Muratorian Canon Muratorian Canon

Catholic Information Католическая информации

Also called the Muratorian Fragment, after the name of the discoverer and first editor, LA Muratori (in the "Antiquitates italicae", III, Milan, 1740, 851 sq.), the oldest known canon or list of books of the New Testament. Также называется фрагмент Muratorian, по имени первооткрывателя и первый редактор, Л. Muratori (в "Antiquitates italicae", III, Milan, 1740, 851 кв.м), самый старый известный канон или список книг Нового Завета. The manuscript containing the canon originally belonged to Bobbio and is now in the Bibliotheca Ambrosiana at Milan (Cod. J 101 sup.). Рукопись содержащие канона первоначально принадлежал к Боббио и сейчас находится в Библиотеке Амброзиана в Милане (код J 101 оп.). Written in the eighth century, it plainly shows the uncultured Latin of that time. Написано в восьмом веке, это ясно показывает некультурных Латинской того времени. The fragment is of the highest importance for the history of the Biblical canon. Фрагмент имеет огромное значение для истории библейского канона. It was written in Rome itself or in its environs about 180-200; probably the original was in Greek, from which it was translated into Latin. Она была написана в самом Риме или в его окрестностях около 180-200; вероятно, оригинал был на греческом языке, из которого она была переведена на латинский язык. This Latin text is preserved solely in the manuscript of the Ambrosiana. Этот латинский текст сохранился только в рукописи Амброзиана. A few sentences of the Muratorian Canon are preserved in some other manuscripts, especially in codices of St. Paul's Epistles in Monte Cassino. Несколько предложений Muratorian Canon сохранились в некоторых других рукописях, особенно в кодексах из Послания святого апостола Павла в Монте-Кассино. The canon consists of no mere list of the Scriptures, but of a survey, which supplies at the same time historical and other information regarding each book. Канон состоит не просто список Писания, но опроса, который поставляет в то же время историческая и другую информацию о каждой книге. The beginning is missing; the preserved text begins with the last line concerning the second Gospel and the notices, preserved entire, concerning the third and fourth Gospels. В начале отсутствует; сохранился текст начинается с последней строки в отношении второго Евангелия и отмечает, сохранились всего, в отношении третьего и четвертого Евангелия. Then there are mentioned: The Acts, St. Paul's Epistles (including those to Philemon, Titus and Timothy; the spurious ones to the Laodiceans and Alexandrians are rejected); furthermore, the Epistle of St. Jude and two Epistles of St. John; among the Scriptures which "in catholica habentur", are cited the "Sapientia ab amicis Salomonis in honorem ipsius scripta", as well as the Apocalypses of St. John and St. Peter, but with the remark that some will not allow the latter to be read in the church. Тогда упоминаются: Деяния, Послания апостола Павла (в том числе и к Филимону, Титу и Тимофею; ложных те, к Лаодикийской и александрийцы были отклонены), кроме того, Послание Иуды и два Послания Иоанна; Среди Писания, которые "в Католической Церкви habentur", приводятся "Sapientia AB Amicis Salomonis в honorem ipsius Scripta", а также Апокалипсис Св. Иоанна и Св. Петра, но с замечанием, что некоторые из них не позволит последним следует читать в церкви. Then mention is made of the Pastor of Hermas, which may be read anywhere but not in the divine service; and, finally, there are rejected false Scriptures, which were used by heretics. Затем отмечают его пастор Ерма, которая может быть прочитана где угодно, но не в богослужении, и, наконец, есть отклонила ложные писания, которые были использованы еретиками. In consequence of the barbarous Latin there is no complete understanding of the correct meaning of some of the sentences. В результате варварского Латинской нет полного понимания правильный смысл некоторых предложений. As to the author, many conjectures were made (Papias, Hegesippus, Caius of Rome, Hippolytus of Rome, Rhodon, Melito of Sardis were proposed); but no well founded hypothesis has been adduced up to the present. Как автор, много домыслов были сделаны (Папий, Hegesippus, Гай Рима, Ипполит Римский, Родон, Мелитона Сарды были предложены), но не обоснованы гипотезы были выдвинуты до настоящего времени.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
Publication information Written by JP Kirsch. Публикация информации Автор JP Кирш. Transcribed by Michael C. Tinkler. Трансляции Майкл C. колокольчик. The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. Католическая энциклопедия, том X. Опубликовано 1911. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, October 1, 1911. Ничто Obstat, 1 октября 1911 года. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, ЗППП, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на