36:11; 2 Царств 18:26, иврит).

    Соломон мог бы взять на себя, без сомнения, несколько арамейском речь, если причины или просто перенести его наклона.

    Как искусным писателем, он может быть предназначен, прежде всего в старости его, и в книге, чьи стиль отчасти ораторский, отчасти философские, поэтические частично, для обогащения языка новыми очереди.

    Языка Гете во второй части "Фауста" отличается от первой, и вводит много неологизмов. Соломона Теперь, судя по всему, были более важные причины для нее.

    Как он лежит в его характере устранить барьеры между язычниками и израильтян, то он, возможно, было сознательное намерение рассмотреть в этой книге, одной из его последнего, не только израильтян, но его весь народ; арамейском окраску, его язык, Затем, в качестве средства для представления себя на арамейском читателей, которые, в свою очередь, понимает иврит в достаточной степени.

    Следует отметить, что имя Бога, Jahweh, никогда не происходит в Экклезиаст, в то время как ЭЛОХИМ находится тридцать семь раз, это еще более замечательное, что имя Jahweh был опущен в цитаты (5:3; ср. Второзаконие 23: 22).

    Кроме того, ничего не найдено в книге, которые не могли быть известны через естественные религии, без помощи откровения.

    (2) Aramaisms, возможно, объясняется еще другой способ.

    Мы, вероятно, обладают Ветхого Завета, а не в первоначальную формулировку и орфографии, но и в форме, которая легко пересмотрены.

    Мы должны безусловно, отличать, по-видимому, между библейского иврита, как неизменный литературного языка и разговорного иврита, в котором прошли постоянные изменения.

    Ибо нет нигде, например, что говорят языком была сохранена для некоторых девятьсот лет так мало изменилось в его грамматике и лексике, как язык наших существующих канонических книг.

    Давайте, для, например, сравнить Английский, французский, немецкий или девять сто лет назад с этими языками в их нынешнем виде.

    Поэтому кажется весьма смелым вывести из письменных Еврейский характер разговорного языка, а также от стиля книги сделать вывод даты его состав.

    В случае с литературным языком, с другой стороны, которая является мертвым языком, и как таковой основном неизменным, то разумно предположить, что в течение времени его орфографии, а также отдельные слова и фразы, и, возможно, здесь и там, некоторые формальные элементы, которые подверглись изменениям, с тем чтобы быть более понятной для читателей позже. Вполне возможно, что Екклесиаст был получен в канон в некоторых таких, спустя Edition.

    Aramaisms, следовательно, также может быть объяснено таким образом: в любом случае, предположение о том, что время от состава библейских книг может быть выведено из его формулировки абсолютно сомнительной.

    (3) Это факт признал всех этих критиков, которые приписывают Екклесиаст, песни из Canticles, часть Исайяс и Пятикнижие и т.д., на более поздний срок, без тревожных сами о разнице в стиле этих книг.

    (4) стремление найти Aramaisms в Екклесиаст также чрезмерной. Выражений, которые обычно рассматриваются как таковые находятся в настоящее время, а затем и во многих других книгах.

    Hirzel думает, что он нашел десять Aramaisms в Бытие, Исход восемь, пять в книге Левит, четырех в Numbers, девять в Второзаконие, два в Josue, девять судей, пять Рут в шестнадцать в Самуила, в шестнадцать псалмов, и несколько в пословицах.

    Для этого может быть двоякой объяснения: либо потомки Авраама, халдеев, и Иакова, который жил двадцать лет в земле Лавана, и чьи сыновья были почти все родились там, сохранили многочисленные Aramaisms в недавно приобретенную иврите язык, или Особенности указал Hitzig, а другие нет Aramaisms.

    Это действительно поразительно, как точно определенной критики утверждают, что знают языковых особенностей каждого из многочисленных авторов, и каждый период в языке, который, однако мало литературы остается для нас.

    Zöckler утверждает, что почти каждый стих из Qoheleth содержит некоторые Aramaisms (Komm., стр. 115); Гроций найдено только четыре во всей книге; Hengstenberg допускает десять; мнения по этому вопросу так много на разницу, что одно не может не замечать, каким разным мужской концепции Aramaism есть.

    Избранный или странным выражением на раз призвал Aramaisms, но, согласно Hävernick, книги Притч, кроме того, содержит сорок слов и фраз, которые часто повторяются и которые находятся в никакой другой книги, песни из Canticles еще больше особенностей.

    Наоборот Пророчества о Aggeus, Захария, и Malachias без какой-либо из этих особенностей, которые, как предполагается указывать так поздно периода.

    Существует много правды в гризингер слова: "У нас нет истории иврита".

    (5) даже видные власти привести Aramaisms которых показано, что древнееврейский четкие доказательства или явной аналогии из других книг.

    Есть почти не бесспорна Aramaisms которая не может быть найдено в других книгах, ни рассматриваться в качестве Hebraisms, которые случайно сохранились только в Екклесиаст (для подробной демонстрации ср. Пишущий комментарии, с. 23-31).

    Мы повторяем здесь Welte слова: "Только язык остается в качестве главного аргумента, что оно было написано после Соломона, но, как ошибочно в таких случаях является лишь лингвистические доказательства, не нужно быть указаны после того, что было сказано".

    Он утверждал, что условия, как это описано в Екклесиаст не согласны со сроками и лица Соломона.

    Правда, автор, который, как предполагается, будет Соломона, говорит о угнетение слабых на более сильные, или одно должностное лицо к другому, от отрицания права в судах справедливости (III, 16, IV, 1; V, 7 sqq.; VIII, 9 кв; х, 4 sqq.).

    Сейчас многие думают, что такие вещи не могли бы произойти в царстве Соломона.

    Но она, безусловно, не избежать мудрость Соломона, что угнетение происходит во все времена и все народы; яркий цвет, однако, в котором он описывает их приходится в трагических время всей книги.

    Кроме того, Соломон сам обвиняемый, после его смерти, от угнетения своего народа, и его сын подтверждает обвинения [I (III) К., XII, 4 и 14], более того, задолго до него, Самуил говорил о деспотизме от будущие цари [I Сэма.

    (К.), VIII, 11 кв].

    Многие пропустил в книге свидетельствует о прошлых грехах и последующее раскаяние от царя, или, с другой стороны, удивительно, что он раскрывает ошибки своей жизни так открыто.

    Но если эти читатели рассмотрел VII, 27-29, они не могли способствовать обмену Соломона отвращение в женских интригах и их последствий, если повиновение Богу деле является воспитанная по-разному, и если это (XII, 13) рассматривается в качестве единственного мужчину назначения, читатели увидели, что царь опасался преобразованы Господи, в главу.

    II чувственность и роскошь, которые так решительно осуждал, что мы можем рассматривать это как проход достаточно выражения покаяния.

    Открытости, однако, с которой Соломон обвиняет себя только усиливает впечатление.

    Такое впечатление имеет во все времена было столь сильным, именно потому, что это опытные, богатые и мудрого Соломона, которые торговые марки устремления грешный человек, как "суета сует".

    Опять же, что Qoheleth говорит о себе и своей мудростью в XII, 9 sqq., Не может показаться странным, если она исходит от Соломона, в особенности, поскольку в этом отрывке он делает страх перед Господом сущность мудрости.

    Отрывки IV, 13; VIII, 10; IX, 13; х, 4, рассматриваются некоторыми как относящееся к исторической человек, который мне кажется неправильным; во всяком случае, признаки такого общего характера, не обязательно указывают на определенную События и лица.

    Другие комментаторы считают, что они обнаружили следы греческой философии в книге; Qoheleth-видимому, теперь скептик, в настоящее время стоик, в настоящее время эпикуреец, но эти следы эллинизма, если существующие на все, ничего более отдаленных нечто слишком слабы, чтобы служить в качестве аргументов.

    Чейни (Иов, и Соломон) достаточно опроверг Тайлер и Plumptre. Это III, 12, лингвистической Græcism, не была доказана, поскольку общий смысл "ш twb сохраняется во многих комментаторов; Кроме того, во II Сэм.

    (К.), XII, 18, "ш r'h средства", которая будет жаль ", а глагол, следовательно, имеет примерно ту же силу, как если бы мы переводится" ш twb ЕС práttein.

    Как и все другие внутренние доказательств против авторства Соломона, не более убедительным, мы должны прислушиваться к голосу традиции, которая всегда Екклесиаст отнести к нему.

    Евреи не сомневается в ее состав по Соломону, но возражали против приема, или, скорее, удержание, из книги в канон; Гилель школа решила окончательно его Королевский замок и вдохновения.

    В христианской церкви Феодор из Mopsuestia и некоторых других за время скрываются традиции, а во всех остальных свидетелей, предшествовавших шестнадцатого века пользу Solomonic авторства и вдохновения.

    Эта книга сама является свидетельством для Соломона, а не только название, но в целом тон дискуссии, а также в I, 12; кроме того, в XII, 9, Qoheleth прямо назвал автор многочисленных пословицах.

    Древние никогда не так много, как подозревали, что здесь, как и в Книге мудрости, Соломон только играли фиктивную роль.

    С другой стороны, предпринимаются попытки доказать, что детали не подходят Соломона, и оспаривать его авторство при этом один внутренний аргумент.

    Причины, приведенные, однако, основаны на текстуальные объяснения, которые справедливо отвергнуто другими.

    Таким образом Hengstenberg видит (X, 16) в царя ", который ребенок", аллюзия к царю Персии; Grätz, к Ироду Idumæan; Reusch справедливо утверждает, что писатель говорит человеческого опыта в целом.

    С IX, 13-15, Hitzig к выводу, что автор жил около года, 200; Бернштейн считает эту смешно и считает, что некоторые другие исторические события говорили.

    Hengstenberg касается этого отрывка, как ничто больше, чем притча, на этой последней точки зрения, кроме того, перевод Септуагинты основу (она имеет сослагательное наклонение;-élthe Базиль И нас, "могут прийти царя").

    По сути, Qoheleth описывает только то, что произошло или может произойти то "под солнцем" или на какое-то время, он не говорят о политической ситуации, но и опыт человека; он имеет ввиду не только своему народу , Но и человечества в целом.

    Если внутренние причины должны решить вопрос об авторстве, как мне кажется, что мы могли бы более справедливо доказать это авторство Соломона с более прямо из замечательного прохода по поводу сетей женщина (VII, 27), проход горечь, которая не превысит уровень оповещения о каких-либо аскет, или с ненасытной жаждой Qoheleth за мудрость, или от его глубоких знаниях мужчин и необычной силой своего стиля. считая, все, что мы не видим никаких оснований для решительных искать другого автора, а, наоборот , Причины, которые были выдвинуты против этой точки зрения являются по большей части так слабы, что в этом вопросе влияние моды четко различимых.

    Время состав нашей книге изложены разному к критикам, которые отрицают авторство Соломона.

    Каждый период от Соломона до 200 было предложено ими; Есть даже власти на более поздний срок; Grätz думает, что он обнаружил четкие доказательства того, что книга была написана под короля Ирода (40-4 до н.э.).

    Это ясно показывает, как мало вероятно, языковым критерием и другие внутренние аргументы привести к согласию мнение.

    Если Соломон писал Экклезиаст к концу его жизни, мрачный тон книга легко объяснимо, для решения Бога (1 Королей 11), которые затем пришли на него вполне естественно перейти к его скорби и покаяния, особенно в разгоне его царство и сопровождающих страдания были отчетливо перед его глазами (см. В. В. 29. sqq.; 40).

    В условиях внезапного разорения его власть и блеск, он вполне может воскликнуть, "Суета сует!".

    Но, как Бог обещал исправить его "милость" (2 Царств 7:14 кв.м.), предположения многих древних писателей о том, что Соломон был преобразован в Бога становится весьма вероятным.

    Тогда мы также понимаем, почему его последней книге, или один из его последнего, состоит из трех мысли: суета земных вещах, самоходные обвинение, и решительно предостережение подчиняться указам непреложный Провиденс.

    Последний был хорошо подходит для спасения израильтян от отчаяния, которые были вскоре увидел падение их власти.

    Существует безошибочное сходство между Екклесиаст и песни из Canticles, причем не только в содержательной краткость состав, но и в решительном повторение слов и фраз, в смелость языка, в заслонять строительства в целом, и в некоторых языковых особенностей (например, использование относительных ов).

    Сыпучих правопреемства сентенциозный мысли, однако, напоминает нам о книге Притч, откуда эпилогом (XII, 9 sqq.) Прямо ссылается на Qoheleth мастерства в притчах.

    В старых списков библейских книг, место Екклесиаст между пословицы и песни из Canticles: сентябрь, Талмуд (Баба Bathra, XIV, 2), ориг., Мел., Concil.

    Laodic. И т.д., а также в Vulgate.

    Его позиция отличается только в Masoretic Библии, но, как и в целом признали, для литургической причинам.

    Что касается содержания, критиков нападение проходов ссылаясь на судебное решение и бессмертие: III, 17; XI, 9; XII, 7; кроме того, эпилог, XII, 9 sqq., Особенно в стихах 13, 14, а также некоторые другие проходы.

    Bickell выразил мнение о том, что folios от оригинала, в то же время нашит, были в беспорядке и полностью спутать, его гипотезы обнаружили несколько защитников, и Euringer (Masorahtext DES Qoheleth, Лейпциг, 1890) утверждает, в оппозиции к ним, что книги не на , что ранние даты, принятое по месту рулонах.

    Существует достаточно доказательств, не предположить, что текст был написан в стихах, как Заплетал вовсе.

    Из-за ее точность изображения, перевод Септуагинты часто непонятной, и кажется, что переводчики использовали коррумпированных древнееврейский текст. В Итальянском и коптский перевод следить Септуагинты.

    Peshito, хотя и перевод с иврита, очевидно, также зависит от текста Септуагинты.

    Этот текст, в записках ORIGEN, частично формирует греческом и сирийском Hexapla.

    Vulgate является искусным перевода выступил Джером с иврита и далеко превосходит его переводе с греческого (в его комментарии). Иногда мы не можем согласиться с его мнением (в VI, 9, то он, скорее всего, написал нечто cupias, и в VIII, 12, бывшая тюрьма peccator УО).

    (См. остатки Hexapla из ORIGEN в местах, Оксфорд, 1875; парафраз из греческого текста в Санкт Грегори Thaumaturgus, Migne, X, 987.) В халдейской paraphrast полезно для контроля Masoretic текста; Midrash Qoheleth является без стоимости.

    Комментарии Olympiodorus также исправными (седьмой век, М., XCIII, 477) и Œcumenius, "цепь" (Верона, 1532).

    Осторожны в переводе с иврита был сделан около 1400 года в "Græca Veneta" (ed. Gebhardt, Лейпциг, 1875).

    Публикация информации Автор G. Gietmann.

    Трансляции по WGKofron.

    В благодарность Девы Марии в церковь, Акрон, штат Огайо Католическая энциклопедия, том V. Опубликовано 1909.

    Нью-Йорк: Роберт Appleton компании.

    Nihil Obstat, 1 мая 1909.

    Remy Lafort, цензор.

    IMPRIMATUR.

    + Джон М. Фарли, архиепископ Нью-Йорка

    Библиография

    В Латинской Церкви важно комментарии были написаны после времени Джером о которых много зависит, в Бонавентура, Николь, LYRANUS, Денис картузианско и, прежде всего, Пинеда (семнадцатая вв.), В MALDONATUS, Корнелиус LAPIDE и BOSSUET .

    Современная Католическая комментариев: SCHÄFER (Фрайбург-им-Br., 1870); MOTAIS (Париж, 1876); Рамбуйе (Париж, 1877); GIETMANN (Париж, 1890); Заплетал (Фрибург, Швейцария, 1905).

    Протестантская комментариев: ZÖCKLER, Тр.

    ТЕЙЛОР (Эдинбург, 1872); тельца, в спикером в порядке.

    (Лондон, 1883); Кембридж Библии (1881); Райт, (Лондон, 1883); LEIMDÖRFER, (Гамбург, 1892); Зигфрид (Геттингена, 1898); WILDEBOER (Фрайбург-им-Br., 1898).

    Книга Екклесиаст

    Еврейские перспективы информация

    СТАТЬЯ Рубрики:

    Название и авторство.

    Свидание.

    Содержание.

    Название и авторство.

    Название "Екклесиаст"-буквально ", член Ассамблеи," часто полагают, средних (после Джером) "Екклесиаст"-это Септуагинты оказание иврите "Ḳohelet", по всей видимости, как интенсивное формирование в корень "ḳahal", при которых такие формы, как на арабском языке "rawiyyah" (профессиональный чтец) было сравнивать.

    Иврите слово дается автором книги, как его зовут, иногда со статьей (xii. 8, и, вероятно, VII. 27), но обычно без него: аналогичные лицензии разрешается по-арабски, в случае некоторых общих существительных, используемых как имена собственные.

    Автор представляет себе, как сын Давида и царь над Израилем в Иерусалиме (I. 1, 12, 16; II. 7, 9).

    Работа состоит из личных или автобиографический вопрос, с размышлениями о цели жизни и лучшим способом проведения ее.

    Это, провозглашает автор, вошли в него, как он увеличился в мудрости, были "весят", изучал "исправлены, выраженных в тщательно подобранные фразы, и правильно написан OUT (xii. 9, 10), которая должна научить людей.

    Факт сам автор, описывающий в предыдущем стиле, вместе с его заявлениями относительно блеск его суда и его исследования в области философии (И. 13-17, II. 4-11), привело древних определить его Соломона; и это определение, которое содержится в Peshiṭta, Targum, и Талмуд (ср. "Er. 21b; районе Мазариа. 30a), прошло непререкаемый до сравнительно недавнего времени.

    Порядок Solomonic Писания в канон высказано мнение, что Екклесиаст был написан до Canticles (Rashi по BB 14B); то другой традиции сделал их составом одновременного, или положить Екклесиаст последнего (седер "Олам Амман, ред. Ратнер, стр. 66, с Заметки редактора).

    Тот факт, что Kohelet говорит о его царствования в прошедшем времени (I. 12) считает, что книга была написана на Соломоновых смерти-кровать (ib.).

    Другой способ учета было предположить, что Соломон состоят в течение периода, в котором он был изгнаны из своего трона (Giṭ. 68b), легенда, которая, возможно, возникла из этого отрывка. Королевский замок в этой книге, однако, долго Сомнительно (Yad. III. 5; Мэг. 7A), и он был одним из вопросов, по которым школа Шаммая приняла более строгие, чем мнение школы Гилеля, он был окончательно решен "в тот день, на которой Р. Елеазар b. Азария был назначен главой Ассамблеи ".

    Попытки были сделаны, чтобы сделать ее апокрифической на месте его не вдохновила (Tosef., Яд. II. 14; ред. Zuckermandel, p. 683), или его внутренние противоречия (Shab. 30B), или тенденция, которая она отображается к ереси, то есть, эпикурейство (Pesiḳ., ред. Бубер, VIII. 68b), однако эти возражения были удовлетворительного ответа (см. С. Шиффер, "Das Бух Ḳohelet", Франкфурт-на-Майне, 1884) .

    Предполагалось, что Соломон имел название "Ḳohelet", точно так же, как он принял имя "Агура" (Prov. XXX. 1), а коллектор (см. далее Eppenstein, "Aus DEM-Ḳohelet комментарий DES Tanchum Jeruschalmi , "Берлин, 1888); и, вероятно, Септуагинты оказание представляет теория, что имя содержит намек на мне королей VIII.

    1, где Соломон, как говорят, собрал собрание.

    Свидание.

    Что касается возраста, работу, есть указание даты последней, на которой она могла бы быть написана в том, что Бен-Сира неоднократно котировки или имитирует его (Ecclus. [Sirach] XXVII. 26, из Eccl. X. 8 , Дословно [Comp. LXX.]; XVIII. 5, с Eccl. III. 14, перевернутый, вероятно, за метрическую причинам; XXX. 21, из Eccl. XI. 10; XXXIV. 5B, с Eccl. V. 9; XIII . 21, 22, после Eccl. IX. 16; XXXVII. 14, после Eccl. VII. 19; XXXIV. 1, после Eccl. V. 11; Comp. "Мудрость Бен-Сира", изд. Schechter и Тейлора, Введение, с. 13 и след., И стр. 26, примечание 2).

    Поскольку Бен-Сира заявляет сам компилятор из Ветхого Завета (xxiv. 28), в то время Екклесиаст утверждает, оригинальность (xii. 9, 10), кажется, уверены, в случае непосредственной договоренности между двумя книгами, что Бен-Сира должно быть заемщика.

    Этот факт дает некоторым сегодняшний день около 250 или 300 до н.э. в качестве последней возможности для композиции этой книги в ее нынешнем виде, для этого на неоднократные заимствований предполагает, что Бен-Сира рассматривать ее как часть его канон, который вряд ли будет содержать каких-либо работ, которые были Произведено в его жизни.

    При этом характер Бен-Сира языка, как сохранить в талмудической котировок, соглашается, ибо такие решил Neo-Hebraisms как ( "Бизнес") ( "иначе"), а ( "разрешить"), не обнаружили в Екклесиаст, хотя , Если бы они были в моде на автора, времени, он имел постоянную возможность использовать их.

    Он использует вместо (VII. 16, 17, а также используется в Phenician Eshmunazar надпись), и.

    Хотя намеки на Екклесиаст arenot распространенными в Новом Завете, Мэтт.

    XXIII.

    23, Р. В.: "Это вы должны были сделать, и не оставили другого отменить", кажется явно напоминающая о Eccl.

    VII.

    18. Поэтому необходимо отвергнуть все теории о том, что довести книгу до даты позднее 250 до н.э., в том числе Грец, который рассматривает его в качестве Ирода, - в котором он последует Leimdörfer (Эрланген, 1891), который делает Симеон Бен Shetaḥ Автор - и о том, что Ренан, который помещает его-то до 100 до н.э. Эти теории в значительной степени основаны на предположительных толкований исторических аллюзий, которые, хотя зачастую привлекательной, не являются убедительными.

    Grecisms должно быть найдено в книге все мнимой (например, не имеет никакой связи с

    Фраза "под солнцем", который происходит столь часто, также содержатся в Eshmunazar и Tabnith надписи, не позднее, чем 300 до н.э, как эквивалент "на земле"), и предположения относительно заимствования из греческой философии, который некоторые которые открыто обнаружить все ошибочным (см. Ad. Lods; "L'Ecclésiaste ET LA Grecque философии", 1890). С другой стороны, есть много языков, которые, с настоящим знанием иврита, один должны быть удалены рассматривать как характерные для сравнительно позднего периода.

    H. Гроций, в шестнадцатом веке, собрал около ста слов и фраз такого рода, происходящие в книге, но несколько явных modernisms может представлять обычаи, которые должны быть введены в Палестине в начале периода (например,

    , и тезисов в обоих из ассирийских), или слова, которые, возможно, были широко используется в древние времена (например,

    "исправить", также ассирийский), и даже в случае некоторых идиом, которые представляются особенно характерно для конца иврите, likeliest счета заключается в том, что они были сохранены путем долгого возрастов в отдаленных диалектов (так "kebar", "уже", происходящих только в этой книге-видимому старого глагола ", kabur", "это здорово", т.е. "это давно"; Comp. арабски "ṭalama"); некоторых Persisms, однако (, "счета" [ VIII. 11], персидский "payghām"; ", парк" [II. 5], Zend "pairidaeza," Армянский "ПАРТЕЗ"), по всей видимости, обеспечивают более определенные понятия, и о том, что книга после exilic может быть предъявлен с уверенностью, хотя, как у последних можно ограничить датой может быть сбит не может быть установлена с точностью.

    Поэтому Solomonic авторства (которая в настоящее время проводят несколько), может быть уволен ни по сути может второго царя из династии сказал "всех, которые были в Иерусалиме до меня".

    Кроме того, что Ḳohelet была некритически отождествляется с Соломон, кажется, невозможно обнаружить никакой связи между этими двумя именами.

    Толкование слова "Ḳohelet" в качестве основной является чисто предположительным, и несмотря на то, что вынес фразу "мастеров сборки", но более вероятно, означающее "авторы коллекций", дает некоторые цвета делают "коллекционер", он не является бесплатным От серьезных трудностей.

    В надлежащее имя, однако, она может быть получена из "ḳahal" в одном из арабского смыслах этого корня, хотя его использование в данной статье будут в этом случае составляют трудность; наконец, он может быть иностранным словом.

    Талмуд, как справедливо обратить внимание на важность прошедшего времени на I.

    12; с теми, кто говорит: "Я был царем" подразумевает, что его царствование прошло: он должен быть либо выступая в качестве мертвеца или как один, который отказался от.

    Ḳohelet затем либо вымышленные лица или адаптации некоторых монарха, как "Аль-Nu'man арабской мифологии (Табари, I. 853), который, став осознаем нестабильность в мире, покидает свой трон и принимает к делу.

    Кроме того, Ḳohelet, как перейти от царя до проповедника, хотя она фактически не говорится о том, что он покидает свой трон.

    Документы для царей, но во всех главах, а скорее предполагает, что автор вопроса, но это может быть непреднамеренным.

    Автора идеи царя, по-видимому, будет по типу монархи Персии, с царями и провинций, при условии их (II. 8), и сады с экзотику (II. 5) и орошаемые парки (II. 6), по всей видимости принадлежать к одному и тому же региону.

    Israelitish имя Бога нигде не работают, и не существует, как представляется, каких-либо ссылок на иудейских вопросы, поэтому, как представляется, вероятность того, что книга представляет собой адаптацию работы в ряде других языков.

    Это предположение будет согласиться с тем фактом, что некоторые идиомы обнаружили в нем не столько как иврите поздно иностранные иврите (например, VII. 24, VIII. 17, XII. 9), с частым использованием причастный настоящее время (например, , VIII. 14); с непонятной характер нескольких фраз, которые, по-видимому, не поврежден (например, IV. 17, X. 15, большая часть XII. 4-6), а также с недостатком четкости, которая характеризует некоторые афоризмы (например, X. 9). Кроме того, глагол (xii. 9), которая описывает процесс, к которому автор говорит, что он подвергается его пословицы, должны, по аналогии с арабского "wazan," относятся к нумерации слогов , А после фразы, по-видимому, означающее "поиск и исправление" или "тщательно выпрямлены," имеют вид ссылки на метрическую корректности, хотя их точное импорта не легко исправить. Любого такого формального формальность стихи Ḳohelet не несут след в их существующем виде, но Есть места, где введение слов будет более внятным, если автор имел определенное количество слогов на составляющие (например, XII. 2 ", в то время как солнце или свет или луны или Звезды не потемнела ").

    Если это так, характер идиомы заметили (например, XII. 9 "Ḳohelet стал мудрее, тем больше он научит") делает его вероятным, что язык этой модели был индо-германской, а также введение Название "Давид", "Израиль" и "Иерусалим", а также сокрытие всех имен, в случае анекдоты, которые автор вводит (например, IV. 13-15, IX. 14-16), с По мнению размещения работе еврейским вкус.

    Содержание.

    В Екклесиаст Есть некоторые разделы постоянной значительной длине: (1) Ḳohelet в автобиографии, И.

    12-II.

    26; (2) заявление о доктринах детерминизм и эпикурейство, IX.

    1-12; (3) описание смерти, XII.

    1-8. Остальная часть книги находится в краткосрочном и изолированный пунктах афоризмы, и автор XII в.

    11, 12 заявляет, что стиль является афористичный по сравнению с непрерывным дискурс-доктрина, которая в наше время было связано с именем Бэкона.

    В автобиографии автор заявляет, что он экспериментировал с различными формами обучения, удовольствие, и предприятия, в надежде найти смысл бесконечной цепи явлений, но что heabandoned их отвращение.

    Нравственности, которые он опирается, однако, как представляется, противоречит; поскольку, хотя некоторые стихи поощрять теорию о том, что удовольствие это Summum Бонум, а другие, как бы предупредить молодежь против любого такого мнения.

    Это несоответствие, которое, вероятно, можно будет параллельно с произведениями восточного пессимисты, как Омар Хайям, и Абу аль-'Ala из Ma'arrah, привлекали внимание, как уже отмечалось, в начале времен, но различные попытки, которые были сделаны для приведения Автор в гармонии с самим собой слишком субъективные быть убедительными.

    Так, некоторые будут рассматривать все проходы, как поучительный интерполяции (так Хаупт, "ИВ", с. 243 и след.), Другие будут рассматривать эпикуреец пассажи, как следует читать с допросами (так некоторые раввины), в то время было также высказывалось мнение (Bickell, "Der Prediger"), что листы книги были перемещены.

    Ни одно из этих мнений может быть получено без внешних доказательств.

    Кажется более вероятным, что автор выражает различные чувства, различные настроения, равно как и второй из упомянутых выше писателей заместители между ортодоксией и богохульстве.

    После его личной истории автора доходов дать иллюстрации более общего опыта.

    В этом он выступает как субъект, а не как царь, он ссылается на распространенность несправедливости в мире, для которого он некоторые предварительные решения (iii. 17, 18); позже, однако, он рецидив в эпикуреец заключение (III 22.), Усугубляется дальнейшего наблюдения в пессимизм (iv. 1-4).

    На данном этапе он приступает к внедрению различных максим, иллюстрирует анекдоты, которые привели к заключению (VII. 17), что план Вселенной является непонятным.

    Глава IX.

    разрабатывает доктрину, что мужчины в действиях и мотивах все foreordained, веселость и консультирует по той причине, что все, что произойдет это уже фиксированными, и что не будет никакой возможности для деятельности в могилу. Это подчеркивается анекдоты от неожиданного происходит ( 11-16). Там следующим другую серию максим, ведущих к поэтические описания смерти, и, после некоторых замечаний по стоимости афоризм, с утверждением о том, что суть всего этого вопроса является "бойся Бога и заповеди Его ,... Бог доводит каждую работу на суд "(xii. 13-14).

    Меткость, мудрость, глубина и многие афоризмы, вероятно, endeared книга для многих из тех, кто, возможно, были недовольны эпикуреец и пессимистично проходов.

    Но без идеи о том, что Ḳohelet Соломон был едва ли можно представить себе работу никогда не были включены в канон, и он не был принят до доктрину Воскресения стал популярным, вполне вероятно, что взгляды автора по этому вопросу будет иметь в результате его книги должны быть исключены из него.

    Мистическое толкование этой книги начал довольно рано (см. Нед. 32Б), и работа была любимая цитата из источника с тех раввинов, которые, подобно Saadia, были философы, а также богословы.

    Моррис Jastrow младшего, Дэвид Сэмюэл Margoliouth

    Еврейской энциклопедии, опубликованные в период между 1901-1906.

    Библиография:

    См., кроме комментарии Hitzig, Delitzsch, Volck-Oettli, Зигфрид, и Wildeboer, следующее: Эвальд, Poetische Schriften DES Alten, Заветов, IV.; Ренан, L'Ecclésiaste, Париж, 1882; Грец, Koheleth, Бреслау, 1871; CHH Райт, Книга Kohelet, Лондон, 1883; Bickell, Kohelet, 1886; Plumptre, Екклесиаст, Кембридж, 1881; Тайлер, Екклесиаст, Лондон, 1874; Wünsche, библиотека Rabbinica, Midrash, Koheleth, 1880; Чейни, Работа и Соломон, Лондон, 1887; также следующие монографии о специальных центров: Хаупт, Книга Екклесиаст (ИВ из Филадельфии Востока клуба), 1894; Euringer, Der Masoratext DES Kohelet, Leipsic, 1890; Келера, Ueber умереть Grundanschauungen дез Buches Kohelet, Эрланген, 1885; Bickell, Der Prediger über ден Верт DES Daseins, Инсбрук, 1884; Шиффер, Буху Das Kohelet Nach дер Auffassung дер Вайзен дез Talmuds унд Midrasch, 1884; Ренан, Histoire D'народа Израиля, Vol.

    против, гл.

    XV.; Piepenbring, Histoire D'народа Израиля. Более подробную библиографию консультации Palm, Die Qoheleth Litteratur, Тюбинген, 1888, и Зигфрид, Комментарий, с.

    25-27.J. Младшего DSM


    Это при условии представления в первоначальном английском языке

    Это при условии представления в первоначальном английском языке


    Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

    Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на