Saint Simon the Apostle Сен-Симон Апостол

General Information Общая информация

Saint Simon the Less, one of the 12 apostles, appears only in the biblical lists of Jesus' disciples. Сен-Симон не менее, один из 12 апостолов, появляется только в библейские списки учеников Иисуса. Called the Zealot by Luke and called the Cananaean (Aramaic for "zealot") by Matthew and Mark, he may have originally belonged to the Zealots, an extremist group (possibly called the Sicarri) opposed to Roman rule in Palestine. Вызывается Zealot Луки и называется Cananaean (арамейского "фанатик") от Матфея и Марка, он, возможно, первоначально принадлежал к зелотов, экстремистские группы (возможно, называется Sicarri) против римского владычества в Палестине. Feast day: May 10 (Eastern); Oct. 28 (Western; with Saint Jude). Праздник день: 10 мая (Восточная); 28 октября (Западная, с Saint Jude).

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

Saint Simon Сен-Симон

Catholic Information Католическая информации

The name of Simon occurs in all the passages of the Gospel and Acts, in which a list of the Apostles is given. Имя Симона происходит во всех отрывков из Евангелия и Деяния, в которых список апостолов дается. To distinguish him from St. Peter he is called (Matthew 10:4; Mark 3:18) Kananaios, or Kananites, and Zelotes (Luke 6:15; Acts 1:13). Чтобы отличить его от святого Петра, он называется (Матфея 10:4; Марка 3:18) Kananaios, или Kananites, и Зилот (Луки 6:15; Деяния 1:13). Both surnames have the same signification and are a translation of the Hebrew qana (the Zealous). Обе фамилии имеют одинаковое значение и перевод еврейского Кане (Ревностный). The name does not signify that he belonged to the party of Zealots, but that he had zeal for the Jewish law, which he practised before his call. Название не означает, что он принадлежал к партии зелотов, но что у него ревность к еврейскому закону, которым он занимался до его вызова. Jerome and others wrongly assumed that Kana was his native place; were this so, he should have been called Kanaios. Иероним и др. ошибочно полагают, что Кана был его родным местом, если бы это было так, то он должен был бы называть Kanaios. The Greeks, Copts, and Ethiopians identify him with Nathanael of Cana; the first-mentioned also identify him with the bridegroom of the marriage of Cana, while in the "Chronicon paschale" and elsewhere he is identified with Simon Clopas. Греки, копты, эфиопы и отождествляют его с Нафанаил из Каны; первого упомянутого также отождествляют его с женихом брака в Кане Галилейской, в то время как в "Chronicon paschale" и в других местах он отождествляется с Саймоном Клеопы.

The Abyssinians accordingly relate that he suffered crucifixion as the Bishop of Jerusalem, after he had preached the Gospel in Samaria. Абиссинцев соответственно рассказывают, что он перенес распятие на кресте, как епископ Иерусалима, после того как он проповедовал Евангелие в Самарии. Where he actually preached the Gospel is uncertain. Где на самом деле он проповедовал Евангелие является неопределенным. Almost all the lands of the then known world, even as far as Britain, have been mentioned; according to the Greeks, he preached on the Black Sea, in Egypt, Northern Africa, and Britain, while, according to the Latin "Passio Simonis et Judae" -- the 7author of which was (Lipsius maintains) sufficiently familiar with the history of the Parthian Empire in the first century -- Simon laboured in Persia, and was there martyred at Suanir. Почти все земли известного тогда мира, даже так далеко, как Великобритания, которые были упомянуты, в соответствии с греками, он проповедовал на берегу Черного моря, в Египте, Северной Африке и Великобритании, в то время как, в соответствии с латинского "Passio Simonis и др. Judae "- 7author из которых был (Lipsius поддерживает), достаточно знакомый с историей парфянской империи в первые века - Саймон трудился в Персии, и там был замучен в Suanir. However, Suanir is probably to be sought in Colchis. Тем не менее, Suanir, вероятно, следует искать в Колхиде. According to Moses of Chorene, Simon met his death in Weriosphora in Iberia; according to the Georgians, he preached in Colchis. По Мовсес Хоренаци, Саймон встретил свою смерть в Weriosphora в Иберии, в соответствии с грузинами, он проповедовал в Колхиде. His place of burial is unknown. Его место захоронения неизвестно.

Concerning his relics our information is as uncertain as concerning his preaching. О его мощи нашей информации заключается в неопределенности как в отношении его проповеди. From Babylon to Rome and Toulouse we find traces of them; at Rome they are venerated under the Altar of the Crucifixion in the Vatican. От Вавилона до Рима и Тулузе мы находим следы их, в Риме они почитали под алтарь Распятия в Ватикане. His usual attribute is the saw, since his body was said to have been sawed to pieces, and more rarely the lance. Его обычный атрибут пилу, так как его тело было сказано, было пилить на куски, реже копья. He is regarded as the patron of tanners. Он считается покровителем кожевников. In the Western Church he is venerated together with Jude (Thaddaeus); in the East separately. В Западной Церкви он почитается вместе с Иудой (Фаддей), на Востоке отдельно. The Western Church keeps his feast on 28 October; the Greeks and Copts on 10 May. Западная Церковь сохраняет свой праздник 28 октября, греки и копты 10 мая.

Publication information Written by Klemens Löffler. Публикация информации Автор Клеменс Löffler. Transcribed by Gerald Morine. Трансляции по Джеральд Morine. The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Католическая энциклопедия, Том XIII. Published 1912. Опубликовано 1912. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, February 1, 1912. Ничто Obstat, 1 февраля 1912 года. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка


Apostle Simon the Zealot Апостола Симона Кананита

Orthodox Information Православные информация

(This information may not be of the scholastic quality of the other articles in BELIEVE. Since few Orthodox scholarly articles have been translated into English, we have had to rely on Orthodox Wiki as a source. Since the Wikipedia collections do not indicate the author's name for articles, and essentially anyone is free to edit or alter any of their articles (again, without any indication of what was changed or who changed it), we have concerns. However, in order to include an Orthodox perspective in some of our subject presentations, we have found it necessary to do this. At least until actual scholarly Orthodox texts are translated from the Greek originals!) (Эта информация не может быть схоластическим качества других статей в ВЕРИТ. Поскольку немногие православные научных статей были переведены на английский, мы были вынуждены опираться на православную Wiki в качестве источника. Поскольку Wikipedia коллекции не указывают имя автора для статей, и, по сути каждый может редактировать или изменять любой из своих статей (опять же, без указания того, что было изменено или кто изменил его), у нас есть проблемы. Тем не менее, для того, чтобы включать православной точки зрения в некоторых из наших тему презентации, мы сочли необходимым сделать это. крайней мере, до фактического научного православной тексты в переводе с греческого оригинала!)

The holy, glorious and all-laudable Apostle Simon the Zealot was one of the Twelve Apostles of Jesus Christ, referenced in Matthew 10:2-4 and other places in Holy Scripture. Святое, славное и все похвальные апостола Симона Кананита был одним из двенадцати апостолов Иисуса Христа, на которые ссылается в Евангелии от Матфея 10:2-4 и в других местах Священного Писания. His feast day is May 10. Его праздник день 10 мая.

Life Жизнь

Simon was born in Cana of Galilee and was one of the Twelve Great Apostles. Саймон родился в Кане Галилейской и был одним из двенадцати великих апостолов. He was the bridegroom at the wedding feast where Christ changed the water into wine (John 2:1-11). Он был женихом на свадьбе, где Христос превратил воду в вино (Ин. 2:1-11). Because of that miracle, St. Simon left his home, parents and bride to follow Christ. Из-за этого чуда, Сен-Симон ушел из дома, родители и невеста, чтобы следовать за Христом. After Pentecost, he preached the Gospel in Mauritania in Africa. После Пятидесятницы, он проповедовал Евангелие в Мавританию в Африке.

He ended his missionary work in Georgia. Он закончил свою миссионерскую работу в Грузии. St. Simon was tortured and crucified by the pagans in Abkhazia. Сен-Симон был подвергнут пыткам и распят язычниками в Абхазии.

Hymns Гимны

Troparion (Tone 3) Тропарь (глас 3)

O holy apostle Simon, О святой апостол Симон,
entreat the merciful God, прошу милосердного Бога,
to grant our souls forgiveness of transgressions. предоставить нашим душам прощение прегрешений.

Kontakion (Tone 2) Кондак (глас 2)

Let us all bless the eloquent Simon in praise, Давайте все вместе благословили красноречивым Симон в похвале,
who sowed the doctrines of wisdom in the hearts of the faithful; кто посеял доктрины мудрость в сердца верных;
for he now stands before the throne of glory потому что он сейчас стоит перед престолом славы
and rejoices with the angels, и радуется с ангелами,
as he prays for us all unceasingly. как он молится за всех нас непрестанно.

Source Источник

St. Nikolai Velimirovic, The Prologue of Ohrid Св. Николай Велимирович, Охридского Пролога

External links Внешние ссылки

Apostle Simon Zealotes (OCA) Апостола Симона Зелота (OCA)
Simon the Zealot & Apostle (GOARCH) Симон Кананит и Апостол (GOARCH)
The Holy Apostle Simon, the Zealot (Prologue of Ohrid) Святой апостол Симон Кананит (Охридского Пролога)


Simon the Canaanite (Zealot) Симон Кананит (Зилот)

Coptic Orthodox Information Коптская православная информация

Yet another faithful disciples about whom very little has been recorded in Scripture is Simon the Canaanite (Mark 3:18; Matthew 10:4) or Simon the Zealot (Luke 6:15; Acts 1:13). Еще одним верным ученикам, о которых очень мало было записано в Писании, Симона Кананита (Марк 3:18; Матфея 10:4) или Симона Кананита (Луки 6:15; Деяния 1:13). The two words "Canaanite" and "Zealot" mean the same thing. Эти два слова "Ханаанский" и "Фанатик" означает то же самое. "Canaanite" is a Hebrew designation and "Zealot" is a Greek term. "Ханаанский" является обозначением иврите и "Фанатик" является греческий термин. As a result the NIV in its translation has "Zealot" in all four places. В результате NIV в переводе имеет "Фанатик" во всех четырех местах.

Characteristics of This Disciple Характеристики этого ученика

JB Phillips in his translation of the New Testament in each of the four lists calls Simon "Simon the Patriot." JB Phillips в своем переводе Нового Завета в каждом из четырех списков вызовов Simon "Simon Patriot". The term designates him as a member of a political party. Этот термин обозначает его как члена политической партии. A "zealot" was a patriotic Jew willing to rebel against the Roman government. "Фанатик" была патриотическая еврей готовы восстать против римского правительства. Their goal was to deliver Judea from the Roman servitude and drive the Roman legions from the country. Их целью было доставить Иудею от римского рабства и ездить римских легионов из страны. This party had been organized by a rabid revolutionary, Judas of Galilee, about 20 years before Jesus began his public ministry. Эта партия была организована бешеных революционных, Иуда из Галилеи, около 20 лет, прежде чем Иисус начал Свое общественное служение. It had become an underground movement that was ruthless and violent. Это стало подпольного движения, который был безжалостным и жестоким. Its terrorist program of murder and sabotage did not free the country but resulted in acts of revenge by the Roman officials. Его террористическая программы убийство и саботажа не бесплатна страны, но в результате актов мести со стороны римских чиновников.

Perhaps Simon initially came to Jesus because he saw in Christ the power his group needed to successfully drive the Romans out. Может быть, Саймон изначально, придя к Иисусу, потому что он видел во Христе силой своей группы необходимы для успешного ездить римляне из. For many Jews, the Messiah was no longer a spiritual Savior but an earthly Conqueror. Для многих евреев, Мессия уже не было духовного Спасителя, но земного завоевателя. Since a zealot was a fanatic and eventually resorted to violence, Simon would have left this cause when he gave up all to follow Jesus. С фанатиком был фанатиком и в конце концов прибегли к насилию, Симон оставил бы эту причину, когда он бросил все, чтобы следовать за Иисусом. Jesus preached a message of nonviolence (Matthew 5:39, 43-44; 26:52). Иисус проповедовал ненасилие (5:39 Матфея, 43-44, 26:52). Simon was transformed by the Jesus and his message. Симон был преобразован Иисуса и его послания. He was still a Patriot who was willing to work and fight, but now the fight was against the forces of Satan and the kingdom for which he worked belonged to God. Он все еще был Patriot, который был готов работать и бороться, но теперь борьба против сил сатаны и царства, для которых он работал принадлежал к Богу. Throughout history the church has suffered from fanaticism. На протяжении всей истории церкви пострадало от фанатизма. At first the church was persecuted, then it became the persecutor. На первый церковь подвергалась гонениям, а затем он стал гонителем. Misguided fanatics, rather than helping, have done great harm to the cause of Christ. Misguided фанатики, а не помогает, сделал большой вред делу Христа. Our political concerns dare never overshadow our Savior nor cloud his message. Наши политические проблемы никогда не смей затмить наш Спаситель, ни облака его послание. There is little that we can be certain of when it comes to Simon. Существует мало, что мы можем быть уверены, когда дело доходит до Саймон. This much we do know - Simon, along with the other apostles witnessed the miracles and teachings of Jesus and the miracle of his Resurrection. Это, насколько мы знаем, - Симон, вместе с другими апостолами свидетелем чудес и учения Иисуса и чудо Его воскресения. They were with him at the Last Passover and in the Garden of Gethsemane. Они были с ним в последний Пасхи и в Гефсиманском саду. They were present at the time Jesus appeared to Thomas. Они присутствовали в то время Иисус явился Фоме. All but Judas Iscariot were listed as receiving the Holy Spirit at Pentecost, and all were sent out as witnesses of the Gospel of Christ throughout the earth (Acts 1:8, 13; 2:1-4). Все, кроме Иуды Искариота были перечислены как получение Святого Духа в день Пятидесятницы, и все были разосланы в качестве свидетелей Евангелие Христово по всей земле (Деяния 1:8, 13; 2:1-4). Outside of Scripture, it is claimed that Simon was a determined missionary who preached principally in Mesopotamia, including Parthia and Babylon. Вне Писания, он утверждал, что Симон был определен миссионер, который проповедовал в основном в Месопотамии, Парфии в том числе и Вавилона. Eusebius in his Church History names Simon as one of the missionaries "beyond the Ocean to the isles called the Britannia Isles." Евсевий в своей церковной истории имена Симон, один из миссионеров "за океан на острова называется Britannia островов". This happened after preaching in Egypt and Africa. Это произошло после проповеди в Египте и Африке.

The traditions of the early church report he met a martyr's death in Persia, where he and others were sawed in half. Традиции начале доклада церкви он встретил мученическую смерть в Персии, где он и другие были пилить пополам.

Simon is represented by a fish - he was a fisher of men - resting on top of a book which indicates the gospel he preached. Simon представляет собой рыбу - он был ловцом человеков - покоится на верхней части книги, которая указывает он проповедовал Евангелие. Sometimes he is represented by a saw because one tradition says he was cut in two during a time of persecution. Иногда он представляет собой пилу, поскольку одна традиция говорит, что он был разрезан на две части в период гонений.

James F. Korthals Джеймс Ф. Корталс



This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на