Codex Vaticanus Кодекс Vaticanus

General Information Общая информация

BELIEVE Religious Information Source web-siteВЕРИТ
Религиозных
Информация
Источник
веб-сайт
BELIEVE Religious Information SourceВЕРИТ Религиозный Информация Источник
Our List of 2,300 Religious Subjects

Наша Список 2300 религиозным вопросам
E-mailэлектронной почты

Codex Vaticanus Кодекс Vaticanus

Advanced Information Расширенный информации

The Codex Vaticanus is said to be the oldest extant vellum manuscript. Кодекс Vaticanus, как говорят, старейший сохранившийся пергаменте рукопись. It and the Codex Sinaiticus are the two oldest uncial manuscripts. Это и Синайский кодекс являются два старейших унциальный рукописей. They were probably written in the fourth century. Они, вероятно, были написаны в четвертом веке. The Vaticanus was placed in the Vatican Library at Rome by Pope Nicolas V. in 1448, its previous history being unknown. Vaticanus был помещен в библиотеке Ватикана в Риме папой Николая V в 1448 году, его предыдущая история неизвестно.

It originally consisted in all probability of a complete copy of the Septuagint and of the New Testament. Первоначально она состояла, по всей вероятности полной копией Септуагинты и Нового Завета. It is now imperfect, and consists of 759 thin, delicate leaves, of which the New Testament fills 142. В настоящее время несовершенна, и состоит из 759 тонкие, нежные листья, которые Нового Завета заполняет 142. Like the Sinaiticus, it is of the greatest value to Biblical scholars in aiding in the formation of a correct text of the New Testament. Как Синайский, он имеет огромное значение библейских ученых в оказании помощи в формировании правильного текста Нового Завета. It is referred to by critics as Codex B. Речь идет о критиками как Кодекс B.

(Easton Illustrated Dictionary) (Истон Иллюстрированный словарь)


Codex Vaticanus Кодекс Vaticanus

Roman Catholic Information Римско-католическая информация

The Codex Vaticanus, commonly referred to as CODEX B, is a Greek manuscript, the most important of all the manuscripts of Holy Scripture. Кодекс Vaticanus, как правило, называют CODEX B, является греческая рукопись, наиболее важным из всех рукописи Священного Писания. It is so called because it belongs to the Vatican Library ( Codex Vaticanus, 1209 ). Она называется так потому, что он принадлежит к Ватиканской библиотеки (Codex Vaticanus, 1209).

This codex is a quarto volume written in uncial letters of the fourth century, on folios of fine parchment bound in quinterns. Этот кодекс является кварто объем написаны на унциальный буквы четвертого века, на листах тонкого пергамента связаны в quinterns. Each page is divided into three columns of forty lines each, with from sixteen to eighteen letters to a line, except in the poetical books, where, owing to the stichometric division of the lines, there are but two columns to a page. Каждая страница разделена на три столбца сорок строк каждая, от шестнадцати до восемнадцати букв в строке, за исключением поэтических книг, где, в связи с stichometric разделения линий, но есть два столбца на странице. There are no capital letters, but at times the first letter of a section extends over the margin. Есть никаких заглавных букв, но иногда первая буква раздела проходит по краю. Several hands worked at the manuscript; the first writer inserted neither pauses nor accents, and made use but rarely of a simple punctuation. Несколько рук работал в рукописи, первый писатель вставлены ни паузы, ни акценты, и используют, но редко простых знаков препинания. Unfortunately, the codex is mutilated; at a later date the missing folios were replaced by others. К сожалению, Кодекс испорчен; позднее недостающие листы были заменены другими. Thus, the first twenty original folios are missing; a part of folio 178, and ten folios after fol. Таким образом, первые двадцать оригинальных фолиантов отсутствуют; часть Фолио 178, и десять листов, после л. 348; also the final quinterns, whose number it is impossible to establish. 348; также окончательное quinterns, число которых невозможно установить. There are extant in all 759 original folios. Есть сохранившиеся во всех 759 оригинальных фолиантов.

The Old Testament (Septuagint Version, except Daniel, which is taken from the version of Theodotion) takes up 617 folios. Ветхий Завет (Септуагинта версии, кроме Даниила, которая берется из версии Theodotion) занимает 617 листов. On account of the aforementioned lacunae, the Old Testament text lacks the following passages: Gen., i-xlvi,28; II Kings, ii,5-7,10-13; Pss. На счет вышеупомянутых пробелов, текстом Ветхого Завета отсутствуют следующие отрывки: Бытие, I-XLVI, 28; Kings II, II ,5-7 ,10-13; PSS. cv,27-cxxxvii, 6. резюме ,27-cxxxvii, 6. The order of the books of the Old Testament is as follows: Genesis to Second Paralipomenon, First and second Esdras, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, Canticle of Canticles, Job, Wisdom, Ecclesiasticus, Esther, Judith, Tobias, the Minor Prophets from Osee to Malachi, Isaias, Jeremias, Baruch, Lamentations and Epistle of Jeremias, Ezechiel, Daniel; the Vatican Codex does not contain the Prayer of Manasses or the Books of Machabees.The New Testament begins at fol. Заказ книг Ветхого Завета заключается в следующем: Бытие до Второй Паралипоменон, первая и вторая Ездры, Псалтирь, Притчи, Екклезиаст, Песнь Песней, Иов, Мудрость, Ecclesiasticus, Эстер, Юдифь, Тобиас, малых пророков от Osee Малахии, Исаия, Иеремия, Варух, Плач и Послание Иеремии, Иезекииля, Даниила, Ватикан Кодекс не содержит Молитва Манассии или книги Machabees.The Нового завета начинается с л. 618. 618. Owing to the loss of the final quinterns, a portion of the Pauline Epistles is missing: Heb., ix,14-xiii,25, the Pastoral Letters, Epistle to Philemon; also the Apocalypse. В связи с потерей окончательной quinterns, часть Послания Павла не хватает: Евреям, IX ,14-XIII, 25, Пастырские послания, послания к Филимону; также Апокалипсис.. It is possible that there may also be some extra-canonical writings missing, like the Epistle of Clement. Вполне возможно, что могут быть и некоторые экстра-канонические писания отсутствует, как и Послание Климента. The order of the New Testament books is as follows: Gospels, Acts of the Apostles, Catholic Epistles, St. Paul to the Romans, Corinthians (I-II), Galatians, Ephesians, Philippians, Thessalonians (I-II), Hebrews. Порядок книг Нового Завета заключается в следующем: Евангелия, Деяния Апостолов, Послания католической, апостола Павла к Римлянам, Коринфянам (I-II), Галатам, Ефесянам, Филиппийцам, Фес (I-II), евреев.

In the Vatican Codex we find neither the Ammonian Sections nor the Eusebian Canons (qv). В Ватикане кодекса мы находим ни Ammonian разделы, ни каноны Евсевия (см.). It is, however, divided into sections, after a manner that is common to it with the Codex Zacynthius (Cod. "Zeta"), an eighth-century Scriptural manuscript of St. Luke. Это, однако, разделен на секции, после манере, которая является общей для его Кодекса Zacynthius (код "Zeta"), восьмого века библейские рукописи Святого Луки. The Acts of the Apostles exhibits a special division into thirty-six chapters. Деяния апостолов показывает специальное подразделение в тридцать шесть глав. The Catholic Epistles bear traces of a double division, in the first and earlier of which some believe that the Second Epistle of Peter was wanting. Католическая послания несут следы двойного деления, в первом и ранее, некоторые из которых считают, что Второе Послание Петра было желающих. The division of the Pauline Epistles is quite peculiar: they are treated as one book, and numbered continuously. Разделение Посланий Павла довольно своеобразно: они рассматриваются как одна книга, и сквозную нумерацию. It is clear from this enumeration that in the copy of the Scriptures reproduced by the Vatican Codex the Epistle to the Hebrews was placed between the Epistle to the Galatians and the Epistle to the Ephesians. Как видно из этого перечисления, что в копии Священного Писания воспроизведены в Ватикане Кодекса Послание к Евреям был помещен между Послание к Галатам и Послание к Ефесянам.

The Vatican Codex, in spite of the views of Tischendorf, who held for the priority of the Codex Sinaiticus, discovered by him, is rightly considered to be the oldest extant copy of the Bible. Ватикан Кодекс, несмотря на мнение Тишендорф, занимавший по приоритетным Синайского кодекса, открытые им, по праву считается старейшим сохранившийся экземпляр Библии. Like the Codex Sinaiticus it represents what Westcott and Hort call a "neutral text", ie a text that antedates the modifications found in all later manuscripts, not only the modifications found in the less ancient Antiochene recensions, but also those met with in the Eastern and Alexandrine recensions. Как Синайский Кодекс представляет то, что Уэсткотт и Хорт называют "нейтральный текст», т.е. текст, который предшествует изменения во всех поздних рукописях, а не только изменения находятся в менее древней рецензии Antiochene, но и те встречаются в Восточной и александрийский рецензии. It may be said that the Vatican Codex, written in the first half of the fourth century, represents the text of one of those recensions of the Bible which were current in the third century, and that it belongs to the family of manuscripts made use of by Origen in the composition of his Hexapla. Можно сказать, что Ватикан кодекс, написанный в первой половине четвертого века, представляет собой текст одного из этих редакций Библии, которые были актуальны в третьем веке, и что он принадлежит к семейству рукописях использовались Ориген в составе своей Hexapla.

The original home of the Vatican Codex is uncertain. Оригинальный дом в Ватикане Кодекса является неопределенным. Hort thinks it was written at Rome; Rendel Harris, Armitage Robinson, and others attribute it to Asia Minor. Хорт думает, что она была написана в Риме; Rendel Харрис, Armitage Robinson и другие относят его к Малой Азии. A more common opinion maintains that it was written in Egypt. Более общее мнение утверждает, что она была написана в Египте. Armitage Robinson believes that both the Vaticanus and the Sinaiticus were originally together in some ancient library. Армитаж Робинсон считает, что как Ватиканский и Синайский изначально были вместе в некоторых древних библиотек. His opinion is based on the fact that in the margins of both manuscripts is found the same special system of chapters for the Acts of the Apostles, taken from the division of Euthalius, and found in two other important codices (Amiatinus and Fuldensis) of the Latin Vulgate. Его мнение основано на том, что на полях рукописей и находится то же специальная система главах Деяний Апостолов, взятые из раздела Euthalius, и обнаружили, в двух других важных кодексов (Amiatinus и Fuldensis) из Латинская Вульгата. Tischendorf believed that three hands had worked at the transcription of the Vatican Codex. Тишендорф Считается, что три руки работал в транскрипции Ватикан Кодекса. He identified (?) the first hand (B1), or transcriber, of the Old Testament with the transcriber of a part of the Old Testament and some folios of the New Testament in the Codex Sinaiticus. Он определил (?) Из первых рук (B1), или переписчика, из Ветхого Завета с переписчиком части Ветхого Завета и некоторые листы из Нового Завета в Синайского кодекса. This primitive text was revised, shortly after its original transcription, with the aid of a new manuscript, by a corrector (B2 -- For the Old Testament B2 is quoted by Swete as Ba). Этот примитивный текст был пересмотрен, вскоре после его оригинальной транскрипции, с помощью новой рукописи, по корректора (B2 - для старых B2 Завет цитирует Swete как Ba). Six centuries after (according to some), a third hand (B3,Bb) retraced the faded letters, leaving but very little of the original untouched. Шесть веков после того, как (по мнению некоторых), третья рука (B3, Bb) откатилась выцветшие буквы, оставив но очень мало исходной нетронутой. According to Fabiani, however, this retracing was done early in the fifteenth century by the monk Clemens ( qui saeculo XV ineunte floruisse videtur ). По Fabiani, однако, это было сделано повторяя в начале пятнадцатого века монах Клеменс (Квай saeculo XV ineunte floruisse videtur). In modern times (fifteenth-sixteenth century) the missing folios were added to the codex, in order, as Tregelles conjectures, to prepare it for use in the Vatican Library. В наше время (пятнадцатого-шестнадцатого века) недостающие листы были включены в кодекс, с тем, как домыслы Трегеллс, чтобы подготовить его для использования в библиотеке Ватикана. Old catalogues show that it was there in the fifteenth century. Старые каталоги показать, что он был там, в пятнадцатом веке. The addition to the New Testament was listed by Scrivener as Cod. Помимо Нового Завета, перечисленных Scrivener как треска. 263 (in Gregory, 293) for the Epistle to the Hebrews, and Cod. 263 (в Григория, 293) для Послании к Евреям, и Cod. 91 for the Apocalypse. 91 для Апокалипсиса. Napoleon I had the codex brought to Paris (where Hug was enabled to study it), but it was afterwards returned to the Holy See, with some other remnants of Roman booty, and replaced in the Vatican Library. Наполеон I был кодекса привез в Париж (где Hug был включен для его изучения), но это было потом вернулся к Святому Престолу, с некоторыми другими остатками римского добычу, и заменил в библиотеке Ватикана. There are various collations, editions, and studies of the Vatican Codex. Существуют различные параметры сортировки, издания и исследования в Ватикане Кодекса. The collations are: Сортировки являются:

Many other scholars have made special collations for their own purposes eg Tregelles, Tischendorf, Alford, etc. Among the works written on the Vatican Codex we may indicate: Bourgon, Letters from Rome (London, 1861). Многие другие ученые сделали специальные параметры сортировки для своих целей, например, Трегеллс, Тишендорф, Alford, и др. Среди работ, написанных на Ватиканском Кодексе мы можем указать: Бургонь, письма из Рима (Лондон, 1861). In the second volume of the Catalogue of Vatican Greek manuscripts, executed according to the modern scientific method for the cataloguing of the Vatican Library, there is a description of the Codex Vaticanus. В втором томе каталога Ватикан греческих рукописей, выполненных в соответствии с современными научными метод каталогизации Библиотеки Ватикана, есть описание Кодекса Vaticanus.

As to the editions of this codex, the Roman edition of the Septuagint (1587) was based on the Vaticanus. Что касается издания этого кодекса, римский издание Септуагинты (1587) была основана на Vaticanus. Similarly, the Cambridge edition of Swete follows it regularly and makes use of the Sinaiticus and the Alexandrinus only for the portions that are lacking in the Vaticanus. Кроме того, Cambridge издание Swete следует за ним регулярно и делает использование Синайский и Александрийский только для частей, которые отсутствуют в Vaticanus. The first Roman edition appeared in 1858, under the names of Mai and Vercellone, and, under the same names, a second Roman edition in 1859. Первые римские издание появилось в 1858 году, под именем Май и Vercellone, и под теми же именами, второе издание римского в 1859 году. Both editions were severely criticized by Tischendorf in the edition he brought out at Leipzig in 1867, "Novum Testamentum Vaticanum, post A. Maii aliorumque imperfectos labores ex ipso codice editum", with an appendix (1869). Оба издания были резкой критике со стороны Тишендорф в редакции он принес в Лейпциге в 1867 году, "Novum Testamentum Vaticanum, сообщение А. Maii aliorumque imperfectos labores бывших в силу самого Codice editum", с приложением (1869). The third Roman edition (Verc.) appeared under the names of Vercellone (died 1869) and Cozza-Luzi (died 1905) in 1868-81; it was accompanied by a photographic reproduction of the text: "Bibliorum SS. Graecorum Cod. Vat. 1209, Cod. B, denou phototypice expressus, jussu et cura praesidum Bibliothecae Vaticanae" (Milan, 1904-6). Третий римского издания (Verc.) появился под именем Vercellone (умер в 1869) и Cozza-Luzi (ум. 1905), в 1868-81, он сопровождал фотографического воспроизведения текста: "Bibliorum SS Graecorum Код НДС.. . 1209, Cod. B, denou phototypice expressus, jussu и др. Кура praesidum Bibliothecae Vaticanae "(Милан, 1904-6). This edition contains a masterly anonymous introduction (by Giovanni Mercati), in which the writer corrects many inexact statements made by previous writers. Это издание содержит виртуозно анонимного введения (Джованни Mercati), в котором писатель исправляет многие неточные заявления, сделанных предыдущими авторами. Until recently the privilege of consulting this ancient manuscript quite freely and fully was not granted to all who sought it. До недавнего времени привилегия прочтения этой древней рукописи совершенно свободно и в полной мере не была предоставлена ​​всем, кто к ней стремился. The material condition of the Vatican Codex is better, generally speaking, than that of its contemporaries; it is foreseen, however, that within a century it will have fallen to pieces unless an efficacious remedy, which is being earnestly sought for, shall be discovered. Материальное положение Ватикан Кодекса лучше, вообще говоря, чем у его современников, это предусмотрено, однако, что в течение века оно упадет на куски, если эффективное средство правовой защиты, которое в настоящее время искренне искал, должна быть обнаружен .

U. BENIGNI U. Бениньи
Transcribed by Sean Hyland Трансляции на Sean Hyland
The Catholic Encyclopedia, Volume IV Католическая энциклопедия, том IV
Nihil Obstat. Remy Lafort, Censor Ничто Obstat. Remy Lafort, цензор
Imprimatur. John M. Farley, Archbishop of New York Imprimatur. Джон М. Фарли, архиепископ Нью-Йорка



This subject presentation in the original English language Это при условии представления в первоначальном английском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Отправить по электронной почте вопрос или комментарий к нам: Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Основная ВЕРИТ веб-странице (и индекс к темам) находится на