(Divine) Judgment (Божественная) решение

Advanced Information Расширенный информации

Because we are born in sin and therefore cannot live up to God's righteous standards, condemnation (damnation, the older synonym, has other connotations today) hangs over our heads like the sword of Damocles (II Pet. 2:3; Rom. 1:18; Eph. 5:5-6; Col. 3:5-6). Потому что мы рождены в грехе и поэтому не могут жить до праведным Божьим стандартам, осуждение (проклятье, старший синоним, имеет и другие коннотации сегодня) висит над нашими головами как дамоклов меч (II Пет 2:3; Rom 1..: 18;. Еф. 5:5-6, Колоссянам 3:5-6). God himself is the one who condemns (Job 10:2; Jer. 42:18; John 12:48). Сам Бог является тот, кто осуждает (Иов 10:2;. Иер 42:18; Иоанна 12:48). His condemnation is based on his justice, and such condemnation is deserved (I Kings 8:32; Rom. 3:8; Gal. 1:8-9). Его осуждение основано на его справедливость, и такие осуждения заслуживает (I Цар 8:32; Римлянам 3:8;. Гал 1:8-9.). Condemnation comes to the wicked and unrepentant (Matt. 12:41-42; Luke 11:31-32; John 5:29; Rom. 5:16, 18; II Thess. 2:12; Rev. 19:2) and results in eternal punishment (Matt. 23:33), but no OT believer who trusted in God (Ps. 34:22) or NT believer who trusts in Christ (John 3:18; 5:24) will be condemned. Осуждение идет о нечестивых и нераскаявшихся (Мф. 12:41-42; Луки 11:31-32; Иоанна 5:29; Римлянам 5:16, 18;. II Фес 2:12;. Откр. 19:2) и Результаты в вечное наказание (Мф. 23:33), но не OT верующего, который верил в Бога (Пс. 34:22) или NT верующий, кто верит в Христа (Ин. 3:18; 5:24), осужден будет. Jesus came to save rather than to condemn (John 3:17), and he frees us from final condemnation (Rom. 8:1-2). Иисус пришел спасти, а не осудить (Ин. 3:17), и он освобождает нас от окончательного осуждения (Рим. 8:1-2).

Conscience may cause us to condemn ourselves (I John 3:19-21), but no one can justly condemn the righteous if God is on his side (Isa. 50:9; Titus 2:7-8). Совесть может привести нас к обрекаем себя (I Иоанна 3:19-21), но никто не может справедливо осуждают праведников, если Бог на его стороне (Ис. 50:9; Титу 2:7-8). In fact, the Lord prevents or reverses unfair condemnation by our enemies (Pss. 37:33; 79:11; 102:19-20; 109:31). В самом деле, Господь предупреждает или меняет несправедливое осуждение наших врагов (Пс. 37:33; 79:11; 102:19-20; 109:31). Self-righteous people should avoid condemning others (Job 32:3; Luke 6:37; Rom. 8:34; 14:3) because quickness to condemn may recoil on their own heads (Job 15:6; Ps. 34:21; Luke 6:37; Rom. 2:1; Titus 3:10-11). Самодовольные люди должны избегать осуждения других (Иов 32:3; Луки 6:37; Римлянам 8:34;. 14:3), потому что быстрота осудить мая отдачи на их собственные головы (Иов 15:6;. Пс 34:21 , Луки 6:37; Римлянам 2:1;. Титу 3:10-11). Needless to say, it is the height of arrogance and folly for sinful people to condemn a just and omnipotent God (Job 34:17, 29; 40:8). Излишне говорить, что это высота высокомерие и глупость для грешных людей, чтобы осудить справедливого и всемогущего Бога (Иов 34:17, 29; 40:8).

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
Divine judgment is God's method of displaying his mercy as well as his wrath toward individuals and nations (Exod. 6:6, 7:4; Eccles. 3:17; 12:14; Dan. 7:22; Joel 3:2; II Cor. 5:10). Божественный суд является метод Божьей милости отображения, а также его гнев на людей и народов (6:6 Исход, 7:4; Eccles 3:17;. 12:14;. Дан 7:22; Joel 3:2; II Кор. 5:10). As God is the one who condemns, so also he is the true and only Judge (Gen. 18:25; Ps. 82:1; Eccles. 11:9), an office and function shared by the Father (Gen. 31:53; John 8:50; Rom. 3:6) and the Son (Acts 10:42; 17:31; Rom. 2:16). Как Бог это тот, кто осуждает, так же он является истинным и единственным судьей (Быт. 18:25; Пс 82:1; Eccles 11:9..), Офисных и функция разделяет Отца (Быт. 31: 53; John 8:50, Рим 3:6) и Сына (Деян. 10:42;. 17:31;. Rom 2:16). Retributive or negative judgment is a direct result of sin (I Sam. 3:13; Ezek. 7:3, 8, 27; Rom. 2:12; Jude 14-15) and is therefore both just (Ezek. 33:20; II Tim. 4:8; I Pet. 2:23) and deserved (Pss. 94:2; 143:2; Ezek. 18:30). Возмездное или отрицательное суждение является прямым результатом греха (I Sam 3:13;. Иез 7:3, 8, 27;. Rom 2:12;. Иуды 14-15) и, следовательно, как только (Иез. 33:20 , II Тим 4:8;. I Пет 2:23) и заслуженная (Пс. 94:2;. 143:2;. Иез 18:30). Rewarding or positive judgment relates to the believer's stewardship of his talents and gifts and is therefore characterized by divine compassion (Matt. 25:14-23; I Cor. 3:12-15; I Pet. 1:17). Награждение или положительное суждение относится к управлению верующего своих талантов и дарований, и поэтому характеризуется божественное сострадание (Матф. 25:14-23; I Кор 3:12-15;. I Пет 1:17.). Although we experience judgment initially in this life, all of us are judged ultimately after death (Isa. 66:16; Jer. 25:31; Joel 3:12; John 12:48; Acts 17:31; Rom. 2:16; Rev. 20:12-13) at the judgment seat of God (Rom. 14:10) or Christ (II Cor. 5:10). Хотя мы испытываем решение изначально в этой жизни, все мы в конечном счете судить после смерти (Ис. 66:16;. Иер 25:31; Joel 3:12; Иоанна 12:48; Деяния 17:31, Рим 2:16. , преподобный 20:12-13) на суд Христов (Рим. 14:10) или Христа (II Кор 5:10).. Self-judgment, another manifestation of the same activity, is brought about by rebellion and willfulness (Rom. 13:2; I Cor. 11:29; I Tim. 5:12). Self-суждение, еще одно проявление той же активности, вызванного восстанием и своеволие (Рим. 13:02;. I Кор 11:29;. I Тим 5:12).

It is not only human beings who are judged, however, God also judges other gods, real or imagined (Exod. 12:12; Num. 33:4; Jer. 10:14-15), and angels as well (II Pet. 2:4; Jude 6). Это не только человеческие существа, которые судимы, однако, Бог также судей других богов, реальной или воображаемой (Исх. 12:12; Num 33:4;.. Иер 10:14-15), и ангелов, а также (II Pet . 2:4; Иуды 6). The devil himself is not exempt from such judgment (I Tim. 3:6). Сам черт не освобождается от такого решения (I Тим. 3:6). And although in the final analysis God is the only judge, he has chosen to allow us to participate with Christ in judging the world (Matt. 19:28; Luke 22:30; I Cor. 6:2; Rev. 20:4), including the angels (I Cor. 6:3). И хотя в конечном счете Бог является единственным судьей, он выбрал, чтобы позволить нам участвовать вместе с Христом в оценке мира (Мф. 19:28; Лк 22:30;. I Кор 6:2; Откр 20:04 ), в том числе ангелов (I Кор. 6:3).

The story of Noah's flood contains several principles concerning divine judgment that are worth careful consideration. История потопа содержит несколько принципов, касающихся божественного суда, которые стоят тщательного рассмотрения. (1) God's judgments are never arbitrary. (1) Божьи суды никогда не бывают произвольными. Man's sin is God's sorrow (Gen. 6:5-6). Грехом человека является горем Бога (Быт. 6:5-6). The Lord is not capricious when he judges. Господь не капризная, когда он судьям. He makes a considered and deliberate decision before unleashing his punishment. Он делает рассмотрены и обдуманное решение, направить его наказание. (2) God can be counted on always to judge sin (Gen. 6:7). (2) Бог может рассчитывать на всегда судить грех (Быт. 6:7). No sin escapes his notice; his judgment on sin is inevitable (Rom. 2:3; Heb. 9:27-27). Нет греха ускользает от его внимания, его суд над грехом неизбежна (Рим. 2:3;. Евр. 9:27-27). (3) God always announces judgment beforehand (Gen. 6:13). (3) Бог всегда объявляет о решении заранее (Быт. 6:13). He informs us that our evil deeds are condemned by him and will be judged by him. Он сообщает нам, что наши злые дела осуждены на него и будут судить по ним. (4) God always gives sinners an opportunity to repent before judging them (see Acts 17:30-31; Rom. 2:4; II Pet. 3:9). (4) Бог всегда дает грешникам возможность покаяться, прежде чем судить о них (см. Деяния 17:30-31;. Rom 2:4;. II Пет 3:9). There was a period of 120 years of grace for the people of Noah's day (Gen. 6:3). Был период в 120 лет благодати для людей во дни Ноя (Быт. 6:3). (5) God always follows through on his decision to judge (cf. Gen. 7:4 with vss. 12 and 23), once he has announced it and once people have had an opportunity to repent. (5) Бог всегда следует через о своем решении судья (ср. Быт 7:04 с VSS. 12 и 23), когда он объявил, что и когда люди имели возможность покаяться. His judgments are irreversible. Его суждения носят необратимый характер. (6) God's judgments always lead to death (see Jer. 51:18; Hos. 6:5). (6) Божий суд всегда приводит к смерти (см. Иер 51:18;.. Осия 6:5). Gen. 7:17-24, the only paragraph in the flood narrative that does not contain the name of God, reeks with the smell of death. Быт 7:17-24, единственным пунктом в потоке повествования, которые не содержат имя Бога, отдает запахом смерти. When judgment results in death, God is no longer there. Когда решение приводит к смерти, Бог больше не существует.

But the flood story teaches us also that (7) God's judgments always include elements of both justice and grace. Но наводнение история учит нас также, что (7) суды Божьи всегда включают элементы как справедливость и милость. Though the story of the flood begins with judgment, it ends with redemption; though it begins with a curse (Gen. 6:7), it ends with a covenant (9:11). Хотя история о потопе начинается с суждения, он заканчивается с правом выкупа, хотя оно начинается с проклятием (Быт. 6:7), он заканчивается завета (9:11). If judgment always issues life. Если решение всегда выдает жизни. Judgment is never God's last or best word to those who believe in him, because "mercy triumphs over judgment" (James 2:13). Суд никогда не бывает последним или лучшее слово Божие для тех, кто верит в него, потому что "милость превозносится над суждение" (Джеймс 2:13).

R Youngblood R Youngblood
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
L. Morris, The Biblical Doctrine of Judgment; R. Youngblood, How It All Began; F. Buchsel, TDNT, III, 921-54; W. Schneider et al., NIDNTT, II, 361-71. Л. Моррис, библейское учение о суде, Р. Янгблад, Как все начиналось, Ф. Buchsel, TDNT, III, 921-54; У. Шнайдер и др., NIDNTT, II, 361-71..


Divine Judgment Божественный суд

Catholic Information Католическая информации

This subject will be treated under two heads: Этот вопрос будет рассматриваться в рамках двух глав:

I. Divine Judgment Subjectively and Objectively Considered; I. Божественное решение субъективно и объективно рассматриваются;

II. II. Pre-Christian Beliefs Concerning Judgment after Death. Дохристианские верования о суде после смерти.

Particular Judgment and General Judgment will be treated in separate articles. Особое суда и генерального суда, будут рассматриваться в отдельных статьях.

I. DIVINE JUDGMENT SUBJECTIVELY AND OBJECTIVELY CONSIDERED I. Божественный суд субъективно и объективно РАССМОТРЕНЫ

Divine judgment (judicium divinum), as an immanent act of God, denotes the action of God's retributive justice by which the destiny of rational creatures is decided according to their merits and demerits. Божественный суд (judicium Divinum), как имманентное действие Бога, обозначает действия карательного правосудия Божьего, которого судьба разумных существ определяется в соответствии с их достоинствами и недостатками. This includes: Это включает в себя:

God's knowledge of the moral worth of the acts of free creatures (scientia approbationis et reprobationis), and His decree determining the just consequences of such acts; Божье знание о моральной ценности актов бесплатный существ (Scientia approbationis reprobationis и др.), и указ его определения только последствия таких действий;

the Divine verdict upon a creature amenable to the moral law, and the execution of this sentence by way of reward and punishment. Божественный приговор по существу поддается моральному закону, и осуществление этого предложения в виде вознаграждения и наказания.

It is clear, of course, that the judgment, as it is in God, cannot be a process of distinct and successive acts; it is a single eternal act identical with the Divine Essence. Понятно, конечно, что суд, так как он в Бога, не может быть процесса различны и последовательных действий, это одна вечная акт совпадает с Божественной Сущности. But the effects of the judgment, since they take place in creatures, follow the sequence of time. Но последствия этого решения, так как они происходят в существ, выполните последовательность времени. The Divine judgment is manifested and fulfilled at the beginning, during the progress, and at the end of time. Божественный суд проявляется и выполнены в самом начале, во время прогресс, и в конце времени. In the beginning, God pronounced judgment upon the whole race, as a consequence of the fall of its representatives, the first parents (Genesis 3). В начале Бог произнес суд над всей гонки, как следствие падение его представителей, первые родителей (Быт. 3). Death and the infirmities and miseries of this were the consequences of that original sentence. Смерть и немощи и страдания этого были последствия, что первоначальный приговор. Besides this common judgment there have been special judgments on particular individuals and peoples. Кроме этого общего решения были специальные решения по конкретным людям и народам. Such great catastrophes as the flood (Genesis 6:5), the destruction of Sodom (Genesis 28:20), the earthquake that swallowed up Core and his followers (Numbers 16:30), the plagues of Egypt (Exodus 6:6; 12:12), and the evil that came upon other oppressors of Israel (Ezekiel 25:11; 28:22) are represented in the Bible as Divine judgments. Такие великие катастрофы как потоп (Бытие 6:5), разрушения Содома (Быт. 28:20), землетрясения, которое поглотило основной и его последователей (Числа 16:30), казни египетские (Исход 6:6; 12:12), и зло, которое пришло на других угнетателей Израиля (Иез. 25:11; 28:22) представлены в Библии как Божественные суждений. The fear of God is such a fundamental idea in the Old Testament that it insists mainly on the punitive aspect of the judgment (cf. Proverbs 11:31; Ezekiel 14:21). Страх Божий такой Основная идея в Ветхом Завете, что он настаивает главным образом на карательные аспект решения (см. Притчи 11:31; Иезекииль 14:21). An erroneous view of these truths led many of the rabbis to teach that all the evil which befalls man is a special chastisement from on high, a doctrine which was declared false by Christ. Ошибочное мнение этих истин привело многие раввины учат, что все зло, которое постигает человека является специальным наказанием свыше, доктрины, которая была объявлена ​​ложной Христа.

There is also a judgment of God in the world that is subjective. Существует также суда Божия в мире, которая носит субъективный характер. By his acts man adheres to or deviates from the law of God, and thereby places himself within the sphere of approval or condemnation. По его действиях человек придерживается или отклоняется от закона Божия, и тем самым ставит себя в сфере одобрения или осуждения. In a sense, then, each individual exercises judgment on himself. В некотором смысле, то каждый человек осуществляет суждение о себе. Hence it is declared that Christ came not to judge but to save (John 3:17; 8:15; 12:47). Следовательно, она заявила, что Христос пришел не судить, но спасти (Ин. 3:17; 8:15; 12:47). The internal judgment proceeds according to a man's attitude: towards Christ (John 3:18). Внутренняя оценка происходит в соответствии с отношением человека: на пути Христа (Ин. 3:18). Though all the happenings of life cannot be interpreted as the outcome of Divine judgment, whose external manifestation is therefore intermittent, the subjective judgment is coextensive with the life of the individual and of the race. Несмотря на все случаи жизни не может быть интерпретировано как результат Божественного суда, чьи внешние проявления Поэтому прерывистый, субъективное суждение совпадающей с жизнью индивида и расы. The judgment at the end of time will complement the previous visitations of Divine retribution and will manifest the final result of the daily secret judgment. Решение в конце времени будут дополнять предыдущие посещения божественного возмездия и будет проявляться конечный результат ежедневной тайного суда. By its sentence the eternal destiny of creatures will be decided. В своем предложении вечная судьба существ будет решено. As there is a twofold end of time, so there is likewise a twofold eternal judgment: the particular judgment, at the hour of death, which is the end of time for the individual, and the general judgment, at the final epoch of the world's existence, which is the end of time for the human race. Поскольку существует два раза конец времени, так что есть также два раза вечное осуждение: конкретный суд, в час смерти, которая есть конец времени для индивидуальных и общих суждений, на заключительном эпоха в мире Существование, которое является концом времени для человеческой расы.

II. II. PRE-CHRISTIAN BELIEFS CONCERNING JUDGMENT AFTER DEATH Дохристианские верования о суде ПОСЛЕ СМЕРТИ

The idea of a final readjustment beyond the grave, which would rectify the sharp contrast so often observed between the conduct and the fortune of men, was prevalent among all nations in pre-Christian times. Идея окончательной корректировке загробной, которые смогут исправить резкий контраст так часто наблюдается между поведением и состоянием мужчин, была распространена среди всех народов в дохристианские времена. Such was the doctrine of metempsychosis or the transmigration of souls, as a justification of the ways of God to man, prevailing among the Hindus of all classes and sects, the Pythagoreans, the Orphic mystics, and the Druids. Такова была доктрина метемпсихоза или переселения душ, а обоснование путей Бога к человеку, преобладающие среди индусов всех классов и сект, пифагорейцев, орфической мистики и друиды. The doctrine of a forensic judgment in the unseen world, by which the eternal lot of departed souls is determined, was also widely prevalent in pre-Christian times. Учение о судебных решения в невидимый мир, в котором вечное много душами умерших определяется, был также широко распространены в дохристианские времена.

The Egyptian idea of the judgment is set forth with great precision of detail in the "Book of the Dead", a collection of formulae designed to aid the dead in their passage through the underworld (EGYPT). Египетские идея решения изложен с большой точностью деталей в "Книге мертвых", набор формул разработана, чтобы помочь мертвым в их прохождении через подземный мир (Египет). The Babylonians and the Assyrians make no distinction between the good and the bad so far as the future habitation is concerned. Вавилонян и ассирийцев не делают различия между хорошим и плохим, насколько будущего жилья обеспокоен. In the Gilgames epic the hero is marked as judge of the dead, but whether his rule was the moral value of their actions is not clear. В Gilgames эпического героя отмечен как судья мертвых, но будет ли его правление было моральное значение своих действий не ясно. An unerring judgment and compensation in the future life was a cardinal point in the mythologies of the Persians, Greeks, and Romans. Безошибочное суждение и компенсации в будущей жизни была кардинальной точки в мифологии персов, греков и римлян. But, while these mythological schemes were credited as strict verities by the ignorant body of the people, the learned saw in them only the allegorical presentation of truth. Но, хотя эти мифологические схемы были зачислены как строгие истины невежественными тела людей, ученые видели в них лишь аллегорическое представление истины. There were always some who denied the doctrine of a future life, and this unbelief went on increasing till, in the last days of the Republic, skepticism regarding immortality prevailed among Greeks and Romans. Существовали всегда те, кто отрицает учение о будущей жизни, и это неверие пошел на повышение до, в последние дни Республики, скептицизм в отношении бессмертия преобладали среди греков и римлян.

With the Jews. С евреями. the judgment of the living was a far more prominent idea than the judgment of the dead. Решение жизни был гораздо более заметным, чем идея суд мертвых. The Pentateuch contains no express mention of remuneration in the future life, and it was only at a comparatively late period, under the influence of a fuller revelation, that the belief in resurrection and judgment began to play a capital part in the faith of Judaism. Пятикнижие не содержит прямого упоминания вознаграждение в будущей жизни, и это было только на сравнительно поздний период, под влиянием более полное откровение, что вера в воскресение и суд начал играть столице участие в веру иудаизма. The traces of this theological development are plainly visible in the Machabean era. Следы этого богословского развития явно видны в эпоху Machabean. Then arose the two great opposing parties, the Pharisees and the Sadducees, whose divergent interpretations of Scripture led to heated controversies, especially regarding the future life. Тогда возникло два больших противоборствующих сторон, фарисеи и саддукеи, которые различные толкования Писания вызвал горячие споры, особенно в отношении будущей жизни. The Sadducees denied all reward and penalty in the hereafter, while there opponents encumbered the truth with ludicrous details. Саддукеи отрицали все награды и наказания в загробном мире, в то время противники обремененные правда с смешной подробности. Thus some of the rabbis asserted that the trumpet which would summon the world to judgment would be one of the horns of the ram which Abraham offered up instead of his son Isaac. Таким образом, некоторые раввины утверждали, что труба которая бы призвать мир решение будет одним из рога барана, которые Авраам принес в жертву вместо своего сына Исаака. Again they said: "When God judges the Israelites, He will stand, and make the judgment brief and mild; when He judges the Gentiles, he will sit and make it long and severe." Опять сказал: "Когда Бог судит израильтян, Он будет стоять, и сделать суждение кратким и мягким, когда Он судит народы, он будет сидеть и сделать его долгим и тяжелым». Apart from such rabbinical fables, the current belief reflected in the writings of the rabbis and the pseudographs at the beginning of the Christian Era was that of a preliminary judgment and of a final judgment to occur at the consummation of the world, the former to be executed against the wicked by the personal prowess of the Messiah and of the saints of Israel, the latter to be pronounced as an eternal sentence by God or the Messiah. Помимо таких раввинского басни, текущий веры отражение в трудах раввинов и псевдографов в начале христианской эры, что предварительный суда и окончательного решения происходит на завершение мира, бывшие быть выполняется против нечестивых личной доблести Мессии и святых Израиля, последний будет произноситься как вечная приговор Бога или Мессии. The particular judgment of the individual person is lost sight of in the universal judgment by which the Messiah vindicate the wrongs endured by Israel. Особое мнение отдельного человека теряется из виду в универсальном решении от которого Мессия оправдать зло, выпавших на долю Израиля. With Alexandrian Judaism, on the contrary, with that at least of which Philo is the exponent, the dominant idea was that of an immediate retribution after death. С александрийского иудаизма, напротив, с которых по крайней мере Филон является показателем, доминирующей идеей было то, что от немедленного возмездия после смерти. The two dissenting sects of Israel, the Essenes and the Samaritans, were in agreement with the majority of Jews as to the existence of a discriminating retribution in the life to come. Два особых сект Израиля, ессеи и самаритяне, были согласны с большинством евреев на существование дискриминационных возмездия в жизни грядущей. The Essenes believed in the preexistence of souls, but taught that the after-existence was an unchanging state of bliss or woe according to the deeds done in the body. Ессеи верили в предсуществование души, но учил, что после существование было неизменное состояние блаженства или горе в соответствии с дела, совершенные в организме. The eschatological tenets of the Samaritans were at first few and vague. Эсхатологические принципы самаритяне были в первых и расплывчатым. Their doctrine of the resurrection and of the day of vengeance and recompense was a theology patterned after the model of Judaism, and first formulated for the sect by its greatest theologian, Marka (AD fourth century) Их учение о воскресении и день мщения и вознаграждение было богословие по образцу модели иудаизма, и впервые сформулировал для секты его величайшим богословом, Marka (четвертый век нашей эры)

Publication information Written by JA McHugh. Публикация информации Автор JA Макхью. Transcribed by Donald J. Boon. Трансляции Дональд Дж. Бун. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. Католическая энциклопедия, том VIII. Published 1910. Опубликовано 1910. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, October 1, 1910. Ничто Obstat, 1 октября 1910 года. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, ЗППП, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на