Acta Pilati Acta Pilati

Catholic Information Католическая информации

(Or the Gospel of Nicodemus.) (Или Евангелии от Никодима).

This work does not assume to have written by Pilate, but to have been derived from the official acts preserved in the praetorium at Jerusalem. Эта работа не предполагает, что написано Пилата, но были получены из официальных актов сохранилось в претории в Иерусалиме. The alleged Hebrew original is attributed to Nicodemus. Предполагаемый еврейский оригинал связано с Никодимом. The title "Gospel of Nicodemus" is of medieval origin. Название «Евангелие от Никодима» является средневекового происхождения. The apocryphon gained wide credit in the Middle Ages, and has considerably affected the legends of our Saviour's Passion. Апокриф получила широкое кредит в средние века, и значительно повлиял на легендах нашего Страсти Спасителя. Its popularity is attested by the number of languages in which it exists, each of these being represented by two or more recensions. Его популярность свидетельствует количество языков, в котором она существует, каждая из которых является представлена ​​двумя или более рецензии. We possess a text in Greek, the original language; a Coptic, an Armenian and a Latin, besides modern translations. У нас есть текст на греческом языке, на языке оригинала, коптский, армянский и латинский, помимо современных переводах. The Latin versions were naturally its most current form and were printed several times in the fifteenth and sixteenth centuries. Латинская версии, естественно, самой нынешней форме и были напечатаны несколько раз в пятнадцатом и шестнадцатом веках. One class of the Latin manuscripts contain as an appendix or continuation, the "Cura Sanitatis Tiberii", the oldest form of the Veronica legend. Один класс латинских рукописей содержат в качестве приложения или продолжение, "Кура Sanitatis Tiberii", старейшая форма легенда Вероника.

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты
The "Acta" consist of three sections, which reveal inequalities of style. "Acta" состоит из трех разделов, которые раскрывают неравенства стиле. The first (i-xi) contains the trial of Jesus based upon Luke, xxiii. Первый (I-XI) содержит суд над Иисусом основе Луки, XXIII. The second part comprises xii-xvi; it regards the Resurrection. Вторая часть включает в XII-XVI, это касается воскресения. An appendix, detailing the Descensus ad Infernos, forms the third section, This does not exist in the Greek text and is a later addition. Приложение, в котором подробно Descensus Инферно объявление, образует третий раздел, это не существует в греческом тексте и позднее дополнение. Leucius and Charinus, the two souls raised from the dead after the Crucifixion, relate to the Sanhedrin the circumstances of Our Lord's descent to Limbo. Leucius и Charinus, две души воскресил из мертвых после Распятия, относятся к Синедриона обстоятельства спуска нашего Господа, чтобы Limbo. The well-informed Eusebius (325), although he mentions the Acta Pilati referred to by Justin and Tertullian and heathen pseudo-Acts of this kind, shows no acquaintance with this work. Хорошо информированный Евсевия (325), хотя он упоминает Acta Pilati называют Джастина и Тертуллиан и языческих псевдо-акты такого рода, не показывает знакомство с этой работой. We are forced to admit that is of later origin, and scholars agree in assigning it to the middle of the fourth century. Мы вынуждены признать, что имеет более позднее происхождение, и ученые согласны в назначении его на середине четвертого века. There is no internal relation between the "Acta" and the feigned letter found in the Acts of Peter and Paul. Существует нет внутренней связи между "Acta" и притворного письмо, найденное в Деяниях Петра и Павла. Epiphanius refers to the Acta Pilati similar to our own, as early as 376, but there are indications that the current Greek text, the earliest extant form, is a revision of the original one. Епифаний относится к Acta Pilati похож на наш собственный, еще 376, но есть признаки того, что нынешний греческий текст, самый ранний сохранившийся форме, является пересмотр исходной. The "Acta" are of orthodox composition and free from Gnostic taint. "Acta" являются православными состава и свободной от гностические зараза. The book aimed at gratifying the desire for extra-evangelical details concerning Our Lord, and at the same time, to strengthen faith in the Resurrection of Christ, and at general edification. Книга направлена ​​на удовлетворение стремления к экстра-евангельских подробности, касающиеся нашего Господа, и в то же время, для укрепления веры в Воскресение Христово, и в общем назидания. The writers (for the work we have is a composite) could not have expected their production to be seriously accepted by unbelievers. Писателей (для работы у нас является составной) не мог ожидать их производства должны быть серьезно приняты неверующих. (See Apocryha, under Pilate Literature.) (См. Apocryha, под литература Пилат.)

Publication information Written by George J. Reid. Публикация информации Автор George J. Reid. Transcribed by Deacon Jim Awalt. Трансляции диакон Джим Awalt. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Католическая энциклопедия, том I. Публикуемые 1907 году. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, March 1, 1907. Ничто Obstat, 1 марта 1907 года. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, ЗППП, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка

Bibliography Библиография
The best Greek and Latin edition of the text, with notes, is that of THILO, Codex Apocryphorum Nove Testamenti, I (Leipzig, 1832; TISCHENDORF, Evangelica Apocrypha (Leipzig, 1853, 1876), is uncritical in this regard. For dissertations: LIPSIUS, Die Pilatus Akten kritisch untersucht (Kiel 1871); WÜLCKER, Das Evangelium Nicodemi in der abendlandischer Litteratur (Paderborn, 1872); DOBSCHÜTZ, art. Gospel of Nicodemus in Hastings, Dict. of the Bible, extra volume; LIPSIUS, art. Apocryphal Gospel, in Dict. of Christ. Biog., II, 707-709. The Acta Pilati receives due notice in the histories of ancient Christian literature by BARDENHEWER, ZAHN, HARNACK and PREUSCHEN. Лучший греческий и латинский издания текста с примечаниями, является то, что Тило, Кодекс Apocryphorum Нове Testamenti, я (Лейпциг, 1832; Тишендорф, Evangelica Апокрифы (Лейпциг, 1853, 1876), является некритическим в этой связи для диссертации. Липсиус, Die Pilatus Akten kritisch untersucht (Kiel 1871); WÜLCKER, Das Evangelium Nicodemi в дер abendlandischer Litteratur (Падерборн, 1872); DOBSCHÜTZ, искусство Евангелии от Никодима в Гастингсе, Dict Библии, дополнительный объем,.. Липсиус, ст. апокрифические Евангелия, в Dict. Христа. Biog., II, 707-709. Acta Pilati получает должного уведомления в истории древней христианской литературы BARDENHEWER, Zahn, Гарнак и PREUSCHEN.


This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на