Maundy Thursday Великий четверг

General Information Общая информация

Maundy Thursday or Holy Thursday, is the Thursday before Easter Sunday, observed by Christians in commemoration of Christ's Last Supper (see Eucharist). Великий четверг или Великий Четверг, является четверг перед Пасхой воскресенье, наблюдается христианами в память о Тайной вечере Христа (см. Евхаристия). The name Maundy is derived from mandatum (Latin, "commandment"), the first word of an anthem sung in the liturgical ceremony on that day. Великий имя происходит от Mandatum (латинский, "заповедь"), первые слова гимна пелись в литургическом церемонии в этот день. In Roman Catholic and many Protestant churches, the Eucharist is celebrated in an evening liturgy that includes Holy Communion. В римско-католической и многие протестантские церкви, Евхаристия в вечернем богослужении, которое включает Святое Причастие. During the Roman Catholic liturgy, the ceremony of the washing of the feet, or pedilavium, is performed: the celebrant washes the feet of 12 people to commemorate Christ's washing of his disciples' feet. Во времена Римской литургии католиков, церемония омовения ног, или pedilavium, осуществляется: священник омывает ноги 12 человек, в память стиральной Христом ног своим ученикам. In England a custom survives of giving alms ("maundy pennies") to the poor; this recalls an earlier practice in which the sovereign washed the feet of the poor on Maundy Thursday. В Англии пользовательский выживает дать милостыню ("Великий копейки") для бедных; это напоминает более раннюю практику, в которой суверенная омыл ноги бедных на Великий Четверг. In most European countries, the day is known as Holy Thursday. В большинстве европейских стран, в день известен как Великий Четверг.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

Maundy Thursday Великий четверг

Advanced Information Расширенный информации

Maundy Thursday is the Thursday of Holy Week, said to be named from the command (Lat. mandatum) Christ gave his followers at the Last Supper that they love one another (John 13:34). Великий четверг четверг Страстной недели, сказал называть его имени из командной (лат. Mandatum) Христос дал своим последователям во время Тайной Вечери, что они любят друг друга (Ин. 13:34). Possibly the name derives from the Latin mundo, "to wash," referring to Christ's washing the feet of the apostles, an event still commemorated by Christians, including the Church of the Brethren and Roman Catholics. Возможно, название происходит от латинского Mundo, "мыть", ссылаясь на Христа мытья ног апостолов, события отметили все христиане, в том числе церковь братьев и католиков. As the eve of the institution of the Lord's Supper, Maundy Thursday has been kept by Christians from earliest times. Как накануне учреждение Вечери Господней, Великий четверг была сведена к христианам с древнейших времен. By the fourth century it was a feast of the Jerusalem church, and in the sixth century in Gaul it was observed as Natalis Calicis ("Birthday of the Chalice"). К четвертому веку это был праздник Иерусалимской церкви, и в шестом веке в Галлии было отмечено, как Natalis Calicis ("День рождения Чаша"). In medevial England it was known as Chare Thursday (from the scrubbing of the altar) and in Germany as Green Thursday (Grundonnerstag, either from the green vestments then worn or from grunen, "to mourn"). В medevial ​​Англии он был известен как Чар четверг (от очистки от алтаря) и в Германии, как зеленый четверг (Grundonnerstag, либо из зеленых облачениях, то изношенные или от Grunen, "чтобы оплакать"). The day is associated with Tenebrae, a ceremony of the extinguishing of candles in preparation for Good Friday. Этот день связан с Tenebrae, церемония тушения свечей в подготовке к Страстную пятницу. Observed in the Roman Catholic Church, Maundy Thursday appears on the Lutheran, Anglican, and many Reformed liturgical calendars and is almost universally celebrated with the Lord's Supper. Наблюдаемые в Римско-католической церкви, Великий четверг появится на Лютеранской, Англиканской, и многие реформатской литургических календарей и почти повсеместно отмечается с вечери Господней.

CG Fry CG Фрай
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
JG Davies, A Select Liturgical Lexicon; ET Horn, III, The Christian Year; TJ Kleinhans, The Year of the Lord. JG Дэвис, выберите Литургическая Lexicon; ET Рога, III, христианские год; TJ Kleinhans, Год Господь.


Maundy Thursday Великий четверг

Catholic Information Католическая информации

The feast of Maundy (or Holy) Thursday solemnly commemorates the institution of the Eucharist and is the oldest of the observances peculiar to Holy Week. Праздник Великий (или Святой) четверг торжественно отмечает института Евхаристии и является старейшей из торжественных свойственно Страстной недели. In Rome various accessory ceremonies were early added to this commemoration, namely the consecration of the holy oils and the reconciliation of penitents, ceremonies obviously practical in character and readily explained by the proximity of the Christian Easter and the necessity of preparing for it. В Риме различных церемониях аксессуаром были рано добавил к этому празднованию, а именно освящении святых масел и примирения кающихся грешников, обрядами, очевидно, практический характер и легко объясняется близость христианской Пасхи и необходимость подготовки к нему. Holy Thursday could not but be a day of liturgical reunion since, in the cycle of movable feasts, it brings around the anniversary of the institution of the Liturgy. Великий четверг не мог не быть день литургического воссоединения, поскольку в цикле движимого праздники, она приносит около годовщины учреждения Литургии. On that day, whilst the preparation of candidates was being completed, the Church celebrated the Missa chrismalis of which we have already described the rite (see HOLY OILS) and, moreover, proceeded to the reconciliation of penitents. В этот день, в то время как подготовка кандидатов в настоящее время завершена, Церковь праздновала Missa chrismalis, о которых мы уже описали обряда (см. святых масел) и, кроме того, приступил к примирению кающихся. In Rome everything was carried on in daylight, whereas in Africa on Holy Thursday the Eucharist was celebrated after the evening meal, in view of more exact conformity with the circumstances of the Last Supper. В Риме все было проведено в дневное время, тогда как в Африке, в Великий четверг Евхаристии отмечался после ужина, в целях более точного соответствия обстоятельств Тайной Вечери. Canon 24 of the Council of Carthage dispenses the faithful from fast before communion on Holy Thursday, because, on that day, it was customary take a bath, and the bath and fast were considered incompatible. Canon 24 Совета Карфаген распределяет верующих от быстрых до общения на Святой четверг, потому что в этот день было принято принимать ванну, а ванну и быстро считались несовместимыми. St. Augustine, too, speaks of this custom (Ep. cxviii ad Januarium, n. 7); he even says that as certain persons did not fast on that day, the oblation was made twice, morning and evening, and in this way those who did not observe the fast could partake of the Eucharist after the morning meal, whilst those who fasted awaited the evening repast. Санкт-Августин, тоже говорит об этом обычае (Ep. CXVIII объявление Januarium, N 7.), Он даже говорит, что некоторые лица не поститься в этот день, жертвоприношение было сделано дважды, утром и вечером, и таким образом те, кто не соблюдают пост может принять участие в Евхаристии после еды утром, в то время как те, кто постился ожидает вечер трапезу. Holy Thursday was taken up with a succession of ceremonies of a joyful character. Великий четверг был рассмотрен с правопреемством церемоний радостный характер. the baptism of neophytes, the reconciliation of penitents, the consecration of the holy oils, the washing of the feet, and commemoration of the Blessed Eucharist, and because of all these ceremonies, the day received different names, all of which allude to one or another of solemnities. крещения неофитов, примирение кающихся, освящение святым масла, мытья ног, и празднование Святой Евхаристии, и потому, что все эти церемонии, на следующий день получил различные имена, которые ссылаются на одно или другого торжества. Redditio symboli was so called because, before being admitted to baptism, the catechumens had to recite the creed from memory, either in the presence of the bishop or his representative. Redditio символически был назван так потому, прежде чем быть допущенным к крещению, оглашенным было читать Символ веры из памяти, либо в присутствии епископа или его представителя.

Pedilavium (washing of the feet), traces of which are found in the most ancient rites, occurred in many churches on Holy Thursday, the capitilavium (washing of the head) having taken place on Palm Sunday (St. Augustine, "Ep. cxviii, cxix", e. 18). Pedilavium (мытье ног), следы которых можно найти в самых древних обрядов, произошло во многих храмах в Великий Четверг, capitilavium (мытья головы), имеющих место в Вербное воскресенье (Санкт-Августин, "Ep. CXVIII , cxix ", е. 18).

Exomologesis, and reconciliation of penitents: letter of Pope Innocent I to Decentius of Gubbio, testifies that in Rome it was customary "quinta feria Pascha" to absolve penitents from their mortal and venial sins, except in cases of serious illness which kept them away from church (Labbe, "Concilia" II, col. 1247; St. Ambrose, "Ep. xxxiii ad Marcellinam"). Exomologesis и примирения кающихся: письмо папы Иннокентия I к Decentius Губбио, свидетельствует о том, что в Риме было принято "Quinta Feria Пасхи" освобождать кающихся от их смертным и простительная грехов, за исключением случаев серьезной болезни, которые держали их вдали от Церковь (Лаббе, "консилиумы" II, стб 1247;. Св. Амвросий, ". Ep XXXIII объявление Marcellinam"). The penitents heard the Missa pro reconciliatione paenitentium, and absolution was given them before the offertory. Кающихся слышал про Missa reconciliatione paenitentium, и отпущение грехов было дано им перед пожертвования. The "Sacramentary" of Pope Gelasius contains an Ordo agentibus publicam poenitentiam (Muratori, "Liturgia romana vetus", I, 548-551). "Sacramentary" Папа Геласий содержит Ордо agentibus publicam poenitentiam (Muratori, "Liturgia Романа Vetus", I, 548-551). Olei exorcizati confectio. Olei exorcizati confectio. In the fifth century the custom was established of consecrating on Holy Thursday all the chrism necessary for the anointing of the newly baptized. В пятом веке обычай был создан освящения в Великий четверг все необходимое для миро помазания новокрещенных. The "Comes Hieronymi", the Gregorian and Gelasian sacramentaries and the "Missa ambrosiana" of Pamelius, all agree upon the confection of the chrism on that day, as does also the "Ordo romanus I". "Приходит Hieronymi", григорианский и Gelasian Sacramentaries и "Missa Амброзиана" из Pamelius, все согласятся на кондитерские изделия из елей в этот день, так же как и "Ordo Романа I".

Anniversarium Eucharistiae. Anniversarium Eucharistiae. The nocturnal celebration and the double oblation early became the object of increasing disfavour, until in 692 the Council of Trullo promulgated a formal prohibition. Ночные празднования и двойная жертва рано стал объектом увеличение немилость, пока в 692 Совета Трулло обнародовал формальный запрет. The Eucharistic celebration then took place in the morning, and the bishop reserved a part of the sacred species for the communion of the morrow, Missa praesanctificatorum (Muratori, "Liturg. rom. Vetus", II, 993). Евхаристии Затем состоялась утром, и епископ защищены часть священных видов для общения в завтрашнем дне, Missa praesanctificatorum (Muratori, "Liturg. ROM. Vetus", II, 993).

Other observances. Другие обряды. On Holy Thursday the ringing of bells ceases, the altar is stripped after vespers, and the night office is celebrated under the name of Tenebræ. В Великий Четверг звон колоколов прекращается, жертвенник удаляется после вечерни, и ночь, офис отмечается под названием Tenebrae.

Publication information Written by H. Leclercq. Публикация информации Автор H. Леклерка. Transcribed by Joseph P. Thomas. Трансляции на Джозефа П. Томас. The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. Католическая энциклопедия, том X. Опубликовано 1911. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, October 1, 1911. Ничто Obstat, 1 октября 1911 года. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, ЗППП, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка



This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на