Authority in the Bible Власть в Библии

Advanced Information Расширенный информации

Authority is the concept of rightful power. Орган является концепция законной власти. It is used in the Bible with a good deal of elasticity. Он используется в Библии немало эластичность. Although the English term itself is not used of God in the OT as it is in the NT (usually for exousia), the assumption permeating both testaments is that God alone is the ultimate authority and he alone the ultimate source of authority for others. Хотя английский термин сам по себе не использовать Бога в Ветхом Завете, как и в NT (как правило, для эксусиа), предположение, пронизывающей обоих Заветах является то, что только Бог является высшим авторитетом и только он один основной источник власти для других.

God's Authority Божья органа

His sovereign, universal, and eternal rule over the entire universe gives evidence of his authority (eg, Exod. 15:18; Job 26:12; Pss. 29:10; 47; 93:1-2; 95:3-5; 103:19; 146:10; 147:5; Isa. 40:12ff.; 50:2). Его суверенная, универсальная и вечная власть над всей вселенной свидетельствует о его власти (например, Исх 15:18;. Иов 26:12; ПСС, 29:10; 47.; 93:1-2; 95:3-5 , 103:19, 146:10; 147:5; Иса 40:12 и далее;.. 50:2). He has fixed by his authority times or epochs (Acts. 1:7) and "does according to his will in the host of heaven and among the inhabitants of the earth" (Dan. 4:34-35). Он положил в своей власти времен или эпохи (Деян. 1:7) и "не по своей воле в воинству небесному, и среди жителей земли" (Дан. 4:34-35). This authority over man is compared to that of a potter over his clay (Rom. 9:20-23). Эта власть над человеком по сравнению с гончарной глины на его (Рим. 9:20-23). So ultimate is God's authority that all authority among humans comes from God alone (Rom. 13:1). Таким образом, конечная является власть Бога, что вся власть среди людей приходит только от Бога (Рим. 13:1). God's authority includes not only the authority of providence and history, but also the demand for submission and accountability from man, expressed, eg, in the garden of Eden, the Ten Commandments, the gospel and its evangelical demands. Власть Бога включает в себя не только авторитет провидение и истории, но и спрос на представления и подотчетности от человека, выраженный, например, в Эдемском саду, Десять Заповедей, Евангелие и его евангельским требованиям. Inherent in God's authority is the awesome power to cast the one who does not fear him into hell (Luke 12:5) and the glorious power to forgive sins and declare righteous those in Christ (Rom. 3:21-26). В основе власти Бога удивительной силой, чтобы бросить тот, кто не боится его в ад (Лк. 12:5) и славных власть прощать грехи и объявить праведным тех, кто во Христе (Рим. 3:21-26). In the day of God's wrath and mercy, God's rightful authority as Creator (Rev. 4:11) and Redeemer in Christ (Rev. 5:12-13) will be acknowledged in an undisputed way. В день Божьего гнева и милосердия, законный авторитет Бога как Творца (Откр. 4:11) и Искупителя в Христа (Откр. 5:12-13), будут признаны в бесспорный путь.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

Jesus Christ's Authority Иисуса Христа органа

As the God-man, the incarnate Son of God, Jesus Christ manifests his authority in a dual capacity. Как Богочеловек, воплотившийся Сын Божий, Иисус Христос проявляет свою власть в двойном качестве. On the one hand, his authority is that of one who is the Son of God and is intrinsic to him and not derived. С одной стороны, его авторитет в том, что того, кто есть Сын Божий и присущее ему и не получены. On the other hand, as the incarnate Son, who is the Son of man, he acts in submission and obedience to the Father. С другой стороны, как воплотившегося Сына, Который есть Сын Человеческий, он действует в подчинении и послушании к Отцу. So he can say in one and the same breath concerning his plans to lay down his life: "No one has taken it away from me, but I lay it down on my own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again," and "this commandment I received from my Father" (John 10:18). Таким образом, он может сказать, в одном и том же дыхании о своих планах сложить его жизни: ". Никто не взял его у меня, но я отдаю ее по собственной инициативе Имею власть отдать ее, и у меня есть полномочия опять принять ее ", и" эта заповедь Я получил от Отца Моего "(Ин. 10:18). But because his life as the promised Son of man is one of acting representatively for God on behalf of men as one who is also a man (cf. Dan. 7:13-14), Jesus speaks almost always of his authority in terms of acting for God the Father. Но поскольку его жизнь, как обещанный Сын Человеческий является одним из действующих представительно к Богу от имени мужчины как один, который также является человеком (ср. Дан. 7:13-14), Иисус говорит почти всегда его полномочий в плане действует для Бога Отца. In doing so he exercises all the prerogatives of God eg, forgives sins (Mark 2:5-8), heals (Mark 1:34), exorcises demons (Mark 1:27), controls the power of nature (Luke 8:24-25), raises the dead (Luke 7:11-17; John 11:38-44), teaches with authority (Matt. 7:28-29; cf. his "I say," Matt. 5:21-48), and demands that men submit to his authority both on earth (Luke 14:25-35) and at the judgment (Matt. 7:22-23). При этом он осуществляет все прерогативы Бога например, прощает грехи (Марк 2:5-8), заживляет (Марк 1:34), изгоняет бесов (Мк. 1:27), управляет силами природы (Лк. 8:24 -25), воскрешает мертвых (Лк. 7:11-17; Иоанна 11:38-44), учит со властью (Мф. 7:28-29;.. см. его "Я говорю:" Мэтт 5:21-48 ), и требует, чтобы мужчины представить свою власть как на земле (Лк. 14:25-35), и на суде (Мф. 7:22-23). As the obedient Son he acknowledges and follows the word of his Father, the Scriptures, and appeals to them as the final authority (Matt. 4:1-10; 22:23-46; John 10:33-36). Как послушный сын, он признает и следующие слова своего отца, Писание, и призывает их как окончательное решение (Мф. 4:1-10; 22:23-46; Иоанна 10:33-36).

By Christ's victory over sin and death in his death and resurrection, the usurped authority of the evil one and his angels is broken (Heb. 2:14-15; I John 3:8; Col. 2:15). По победу Христа над грехом и смертью в его смерти и воскресения, узурпировал власть от лукавого и его ангелы не работает (Евр. 2:14-15; I Иоанна 3:8, Колоссянам 2:15). Thus all authority in heaven and on earth is given to Jesus to exercise in his messianic role (Matt. 28:18-20) until he has completed his task of finally subduing all God's enemies and delivering up the kingdom to God the Father (I Cor. 15:24-28). Таким образом, всякая власть на небе и на земле дана Иисусу осуществить в своей мессианской роли (Мф. 28:18-20), пока он не завершил свою задачу, наконец, подчиняя все враги Бога и доставку Царство Бога Отца (I Кор. 15:24-28). In the interim Christ exercises leadership and authority in a providential way over all things for the good of his church (Eph. 1:20-23). В промежуточный Христа упражнения лидерство и авторитет в провиденциальной путь через все для блага своей церкви (Еф. 1:20-23). With a redeeming authority and power that enables as well as commands, he authoritatively demands both evangelization of all the nations and obedience to all his commandments (Matt. 28:19-20; Acts 1:8; Rom. 6:1ff.; 8:1ff.; Phil. 2:12-13). С искупительной власть и силу, что позволяет, а также команды, он властно требует как евангелизацию всех наций и послушание все заповеди Его (Мф. 28:19-20; Деяния 1:8; Римлянам 6:01 и далее;. 8. : 1FF; Фил 2:12-13)...

The Apostles' Authority Апостолов органа

The authority of God is exercised in the OT not only by various direct means but also through those to whom he gave authority to act in his behalf priests, prophets, judges, and kings. Власть Бога осуществляется в Ветхом Завете не только различные прямые средства, но и через тех, кому он дал полномочия действовать от его имени священников, пророков, судей и царей. In the NT the authority of the Father and especially of Jesus Christ is expressed in a unique way through the apostles, who are by definition the direct and personal ambassadors of Jesus Christ (Matt. 10:1, 40; Mark 3:14; John 17:18; 20:21; Acts 1:1-8; II Cor. 5:20; Gal. 1:1; 2:8), speaking and acting with his authority (Ga. 1:11ff.; 2:7-9). В NT власть от Отца, и особенно Иисуса Христа выражается в уникальном пути через апостолов, которые по определению являются прямым и личным послов Иисуса Христа (10:1 Мф., 40, Марка 3:14; Иоанна 17:18; 20:21, Деяния 1:1-8;. II Кор 5:20; Гал 1:1;. 2:8), говоря и действуя с его полномочиями (штат Джорджия 1:11 и далее;. 2:07 -9). They claim to speak authority (Gal. 1:11ff.; 2:7-9). Они утверждают, что говорят власти (Гал. 1:11 и далее;. 2:7-9). They claim to speak for Christ and under the Spirit's direction in terms of both content and form of expression (I Cor. 2:10-13; I Thess. 2:13), to give the permanent norm for faith (Gal. 1:8; II Thess. 2:15) and conduct (I Cor. 11:2; II Thess. 3:4, 6, 14), as is indicated also by the self-conscious reference to "all the churches" (cf., eg, I Cor. 7:17; 14:34), and even to designate their rulings on a question as "the commandment of the Lord" (I Cor. 14:37). Они утверждают, что говорить о Христе и под руководством Духа в плане содержания, так и формы выражения (I Кор 2:10-13, я Фес 2:13..), Получая постоянную норму для веры (Гал. 1: 8, II Фес 2:15) и поведения (I Кор 11:2;... II Фес 3:4, 6, 14), как указано также самосознанием ссылкой на "всех церквей» (ср. , например, я Кор 7:17;. 14:34), и даже назначить их решения по вопросу, как "заповедь Господа" (I Кор 14:37)..

They establish the order or government of the church so that a shared rule by a group of men, often but not always designated as bishops or elders, is universal in the NT period, as evidenced not only in the meeting at Jerusalem (Acts 15) but also in the various writings and geographical locations (Acts 14:23; I Tim. 3:1ff.; I Pet. 5:1ff.; cf. 1:1; Phil. 1:1; I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17; James 5:14). Они устанавливают порядок или государственные церкви, так что общее правило, группа людей, часто, но не всегда обозначены как епископов или старейшин, является универсальным в период NT, о чем свидетельствуют не только на встрече в Иерусалиме (Деян. 15) но и в различных работах и ​​географических мест (Деян. 14:23; I Тим 3:01 и далее; I Пет 5:01 и далее; ср 1:1; Фил 1:1;....... я Сол 5:12 - 13; Евр 13:7, 17;. Джеймс 5:14). Alongside this leadership a diaconal ministry is established by the apostles (Acts 6:1-6; Phil. 1:1; I Tim. 3:8-13). Наряду с этим руководством министерства диаконических устанавливается апостолов (Деян. 6:1-6;. Фил 1:1;. I Тим 3:8-13). Not only do they set the order of the church, they also prescribe discipline in Christ's name and with his authority (I Cor. 5:4; II Thess. 3:6). Они не только установить порядок церкви, они также предписывают дисциплине во имя Христа и с его полномочиями (I Кор 5:4;. II Фессалоникийцам 3:6.). In so acting they have functioned as the foundation of the church (Eph. 2:20; 3:5; cf. I Cor. 12:28) who have no successors and whose foundational authority has been put permanently in place by their writings, which have conveyed, at Christ's command and in fullment of his promise, the truth he would have the church always teach and obey (cf. John 14:26; 16:13). В действуя таким образом, они функционировали как фундамент церкви (Еф. 2:20; 3:5;.. См. I Кор 12:28), у которых нет наследников и чьи основополагающие власть была введена на постоянной основе в месте их сочинениях, , которые переданы в команде Христа и в fullment о его обещании, правда он будет иметь церковь всегда учить и повиноваться (ср. Ин 14:26; 16:13). So they are recognized as authoritative alongside "the rest of the Scripture," ie, the OT (II Pet. 3:15-16). Таким образом, они признаются в качестве авторитетных наряду с «остальным Писанием», т. е. OT (II Пет. 3:15-16).

Various Spheres of Authority Различных сфер полномочий

The Bible recognizes within its pages various spheres in which God has entrusted authority into the hands of leaders. Библия признает в своих страницах различные сферы, в которых Бог доверил власть в руках лидеров.

The Church Церковь

Christ has given authority to certain men to be leaders (often termed elders or bishops) in his church. Христос дал полномочия некоторых людей быть лидерами (часто называемые старейшины или епископы) в своей церкви. Their task is to shepherd the church with love and humility as the servants of Christ and his people (I Tim. 3:5; I Pet. 5:1-4). Их задача пасти Церковь с любовью и смирением, как служителей Христовых и Его народом (I Тим 3:5;. I Пет 5:1-4.). A loving submission to their leadership is urged on Christians (I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17). Любящий представления их руководству настоятельно на христиан (I Фес 5:12-13;.. Евр. 13:7, 17).

Marriage and the Family Брак и семья

Women as equals of men in both creation and redemption (cf. I Pet. 3:7; Gal. 3:28) are asked to submit to their own husbands as heads of the home because of the pattern established by God at creation (I Cor. 11:3, 8-9; I Tim. 2:12-15; Eph. 5:22; I Pet. 3:1-6). Женщины на равных мужчин в обеих создание и искупления (ср. I Pet 3:7;.. Гал 3:28) предлагается представить своим мужьям, как главы дома из-за шаблон, установленный Богом при создании (I . Кор 11:3, 8-9, я Тим 2:12-15;.. Еф 5:22; I Пет 3:1-6).. Both husbands and wives are asked to offset the effects of sin on this God-ordained authority relationship by their attitude and conduct, ie, the husband exercising headship with love, honor, and without bitterness (Eph. 5:28; Col. 3:19; I Pet. 3:7) and the wives, with respect, as unto the Lord, and with a gentle spirit (Eph. 5:22, 33; I Pet. 3:4). И мужья и жены просят, чтобы компенсировать последствия греха на этой Богом рукоположен властью отношения, их отношение и поведение, т. е. осуществлять главенство мужа с любовью, честью и без горечи (Еф. 5:28; полковником 3: 19, I Пет 3:7) и женами, с уважением, как к Господу, и с нежным духом (Еф. 5:22, 33;. I Пет 3:4).. Children are commanded to obey their parents (Eph. 6:1-3; Col. 3:20) and to care for them in times of need (I Tim. 5:4). Дети приказал слушаться родителей (Еф. 6:1-3, Колоссянам 3:20) и по уходу за ними в случае необходимости (I Тим 5:4.).

Civil Government Гражданское правительство

Christians are to recognize that God has granted authority in this realm to those who by his providence "exist" (Rom. 13:1; cf. John 19:11). Христиане должны признать, что Бог даровал полномочия в этой сфере для тех, кто его провидения "существовать" (Рим. 13:1;. Ср Джон 19:11). Thus they are called dutifully to subject themselves to civil authorities (I Pet. 2:13-17) who are described as God's servants to prevent evildoers and to encourage good behavior (Rom. 13:1ff.). Таким образом, они называются послушно подвергать себя гражданские власти (I Пет. 2:13-17), которые описаны в качестве слуг Божьих, чтобы предотвратить злодеев и поощрять хорошее поведение (Рим. 13:01 и след.). This authority requires not only subjection but also the rendering of various taxes, respect, and honor (Rom. 13:7). Этот орган требует не только подчинения, но и оказание различных налогов, уважение и честь (Рим. 13:7).

Other Authorities in Human Life Другие органы власти в жизни человека

The NT recognizes human institutions that will exist within human society, among which civil government is the prime example. NT распознает человеческие институты, которые существуют в человеческом обществе, среди которых гражданское правительство является ярким примером. Its word of instruction is that Christians, for the Lord's sake, should submit to every appropriate human institution (I Pet. 2:13). Его слова обучения является то, что христиане, ради Господа, должны представить все соответствующие человеческие учреждения (I Пет. 2:13). The word of qualification assumed but not stated in every one of these spheres is found explicitly in Acts 5:29 in reference to the civil and religious sphere; namely, "we must obey God rather than men" (cf.4:19). Слово квалификации предполагалось, но не указано в каждой из этих сфер находится явно в Деяния 5:29 по отношению к гражданской и религиозной сфере, а именно: "Должно повиноваться больше Богу, нежели человекам" (cf.4: 19). When the human authority clearly contravenes one's allegiance to God's authority, one is authorized to appeal to God's authority and obey it in contradistinction to that of any human authority. Когда человеческая власть явно противоречит верности своему авторитету Бога, один имеет право обратиться к авторитету Бога и повиноваться ему в отличие от, что любой человеческий орган. For in that situation the authority structure has so opposed the one who gives it its validity that it forfeits its authority. Потому что в этой ситуации власть структуры так против того, кто дает его действия, что он теряет свою власть.

Satan's Authority Сатана органа

The exercise of power by the evil one and the demons is also regarded as a power or authority, but a usurped one which is only under God's ultimate authority (Luke 4:6; Acts 26:18; Col. 1:13; cf. Job 1). Осуществление власти лукавого и демоны также рассматривается как сила или власть, но тот, который узурпировал только под высший авторитет Бога (Лк. 4:6; Деяния 26:18; Кол. 1:13, ср. Работа 1). Such angelic beings, who are called powers or authorities, have been disarmed by Christ (Col. 2:15) and have no other final outcome than that of the devil's final doom (Rev. 20:10). Такие ангельских существ, которые называются полномочий или власти, были разоружены Христа (Кол. 2:15) и не имеют других окончательный результат, чем окончательный приговор дьявола (Откр. 20:10).

GW Knight, III GW Knight, III
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
W. Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz and C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T. Rees, ISBE, I, 333-40; J. Denney, "Of Christ," HDCG; WM McPheeters, "In Religion," HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD McDonald, ZPEB,I, 420-21; JI Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70; JN Geldenhuys, Supreme Authority; B. Ramm, Patterns of Authority. В. Ферстер, TDNT, II, 562-75; О. Бетц и C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; Т. Рис, ISBE, I, 333-40, Дж. Денни, "Христа", HDCG , WM McPheeters: "В религии", HDCG; Дж. Ри, WBE, I, 179-80; HD Макдональд, ZPEB, I, 420-21; Пакер, IBD, GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70; JN Geldenhuys, Верховного органа; B. Рамм, шаблоны полномочий.


Authority of the Bible Орган по Библии

Advanced Information Расширенный информации

In its personal reference authority is the right and capacity of an individual to perform what he wills and who, by virtue of his position or office, can command obedience. В своем личном авторитете ссылка право и способность отдельных выполнять то, что он хочет, и кто, в силу своего положения или в офисе, может командовать послушания. It has also an application to words spoken or written whose accuracy has been established and whose information can consequently be trusted. Он также применение к сказанное или написанное, точность которого была создана и чья информация может, следовательно, можно доверять.

In the NT the Greek word exousia is sometimes translated "right" (NEB), or "power" (AV; eg, Matt. 9:6; John 1:12; 17:2; 19:10), and sometimes "authority" (eg Matt. 7:29; 8:9; 21:23; John 5:27; Acts 9:14). В Новом Завете греческое слово эксусиа иногда переводится как "право" (НЭБ), или "власть" (AV, например, Мэтт 9:6;. Ин. 1:12; 17:02, 19:10), а иногда и "власть »(например, Мэтт 7:29;. 8:9; 21:23; Иоанна 5:27; Деяния 9:14). What emerges from its various occurrences is that the possession of exousia is of a power held by right. Что вытекает из его различных вхождений в том, что владение эксусиа имеет власть провела по праву. In some contexts the emphasis falls on the authority which the possession of power rightfully gives; in other instances it falls on the reality of the power which conditions the right use of authority. В некоторых случаях ударение падает на власть, которую обладание властью по праву дает, в других случаях оно падает на реальность власти, которая условий правильного использования власти.

Authority may be bestowed or inherent. When Jesus was asked by what authority he taught and acted (Matt. 21:23-24) the implication was that his authority was external. Орган может быть даровано или присущи. Когда Иисуса спросили, какой властью он учил и действовал (Матф. 21:23-24) Подразумевается, что его власть была внешней. His questioners supposed him to be exercising a representative in the declaration that Jesus taught with authority (Matt. 7:29) and "with authority and power" expelled unclean spirits (Luke 4:36) the locus of such authority was in his own being. Его собеседников предположил, что он будет осуществлять представитель в декларации, что Иисус учил с властью (Мф. 7:29) и «со властью и силою" изгнали нечистых духов (Луки 4:36) локус таких полномочий был в его собственное бытие . It was, that is to say, an ontological authority. Это был, то есть, онтологическая власти. Thus, while the authority for his words and acts was not his own but came from the one who sent him (John 14:10; 17:8), yet these same words and acts had their raison d'etre in his own person because grounded in his filial relationship with God his Father. Таким образом, в то время как власти за свои слова и действия не его собственные, но пришел от того, кто послал его (Ин. 14:10; 17:8), но эти же слова и действия имели смысл в своей собственной персоне, потому что основанную на его сыновнюю связь с Богом Своим Отцом.

As in the case of Christ in whom both aspects of authority, the bestowed and the inherent, combined, so is it with the Bible. Как и в случае Христа, в которых оба аспекта власти, даровал и присущее, комбинированные, так это с Библией. Because the Bible points beyond itself to God, it has a conferred authority. Потому что Библия указывает за пределы самого Бога, он имеет возложенных полномочий. Yet the Bible has a real authority in itself as the authentic embodiment of God's self-disclosure. Тем не менее, Библия имеет реальную власть в себя как подлинный вариант Божьего самораскрытия. Liberal theologians refuse the Bible this ontological authority, granting it at most a borrowed authority. Либеральные теологи отказываются Библии это онтологическая власти, предоставив ему более заимствованные власти. Some, like Karl Barth, allow this authority to be bestowed by God while insisting that the Bible itself is essentially a human product. Некоторые из них, как Карл Барт, позволяющие эту власть быть даровано Богом, настаивая при этом, что сама Библия является по существу человека продукт. Others, eg, Rudolf Bultmann and Paul Tillich, regard the Bible as a fallible collection of religious writings on which the early church arbitarily imposed an authority which evangelical piety has continued to uphold. Другие, например, Рудольф Бультман и Пауль Тиллих, рассматривают Библию как ошибаться коллекцию религиозных писаниях, на котором ранней церкви arbitarily ввел орган, который евангельского благочестия продолжал отстаивать. But by refusing to the Bible an ontological authority, liberal theology uncovers its fundamental inconsistency, thereby pronouncing its own condemnation. Но, отказываясь Библии онтологическая власти, либеральная теология раскрывает его основные несоответствия, таким образом, произнесение своего осуждения. For insofar as it wishes the acceptance of its own unbiblical speculations, it has to decry the authority of the Bible. Для постольку, поскольку он желает признания своей небиблейских спекуляций, он должен осуждать авторитет Библии. Yet insofar as it is concerned to retain the label Christian, it appeals to the Bible as its authoritative source. Тем не менее, поскольку он обеспокоен тем, чтобы сохранить метку христианин, он обращается к Библии, как его авторитетным источником.

An approach to the subject of biblical authority must begin with God himself. For in him all authority is finally located. Подход к вопросу о библейской власти должны начать с самого Бога. Ибо в Нем вся власть, наконец, расположены. And he is his own authority for there is nothing outside him on which his authority is founded. И он своей властью, ибо нет ничего вне его, на которой его власть основана. Thus, in making his promise to Abraham, he pledged his own name since he had no greater by whom to swear (Heb. 6:13). Таким образом, в принятии его обещание Аврааму, он пообещал своим именем, так как у него не было большего кем ругаться (Евр. 6:13). This authority of God is, then, the authority of what God is. Эта власть Бога, то власть, что такое Бог. But what God is, is made known in his self-disclosure, since only in his revelation can God be known. Но то, что Бог есть, сделана известным в его самораскрытия, так как только в своем откровении Бог может быть известна. Revelation is therefore the key to God's authority, so that the two, revelation and authority, may be regarded as two sides of the same reality. Откровение, следовательно, ключ к власти Бога, так что два откровения и власти, можно рассматривать как две стороны одной и той же реальности. In revelation God declares his authority. В откровении Бог заявляет о своей власти.

The prophets of the OT found their certainty in God's revelation. In uttering their message they knew themselves to be declaring God's authoritative will. Пророки Ветхого Завета нашли свою уверенность в Божьем откровении. Произнося свои сообщения они знали сами, чтобы быть авторитетным объявив волю Божию. As God's ambassadors they proclaimed what God required of his people. Как послы Божьи они провозгласили, что Бог требует от своего народа. For Christian faith Christ is known as God's final revelation. Для христианской веры Христовой известна как окончательное откровение Бога. In him God's imperial authority is most graciously expressed. В нем царская власть Божья милостиво выражены. Thus is Christ the sum of all that is divinely authoritative for the life of man. Таким образом, Христос суммы все, что божественно авторитетным для жизни человека. But this progressive unveiling of God, which culminated in Christ, has been given perpetual form in the biblical writings. Но это прогрессивное открытие Бога, который завершился во Христа, была дана вечная форма в библейских писаниях. Scripture consequently participates in God's authority, so that Christ's relation thereto is decisive as vindicating its authority. Писания, следовательно, участвует в Божьей власти, так что отношение к ней Христа является решающим как оправдывая свои полномочия.

Jesus read "all the Scriptures" of the OT as a prophetic outline of what he came to accomplish; and he took its very language to be the natural, and at the same time the supernatural, expression of his Father's will. Иисус читал "все Писание" в Ветхом Завете как пророческий набросок того, что он пришел, чтобы выполнить, и он взял ее сам язык, чтобы быть естественным, и в то же время сверхъестественного, выражение воли Отца. By his attitude to and use of the OT Christ truly validated its divinity. По его отношение и использовании OT Христос действительно подтверждено своей божественности. With the same conviction of its divine authority the NT writers accepted it and quoted it; and in its light they themselves, as the inspired interpreters of the saving significance of Christ's person and work, put their own writings on an equal footing with the OT Scriptures as divinely authoritative. С той же убежденностью его божественного авторитета NT писателей принял его и процитировал его, и в его свете они сами, как вдохновенный переводчики экономить значение личности Христа и работу, поставить свои собственные сочинения на равных с OT Писания как божественно силу. In the words of his elect apostles the full measure of God's revelation in Christ was brought to completion so that Paul could declare, "In the sight of God speak we in Christ" (II Cor. 12:19). По словам его избранными апостолами в полной мере откровение Бога во Христе было доведено до конца, так что Павел мог заявить: "В пред Богом, во Христе" (II Кор. 12:19). Thus do the apostles claim an absolute authority for their writings (eg, II Cor. 10:11; 1 Thess. 2:13; 5:27; II Thess. 2:15; 3:14). Так же апостолы утверждают абсолютную власть для своих трудах (например, II Кор 10:11;.. 1 Фес 2:13; 5:27; II Фес 2:15;. 3:14).

The authority of the Bible is established by its own claims. It is the word of God. Авторитет Библии устанавливаются свои претензии. Это слово Божие. Such declarations as, "Thus says the Lord," or its equivalent, occur so frequently in the OT that it can confidently be asserted that the whole account is dominated by the claim. Такие заявления, как: "Так говорит Господь", или его эквивалент, происходят столь часто в Ветхом Завете, что можно с уверенностью утверждать, что все счета преобладают претензии. The NT writers also refer to these Scriptures as having God for their source. NT авторы также ссылаются на эти Писания как имеющий Бога за их источника. In the NT itself both Christ and the gospel are spoken of as "the word of God" and so demonstrate the fact that the tie between the two is a vital and necessary one. В NT себя как Христа и Евангелия говорят как о "слово Божие", и так демонстрируют тот факт, что связь между этими двумя является жизненно важным и необходимым. Specifically is the gospel in its central content and many aspects, through the action of the Holy Spirit, brought into written form by Christ's appointees as God's authoritative word for the church and in the world. В частности это Евангелие в его центральной содержанию и многие аспекты, через действие Святого Духа, приведены в письменной форме назначенцы Христа как авторитетное Слово Божье для Церкви и в мире. Both testaments therefore belong together under the one designation, "the word of God." Оба завещания поэтому должны быть вместе под одним обозначением, "Слово Божие". As God's word the Bible consequently carries in itself God's authority. Как Слово Божье в Библии, следовательно, несет в себе власть Бога.

It is the scripture of truth. In the OT the Hebrew word 'emet, rendered "truth" in the AV and frequently translated "faithfulness" in the RSV (eg, Deut. 32:4; Ps. 108:4; Hos. 2:20), is constantly predicted of God. Это Писание истины В Ветхом Завете Эмет еврейское слово, оказанные «истины» в AV и часто переводится как "верность" в RSV (например, Втор 32:4;.. Пс 108:4;. Ос 2. : 20), постоянно предсказано Богом. God as true is absolutely faithful (cf. Ps. 117:2), and this absolute faithfulness of God assures his complete trustworthiness. Бог, как истинный абсолютно верный (ср. Пс. 117:2), и это абсолютная верность Бога гарантирует его полную надежность. This truthfulness of God passes over as an attribute of what God is in himself to characterize all his works (cf. Ps. 57:3) and especially his word. Эта правдивость Бога переходит в качестве атрибута, что есть Бог в себя, чтобы охарактеризовать все его произведения (ср. Пс. 57:3), и особенно его слова. Thus is his word both true and faithful (cf. Ps. 119:89). Таким образом, его слова как истинный и верный (ср. Пс. 119:89). The whole OT, then, as "the word of God" is to be designated "the scripture of truth" (Dan. 10:21 AV). Весь Ветхий Завет, то, как "слово Божие" будет называться "Писание истины" (Дан. 10:21 AV). It partakes of God's own chracter, of the fundamental truthfulness of him who declares himself to be "not a man, that he should lie" (Num. 23:19; cf. 1 Sam. 15:29; Ps. 89:35). Он принимает участие в собственном chracter Бога, фундаментальных правдивость того, кто объявляет себя "не человек, чтоб Ему лгать» (Числа 23:19; см. 1 Цар 15:29;... Пс 89:35) . Ps. Ps. 31:5 declares that the Lord is the God of truth, while Ps. 31:5 заявляет, что Господь есть Бог истины, в то время как Ps. 119:160 affirms his word as the word of truth. 119:160 подтверждает свое слово, как слово истины. In both places the same Hebrew term is employed. В обоих местах на тот же срок иврит работает. The same truth is thus predicated of God and his word. Эту же истину, таким образом, сказывается о Боге и Его Слово.

In the NT the word aletheia has the same fundamental meaning of genuineness and truthfulness as opposed to what is false and unreliable. В Новом Завете слово Алетейя имеет такое же фундаментальное значение искренности и правдивости, а не то, что является ложной и недостоверной. So God is both true (1 John 5:20; John 3:33; 7:28; 8:26; 17:3; 1 Thess. 1:9) and truthful (Rom. 3:7; 15:8, etc.). Таким образом, Бог и истинный (1 Иоанна 5:20, Иоанна 3:33; 7:28; 8:26; 17:3;. 1 Фес 1:9) и правдивым (Рим. 3:7; 15:08 и т.д. .). And as God is, so too is his word. И как Бог, так тоже свое слово. His word is truth (John 17:17). Его слово истины (Ин. 17:17). The gospel is presented with truthful words (II Cor. 6:7; cf. Col. 15; James 1:18), and the truth of the gospel (Gal. 2:5) is identical with the truth of God (Rom. 3:7). Евангелие представлены правдивые слова (II Кор 6:7;.. Ср полковник 15; Джеймс 1:18), и истины Евангелия (Гал. 2:5) совпадает с истиной Божией (Рим. 3:7).

The Bible is, then, the book of God's truth; and such truth is, as the Westminster Catechism says, "infallible truth." В Библии, то, в книге Божьей истины, и такие истины, как катехизис Westminster говорит: "непреложную истину". As it is wholly trustworthy regarding its truth, so must it be wholly reliable regarding its facts. Как это полностью надежным в отношении его истинности, поэтому она должна быть полностью надежным в отношении его факты. And because it is both, it is our divine authority in all things that pertain to life and godliness. И потому что это другое, это наш божественный авторитет во всем, что потребное для жизни и благочестия.

HD McDonald HD Макдональд
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
R. Abba, The Nature and Authority of the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the of the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the Biblical Revelation; RE Davies, The Problem of Authority in the Continental Reformers; CH Dodd, The Authority of the Bible; PT Forsyth, The Principle of Authority; N. Geldenhuys, Supreme Authority; FJA Hort, The Authority of the Bible; GH Hospers, The Reformed Principle of Authority; RC Johnson, Authority in Protestant Theology; DM Lloyd-Jones, Authority; HD McDonald, Theories of Revelation; L. Oswald, The Truth of the Bible; B. Ramm, Patterns of Authority; A. Richardson and W. Schweitzer, eds., Biblical Authority for Today; J. Rogers, ed., Biblical Authority; JWC Wand, The Authority of the Scriptures; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; RR Williams, Authority in the Apostolic Age. Рабби Абба, природа и власть Библии; H. Cunliffe-Джонс, орган Библии; H. Cunliffe-Джонс, власти библейского Откровения; RE Дэвис, проблемой власти в континентальной Реформаторы , CH Додд, авторитет Библии, PT Форсайт, принцип авторитета, Н. Geldenhuys, Верховного органа; FJA Хорт, авторитет Библии; GH Hospers, реформатской принцип власти; RC Джонсон, органу в протестантской теологии , Д. Ллойд-Джонс, орган; HD Макдональд, Теории Откровение, Л. Освальд, Истины Библии, B. Рамм, шаблоны полномочий; А. Ричардсона и В. Швейцер, EDS, авторитет Библии на сегодня,. J . Роджерс, Эд, авторитет Библии;. JWC жезл, авторитет Писания, BB Warfield, вдохновение и авторитет Библии; RR Williams, Орган в апостольскую эпоху.


Inspiration of the Bible Вдохновение из Библии

Advanced Information Расширенный информации

The theological idea of inspiration, like its correlative revelation, presupposes a personal mind and will, in Hebrew terminology, the "living God", acting to communicate with other spirits. Богословские идеи вдохновения, как и его корреляционная откровение, предполагает личный разум и волю, на иврите терминологии, «живой бог», действующий общаться с другими духами. The Christian belief in inspiration, not alone in revelation, rests both on explicit biblical assertions and on the pervading mood of the scriptural record. Христианская вера в вдохновения, а не только в откровении, лежит и на явные библейские утверждения и о пронизывающей настроение библейских записей.

Biblical Terminology Библейская терминология

Today the English verb and noun "inspire" and "inspiration" bear many meanings. Сегодня английского глагола и существительного "Inspire" и "вдохновение" имеют много значений. This diverse connotation is already present in the Latin inspiro and inspiratio of the Vulgate Bible. Это разнообразные коннотации уже присутствует в Латинской Inspiro и inspiratio Вульгаты Библии. But the technical theological sense of inspiration, largely lost in the secular atmosphere of our time, is clearly asserted by the Scriptures with a special view to the sacred writers and their writings. Но технические богословском смысле вдохновения, в значительной степени потеряли в светской атмосфере нашего времени, ясно утверждает Писание со специальной целью священных писателей и их сочинений. Defined in this sense, inspiration is a supernatural influence of the Holy Spirit upon divinely chosen men in consequence of which their writings become trustworthy and authoritative. Определенные в этом смысле, вдохновения сверхъестественного влияния Святого Духа на божественно выбраны мужчины в результате чего их сочинения стать надежным и авторитетным.

In the AV the noun appears twice: Job 32:8, "But there is a spirit in man; and the inspiration of the Almighty giveth them understanding"; and 11 Tim. В AV существительного появляется дважды: Работа 32:8, "Но есть дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение" и 11 Тим. 3:16, "All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness." 3:16: "Все Писание богодухновенно и Бог, и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности". In the former instance both the ASV and the RSV substitute "breath" for "inspiration," an interchange which serves to remind us of the dramatic fact that the Scriptures refer the creation of the universe (Ps. 33:6), the creation of man for fellowship with God (Gen. 2:7), and the production of the sacred writings (11 Tim. 3:16) to the spiration of God. В первом случае, как ASV и RSV заменить "дыхание" для "вдохновения", обмена, который служит нам напоминанием о драматических факт, что Писание говорит о создании Вселенной (Пс. 33:6), создание Человек для общения с Богом (Быт. 2:7), и производство священные писания (11 Тим. 3:16), чтобы вдохновения Божия. In the latter instance, the ASV renders the text "Every scripture inspired of God is also profitable," a translation abandoned as doubtful by the RSV, "All scripture is inspired by God and profitable." В последнем случае, ASV делает текст "Каждый Писание богодухновенно также выгодно", перевод отказалась от сомнительной RSV, "Все Писание богодухновенно и прибыльным».

Biblical Teaching Библейское учение

Although the term "inspiration" occurs infrequently in modern versions and paraphrases, the conception itself remains firmly embedded in the scriptural teaching. Хотя термин «вдохновение» происходит нечасто в современной версии и парафразы, сама концепция остается прочно вошли в библейские учения. The word theopneustos (11 Tim. 3:16), literally God, "spirated" or breathed out, affirms that the living God is the author of Scripture and that Scripture is the product of his creative breath. Слово теопнеустос (11 Тим. 3:16), в буквальном смысле Бог ", spirated" или выдохнула, подтверждает, что живой Бог является автором Священного Писания и, что Писание является продуктом творческого дыхания. The biblical sense, therefore, rises above the modern tendency to assign the term "inspiration" merely a dynamic or functional significance (largely through a critical dependence on Schleiermacher's artificial disjunction that God communicates life, not truths about himself). Библейском смысле, следовательно, поднимается над современным тенденциям назначить термин «вдохновение» лишь динамические или функциональное значение (в основном через критическую зависимость от искусственных дизъюнкции Шлейермахера, что Бог общается жизни, а не истины о себе). Geoffrey W. Bromiley, translator of Karl Barth's Church Dogmatics, points out that whereas Barth emphasizes the "inspiring" of Scripture, that is, its present use by the Holy Spirit toward hearers and readers, the Bible itself begins further back with the very "inspiredness" of the sacred writings. Джеффри У. Bromiley, переводчик догматика Карла Барта Церкви, указывает, что в то время как Барт подчеркивает "вдохновляющим" Писания, то есть, его нынешнее использование Духом Святым к слушателям и читателям, сама Библия начинается дальше с очень " inspiredness "священного писания. The writings themselves, as an end product, are assertedly God-breathed. В трудах себя, как конечного продукта, являются assertedly богодухновенно. Precisely this conception of inspired writings, and not simply of inspired men, sets the biblical conception of inspiration pointedly over against pagan representations of inspiration in which heavy stress is placed on the subjective psychological mood and condition of those individuals overmastered by divine afflatus. Именно эта концепция вдохновенного писания, а не просто вдохновенных людей, устанавливается библейской концепции вдохновения многозначительно против языческие представления вдохновения, в котором тяжелые упор делается на субъективное психологическое настроение и состояние тех людей, подчинил божественное откровение.

While the Pauline passage already noted lays proximate emphasis on the spiritual value of Scripture, it conditions this unique ministry upon a divine origin, in direct consequence of which the sacred record is profitable (cf. opheleo, "to advantage") for teaching, reproof, correction, and instruction in righteousness. В то время как прохождение Полина уже отмечалось, лежит непосредственный акцент на духовные ценности Священного Писания, это условия этого уникального служения на божественное происхождение, в Прямым следствием которых священные записи выгодно (см. opheleo "в пользу") для научения, для обличения , коррекция, и наставления в праведности. The apostle Paul does not hesitate to speak of the sacred Hebrew writings as the veritable "oracles of God" (Rom. 3:2). Апостол Павел не стесняется говорить о еврейских священных писаний, как настоящие "слова Божия" (Рим. 3:2). James S. Stewart does not overstate the matter when he asserts that Paul as a Jew and later as a Christian held the high view that "every word" of the OT was "the authentic voice of God" (A Man in Christ, p. 39). Джеймс С. Стюарт не завышать дело, когда он утверждает, что Павел как еврей, а позже, как христианин занимал высокую мнение, что "каждое слово" ВЗ был "подлинный голос Бога" (A Man во Христа, с. 39).

Emphasis on the divine origin of Scripture is found also in the Petrine writings. Акцент на божественное происхождение Писания находится также в петровскую сочинения. The "word of prophecy" is declared to be "more sure" than that even of the eyewitnesses of Christ's glory (11 Pet. 1:17ff.). "Пророческое слово" объявлена ​​"более уверен", чем, что даже из очевидцев славы Христа (11 Пет. 1:17 и след.). A supernatural quality all its own, therefore, inheres in Scripture. Сверхъестественные качества, все свои, поэтому, присуще в Писании. While involving the instrumentality of "holy men," Scripture is affirmed nonetheless to owe its origin not to human but to divine initiative in a series of statements whose proximate emphasis is the reliability of Scripture: В то время как с участием посредство "святые" писания утверждается, тем не менее, чтобы обязана своим происхождением не человек, но к божественной инициативу в серии заявлений, которые уточненный упор делается на надежность Писания:

Jesus' View of Scripture Иисус Посмотреть Писания

If the passages already cited indicate something not only of the nature but of the extent of inspiration ("all scripture"; "the word of prophecy," elsewhere a summary term for the entirety of Scripture), a verse from the Johannine writings indicates something of the intensity of inspiration and at the same time enables us to contemplate Jesus' view of Scripture. Если уже цитировали отрывки указывают на нечто не только в природе, но о степени вдохновения ("все Писание", "пророческое слово", в другом месте общий термин для полноты Писания), стихи из писаний Иоанна указывает на то, интенсивности вдохновения и в то же время дает нам возможность созерцать вид Иисуса Писания. In John 10:34-35, Jesus singles out an obscure passage in the Psalms ("ye are gods," Ps. 82:6) to reinforce the point that "the Scripture cannot be broken." В Евангелии от Иоанна 10:34-35, Иисус выделяет темное место в псалмах ("вы боги", Пс. 82:6), чтобы подчеркнуть, что "Писание не может быть нарушено". The reference is doubly significant because it also discredits the modern bias against identifying Scripture as the word of God, on the ground that this assertedly dishonors the supreme revelation of God in the incarnate Christ. Речь идет вдвойне важно, поскольку это также дискредитирует современную предубеждение против определения Писание, как Слово Божие, на том основании, что это assertedly позорит высшее откровение Бога в воплощенном Христе. But in John 10:35 Jesus of Nazareth, while speaking of himself as indeed the one "the Father consecrated and sent into the world," nonetheless refers to those in a past dispensation "to whom the word of God came (and scripture cannot be broken)." Но в Иоанна 10:35 Иисус из Назарета, в то время как говорить о себе как о действительно один "Отец освятил и послал в мир", тем не менее, относится к тем, в прошлом устроения ", к которым было слово Божие (и Писание не может быть сломан) ". The unavoidable implication is that the whole of Scripture is of irrefragable authority. Неизбежных последствий является то, что все Писание представляет исчерпывающие полномочия.

This is the viewpoint also of the Sermon on the Mount reported in Matthew's Gospel: "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them. For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven" (Matt. 5:17-19 RSV). Это точка зрения также Нагорной проповеди сообщается в Евангелии от Матфея:. "Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: Я пришел не отменить, но исполнить их Ибо истинно говорю вам: , пока небо и земля прейдут, ни на йоту не прейдет из закона, пока не исполнится все. Итак, кто расслабляется одна из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном »(Мф. 5:17-19 RSV). Attempts to turn the repeated declarations, "You have heard that it was said...But I say to you" into a sustained criticism of the Mosaic law have not made their case convincingly against the probability that Jesus' protest is leveled rather against traditional reductions of the actual claim and inner intention of that law. Попытки превратить неоднократные заявления: "Вы слышали, что сказано древним ... А Я говорю вам" в устойчивое критике закон Моисея не сделали своего дела против убедительно вероятность того, что протест Иисуса выравнивается, а против традиционных сокращение фактического претензии и внутреннего намерения этого закона. Indeed, the necessary fulfillment of all that is written is a frequent theme on our Lord's lips (Matt. 26:31; 26:54; Mark 9:12-13; 14:19, 27; John 13:18; 17:12). Действительно, необходимым выполнение всего, что написано это частая тема на устах нашего Господа (Мф. 26:31; 26:54; Марка 9:12-13; 14:19, 27; Иоанна 13:18; 17:12 ). Whoever searches the Gospel narratives faithfully in view of Jesus' attitude toward the sacred writings will be driven again and again to the conclusion of Reinhold Seeberg: "Jesus himself describes and employs the Old Testament as an infallible authority (eg, Matt. 5:17; Luke 24:44)" (Text-book of the History of Doctrines, I, 82). Тот, кто ищет евангельских повествований верно в силу отношение Иисуса к священные писания будут изгнаны снова и снова к заключению Reinhold Seeberg: "Сам Иисус описывает и использует Ветхий Завет как непогрешимый авторитет (например, Матфея 5:17. , Луки 24:44) "(Учебник истории доктрин, I, 82).

OT View OT View

In both speech and writing the OT prophets are marked off by their unswerving assurance that they were spokesmen for the living God. В обоих устной и письменной речи OT пророков отмечены их непоколебимая уверенность, что они были выразителями живого Бога. They believed that the truths they uttered about the Most High and his works and will, and the commands and exhortations they voiced in his name, derived their origin from him and carried his authority. Они полагали, что истины, которые они произнесены о Всевышнему и его работы и будет, и команды, и увещевания они высказали на его имя, полученное их происхождения от него и осуществляется его власть. The constantly repeated formula "thus saith the Lord" is so characteristic of the prophets as to leave no doubt that they considered themselves chosen agents of the divine self-communication. Постоянно повторяется формула "так говорит Господь" столь характерная для пророков, чтобы не оставляют сомнений в том, что они считают себя выбрали агенты божественного само-связи. Emil Brunner acknowledges that in "the words of God which the Prophets proclaim as those which they have received directly from God, and have been commissioned to repeat, as they have received them...perhaps we find the closest analogy to the meaning of the theory of verbal inspiration" (Revelation and Reason, p. 122). Эмиль Бруннер признает, что "слова Божия, которая пророки провозглашают те, которые они получили непосредственно от Бога, и были введены в эксплуатацию повторить, так как они получили их ... возможно, мы находим близкая аналогия со значением Теория словесного вдохновения »(Откровение и разум, с. 122). Whoever impugns the confidence of the prophets that they were instruments of the one true God in their disclosure of truths about his nature and dealings with man is driven, consistently if not necessarily, to the only possible alternative of their delusion. Тот, кто ставит под сомнение доверие пророкам, что они были инструментами единого истинного Бога в их раскрытии истины о его природе и отношениях с человеком движут, последовательно, если не всегда, к единственно возможной альтернативой их заблуждения.

From this same prophetic tradition it is impossible to detach Moses. Из этого же пророческой традиции невозможно отделить Моисея. Himself a prophet, rightly called "the founder of prophetic religion," he mediates the law and the priestly and sacrificial elements of revealed religion in the firm belief that he promulgates the veritable will of Jehovah. Сам пророк, по праву называют «основателем пророческая религия", он выступает посредником закона и священнических и жертвенных элементов религии откровения в твердой уверенности, что он провозглашает настоящую волю Иеговы. God will be the prophet's mouth (Exod. 4:14ff.); Moses is to be God, as it were, to the prophet (Exod. 7:1). Бог будет уста пророка (Исх. 4:14 и след.); Моисея Богом, как это было, к пророку (Исх. 7:1).

The Old and the New Старое и новое

The NT observations about Scripture apply primarily, of course, to the OT writings, which existed in the form of a unitary canon. NT замечания по поводу Писания применяются в первую очередь, конечно, OT писания, которые существовали в форме унитарных канона. But the apostles extended the traditional claim to divine inspiration. Но апостолы расширил традиционные претензии на божественное вдохновение. Jesus their Lord had not only validated the conception of a unique and authoritative corpus of sacred writings, but spoke of a further ministry of teaching by the Spirit (John 14:26; 16:13). Иисуса своим Господом не только подтвердили концепцию уникальный и авторитетный свод священных писаний, но говорит о дальнейшем служении учение Духа (Ин. 14:26; 16:13). The apostles assert confidently that they thus speak by the Spirit (I Pet. 1:12). Апостолы уверенно утверждать, что они таким образом говорят Духа (I Пет. 1:12). They ascribe both the form and matter of their teaching to him (I Cor. 2:13). Они приписывают как форма и материя их учения к нему (I Кор. 2:13). They not only assume a divine authority (I Thess. 4:2, 14; II Thess. 3:6, 12), but they make acceptance of their written commands a test of spiritual obedience (I Cor. 14:37). Они не только взять на себя божественную власть (I Фес 4:2, 14;.. II Фессалоникийцам 3:6, 12), но они делают признания их письменного команд испытание духовное послушание (I Кор 14:37.). They even refer to each other's writings with the same regard as for the OT (cf. the identification in I Tim. 5:18 of a passage from Luke's Gospel, "The laborer is worthy of his hire" [Luke 10:7] as Scripture, and the juxtaposition of the Pauline epistles in II Pet. 3:16 with "the other scriptures"). Они даже ссылаются друг на друга писания с тем же отношении, как и для Ветхого Завета (см. определение в I Тим. 5:18 отрывка из Евангелия от Луки, "трудящийся достоин награды за труды свои» [Луки 10:7], как Писание, и сопоставление посланиях Павла II в Пет. 3:16 с «прочие Писания").

Historical View Исторический взгляд

The traditional theory, that the Bible as a whole and in every part is the word of God written, held currency until the rise of modern critical theories a century ago. Традиционная теория, что Библия в целом и в каждой части есть Слово Божие написано, состоявшейся валюты до возникновения современной критической теории века назад. W. Sanday, affirming that the high view was the common Christian belief in the middle of the last century, comments that this view is "substantially not very different from that...held two centuries after the Birth of Christ," indeed, that "the same attributes" were predicated of the OT before the New (Inspiration, pp. 392-93). В. Sanday, утверждая, что высокое мнение было общее христианской веры в середине прошлого века, отмечает, что эта точка зрения "по существу не очень отличается от этого ... провел два века после Рождества Христова," действительно, что "те же атрибуты" было основано в Ветхом Завете перед Новым (Inspiration, стр. 392-93). Bromiley notes certain rationalizing tendencies that have arisen on the rim of the high view: the Pharisees' rejection of Jesus of Nazareth as the promised Messiah despite their formal acknowledgment of the divine inspiration of Scripture; the attribution of inspiration to the vowel points and punctuation by seventeenth century Lutheran dogmaticians; and a depreciation (eg, in the Middle Ages) of the role of illumination in the interpretation of Scripture ("The Church Doctrine of Inspiration" in Revelation and the Bible, ed. CFH Henry, pp. 213ff.). Bromiley отмечает определенную рационализацию тенденции, которые возникли на краю высокого зрения: отказ фарисеев Иисус из Назарета, как обещанного Мессию, несмотря на их формальное признание божественного вдохновения Писания; присвоении вдохновения для огласовки и знаки препинания по семнадцатого века лютеранская dogmaticians и амортизации (например, в средние века) роль освещения в толковании Писания ("Церковь Доктрины Вдохновение" в Откровении и Библия, издание CFH Генри, стр. 213ff.). .

The Protestant Reformers guarded their view of the Bible from the errors of rationalism and mysticism. Протестантские реформаторы охраняем их мнению, в Библии от ошибок рационализма и мистицизма. To prevent Christianity's decline to mere metaphysics they stressed that the Holy Spirit alone gives life. Чтобы предотвратить падение христианства к простому метафизики они подчеркнули, что Святой Дух только дает жизнь. And to prevent decline of the Christian religion to formless mysticism they emphasized the Scriptures as the only trustworthy source of the knowledge of God and his purposes. И, чтобы предотвратить падение христианской религии в бесформенный мистицизм они подчеркнули Писании как единственно надежный источник знаний о Боге и его намерениях. The historic evangelical view affirms that alongside the special divine revelation in saving acts, God's disclosure has taken the form also of truths and words. Историческое евангельских зрения утверждает, что наряду с специальной божественное откровение в спасении актов, раскрытие Божьего приняло форму также истин и слов. This revelation is communicated in a restricted canon of trustworthy writings, deeding fallen man an authentic exposition of God and his relations with man. Это откровение передается в ограниченном канон надежных сочинений, deeding падшему человеку подлинное экспозиции Бога и его отношения с человеком. Scripture itself is viewed as an integral part of God's redemptive activity, a special form of revelation, a unique mode of divine disclosure. Само Писание рассматривается как неотъемлемая часть искупительной деятельности Бога, особая форма откровения, уникальный режим божественного раскрытия информации. In fact, it becomes a decisive factor in God's redemptive activity, interpreting and unifying the whole series of redemptive deeds, and exhibiting their divine meaning and significance. На самом деле, это становится решающим фактором в искупительной деятельности Бога, интерпретации и унификации целого ряда искупительного дела, и выставление их божественный смысл и значение.

Critical Theories Критические теории

The postevolutionary criticism of the Bible carried on by Julius Wellhausen and other modern scholars narrowed the traditional confidence in infallibility by excluding matters of science and history. Postevolutionary критики Библии осуществляется на Юлием Wellhausen и другие современные ученые сузили традиционной уверенности в непогрешимости, исключая вопросам науки и истории. How much was at stake in a weakening of trust in the historical reliability of Scripture was not at first obvious to those who placed the emphasis on reliability of the Bible in matters of faith and practice. Сколько было поставлено на карту в ослаблении доверия к исторической достоверности Священного Писания был не первым очевидным для тех, кто сделали акцент на надежность Библии в вопросах веры и практики. For no distinction between historical and doctrinal matters is set up by the NT view of inspiration. Для никакого различия между историческим и доктринальных вопросов настраивается вид NT вдохновения. No doubt this is due to the fact that the OT history is viewed as the unfolding of God's saving revelation; the historical elements are a central aspect of the revelation. Без сомнения, это связано с тем, что в Ветхом Завете история рассматривается как разворачиваются спасения Божьего откровения; исторические элементы из центральных аспектов откровения. It was soon apparent that scholars who abandoned the trustworthiness of biblical history had furnished an entering wedge for the abandonment of doctrinal elements. Скоро стало ясно, что ученые, которые отказались от достоверности библейской истории, доставлял ввода клина за отказ от элементов доктрины.

Theoretically such an outcome might perhaps have been avoided by an act of will, but in practice it was not. Теоретически такой результат, быть может, было бы избежать, акт воли, но на практике это не так. William Newton Clark's The Use of the Scriptures in Theology (1905) yielded biblical theology and ethics to the critics as well as biblical science and history, but reserved the teaching of Jesus Christ as authentic. Уильям Ньютон Кларк использования Писания в теологии (1905) дали библейское богословие и этика для критиков, а также библейская наука и история, но оставляет за собой учение Иисуса Христа как подлинные. British scholars went further. Британские ученые пошли еще дальше. Since Jesus' endorsement of creation, the patriarchs, Moses, and the giving of the law involved him in an acceptance of biblical science and history, some influential critics accepted only the theological and moral teaching of Jesus. С одобрения Иисуса создания, патриархов, Моисея и предоставление права вовлек его в принятии библейской науке и истории, некоторые влиятельные критики принимаются только богословского и нравственного учения Иисуса. Contemporaries swiftly erased even this remainder, asserting Jesus' theological fallibility. Современники быстро стирается даже этот остаток, утверждая, богословской ошибочности Иисуса. Actual belief in Satan and demons was insufferable to the critical mind, and must therefore invalidate his theological integrity, while the feigned belief in them (as a concession to the times) would invalidate his moral integrity. Актуальные вера в Сатану и демонов была невыносима для критического ума, и поэтому недействительным его богословских целостности, в то время как притворная вера в них (в качестве уступки раз) не повлияет на его моральную неприкосновенность. Yet Jesus had represented his whole ministry as a conquest of Satan and appealed to his exorcism of demons in proof of his supernatural mission. Тем не менее, Иисус представлен весь его служение как завоевание Сатаны и обратился к своим изгнания демонов в доказательство своих сверхъестественных миссии. The critics could infer only his limited knowledge even of theological and moral truths. Критики могли вывести только его ограниченные знания, даже богословских и нравственных истин. The so-called Chicago school of empirical theologians argued that respect for scientific method in theology disallows any defense whatever of Jesus' absoluteness and infallibility. Так называемая Чикагской школы эмпирической богословы утверждают, что уважение к научному методу в богословии запрещает любую оборону независимо от абсолютности Иисуса и непогрешимости. Harry Emerson Fosdick's The Modern Use of the Bible (1924) championed only "abidingly valid" experiences in Jesus' life that could be normatively relived by us. Гарри Эмерсон Фосдик это современное использование Библии (1924) отстаивал только "неизменно действительно" события в жизни Иисуса, которые могли бы быть нормативно освобождено от нас. Gerald Birney Smith went another step in Current Christian Thinking (1928); while we may gain inspiration from Jesus, our own experience determines doctrine and a valid outlook on life. Джеральд Берни Смит отправился еще один шаг в данной христианского мышления (1928), в то время как мы можем получить вдохновение от Иисуса, нашего собственного опыта определяет доктрины и действительный взгляд на жизнь.

Simultaneously many critical writers sought to discredit the doctrine of an authoritative Scripture as a departure from the view of the biblical writers themselves, or of Jesus of Nazareth before them; or, if admittedly Jesus' view, they sought to dismiss it nonetheless as a theological accommodation, if not an indication of limited knowledge. Одновременно многие критические писатели стремились дискредитировать учение о авторитетное Писание как отход с точки зрения библейской самих писателей, или Иисус из Назарета перед ними, или, если вид общему признанию Иисуса, они пытались уволить его, тем не менее, как богословские жилье, если не является признаком ограниченного знания. The internal difficulties of such theories were stated with classic precision by Benjamin B. Warfield ("The Real Problem of Inspiration," in The Inspiration and Authority of the Bible). Внутренние трудности таких теорий были сформулированы с классической точностью, Бенджамин Б. Уорфилд ("The Real Проблема Вдохновение", в вдохновение и авторитет Библии). This attempt to conform the biblical view of inspiration to the looser modern critical notions may now be said to have failed. Эта попытка соответствовать библейской точки зрения вдохновения для слабее современных критических понятий теперь можно сказать не смогли. The contemporary revolt strikes more deeply. Современные восстания поражает более глубоко. It attacks the historic view of revelation as well as of inspiration, affirming in deference to the dialectical philosophy that divine revelation does not assume the form of concepts and words, a premise that runs directly counter to the biblical witness. Он нападает на исторический вид откровения, а также вдохновения, утверждая, в знак уважения к диалектической философии, что божественное откровение не несет форме понятий и слов, предпосылке, что прямо противоречит библейскому свидетеля.

Whatever must be said for the legitimate rights of criticism, it remains a fact that biblical criticism has met the test of objective scholarship with only qualified success. Независимо должно быть сказано для законных прав критике, остается фактом, что библейская критика встретила испытание Цель стипендии только квалифицированный успех. Higher criticism has shown itself far more efficient in creating a naive faith in the existence of manuscripts for which there is no overt evidence (eg, J, E, P, D, Q, first century nonsupernaturalistic "gospels" and second century supernaturalistic redactions) than in sustaining the Christian community's confidence in the only manuscripts the church has received as a sacred trust. Высшая критика показала себя гораздо более эффективным в создании наивной вере в существование рукописи, для которых нет открытых данных (например, J, E, P, D, Q, первого века nonsupernaturalistic "евангелий" и второй век supernaturalistic редакции) чем в поддержании доверия к христианской общине в единственной рукописи церковь получила, как священное доверие. Perhaps the most significant gain in our generation is the new disposition to approach Scripture in terms of primitive witness instead of remote reconstruction. Пожалуй, самый существенный выигрыш в нашем поколении это новое расположение подойти к Писанию с точки зрения примитивной свидетеля вместо удаленного восстановления.

While it can shed no additional light on the mode of the Spirit's operation on the chosen writers, biblical criticism may provide a commentary on the nature and extent of that inspiration, and on the range of the trustworthiness of Scripture. Хотя это может не проливают дополнительный свет на режим работы Духа от выбранного писателей, библейская критика может дать комментарий по характеру и степени, что вдохновение, и на ряд достоверность Писания. The admittedly biblical view has been assailed in our generation especially by an appeal to such textual phenomena of Scripture as the Synoptic problem and apparent discrepancies in the reporting of events and numbers. Правда библейский взгляд был нападал в нашем поколении, особенно обращение к таким текстовых явлений Писания, как Синоптическая проблема и очевидных расхождений в отчетности событий и цифр. Evangelical scholars have recognized the danger of imputing twentieth century scientific criteria to the biblical writers. Евангелическая ученые признали опасность вменяя двадцатого века научные критерии к библейским писателям. They have noted also that the OT canon so unqualifiedly endorsed by Jesus contains many of the difficulties of the Synoptic problem in the features of the books of Kings and Chronicles. Они отметили также, что в Ветхом канон так безоговорочно одобрена Иисуса содержит много трудностей Синоптическая проблема в особенности книги Царств и Паралипоменон. And they concede the proper role of an inductive study of the actual phenomena of Scripture in detailing the doctrine of inspiration derived from the teaching of the Bible. И они уступают надлежащей роли индуктивного изучения реальных явлений Писания в детализации доктрины вдохновения, полученных от учения Библии.

CFH Henry CFH Генри
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
K. Barth, The Doctrine of the Word of God; C. Elliott, A Treatise on the Inspiration of the Holy Scriptures; T. Engelder, Scripture Cannot Be Broken; L. Gaussen, Theopneustia: The Plenary Inspiration of the Holy Scriptures; CFH Henry, God, Revelation, and Authority,4 vols., and (ed.), Revelation and the Bible; J. Orr, Revelation and Inspiration; NB Stonehouse and P. Woolley, eds., The Infallible Word; J. Urquhart, The Inspiration and Accuracy of the Holy Scriptures; JF Walvoord, ed., Inspiration and Interpretation; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; JC Wenger, God's Word Written; JI Packer, God Has Spoken; HD McDonald, What the Bible Teaches About the Bible; P. Achtemeier, The Inspiration of Scripture; FE Greenspan, ed., Scripture in Jewish and Christian Tradition. К. Барт, учение о Слове Божьем, С. Эллиотт, Трактат о вдохновению Святого Писания; T. Engelder, Писание не может быть нарушено, Л. Госсен, Theopneustia: Пленарное вдохновение из Священного Писания; CFH Генри, Бог, откровение и авторитет, 4 тома, и (ed.), Откровения и Библии;. Дж. Орр, откровение и вдохновение; NB Stonehouse и Р. Вулли, EDS, непогрешимым Словом,. J. Urquhart, Вдохновение и точность Священного Писания; JF Walvoord, редактор, вдохновение и интерпретация;. BB ​​Warfield, вдохновение и авторитет Библии; ОК Венгер, Слово Божие написано; Пакер, Бог говорит, HD Макдональд, что Библия учит о Библии, П. Achtemeier, вдохновение Писания; FE Гринспен, редактор, Писания в еврейской и христианской традиции..



This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на