New Testament Theology Богословие Нового Завета

Advanced Information Расширенный информации

New Testament Theology is that branch of the Christian disciplines which traces themes through the authors of the NT and then amalgamates those individual motifs into a single comprehensive whole. Новый Завет теологии является то, что филиал христианской дисциплины, который отслеживает темы через авторами Нового Завета, а затем объединяет эти отдельные мотивы в единое всеобъемлющее целое. Thus it studies the progressive revelation of God in terms of the life situation at the time of writing and the delineates the underlying thread which ties it together. Таким образом, она изучает прогрессивные откровение Бога в терминах жизненной ситуации на момент написания и очерчивает основные нить, которая связывает их вместе. This discipline centers upon meaning rather than application, ie, the message of the text for its own day rather than for modern needs. Эта дисциплина центров на смысл, а не приложений, т. е. смысл текста для собственных день, а не для современных нужд. The term employed most frequently for the current state of biblical theology is "crisis," due to the growing stress on diversity rather than unity and the failure to attain any consensus whatever as to methodology or content. Этот термин используется чаще всего для текущего состояния библейского богословия является "кризис", в связи с увеличением нагрузки на разнообразие, а не единства и неспособность достичь какого-либо консенсуса относительно того, что методологии и содержания. However, this is hyperbolic. Однако, это является гиперболической.

Historical Survey Исторический обзор

In the centuries following the apostolic era dogma dominated the church and biblical theology was forced to take a subordinate role. В столетий после апостольского догмы эпохи преобладают церкви и библейское богословие было вынуждено принять подчиненную роль. The "rule of faith," or the magisterium of the church, was the guiding principle. "Правило веры", или учительство Церкви, является руководящим принципом. The change began with the Reformation, when sola Scriptura replaced dogma as the hermeneutic of the church. Изменение началась с Реформации, когда Писания заменить догмы, как герменевтический церкви. The true beginning of "biblical theology" came after the Enlightenment within German pietism. Истинное начало "библейское богословие" пришла после Просвещения в немецкой пиетизма. The mind replaced faith as the controlling factor, and the historical-critical method developed. Ум заменили веру в качестве контролирующего фактора, и историко-критический метод, разработанный. JF Gabler in 1787 defined the approach in purely descriptive terms, and after him critics treated the Bible like any other book. JF Габлер в 1787 году определен подход в чисто описательные термины, а после него критики относились к Библии, как и любая другая книга.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
In Tubingen, FC Baur in 1864 developed "tendency criticism," which reconstructed NT history under Hegel's thesis (Petrine church), antithesis (Pauline church), and synthesis (the later church of the second century). В Тюбингене, ФК Баур в 1864 году разработал «тенденция критики", который реконструирован NT историю под тезис Гегеля (петровская церковь), антитезис (Pauline церкви) и синтеза (позже церкви второго века). Later in the century the history of religions school with Wilhelm Bousset and William Wrede looked at the sources of Christianity in terms of the surrounding religions. Позже, в век истории религий школу с Вильгельмом Bousset и Уильям Вреде посмотрел на источники христианство с точки зрения окружающих религий. From that time the basis of NT theology was said to be the early church rather than Jesus. С этого времени основу богословия NT говорили, что в ранней церкви, а не Иисус. The conservative reaction, via Schlatter and Zahn in Germany, the Cambridge trio (Lightfoot, Westcott, and Hort), and the Princetonians (Hodge, Machen, Warfield, and Vos) argued for the interdependence of biblical theology with exegesis and systematics. Консервативной реакции, через Schlatter и Zahn в Германии, Cambridge трио (Лайтфут, Уэсткотт и Хорт) и Princetonians (Ходж, Machen, Уорфилд, и Vos) выступает за взаимозависимость библейского богословия с толкованием и систематики.

Karl Barth and dialectical theology (1919) rescued the old liberalism after its collapse following the First World War. Карл Барт и диалектической теологии (1919) спас старого либерализма после его распада после Первой мировой войны. He said that God speaks to man through the Bible. Он сказал, что Бог говорит с человеком через Библию. Therefore the testaments were studied along theological rather than historical-critical lines. Поэтому завещания были изучены вдоль богословские, а не историко-критической линии. Oscar Cullmann with his salvation-history approach represented the conservative wing, and Rudolf Bultmann with his demythologization and existential interpretation controlled the liberal faction. Oscar Cullmann с его спасения, история подход представлял консервативное крыло, и Рудольфа Бультмана с его демифологизации и экзистенциальной интерпретации управлять либеральной фракции. Following Bultmann, Ernst Fuchs and Gerhard Ebeling developed the new hermeneutic, and influential school which considered the Bible to be encounter or "word-event." После Бультмана, Эрнст Фукс и Герхард Эбелинг разработан новый герменевтический, и влиятельные школы, которая считается Библия встреча или "слово-событие". They reacted against the Bible as propositional truth and said that in it man is called to a new relationship with God. Они выступили против Библии, как пропозициональной истины и сказал, что в нем человек призван к новым отношениям с Богом.

There are several more recent approaches, such as Wolfhart Pannenberg's return to the historical approach as a scientific discipline and Brevard Childs's canon process, which considers the Bible as a unity and states that biblical theology must begin with the final canonical form rather than the developing stages of the biblical books. Есть еще несколько последних подходов, таких как возвращение Вольфхарт Pannenberg к историческому подходу как научной дисциплины и канонического процесса Brevard Чайлдс, который рассматривает Библию как единство и заявляет, что библейское богословие должно начинаться с окончательной канонической форме, а не на разных стадиях развития библейских книг. The major characteristic, however, has been disunity. Основной характеристикой, однако, была разобщенность. No voice has gained ascendancy and no single system dominates as did Baur, Bousset, or Bultmann in the past. Ни один голос не приобрел власть и ни одна система доминирует так же как и Баур, Bousset, или Бультмана в прошлом. However, the interest is greater than ever before, and several voices, notably those of the canon-critical camp, are turning interest back to biblical theology. Тем не менее, интерес больше, чем когда-либо прежде, и несколько голосов, особенно те, канон важных лагеря, обращаются интерес к библейским богословием. Relationship to Other Disciples. Связь с другими учениками. To Systematic Theology. Для систематического богословия. Since biblical theology began as a reaction against dogmatics, there has always been tension between the two. Поскольку библейское богословие началось как реакция против догматики, всегда была напряженность между ними. Many like Ernst Kasemann have argued that the fragmentary nature of the NT data makes any attempt to unify the diverse theologies impossible. Многие, как Ernst Кеземан утверждают, что фрагментарный характер NT данных делает любую попытку объединить различные теологии невозможно. However, this is doubtful (see below), and the two are interdependent. Тем не менее, это сомнительно (см. ниже), а два являются взаимозависимыми. Biblical theology forces systematics to remain true to the historical revelation, while dogmatics provides the categories to integrate the data into a larger whole. Библейское богословие сил систематики оставаться верным историческим откровением, а догматики предоставляет категорий для интеграции данных в большем целом. However, the organization itself stems from the text; Scripture must determine the integrating pattern or structure. Тем не менее, сама организация связана с текстом; Писания должны определить, интегрируя картины или структуры. Biblical theology is descriptive, tracing the individual emphases of the sacred writers and then collating them to ascertain the underlying unity. Библейское богословие носит описательный характер, отслеживание отдельных акцентов священные писатели и сопоставление их установить основные единицы. Systematics takes this material and reshapes it into a confessional statement for the church; it bridges the gap between "what it meant" and "what it means." Систематика принимает этот материал и перекраивает его в конфессиональной заявления для церкви, оно устраняет разрыв между «что это значит» и «что это значит». At the same time, systematics provides the preunderstanding that guides the interpreter, so the two disciplines interact in a type of "hermeneutical circle" as each informs and checks the other. В то же время, систематика предоставляет preunderstanding, который поможет переводчику, так что эти две дисциплины взаимодействуют типа "герменевтического круга", как сообщает каждому и проверяет другие.

To Exegesis Для Толкование

There is a constant tension within biblical theology between diversity and unity, and a holistic consideration of the biblical material is a necessary corrective to a fragmented approach to the Bible. Существует постоянная напряженность в библейское богословие между разнообразием и единством, и целостное рассмотрение библейского материала необходимые коррективы, чтобы фрагментарный подход к Библии. Thus biblical theology regulates exegesis (Gaffin). Таким образом, библейское богословие регулирует толкование (Гаффин). Yet exegesis also precedes biblical theology, for it provides the data with which the latter works. Тем не менее, толкование также предшествует библейского богословия, ибо она предоставляет данные, с которыми работает последнего. The theologian correlates the results of the exegesis of individual texts in order to discover the unity between them. Теолог коррелирует результаты толкования отдельных текстов, чтобы обнаружить единство между ними. Therefore the hermeneutical circle is now a three-way enterprise. Поэтому герменевтического круга сейчас три пути предприятия.

To Historical Theology Для исторической теологии

"Tradition" controls not only Roman Catholic dogma but Protestant thinking as well. "Традиция" контролирует не только римские догмы католик, но протестантские мышления. All interpreters find their data base in their community of faith. Все переводчики найти свою базу данных в своей общине веры. Historical theology makes the theologian aware of the ongoing dialogue and thus functions both as a check against reading later ideas into a passage and as a store of knowledge from which to draw possible interpretations. Историческое богословие делает богослов осведомлены о постоянном диалоге и таким образом функционирует как проверка на чтение позже идей в проход и как запас знаний, из которых можно черпать возможных интерпретаций. This discipline also enters the hermeneutical circle, within which the text challenges our preunderstanding and both draws upon and reforms our tradition-derived beliefs. Эта дисциплина также входит в герменевтический круг, в котором текст бросает вызов нашим preunderstanding и оба опирается на реформы и наши традиции полученных убеждения.

To Homiletical Theology Для Homiletical Богословие

Nearly every theologian realizes that theology dare not merely describe the past thinking of the biblical authors. Почти каждый богослов понимает, что богословие не смеет просто описывать прошлое мышление библейские авторы. It must demonstrate the relevance of those ideas for contemporary needs. Она должна продемонстрировать актуальность этих идей для современных нужд. This is the task of homiletical theology. Это задача homiletical богословия. Of course, no one is either a theologian or a homiletician; in a very real sense the two converge. Конечно, никто не может ни теологом или homiletician, в самом прямом смысле этих двух сходятся. Yet it is still valid to differentiate the levels at which we work, so long as we realize that true interpretation must blend all five aspects, biblical, systematic, exegetical, historical, and homiletical. Тем не менее, она остается в силе различать уровни, на которых мы работаем, пока мы понимаем, что истинное толкование должно смешать все пять аспектов, библейское, систематическое, экзегетических, исторических и homiletical. The task itself has been explained best by missiology's "contextualization." Сама задача была объяснена лучшим по миссиологии в "контекстуализации". The preacher/missionary takes the results of the first four disciplines and communicates this to the current "context" of the church/mission field. Проповедник / миссионерской принимает результаты первых четырех дисциплинах и сообщает об этом текущие "контекст" церкви / миссии.

Specific Problem Areas Конкретные проблемные области

Unity and Diversity Единство и многообразие

Many argue that the biblical books are circumstantial and linked to irreversible historical contingency; therefore there was no true unifying theology. Многие утверждают, что библейские книги являются косвенными и связана с необратимой исторической случайности, поэтому не было никакой истинной объединяющей богословия. Some go so far as to state there was no true "orthodoxy" in the earliest church but only a series of different groups struggling for control. Некоторые заходят так далеко, чтобы государство не было истинного "православия" в ранней церкви, но только ряд различных групп борющихся за контроль. Certainly there is tremendous diversity in the Bible, since most of the books were written to defend God's will for his people against various aberrations. Конечно, есть огромное разнообразие в Библии, так как большинство книг были написаны, чтобы защитить волю Божью для своего народа от различных аберраций. Further, there is a great variety of expressions, eg, Paul's "adoption" motif or John's "newborn" imagery. Кроме того, существует большое разнообразие выражений, например, Павла "усыновление" мотив или Джона "новорожденный" образы. However, this does not mean that it is impossible to compile divergent traditions into a larger conceptual whole (cf. Eph. 4:5-6). Тем не менее, это не означает, что это невозможно собрать различные традиции в большую концептуальную целом (ср. Еф. 4:5-6). Through all the diverse expressions a unified perspective and faith shine through. Через все разнообразные выражения единой точки зрения и верой просвечивать. The key is linguistic/semantic; the differences can often be understood as metaphors which point to a larger truth. Ключ лингвистические / семантические, различия часто можно понимать как метафоры, которые указывают на большую правду. At this level we can detect unity. На этом уровне мы можем обнаружить единство.

Tradition-History Традиции, история

Many believe that doctrines and traditions developed in stages, and that inspiration should be applied to the originating event, the stages in the subsequent history of the community, and the final stage in which it was "frozen" into the canon. Многие считают, что доктрин и традиций, разработанных в несколько этапов, и что вдохновение должно применяться к исходному события, этапы в последующей истории общества, и заключительный этап, в котором она была «заморожена» в канон. This makes detection of any biblical theology very difficult and usually leads to multiple interpretations. Это делает обнаружение любого библейского богословия очень трудно и обычно приводит к несколько толкований. However, there is another way, which depends upon the final form and traces only that which is evident in the text. Тем не менее, есть еще один способ, который зависит от окончательной формы и следы только то, что видно в тексте. Moreover, we must not allow a concept of tradition to replace the search for a unifying center. Кроме того, мы не должны допустить, понятие традиции, чтобы заменить поиск объединяющего центра. Tradition-critical speculation becomes an end in itself, with very little in the way of fruitful results. Традиция важных спекуляция становится самоцелью, с очень небольшим на пути к плодотворным результатам. Still, when placed within the context of the whole process, the method can highlight individual emphases, eg, in the four Gospels. Тем не менее, при размещении в контексте всего процесса, метода можно выделить отдельные акценты, например, в четырех Евангелиях.

Analogia Fidei and Progressive Revelation Analogia Fidei и прогрессивное откровение

When one places too much stress on unity, "parallelomania" can result, ie, the tendency to apply any parallel (even if a wrong one) to a text. Когда человек ставит слишком много внимания на единство ", parallelomania" может привести, например, тенденция применять любые параллельные (даже если неправильный) к тексту. Actually, as evidenced even in the Reformers, "the faith" or dogma can control our exegesis. На самом деле, о чем свидетельствует даже в Реформаторы, "вера" или догма можем контролировать наши толкования. A better phrase would be analogia Scriptura, "Scripture interpreting Scripture." Лучше бы фраза analogia Scriptura, "Писание толкования Писания". Here too we must exercise care and stress a proper use of parallels, studying the use of the terms in both passages in order to determine whether the meanings truly overlap. И здесь мы должны проявлять осторожность и подчеркивать правильное использование параллелей, изучение использования терминов в обоих проходов для того, чтобы определить, является ли значение действительно пересекаются. Progressive revelation ties together the seemingly disparate notions of tradition-history and analogia Scriptura. Прогрессивное откровение связывает воедино казалось бы, разрозненные понятия традиций истории и analogia Scriptura. One must trace the historical process of revelation and determine the continuities between individual parts. Надо проследить исторический процесс выявления и определения преемственности между отдельными частями.

History and Theology История и богословие

James Barr says that ambiguity about the connection between revelatory events and historical causation and between revelation and the biblical text itself causes problems for the possibility of biblical theology. Джеймс Барр говорит, что неопределенность в отношении связи между откровением событий и исторических причин, а также между откровением и библейский текст сам создает проблемы для возможности библейского богословия. Yet history is necessary for theology. Тем не менее, история необходима для теологии. While there is theology in narrative sections like the Gospels, this does not obviate the historical core. В то время как богословие в повествование разделы, как Евангелие, это не отменяет исторического ядра. Lessing's "ugly broad ditch" between "accidental truths of history" and "necessary truths of reason" is based upon the philosophical skepticism of the Enlightenment. Лессинг "уродливый широкой канавой" между "случайной истины истории" и "необходимых истин разума» основана на философского скептицизма эпохи Просвещения. In the post-Einsteinian age this position is no longer viable. В пост-эйнштейновской возрастом эта позиция более не является жизнеспособным. There is no reason that theology must be divorced from the possibility of revelation in history. Существует никаких оснований, что богословие должно быть отделено от возможности откровением в истории. Indeed, history and its interpretation are united, and recent approaches to historiography demonstrate not only the possibility of seeing God's revelation in history but the necessity of doing so. Действительно, история и его интерпретации едины, и в последнее время подходы к историографии продемонстрировать не только возможность увидеть откровение Бога в истории, но необходимость этого. In Kings-Chronicles or the Gospels, for instance, history and theology are inseparable. В Кингс-хроники или Евангелий, например, историю и богословие неразделимы. We know Jesus as he has been interpreted for us through the sacred evangelists. Мы знаем, что Иисус, как он был интерпретирован для нас через священный евангелистов.

Language, Text, and Meaning Язык, текст, и смысл

Recent theorists have drawn such a sharp contrast between modern conditions and the ancient world that the interpreter seems forever separated from the intended meaning of the text. Недавно теоретики разработали такой резкий контраст между современным условиям и в древнем мире, что переводчик кажется, навсегда отделена от предполагаемого смысла текста. They assert that a text once written becomes autonomous from the author, and the interpreter cannot get behind his or her preunderstanding to make an "objective" reading. Они утверждают, что текст написан раз становится автономным от автора, и переводчик не могут получить за свои preunderstanding, чтобы сделать «объективный» чтения. The world of the interpreter cannot interpenetrate the world of the Bible. Мир переводчик не может проникать в мир Библии. Gadamer argues for a fusion of horizons between the interpreter and the text, and Ricoeur speaks of the "world-referential" dimension, ie, Scripture draws the reader into its own world. Гадамер выступает за слияние горизонтов между интерпретатором и текстом, и Рикер говорит о "мировой ссылочной" измерение, то есть Писания привлекает читателя в свой мир. More recent approaches such as structuralism go beyond the text to stress the "deeper structure" beneath it, ie, the universal patterns of the mind which speak to every generation. Более поздние подходы, такие как структурализм выйти за пределы текста, чтобы подчеркнуть "глубокие структуры" под ним, т. е. универсальных моделей ум, поговорить с каждым поколением. It is said that we are moving further and further from the original meaning of Scripture. Он сказал, что мы движемся дальше и дальше от первоначального смысла Священного Писания. However, this is not necessarily the case. Тем не менее, это не обязательно так. Wittgenstein talked of the "language games" which language plays, and ED Hirsch speaks of the "intrinsic genre" of the text, ie, the rules of the language game which narrow the possibilities and facilitate interpretation. Витгенштейн говорил о "языковых игр", который играет язык, и ED Hirsch говорит о "внутренней жанра» текста, т. е. правил языка игры, которые сужают возможности и облегчить интерпретацию. Meaning in the text is open to the interpreter, who must place his preunderstanding "in front of" the text (Ricoeur) and enter its own language game. Значение в текст открыт для переводчика, который должен поставить свою preunderstanding "перед" текст (Рикер) и ввести свою собственную игру языке. Within this the original meaning is a possible goal. В этом первоначальный смысл является возможным цели. When we recognize the NT as stating propositional truth, the intended meaning becomes a necessary enterprise. Когда мы признаем NT как о том, пропозициональная истина, предполагаемое значение становится необходимым предприятию.

OT and NT OT и NT

Any true biblical theology must recognize the centrality of the relationship between the testaments. Любое истинное библейское богословие должно признать центральную роль отношений между Заветов. Again the issue is diversity vs. unity. Опять же вопрос разнообразия по сравнению с единицей. The various strata of both must be allowed to speak, but the unity of these strata must be recognized. Различных слоев и должно быть позволено говорить, но единство этих слоев должны быть признаны. Several aspects demand this unity: the historical continuity between the testaments; the centrality of the OT for the NT; the promise-fulfillment theme of the NT; the messianic hope of the OT and its place as a "pedagogue" (Gal. 3). Некоторые аспекты требуют этого единства: историческая преемственность между завещаний; центральное ТО для NT; обещание, выполнение тема NT; мессианские надежды OT и его место в качестве "педагог" (Гал. 3) . Many, from Marcion to Bultmann, have posited an absolute dichotomy between the testaments, yet to do so is to separate the NT from its historical moorings and to cause it to founder in a sea of historical irrelevance. Многие из Маркиона в Бультмана, было положено абсолютной дихотомии между завещаний, еще предстоит сделать, чтобы отделить NT от своего исторического причалов и привести к его основателю в море исторической значимости. Others elevate OT over NT (AA van Ruler) or take a purely Christological approach to the OT (Hengstenberg, Vischer). Другие поднять над OT NT (А. ван Ruler) или взять чисто христологических подход к OT (Hengstenberg, Фишер). None does full justice to the two testaments. Ни делает полную справедливость двух Заветов. For instance, while a completely Christological approach guards against the tendency to historicize the OT away from promise-fulfillment, it leads to a subjective spiritualizing of the OT which denies its intended meaning. Например, в то время как полностью христологических подход защищает от тенденции к историзировать OT от обещаний, выполнение, это приводит к субъективной одухотворения в Ветхом Завете который отрицает ее значение. Therefore, I would posit "patterns of unity and continuity" (Hasel) as the OT looks forward to the NT and the NT depends upon the OT for its identity. Поэтому, я бы постулировать "модели единства и преемственности" (Hasel) в качестве OT надеется на NT и NT зависит от OT своей идентичности. Both are valid aspects of God's ongoing redemptive activity in history. Оба являются действительными аспекты текущей искупительной деятельности Бога в истории.

Theology and Canon Богословие и Canon

Brevard Childs has made the final form of the canon the primary hermeneutical tool in determining a biblical theology. Brevard Чайлдс сделала окончательный вид канон основной инструмент герменевтические в определении библейского богословия. He believes that the parts of Scripture must maintain a dialectical relationship with the whole of the canon. Он считает, что части Писания должны поддерживать диалектической взаимосвязи со всем канонам. Therefore there is no true biblical theology when only the individual voices of the various strata are heard. Поэтому нет истинного библейского богословия, когда только отдельные голоса из разных слоев были услышаны. However, many critics demur, saying that biblical authority and inspiration are dynamic rather than static, centering not only upon the final form of the text but also upon the individual stages within the tradition process, both before the "final" form and after it, even up to the present day. Однако, много возражений критики, говоря, что авторитет Библии и вдохновение являются динамическими, а не статическими, центрирования не только на окончательный вид текста, но и на отдельных этапах в рамках традиции процесса, как перед «конечную» форму и после нее, Даже до сегодняшнего дня. Childs responds that while the tradition process has validity, any true theology must depend upon the canon itself and not upon the speculative results of historical criticism. Дети отвечает, что в то время как традиция процесс имеет юридическую силу, любое истинное богословие должно зависеть от канона себя, а не на спекулятивный результат исторической критики. Childs's concern is valid, but there are certain problems. Дети озабоченность является допустимым, но есть определенные проблемы. First, both the original community and the current interpreter have priority over the author and text. Во-первых, как оригинальные сообщества и текущего интерпретатора имеют приоритет над автором и текстом.

Second, Childs admits that with his approach the original meaning of the text cannot be recovered. Во-вторых, Чайлдс признает, что с его подходом первоначальный смысл текста не может быть восстановлен. Many canon critics see the true meaning as encompassing not only the canonical thrust but also the meaning of the original event/saying, subsequent developments, and current interpretations. Многие критики канона увидеть истинный смысл, охватывающий не только канонические тяги, но и смысл оригинала события / говоря, последующие события и текущее толкование. The text is reduced to a mere voice in a cacophony of sounds. Текст сводится к простой голос в какофонию звуков. Third, many other critics reduce Scripture to a "canon within the canon" (eg, Kasemann). В-третьих, многих других критиков уменьшить Писания "канон внутри канона" (например, Кеземан). One chooses a theme as center and stresses only those passages which fit this so-called core of Scripture. Один выбирает темы, как центр и подчеркивает только те отрывки, которые соответствуют этому так называемому основным Писания. This reduction must be avoided and the whole of Scripture allowed to speak. Это сокращение должно быть расторгнут и все Писание позволено говорить.

Authority Власть

Since biblical theology is descriptive, dealing with "what it meant," critical scholars deny its authority. Поскольку библейское богословие носит описательный характер, имея дело с "что это значит," критический ученые отрицают свою власть. True biblical authority, it is said, rests upon its "apostolic effectiveness" in fulfilling its task (Barrett) or upon the community behind it (Knight) or its content (Achtemeier). Правда авторитет Библии, как говорится, лежит на его "апостольских эффективность" при выполнении своих задач (Barrett) или по сообществу за ним (Knight) или его содержание (Achtemeier). In actuality the authority of Scripture transcends all these; as the revelation of God, it has propositional authority; as the revelation of God to man, it has existential authority. На самом деле авторитет Писания превосходит все это, как откровение от Бога, он имеет высказываний власти; как откровение Бога человеку, оно имеет экзистенциальное власти. The text is primary, and the authority of the interpreter is secondary, ie, it derives its authority from the text. Текст является первичным, а власть переводчика является вторичным, т. е. он получает свои полномочия от текста. Theology as interpreted meaning has authority only to the extent that it reflects the true message of the inspired Scriptures. Теология, как интерпретировать значение имеет власть лишь в той степени, что она отражает истинное послание вдохновил Писание. The Barthian separation between the living Word and the written Word, with the latter having only instrumental authority, is an inadequate mode, for it fails to understand properly the claims of Scripture for itself. Barthian расстояние между Слово живого и печатного слова, с последнего, имеющие только инструментальную власти, является неадекватным режиме, он не сможет правильно понять требования Писание само за себя. The Bible is both propositional revelation and the dynamic instrument of the Holy Spirit. Библия и высказываний откровения и динамичный инструмент Святого Духа. The authority of biblical theology stems not just from the fact that it speaks to the contemporary situation (which is the task of systematics and homiletics) but from the fact that it communicates divine truth. Полномочия библейского богословия связано не только с тем, что он говорит о современной ситуации (что является задачей систематики и гомилетики), но из того, что он общается божественной истины.

A Proper Methodology Правильная методология

The Synthetic Method traces basic theological themes through the strata of Scripture in order to note their development through the biblical period. Синтетический метод прослеживает основные богословские темы через слои Писания для того, чтобы отметить их развития на основе библейского периода. Its strength is stress on the unity of Scripture. Его сила является стресс на единство Писания. Its weakness is its tendency toward subjectivity: one can force an artificial pattern upon the NT material. Его слабость своей тенденцию к субъективности: можно заставить искусственный шаблон от материала NT.

The Analytical Method studies the distinctive theology of individual sections and notes the unique message of each. Аналитический метод изучает отличительные богословия отдельных участков и отмечает уникальную сообщения каждого из них. The strength is the emphasis upon the individual author's meaning. Сила является акцент на значении отдельного автора. The weakness is the radical diversity, which results in a collage of pictures with no cohesiveness. Слабость является радикальным разнообразия, в результате чего коллаж из фотографий, не сплоченность.

The Historical Method studies the development of religious ideas in the life of God's people. Исторический метод изучает развитие религиозной идеи в жизнь народа Божьего. Its value is the attempt to understand the community of believers behind the Bible. Его значение является попытка понять общины верующих за Библию. Its problem is the subjectivity of most reconstructions, in which the scriptural text is at the mercy of the theorist. Его задачей является субъективность наиболее реконструкций, в котором библейский текст на милость теоретик.

The Christological Method makes Christ the hermeneutical key to both testaments. Христологических метод делает Христа герменевтический ключ к обоих Заветов. Its strength is its recognition of the true center of the Bible. Ее сила заключается в ее признании истинным центром Библии. Its weakness is its tendency to spiritualize passages and force interpretations foreign to them, especially in terms of the OT experience of Israel. Его недостатком является тенденция к одухотворить проходы и силы интерпретации им чужда, особенно в условиях OT опыт Израиля. One should not read everything in the OT or NT as a "type of Christ." Не нужно читать все, в Ветхом Завете или NT как «прообраз Христа".

The Confessional Method looks at the Bible as a series of faith statements which are beyond history. Конфессиональная Метод смотрит на Библию как серия веру заявления, которые выходят за рамки истории. Its value is its recognition of creed and worship in NT faith. Его значение является его признание веры и поклонения в вере NT. Its danger is its radical separation between faith and history. Его опасность его радикального разделения между верой и историей.

The Cross-Section Method traces a single unifying theme (eg, covenant or promise) and studies it historically by means of "cross-sections" or samplings of the canonical record. Сечения методом прослеживается единой объединяющей темы (например, Пакт или обещаю), и исследования это исторически путем "Сечения" или выборок канонической записи. Its strength is the understanding of major themes that it provides. Ее сила заключается в понимании основных темах, которые он предоставляет. Its weakness is the danger of arbitrary selection. Его недостатком является опасность произвольного выбора. If one selects the wrong central theme, other themes can be forced into harmony with it. Если выбрать неправильный центральной темой, другие темы могут быть вынуждены в гармонии с ней.

The Multiplex Method (Hasel) combines the best of these and proceeds hermeneutically from text to theory. Мультиплекс метод (Hasel) сочетает в себе лучшее из них и идет герменевтически от текста к теории. It begins with grammatical and historical analysis of the text, attempting to unlock the meaning of the various texts within their life settings. Она начинается с грамматической и исторический анализ текста, пытаясь разблокировать значение различных текстов в их настройках жизни. Here a sociological analysis is also helpful, since it studies those life settings in terms of the social matrix of the believing communities. Здесь социологического анализа также полезно, так как она изучает жизнь этих параметров с точки зрения социальной матрицы верующих общины. As the data are collected from this exegetical task, they are organized into the basic patterns of the individual books and then further of the individual authors. Поскольку данные собираются из этого экзегетических задачи, они организованы в основные закономерности отдельных книгах, а затем далее в отдельных авторов. At this stage the interpreter has delineated the emphases or interlocking forces in the strata. На этом этапе переводчик очерченные акценты и переплетения сил в слоях. Once these various traditions (eg, Markan, Johannine, Pauline) have been charted, the student looks for basic principles of cohesion between them, for metaphorical language which discloses larger patterns of unity between the authors. После того как эти различные традиции (например, Мк, Иоанна, Павла) были наметили, студент ищет основные принципы единства между ними, метафорический язык, который раскрывает большие модели единства между авторами. One must seek the unified whole behind statements of election and universal salvific will, on the one hand, or behind realized and final eschatology, on the other. Нужно искать единое целое за заявлениями выборов и универсальной спасительной будет, с одной стороны, или за реализованные и окончательное эсхатологии, с другой. Paul's stress on justification by faith will be united with John's use of new-birth language. Стресс Павла об оправдании верой будут объединены с использованием Джона нового рождения языка. These larger unities are charted on two levels, first with respect to overall unity and second concerning the progress of revelation. Эти более крупные единицы наметили на двух уровнях, сначала по общим единством и второе о ходе откровения. Finally, these motifs are compiled into major sections and subsections, following a descriptive (biblical) method rather than an artificial reconstruction. Наконец, эти мотивы объединены в основные разделы и подразделы, следуя описательным (библейские) метод, а не искусственной реконструкции. In other words, the data rather than the dogmatic presuppositions of the interpreter control the operation. Другими словами, данные, а не догматической предпосылки переводчика контролировать операции. From this will emerge a central unifying theme around which the other subthemes gather themselves. Из этого выйдет центральной объединяющей темой, вокруг которой другие подтемы собрать себя. Within this larger unity the individual themes maintain complementary yet distinct roles. В этом большом единстве отдельные темы поддержания дополнительных клиентов различных ролей. The larger cohesive unity must result from rather than become the presupposition of the theological enterprise, ie, the texts determine the patterns. Чем больше сплоченного единства должно быть результатом, а не стать предпосылкой теологии, т. е. текстов определения шаблонов.

Themes in NT Theology Темы в теологии NT

These final two sections will apply the above proposals first to the basical theological messages of individual NT authors and then to the quest for a unifying central theme in the NT. В этих заключительных разделах будут применять вышеизложенные предложения первой базисная богословских сообщения отдельных авторов NT, а затем в поисках объединяющей центральные темы в NT. Since there are separate articles in this volume on the theologies of Matthew, Mark, Luke, John, and Paul, we will present here the rest of the NT corpus, namely the themes of the general epistles and of Revelation. С тех пор есть отдельные статьи этого объема на теологии от Матфея, Марка, Луки, Иоанна и Павла, мы приведем здесь остальной части корпуса NT, а именно темы общего послания и Откровение.

Hebrews was written to a group of Jewish Christians, perhaps in Rome, who were in danger of "apostasizing" due to persecution. Евреям было написано в группу евреев-христиан, возможно, в Риме, которые были в опасности "apostasizing" в связи с преследованием. As a result, the author stresses the pilgrimage aspect of the Christian life (see Kasemann). В результате, подчеркивает автор паломничество аспект христианской жизни (см. Кеземан). The believer is to recognize that he or she lives between two worlds, the present age of trouble and the future age of salvation. Верующий должен признать, что он или она живет между двумя мирами, настоящий возраст и проблемы будущего века спасения. The key is a faith which makes hope a concrete reality (11:1) and makes the "powers of the age to come" a present reality (6:4-5). Ключевым является вера, которая делает надеемся, конкретная реальность (11:1) и делает "силы будущего века" настоящей реальности (6:4-5). In light of the superiority of Christ over the old Jewish economy, the Christian must cling to the high priest "after the order of Melchizedek" (7:1-2). В свете превосходства Христа над старой еврейской экономики, христианин должен цепляться к первосвященнику "по чину Мелхиседека» (7:1-2). While many have made the high priestly Christology the major theme of Hebrews, it is more likely that the pilgrimage aspect, rooted in the exhortation passages, is central. Хотя многие сделали Первосвященнической христологии главной темой Послания к Евреям, это более вероятно, что паломничество аспект, коренится в наставление проходы, является центральной.

James, probably the first NT book written, is addressed to a Jewish Christian audience, perhaps in Palestine. Джеймс, вероятно, первая книга написана NT, рассматривается в еврейской христианской аудитории, возможно, в Палестине. The church was poor, without influence, and passing through a time of persecution in which wealthy Jews were confiscating their property (2:6, 5:1-6). Церковь была бедной, без влияния и, пройдя через времена гонений, в которых богатые евреи были конфискации их имущества (2:6, 5:1-6). The book is immensely practical, dealing in a pastoral way with weak believers and their tendencies. Эта книга является чрезвычайно практичной, дело в пастырском пути со слабым верующих и их тенденции. It draws upon wisdom themes regarding trials and temptation, social concern, the problem of the tongue, and interpersonal conflicts to underscore the necessity of putting one's faith into practice in the practical Christian life. Она опирается на мудрость тем в отношении испытаний и искушений, социального беспокойства, проблемы языка и межличностных конфликтов, чтобы подчеркнуть необходимость поставить свою веру на практике в практической христианской жизни.

I Peter utilizes a great deal of creedal or catechetical material, ie, formal statements on Christian doctrine composed by the apostles for the early church, to speak to a further situation of persecution on behalf of a mixed church of Jewish and Gentile Christians in northern Galatia. Я Питер использует большое символа веры или катехизации материала, т. е. с официальными заявлениями от христианской доктрины состоит апостолами для ранней церкви, чтобы поговорить с дальнейшей ситуации преследования от имени смешанных церковь иудеев и язычников христиане в Северной Галатии . It combines an eschatological perspective (ie, the end has begun and glory is near) with an ethical emphasis (ie, exemplary behavior must result from the experience of God's salvation in light of the world's opposition). Она сочетает в эсхатологической перспективе (т.е. в конце уже началась, и слава рядом) с этическим акцентом (то есть примерное поведение должно привести из опыта Божьего спасения в свете оппозиции в мире). Christ is the model of the righteous sufferer (3:18), and his exaltation is shared by the one who endures similar hostility. Христос является моделью праведный страдалец (3:18), и его восторг разделяют тот, кто переживает подобный враждебности. Therefore, in the midst of this evil world the believer is an alien whose true citizenship is in heaven and who rejoices even when suffering (1:6-7) because it is a participation in the humiliation/exaltation of Christ. Таким образом, в разгар этого злого мира верующего иностранца, чье истинное гражданство на небесах, и кто радуется даже тогда, когда страдания (1:6-7), потому что это участие в унижении / Воздвижения Христа.

II Peter and Jude are sister epistles written to combat false teaching of the Gnostic type which rejected the lordship of Christ (II Pet. 2:1) and the parousia (II Pet. 3:3-4) and degenerated into immorality (Jude 4). II Петра и Иуды являются сестры послания, написанные по борьбе с ложным учением гностического типа, который отверг господство Христа (II Пет. 2:1) и парусия (II Пет. 3:3-4), и выродилась в безнравственности (Иуда 4 ). In light of this, there is a decided emphasis upon the primacy of apostolic teaching (II Pet. 1:16, 20-21; 3:2) and upon the return of Christ in judgment (II Pet. 3:3-4; Jude 5-6). В свете этого, существует решили акцент на примате апостольское учение (II Пет 1:16, 20-21;. 3:2) и по возвращении Христа в суд (II Пет 3:3-4. Джуд 5-6). The coming day of the Lord is central in II Peter, and the judgment of those who oppose God, either human or angelic/demonic, comes to the fore in Jude. Предстоящий день Господень является центральным в Петра II, и суда над теми, кто выступает против Бога, человека или ангельского / демонического, выходит на первый план в Иуды. Both stress the stringent responsibility of the church to oppose the false teachers. Как подчеркивают строгие ответственность церкви выступают против лжеучителей.

Unifying Themes Объединение темы

Five criteria are necessary to the search for a central motif that binds together the individual emphases and diverse doctrines of the NT: (1) the basic theme must express the nature and character of God; (2) it must account for the people of God as they relate to him; (3) it must express the world of mankind as the object of God's redemptive activity; (4) it must explain the dialectical relationship between the testaments; (5) it must account for the other possible unifying themes and must truly unite the theological emphases of the NT. Пять критериев необходимых для поиска центральный мотив, который связывает воедино отдельные акценты и разнообразных доктрин NT: (1) Основная тема должна выражать природу и характер Бога, (2) он должен объяснить народу Божьему как они относятся к нему, (3) он должен выражать мир человечества как объекта искупительной деятельности Бога; (4) она должна объяснить диалектические отношения между завещаний; (5) она должна учитывать и другие возможные объединяющей темы и должны по-настоящему объединиться богословские акценты NT. Many proposed themes will fit one or another of the strata of OT and NT, eg, the narrative or the poetic or the prophetic or the wisdom or the epistolary portions, but will fail to summarize all. Многие предлагаемые темы будет соответствовать той или иной страты OT и NT, например, рассказ или поэтическое или пророческие, или мудрость, или эпистолярных порциями, но не сможет обобщить все. This theme must balance the others without merely lifting one above its fellow motifs. Эта тема должна уравновешивать других, не только поднимая выше своих коллег мотивов.

The Covenant (Eichrodt, Ridderbos) has often been utilized to express the binding relationship between God and his people. Пакт (Айхродт, Ridderbos) часто используются для выражения привязки отношения между Богом и его народом. It includes both the legal contract and the eschatological hope which results, both the universal dimension of the cosmic God who creates as well as sustains and the specific communion which results. Она включает в себя как правовые договора и эсхатологической надежды, что приводит, как универсальное измерение космического Бога, который создает, а также поддерживает и конкретные общение, которое результатам. The problem is that this is not universally attested in the testaments as the central core. Проблема в том, что это не универсально засвидетельствовано в завещаниях в качестве центрального ядра. A better theme might be "election" as expressing the act of God or "promise" as the hope which results (see below). Лучше тема может быть «выборы» как выражение стихийного бедствия или "обещание", как надежда, что приводит (см. ниже).

God and Christ (Hasel) have been stressed a great deal lately, noting the theocentric character the NT. Бог и Христос (Hasel) были подчеркнул большое за последнее время, отметив, теоцентрическая характер NT. This is much better than stressing aspects, such as the holiness or lordship or kingship of God, and better than making either God or Christ the center, which would do a disservice to OT or NT respectively. Это гораздо лучше, чем подчеркивая аспекты, такие как святость или светлости, или Царство Божие, и лучше, чем сделать ни Бога, ни Христа центр, который бы сослужить плохую службу OT или NT соответственно. However, while we may view the theme dynamically to allow for the individual expression of subthemes, this too may be narrow since the community of God's people is not a natural part of it. Тем не менее, в то время как мы можем рассматривать тему динамически, чтобы обеспечить индивидуальное выражение подтемы, это тоже может быть узким, так как сообщество людей, Бог не является естественной частью его.

Existential Reality or Communion has been stressed (Bultmann et al.) as the true purpose of the Bible. Экзистенциальная реальность или причастие было подчеркнуто (Бультман и др.). Свет на истинную цель Библии. Proponents argue that this ties together the other themes and expresses the dynamic work of God among his people. Сторонники утверждают, что это связывает другие темы и выражает динамическую работу Бога среди своего народа. Yet as expressed by many it ignores too readily the propositional and creedal content of Scripture. Однако, как многие выражаются он игнорирует слишком легко высказываний и вероучения содержание Священного Писания. While communion is certainly a primary motif, it is not the unifying theme. В то время как общение, безусловно, является основной мотив, он не является объединяющей темой.

Eschatological Hope (Kaiser) is often stressed, in either the sense of promise or of hope. Эсхатологической надежды (Kaiser) часто подчеркнул, что в любом смысле обещание или надежду. The strength of this is the way it unites the testaments, since both look to the future consummation of God's activity in history. Сила этого так оно объединяет завещаний, так как взгляд в будущее завершение деятельности Бога в истории. It also unifies the other three above, which can be said to express aspects of this hope. Она также объединяет три других выше, который может быть сказано, чтобы выразить аспекты этой надежды. Its weakness, as often noted by various scholars, is the absence of stress on this in many portions of Scripture, eg, the wisdom literature or the Johannine writings. Его слабость, как это часто отмечалось различными учеными, заключается в отсутствии напряжения на этом во многих из Писания, например, мудрость литературе или Иоанна сочинения. Again, this is a major emphasis but not the unifying theme. Опять же, это главный акцент, но не объединяющей темой.

Salvation History (von Rad, Cullmann, Ladd) may be the best of the positions, for it recognizes God's/Christ's redemptive activity on behalf of mankind, in terms of both present and future communion. Спасение истории (фон Рад, Cullmann, Лэдд) может быть лучшим из позиций, он признает Божьего / искупительной деятельности Христа, от имени человечества, с точки зрения настоящего и будущего общения. More than the others above, it subsumes each of the categories into itself. Больше, чем другие выше, вбирает в каждой из категорий в себя. Those who oppose this as the unifying theme argue from two directions: (1) its artifical nature, since there is no single instance in OT or NT where it is directly stated; and (2) the lack of emphasis upon it in the entire NT, eg, it fits Luke-Acts but not John. Те, кто выступают против этого, как утверждают, объединяющей темой по двум направлениям: (1) ее искусственный характер, так как нет ни одного экземпляра в овертайме или NT, где прямо сказано, и (2) отсутствие акцента на ней во всей NT , например, он подходит Луки-Деяний, но не Джон. However, any "unifying theme" is by its very nature artifical, since it is a principle derived from the individual themes of Scripture. Однако, любой «объединяющей темы» по самой своей природе искусственный, так как она является принципом, полученных от индивидуальных темы Священного Писания. Also, while it is not "central" to every book, it is behind those diverse motifs and is thereby able to bind them together. Кроме того, в то время как он не является "центральной" в каждой книге, то за эти разнообразные мотивы и тем самым способны связывать их вместе. Every theme here has a viable claim, so we must see which of the five best summarizes the others. Каждая тема здесь имеет жизнеспособный претензии, поэтому мы должны увидеть, какая из пяти лучших приведены другие. Therefore, salvation-history has the best claim to the title "unifying theme." Таким образом, спасение, история имеет лучшие претендовать на звание «объединяющей темы».

GR Osborne GR Осборн
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
J. Barr, The Scope and Authority of the Bible; CK Barrett, "What is NT Theology? Some Reflections," Horizons in Biblical Theology 3; H. Boers, What is NT Theology? J. Barr, сфера ведения и полномочия Библии, CK Барретт, "Что такое NT теологии Некоторые размышления,?" Горизонты в библейской теологии 3; H. буров, чем NT теологии? B. Childs, Biblical Theology in Crisis; R. Gaffin, "Systematic Theology and Biblical Theology," The NT Student and Theology a III, ed JH Skilton; D. Guthrie, NT Theology; G. Hasel, NT Theology: Basic Issues in the Current Debate; U. Mauser, ed., Horizons in Biblical Theology: An International Dialogue; E. Kasemann, "The Problem of a NT Theology," NTS 19:235-45; GE Ladd, A Theology of the NT; R. Morgan, The Nature of NT Theology: The Contributions of William Wrede and Adolf Schlatter; JD Smart, The Past, Present, and Future of Biblical Theology; G. Vos, Biblical Theology. B. Дети, библейское богословие в условиях кризиса, Р. Гаффин, "Систематическое богословие и библейское богословие," Студенческая NT и теологии III, изд JH Skilton, Д. Гатри, NT теологии; Г. Hasel, NT теологии: Основные проблемы в . текущие дебаты; U. маузер, редактор, Horizons в библейской теологии: Международный диалог, Е. Кеземан, "Проблемы теологии NT,« НТС 19:235-45; GE Лэдд, Богословие Нового Завета; R . Morgan, природа богословия NT: Вклады Уильям Вреде и Адольф Шлаттера; JD Smart, прошлое, настоящее и будущее библейского богословия, Г. Вос, библейское богословие.



Also, see: Также см.:
Theology of Matthew Богословие Матфея
Theology of Mark Богословие Марк
Theology of Luke Богословие Луки
Theology of John Богословие Иоанна


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на