Codex Alexandrinus Александрийский Кодекс

General Information Общая информация

The first of five major Bible Manuscripts prior to around 900 AD, numbered A, is the Alexandrian manuscript. Though brought to this country by Cyril Lucar, patriarch of Constantinople, as a present to Charles I., it is believed that it was written, not in that capital, but in Alexandria; whence its title. Первый из пяти основных рукописей Библии, до около 900 года нашей эры, пронумерованы, является александрийской рукописи. Хоть принес в эту страну Кирилл Лукар, патриарх Константинопольский, в качестве подарка Чарльза I., считается, что она была написана, Не в этой столице, но и в Александрии, откуда его название. It is now dated in the fifth century AD Also called Codex Alexandrinus . В настоящее время от в пятом веке нашей эры также называют Александрийский Кодекс. It contains almost the entire Bible. Он содержит почти всю Библию.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

Codex Alexandrinus Александрийский Кодекс

Catholic Information Католическая информации

A most valuable Greek manuscript of the Old and New Testaments, so named because it was brought to Europe from Alexandria and had been the property of the patriarch of that see. Наиболее ценные греческие рукописи Ветхого и Нового Заветов, названный так потому, что она была завезена в Европу из Александрии и был собственностью патриарха, что видят. For the sake of brevity, Walton, in his polyglot Bible, indicated it by the letter A and thus set the fashion of designating Biblical manuscripts by such symbols. Для краткости, Уолтон, по его полиглотом Библии, указано его буквой и таким образом установить моды обозначения библейских рукописей таких символов. Codex A was the first of the great uncials to become known to the learned world. Кодекс был первым из великих Uncials, чтобы стать известным ученым миром. When Cyril Lucar, Patriarch of Alexandria, was transferred in 1621 to the Patriarchate of Constantinople, he is believed to have brought the codex with him. Когда Кирилл Лукар, Патриарх Александрийский, был передан в 1621 году в Константинопольский патриархат, он считал, что он принес кодекс с ним. Later he sent it as a present to King James I of England; James died before the gift was presented, and Charles I, in 1627, accepted it in his stead. Позже он послал его в качестве подарка короля Джеймса I Англии, Джеймс умер до того, как подарок был представлен, и Карл I, в 1627 году, приняла его на свое место. It is now the chief glory of the British Museum in its manuscript department and is on exhibition there. Это теперь главный славу Британского музея в отделе рукописей и на выставке. [Editor's Note: The British Museum and the British Library split in 1973, and the Codex is now kept in the latter.] [Примечание редактора: Британского музея и Британской библиотеки разделен в 1973 году, и Кодекса в настоящее время хранится в последнем.]

Codex A contains the Bible of the Catholic Canon, including therefore the deuterocanonical books and portions of books belonging to the Old Testament. Кодекс содержит Библия католической Canon, в том числе, следовательно, второканонические книги и части книг, принадлежащих к Ветхому Завету. Moreover, it joins to the canonical books of Machabees, the apocryphal III and IV Machabees, of very late origin. Кроме того, он присоединяется к каноническим книгам Machabees, апокрифические III и IV Machabees, очень позднего происхождения. To the New Testament are added the Epistle of St. Clement of Rome and the homily which passed under the title of II Epistle of Clement -- the only copies then known to exist. В Новом Завете добавил Послание святого Климента Римского и проповедь, которая проходила под названием II Послание Климента - только копии, то известно, существует. These are included in the list of New Testament books which is prefixed and seem to have been regarded by the scribe as part of the New Testament. Они включены в список книг Нового Завета, начинающийся и, кажется, были рассматриваться писец как часть Нового Завета. The same list shows that the Psalms of Solomon, now missing, were originally contained in the volume, but the space which separates this book from the others on the list indicates that it was not ranked among New Testament books. Тот же список, показывает, что Псалмы Соломона, в настоящее время отсутствуют, первоначально содержались в объеме, но пространство, которое отделяет эту книгу от других в списке указывает, что он не входит в число книг Нового Завета. An "Epistle to Marcellinus" ascribed to St. Athanasius is inserted as a preface to the Psalter, together with Eusebius's summary of the Psalms; Psalm 151 and certain selected canticles of the Old Testament are affixed, and liturgical uses of the psalms indicated. "Послание к Марцеллин" приписывается Св. Афанасий вставляется в предисловии к Псалтири, вместе с резюме Евсевия о псалмах; Псалом 151 и некоторых выбранных песнопения Ветхого Завета прикреплены, и литургическое использование псалмов указаны. Not all the books are complete. Не все книги полны. In the Old Testament there is to be noted particularly the lacuna of thirty psalms, from 5:20, to 80:11; moreover, of Genesis 14:14-17; 15:1-5, 16-19; 16:6-9; 1 Samuel 12:20-14:9. В Ветхом Завете есть следует отметить, в частности пробел в тридцать псалмов, с 5:20 до 80:11, кроме того, Бытие 14:14-17; 15:1-5, 16-19; 16:06 - 9, 1-я Царств 12:20-14:9. The New Testament has lost the first twenty-five leaves of the Gospel of St. Matthew, as far as 25:6, likewise the two leaves running from John 6:50, to 8:52 (which, however, as the amount of space shows, omitted the formerly much disputed passage about the adulterous woman), and three leaves containing II Corinthians 4:13-12:6. Новый Завет потерял первые двадцать пять листьев Евангелие от Матфея, насколько 25:6, равно как и два листа работает от Иоанна 6:50, в 8:52 (которая, впрочем, как и количество пространства показывает, опущены ранее много спорных пассаж о прелюбодеянии женщина), и три листья содержащие II Кор 4:13-12:6. One leaf is missing from I Clement and probably two at the end of II Clement. Один лист отсутствует Я Климента и, вероятно, два в конце Климента II. Codex A supports the Sixtine Vulgate in regard to the conclusion of St. Mark and John 5:4, but, like all Greek manuscripts before the fourteenth century, omits the text of the three heavenly witnesses, I John 5:7. Кодекс поддерживает Sixtine Вульгаты в связи с заключением Святого Марка и Иоанна 5:4, но, как и все греческие рукописи до четырнадцатого века, опускает текст из трех небесных свидетелей, я, Иоанн, 5:7. The order of the Old Testament books is peculiar. Порядок книг Ветхого Завета свойственно. In the New Testament the order is Gospels, Acts, Catholic Epistles, Pauline Epistles, Apocalypse, with Hebrews placed before the Pastoral Epistles. В Новом Завете порядок Евангелия, Деяния, Послания католической, Послания апостола Павла, Апокалипсис, с евреев на рассмотрение пастырских посланиях. Originally one large volume, the codex is now bound in four volumes, bearing on their covers the arms of Charles I. Three volumes contain the Old Testament, and the remaining volume the New Testament with Clement. Первоначально одной большой объем, кодекс теперь связан в четырех томах, несущих на своих охватывает руки Карла I. Три тома содержат Ветхого Завета, а остальной объем Нового Завета с Климентом. The leaves, of thin vellum, 12 3/4 inches high by 10 inches broad, number at present 773, but were originally 822, according to the ordinary reckoning. Листья, тонкого пергамента, 12 3/4 дюйма на 10 дюймов широкий, в настоящее время число 773, но изначально были 822, в соответствии с обычной расплаты. Each page has two columns of 49 to 51 lines. Каждая страница имеет две колонки с 49 по 51 строк.

The codex is the first to contain the major chapters with their titles, the Ammonian Sections and the Eusebian Canons complete (Scrivener). Кодекс является первым, чтобы содержать основные главы с их названиями, Ammonian разделы и полный Евсевия канонов (Писарь). A new paragraph is indicated by a large capital and frequently by spacing, not by beginning a new line; the enlarged capital is placed in the margin of the next line, though, curiously, it may not correspond to the beginning of the paragraph or even of a word. В новом пункте указывается крупный капитал и часто на расстоянии, а не начало новой строки; увеличенного капитала находится в поле следующую строку, хотя, как ни странно, она не может соответствовать начале абзаца или даже слова. The manuscript is written in uncial characters in a hand at once firm, elegant, simple; the greater part of Volume III is ascribed by Gregory to a different hand from that of the others; two hands are discerned in the New Testament by Woide, three by Sir E. Maunde Thompson and Kenyon -- experts differ on these points. Рукопись написана на унциальный символов в руки сразу же фирмы, элегантный, простой, большей частью Том III приписывают Грегори в другую руку от других; две руки прослеживаются и в Новом Завете Woide, три Сэр Э. Maunde Томпсон и Кеньон - эксперты расходятся в этих точках. The handwriting is generally judged to belong to the beginning or middle of the fifth century or possibly to the late fourth. Почерку, как правило, считается, относятся к началу или середине пятого века или, возможно, к концу четвертого. An Arabic note states that it was written by Thecla the martyr; and Cyril Lucar the Patriarch adds in his note that tradition says she was a noble Egyptian woman and wrote the codex shortly after the Nicene Council. Арабских государств в виду, что она была написана Феклы мученика, и Кирилл Лукар Патриарха добавляет в своей записке, что традиция говорит, что она была знатной египтянки и написал кодекс вскоре после Никейского собора. But nothing is known of such a martyr at that date, and the value of this testimony is weakened by the presence of the Eusebian Canons (d. 340) and destroyed by the insertion of the letter of Athanasius (d. 373). Но ничего не известно о таких мученика на эту дату, и значение этого свидетельства ослаблена наличием канонов Евсевия (ум. 340) и уничтожили путем введения письме Афанасий (ум. 373). On the other hand, the absence of the Euthalian divisions is regarded by Scrivener as proof that it can hardly be later than 450. С другой стороны, отсутствие Euthalian подразделений рассматривается Scrivener как доказательство того, что он вряд ли может быть позднее, чем 450. This is not decisive, and Gregory would bring it down even to the second half of the fifth century. Это не является решающим, и Григория бы довести его даже до второй половины пятого века. The character of the letters and the history of the manuscript point to Egypt as its place of origin. Характер письма и истории рукописи точку в Египет как место его происхождения.

The text of Codex A is considered one of the most valuable witnesses to the Septuagint. Текст Кодекса считается одним из самых ценных свидетелей Септуагинты. It is found, however, to bear a great affinity to the text embodied in Origen's Hexapla and to have been corrected in numberless passages according to the Hebrew. Оказывается, однако, иметь большое сродство к тексту, воплощенные в Hexapla Оригена и были исправлены в бесчисленных проходов в соответствии с ивритом. The text of the Septuagint codices is in too chaotic a condition, and criticism of it too little advanced, to permit of a sure judgment on the textual value of the great manuscripts. Текст Септуагинты кодексов находится в слишком хаотическое состояние, и критика его слишком мало продвинутый, чтобы допустить, что суждение о текстовое значение великих рукописей. The text of the New Testament here is of a mixed character. В тексте Нового Завета здесь носит смешанный характер. In the Gospels, we have the best example of the so-called Syrian type of text, the ancestor of the traditional and less pure form found in the textus receptus. В Евангелиях, у нас есть лучший пример так называемого сирийского типа текста, родоначальником традиционных и менее чистом виде найти в Textus Receptus. The Syrian text, however, is rejected by the great majority of scholars in favour of the "neutral" type, best represented in the Codex Vaticanus. Сирийский текст, однако, отвергается подавляющим большинством ученых в пользу "нейтрального" типа, лучше всего представлены в Кодекс Vaticanus. In the Acts and Catholic Epistles, and still more in St. Paul's Epistles and the Apocalypse, Codex A approaches nearer, or belongs, to the neutral type. В Деяниях и Посланиях католического, и еще больше в посланиях апостола Павла и Апокалипсис, Кодекс подходов ближе, или принадлежит к нейтральному типу. This admixture of textual types is explained on the theory that A or its prototype was not copied from a single manuscript, but from several manuscripts of varying value and diverse origin. Эта примесь текстовых типов объясняется тем, что теория или его прототип не был скопирован из одной рукописи, но из нескольких рукописях различной стоимости и различного происхождения. Copyist's errors in this codex are rather frequent. Ошибки переписчика в этом кодексе довольно часто.

Codex Alexandrinus played an important part in developing the textual criticism of the Bible, particularly of the New Testament. Александрийский Кодекс сыграл важную роль в развитии текстовой критики Библии, особенно Нового Завета. Grabe edited the Old Testament at Oxford in 1707-20, and this edition was reproduced at Zurich 1730-32, and at Leipzig, 1750-51, and again at Oxford, by Field, in 1859; Woide published the New Testament in 1786, which BH Cowper reproduced in 1860. Грейб отредактировал Ветхого Завета в Оксфорде в 1707-20, и эта редакция была воспроизведена в Цюрихе 1730-32, и в Лейпциге, 1750-51, и снова в Оксфорде, в поле, в 1859 году; Woide опубликованные Нового Завета в 1786 году, которые BH Cowper воспроизводятся в 1860 году. The readings of Codex A were noted in Walton's Polyglot, 1657, and in every important collation since made. Показания Кодекса были отмечены в Polyglot Уолтона, 1657, и во всех важных параметров сортировки, так как сделаны. Baber published an edition of the Old Testament in facsimile type in 1816-28; but all previous editions were superseded by the magnificent photographic facsimile of both Old and New Testaments produced by the care of Sir E. Maunde Thompson (the New Testament in 1879, the Old Testament in 1881-83), with an introduction in which the editor gives the best obtainable description of the codex (London, 1879-80). Baber опубликовал издание Ветхого Завета в факсимильных типа в 1816-28, но все предыдущие издания были заменены великолепные фотографические факсимиле как Ветхого, так и Нового Заветов производится по уходу за сэра Э. Maunde Томпсон (Новый Завет в 1879 году, Ветхий Завет в 1881-83), с введением, в котором редактор дает лучшие получить описание кодекс (Лондон, 1879-80).

Publication information Written by John Francis Fenlon. Публикация информации Автор Джон Фрэнсис Фенлон. Transcribed by Sean Hyland. Трансляции по Шон Хайленд. The Catholic Encyclopedia, Volume IV. Католическая энциклопедия, том IV. Published 1908. Опубликовано 1908 года. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat. Ничто Obstat. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + Джон М. Фарли, архиепископ Нью-Йорка



This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на