A growing consensus has emerged in recent years that the sacred evangelists were both historians and theologians. А растущий консенсус в последние годы, что священные евангелистов были историки и теологи. They produced accurate histories of the life of Christ and at the same time preached its implications for life in the church. Они производства точных историй из жизни Христа, и в то же время проповедовал его последствия для жизни в церкви. Further, each evangelist had a distinctive message, seen in the way he selected and omitted certain scenes and details. Кроме того, каждый евангелист имеет отличительную сообщение, видел в том, как он выбран и опущены некоторые сцены и детали. It is therefore accurate to speak of a "theology of Mark." Поэтому с точностью говорить о "теологии Марк." His major themes will here be traced and an attempt made to delineate the way in which each is seen throughout his Gospel. Его основными темами будут здесь прослеживается и попытки определить, каким образом каждый из них видел в его Евангелии.
| BELIEVE ВЕРИТ Religious Религиозного Information Информация Source Источник web-site веб-сайт |
| Our List of 2,300 Religious Subjects Наши Список 2.300 религиозным вопросам |
| E-mail Е-mail |
Mark's favorite designation is "Son of man," a term which undoubtedly was Jesus' own self-designation but which also went beyond to picture the heavenly figure of Dan. Марко любимый назначение является "Сын Человеческий", термин, который, несомненно, был Иисуса собственных назначения, но которые также выходят за рамки для фото небесного цифра Дан. 7:13. In Mark it speaks of his humanity (2:10, 27-28); his betrayal, suffering, and death (the passion predictions of 9:12; 14:21, 41); and his exaltation and future reign (13:26). В Отметить это говорит о его человечности (2:10, 27-28), его предательство, страдания и смерть (страсть прогнозы 9:12; 14:21, 41), и его восторг, и будущее царствование (13:26 ). It is obvious that here we have the correction of misunderstandings regarding his purpose and personhood, especially since it occurs primarily in the second half of the Gospel, where Jesus begins to correct the disciples' views. Очевидно, что здесь мы имеем исправления недоразумения относительно его цели и личности, в особенности, поскольку оно происходит в основном во второй половине Евангелия, когда Иисус начинает правильно ученики мнения. It seems definite that Mark wishes to combine a theologia crucis with a theologia gloria. Похоже, что определенный Марк желает совместить theologia крест с theologia gloria. Therefore the so-called messianic secret centers upon the fact that the cross is the path to glory and that Jesus' live exaltation can be understood only by comprehending the significance of his suffering. Поэтому так называемые мессианские секретных центров на тот факт, что крест является путь к славе, и о том, что Иисуса жить экзальтация может быть понят только путем осмысления значимости его страдания.
The final aspect of Mark's emphases is Jesus as teacher. Заключительный аспект Марко акценты Иисус, как учитель. In the past this designation was usually attributed only to Matthew, but recently it has been more and more recognized that Mark gives Jesus' teaching office prime place in his work. В прошлом это назначение, как правило, объясняется только Матфея, но недавно он был больше и больше признается, что Марк дает Иисуса преподавания должность премьер место в его работе. The one who performs such great and mighty deeds is demonstrated as the one who teaches; in fact, the first is subordinate to the second, for it is in his activity as teacher (4:38; 5:35; 9:17, 38; 10:51; 11:21) that both the disciples and the opponents are confronted with the reality of the Christ event. Тот, кто проводит такие большие и могущественные дела демонстрируется, как тот, кто учит, в самом деле, во-первых, подчиненные второй, поскольку именно в его деятельности, как учитель (4:38; 5:35; 9:17, 38 ; 10:51; 11:21), что и ученики, и противники сталкиваются с реальностью Христа событием. It is in his teaching that true authority is manifest (1:22), and therefore this may well be the major stress. Именно в его учение о том, что подлинный авторитет проявляется (1:22), и, следовательно, это вполне может быть основным стресса.
At the same time we must acknowledge the stress on the future parousia in Mark. В то же время мы должны признать, нагрузка на будущее parousia в Марк. The three passages mentioned above (8:33; 13:26; 14:62) show that the suffering of Christ could be understood properly only in light of his coming glory at both the resurrection/exaltation and parousia. Все три упомянутых выше проходов (8:33; 13:26; 14:62), свидетельствуют о том, что страдания Христа могли быть надлежащим образом понимать лишь в свете его ближайшие славу как на воскресение / восторг и parousia. One event that illustrates the connection between the resurrection and the eschaton is the transfiguration (9:2-8); when one realizes that it is surrounded by passages on suffering, the point made here becomes clear. Одно событие, что свидетельствует о связи между воскресение и eschaton является преображения (9:2-8), когда один понимает, что она окружена переходы на страдания, высказанное здесь становится ясным. the same is true of the Olivet discourse (ch. 13), which demonstrates once more that suffering and persecution lead to glory. то же можно сказать и о Оливет дискурса (глава 13), который еще раз свидетельствует о том, что страдания и гонения приводят к славе. Yet even here we are not free of the strong realized stress, for it is seen in the great accent on watchfulness (13:5, 9, 23, 33, 35, 37) which permeates the chapter. Но даже здесь мы не застрахованы от сильной реализуется стресс, так как он видел в великой акцент на бдительности (13:5, 9, 23, 33, 35, 37), который пронизывает главы. The true disciple will be characterized by an expectant alertness in light of the imminent inbreaking of the final kingdom. Истинный ученик будет характеризоваться один беременных боеготовности в свете предстоящего inbreaking об окончательном царстве.
The connection of the miracles with faith and forgiveness leads to the further point: when faith is present, the miracles point to the salvific power of God in Christ. В связи чудеса с верою и прощение ведет к еще момент: когда вера присутствует, чудеса указывают на salvific сила Божия во Христе. By actualizing the power and authority of God in the situation, they make the reader cognizant of the radical demands of God. К actualizing власть и авторитет Бога в этой ситуации, они делают читателю известно о радикальных требований Бога. It has often been said that Mark has no true soteriology. Он часто говорит, что Марк не верно soteriology. Yet that is to deny the implication of such key passages as 10:45, which presents Christ as the one who gave his life "as a ransom for many." Вместе с тем, что состоит в том, чтобы отрицать последствия таких ключевых отрывков, как 10:45, который представляет Христа, как тот, кто отдал свою жизнь ", как для искупления многих." Mark seeks to drive men to decision, which he accomplishes by setting two scenes in contrast, thereby highlighting the issues and demanding encounter with God (eg, 3:7-12, where the demons acknowledge him, and 3:20-35, where Jesus is called Beelzebub; or 11:12-21, which shows that the cleansing of the temple prefigured the "curse" of God upon Israel). Марк стремится управлять мужчинами решения, которые он выполняет, установив две сцены, в отличие, тем самым обратив внимание на вопросы, и требуя встречи с Богом (напр., 3:7-12, где демоны признать его, и 3:20-35, где Иисус называется Вельзевула, или 11:12-21, который свидетельствует о том, что чистка в храме prefigured на "проклятие" Бога на Израиль). Mark constantly shows men, common people, leaders, and disciples, in the conflict of decision. Марк постоянно показывает мужчин, простых людей, лидеров, и ученики, в решении конфликта.
At the beginning of Mark's Gospel, Jesus fulfills his own message of repentance (1:15) by calling the disciples to be "fishers of men" (cf. Matt. 4:18-22 and Luke 5:1-11, where it comes much later). В начале Марк Евангелию, Иисус выполняет свои сообщения покаяния (1:15), призывая учеников быть "рыбаков мужчин" (см. Matt. 4:18-22 и Луки 5:1-11, где он приходит гораздо позже). Then after the conflict narratives (2:1-3:6) Jesus cements his "withdrawal" (3:7) by turning to the disciples and commissioning them (3:13-19), in a scene filled with election terminology and centering upon their authority and responsibility. Затем после конфликта описательные (2:1-3:6) Иисус цементы его "снятие" (3:7), превратив для учеников и ввод в них (3:13-19), в сцене заполнены выборов терминологии и центрирования по их полномочия и ответственность. Finally, the first segment of the Gospel concludes with a missions scene in which Jesus "sends" his disciples, again with authority and in complete dependence upon God (6:7-13). Наконец, в первой части Евангелия заключает с миссиями сцена, в которой Иисус "посылает" его ученики, также с руководством и в полную зависимость от Бога (6:7-13). From here, however, the relationship seems to deteriorate, and the central section of Mark (6:7-8:30) has two themes, the withdrawal of Jesus from the crowds combined with his time with the twelve, and the failure of the disciples to comprehend his teaching. Отсюда, однако, отношения, как представляется, ухудшается, а центральную часть Марк (6:7-8:30) имеет две темы, вывод Иисус из толпы в сочетании с его время с двенадцати, и тот факт, что ученикам понять его учение. They are amazingly obtuse with respect to all aspects of his teaching and are both uncomprehending (6:52; 7:18; 8:17-18) and even "hardened" (6:52; 8:17), a startling term in light of its theological connotations and its presence after the two feeding miracles. Они удивительно тупой в отношении всех аспектов его преподавания, и так uncomprehending (6:52; 7:18; 8:17-18), и даже "закаленной" (6:52; 8:17), одна поразительная срок свете своей богословской коннотации, и его присутствие после двух кормления чудеса.
However, once more this failure is not the final point, although it is certainly stressed at the very end, especially if Mark ends at 16:8. Однако, еще раз этот провал не является окончательной точкой, хотя, конечно же, он подчеркнул, в самом конце, особенно, если Марк заканчивается в 16:8. Yet in the last section of the Gospel before the passion (8:31-10:52), the solution is seen in the presence of Jesus the teacher, who patiently and lovingly instructs them. Тем не менее, в последней части Евангелия перед страстью (8:31-10:52), решение рассматривается в присутствии Иисуса учителем, который терпеливо и с любовью инструктирует их. Note that in 8:31 Jesus "began to teach" them, an act clearly linked to their failure to understand (8:32-33), which is countered by his instruction (8:34-38). Заметим, что в 8:31 Иисус "начал учить" их, акт четко связаны с их неспособность понять (8:32-33), который является противопоставить своим распоряжением (8:34-38). This in itself follows the important healing of the blind man (8:22-26), a two-stage miracle which may have been intended to prefigure a two-stage overcoming of the disciples' blindness (cf. 8:17-21) via first Peter's confession (partial sight, as seen in 8:31-33) and then by the transfiguration, which solidified the revelation of God to the disciples. Это само по себе следующие важные исцелению слепого (8:22-26), в две стадии чудо, которые могут быть предназначены для prefigure в две стадии преодоления ученики "слепота (см. 8:17-21) через первый Петра признаний (частичное зрение, как показано в 8:31-33), а затем в преображении, которое укрепилось откровение Божие к ученикам. The passion predictions are followed by very serious failures on their part, and at the healing of the demonpossessed child this comes to a crisis when the disciples are unable to perform that which previously had been a significant sign of their authority (cf. 9:18 with 6:13). Страсть предсказания следуют очень серьезные неудачи с их стороны, и на лечение в demonpossessed ребенок этот приходит к кризису, когда ученики не могут выполнить то, что ранее было важным признаком их полномочий (см. 9:18 с 6:13). The solution is seen in awakened faith (9:24) and its response, prayer (9:29). Это решение рассматривается в пробудилась вера (9:24), и его ответ, молитва (9:29). Steps of this growing awakening are seen in the passion narrative, and there the core of the problem becomes even more evident: discipleship is a call to the cross, and it cannot be understood until the cross. Этапы этой растущей пробуждения наблюдаются в страсть описательной, и в центре этой проблемы становится еще более очевидной: discipleship является призывом к кресту, и она не может быть до тех пор, пока крест. The triumphal entry is an incognito message regarding Jesus' true mission, and it is followed by the judgment on the temple (ch. 11). В триумфальной запись является инкогнито сообщение о Иисуса подлинной миссии, и именно после чего решение о храме (глава 11). In three major scenes Jesus begins to lift further the veil, and the disciples are called to understanding, the anointing at Bethany (14:3-9), the eucharistic words at the Last Supper (14:22-25), and Gethsemane (14: 32ff.). В трех основных сцен Иисуса начинается снять еще завесу, и ученики призваны понимания, помазание в Вифании (14:3-9), евхаристического слова на Вечери (14:22-25), и Гефсиманском саду ( 14: 32ff.). Finally, at the resurrection failure is still seen (16:8, with most scholars realizing that the women are to be identified with the disciples), but it is obviated by the promise of Jesus' presence (16:7). Наконец, на воскресение неудачи по-прежнему видел (16:8, причем большинство ученых, понимая, что женщины должны быть определены с учениками), но это устраняет на обещание Иисуса присутствия (16:7). As the reader identifies first with the problem of discipleship and then with Jesus (the solution), victory becomes an act of faith. Как читатель определяет прежде всего с проблемой discipleship, а затем с Иисусом (решения), победа становится актом веры.
GR Osborne
GR Осборн
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Елвелл евангельских Dictionary)
Bibliography
Библиография
P. Achtemeier, Mark and "'He Taught
Them Many Things': Reflections on Marcan Christology," CBQ 42:465-81; GR
Beasley-Murray, "Eschatology in the Gospel of Mark," SwJT 21:37-53, and "The
Parousia in Mark," SwJT 21:565-81; E. Best,"The Miracles in Mark," RE 75:539-54,
and Following Jesus: Discipleship in the Gospel of Mark; JL Blevins, "The
Christology of Mark," RE 75:505-17; WD Carroll, "The Jesus of Mark's Gospel," BT
103:2105-12; RT France, "Mark and the Teaching of Jesus," in Gospel
Perspectives, I, ed. П. Ахтемейер, Марк и "Он преподавал Тем Многие
вещи": Размышления о Маркан Christology ", CBQ 42:465-81; Бисли GR-Мюррей,"
Eschatology в Евангелии от Марка, "SwJT 21:37-53, и "В Парусиа в Марк", SwJT
21:565-81; E. Best, Совет Чудеса в Марк, "RE 75:539-54, и после Иисуса:
Дискиплешип в Евангелии от Марка; JL Блевинс, Совет по Christology Марк, "RE
75:505-17; WD Кэрролл," В Иисус Марка Евангелию, "BT 103:2105-12; RT Франция,"
Марк и преподавания Иисуса ", в Евангелии перспективы, I, изд. RT France and D. Wenham; JJ Kilgallen,
"The Messianic Secret and Mark's Purpose," BTB 7:62-65; R. Martin, Mark:
Evangelist and Theologian; W. Marxsen, Mark the Evangelist; RP Meye, Jesus and
the Twelve; NP Petersen, ed., Perspectives on Mark's Gospel; PS Pudussery, "The
Meaning of Discipleship in the Gospel of Mark," Jeev 10:93-110; Q. Quesnell, The
Mind of Mark; D. Rhoads and D. Michie, Mark as Story; J. Rohde, Rediscovering
the Teaching of the Evangelists; D. Senior, "The Gospel of Mark," BT
103:2094-2104; RC Tannehill, "The Disciples in Mark: The Function of a Narrative
Role," JR 57:386-405; TJ Weeden, Mark, Traditions in Conflict; W. Wrede, The
Messianic Secret. RT Франция и D. Венхам; JJ Килгаллен, Совет мессианских
Тайное и Марко Цель, "BTB 7:62-65; Р. Мартин, Марк: Евангелиста и Богослова; В.
Марссен, Марк Богослов; RP Мейе, Иисус, и Двенадцать; NP Петерсен, изд.,
Перспективы по Евангелию от Марка; PS Pudussery, "смысл Дискиплешип в Евангелии
от Марка," Jeev 10:93-110; Q. Кеснелл, The Mind Марка; D. Рхоадс и D. Мишие,
Марк, как история; J. Rohde, Rediscovering области преподавания из евангелистов;
D. старший, "Евангелие от Марка," BT 103:2094-2104; RC Таннехилл, Совет
Дискиплес в Марк: В функции в Изложение Роль , "JR 57:386-405; TJ Виден, Марк,
Традиции в конфликтах; В. Вреде, The мессианских Тайну.
This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belierua.html Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на http://mb-soft.com/believe/belierua.html