Denominationalism Конфессионализма

Advanced Information Расширенный информации

Denominations are associations of congregations, though sometimes it might be said that congregations are localized subdivisions of denominations, that have a common heritage. Moreover, a true denomination does not claim to be the only legitimate expression of the church. A denominational heritage normally includes doctrinal or experiential or organizational emphases and also frequently includes common ethnicity, language, social class, and geographical origin. Наименования являются ассоциации конгрегаций, хотя иногда он может сказать, что общины локализованы подразделениями конфессий, которые имеют общее наследие. Кроме того, истинное наименование не утверждают, что единственным законным выражением церкви. Конфессионального наследия как правило, включает доктринальных или опыта или организационные акценты, а также часто включает в себя общие этнической принадлежности, языка, социального класса, и географическое происхождение. However, many or all of these once common features have usually evolved into considerable contemporary diversity, especially in older and larger denominations. Тем не менее, многие или все из этих когда-то общие черты, как правило, развивались в значительной современного разнообразия, особенно у пожилых и более наименований. This often results in as wide a range of differences within a denomination, despite organizational unity, as exists between denominations. Это часто приводит в качестве широкого диапазона различий в рамках деноминации, несмотря на организационное единство, как между конфессиями.

The term "denomination" in general refers to anything distinguished by a name. Термин "деноминация" в целом относится к чему отличаются имя. In religious contexts the designation has traditionally applied both to broad movements within Protestantism, such as Baptists and Methodists, and also to the numerous independent branches of such movements that have developed over the years primarily because of geographical expansion and theological controversy. В религиозном контексте назначение традиционно применяется как для широкого движения в протестантизме, таких, как баптисты и методисты, а также многочисленные независимые филиалы таких движений, которые были разработаны в течение года в основном из-за географической экспансии и богословских споров.

Even though denominations within Protestantism have come to be the largest expression of organized Christianity beyond the level of the congregation, there has never been much theological reflection on denominationalism. Хотя конфессий в протестантизме пришли к самой крупной выражение организованной христианство за пределы уровня собрания, никогда не было много богословских размышлений о конфессионализма. A look at theology textbooks or church creeds confirms this. Смотреть на богословие учебников или церковные верования подтверждает это. Probably the simplest explanation for this omission is that the Bible in no way envisages the organization of the church into denominations. It instead assumes the opposite, that all Christians, except those being disciplined, will be in full fellowship with all others. Any tendencies to the contrary were roundly denounced (1 Cor. 1:10 - 13). Наверное, самое простое объяснение этого упущения в том, что Библия в коей мере не предусматривает организацию церкви в конфессий. Вместо этого он предполагает, напротив, что все христиане, за исключением тех, которые дисциплинированные, будут в полном общении со всеми другими. Любые тенденции к напротив, были резко осудил (1 Кор 1:10 -. 13). Paul could write a letter to the Christians meeting in various places in Rome or Galatia with every assurance that all would receive its message. Павел мог написать письмо христиан встречи в различных местах в Риме или Галатии с каждым уверенность, что все будет получать сообщения. Today, for any city or country, he would have to place the letter as an advertisement in the secular media and hope. Сегодня, для любого города или страны, он должен был бы место письма в качестве рекламы в светских СМИ и надежды.

web-site : BELIEVE Religious Information Sourceвеб-страница
ПОВЕРЬ
Источник
Религиозной
Информации
BELIEVE Religious Information Source 2300 SubjectsВ нашем каталоге
2300 статей по религиозным вопросам
E-mailЭлектронный адрес
Denominationalism is a comparatively recent phenomenon. The theological distinction between the church visible and invisible, made by Wycliffe and Hus and elaborated by the Protestant Reformers, underlies the practice and defense of denominationalism that emerged among seventeenth century English Puritans, who agreed on most things but not on the crucial issue of how the church should be organized. Конфессионализма является сравнительно новым явлением. Богословские различия между церковью видимых и невидимых, сделанные Уиклиф и Гус и разработаны протестантские реформаторы, лежит в основе практики и обороны конфессионализма, которые сложились у семнадцатого века английских пуритан, который согласился на большинство вещей, но не на важнейший вопрос о том, как церковь должна быть организована. The eighteenth century revivals associated with Wesley and Whitefield greatly encouraged the practice, especially in America, where it became dominant. Восемнадцатом веке возрождение связано с Уэсли и Уайтфилд очень вдохновляет практике, особенно в Америке, где она стала доминирующей.

Although a true denomination never claims to be the only legitimate institutional expression of the church universal, it frequently thinks itself to be the best expression, the most faithful to the Scriptures and to the present activity of the Holy Spirit. Хотя истинные наименования никогда не утверждает, что единственным законным институциональных выражение Вселенской Церкви, он часто думает себя лучшее выражение, наиболее верными Писанию и к настоящему деятельности Святого Духа. Had it not thought so, at least when beginning, why else would it have gone through the trauma of separating from (or not joining with) an older denomination? Если бы не думал так, по крайней мере, когда начала, иначе зачем бы он пережил травму выделения из (или не вступать с) старше деноминация? A true denomination does not, however, make exclusive claims upon its members. Истинное наименование не, однако, сделать эксклюзивный претензий к его членам. It frees them to cooperate with Christians from other denominations in various specialized ministries. Это освобождает их к сотрудничеству с христианами из других конфессий в различных профильных министерств.

In theory denominationalism is sharply contrasted with two much older approaches, catholicism and sectarianism. That catholic or sectarian groups are often called denominations reflects either an excessively loose use of the designation or historical development within the group. В теории конфессионализма резко контрастируют с двумя намного старше подходы, католицизм и сектантства., Что католические или сектантские группы называются конфессий отражает либо чрезмерно свободные использование обозначения или исторического развития в рамках группы.

Catholic or national churches at the period of their greatest growth are almost always supported, that is "established," by the civil government, whether imperial or tribal or, most commonly in recent centuries, national. Католическая или национальной церкви в период их наибольшего роста почти всегда поддерживали, то есть "создана", от гражданского правительства, будь то имперский или племенной или, наиболее часто в последние столетия, национальной. Such churches usually have been able to survive even after that official support is withdrawn when the government became Muslim, Marxist, or secular. Такие церкви, как правило, были в состоянии выжить даже после того, что официальная поддержка снят, когда правительство стало мусульманским, марксистской, или светского. Catholic (from a Greek word for "the whole") churches see themselves as properly embracing from infancy all Christians within their territories, in contrast with the voluntary nature of individual affiliation with a denomination. Католическая (от греческого слова "все") церкви считают себя правильно охватывающей с младенчества всех христиан на их территории, в отличие от добровольного характера отдельных принадлежности к конфессии. When catholic churches, of which the Armenians have the oldest, are dispersed, then the basis for association becomes ethnic rather than territorial. Когда католической церкви, из которых армяне старейших, рассеиваются, то основой для объединения становятся этнические, а не территориальной. Over the centuries catholic churches have usually recognized each other as having jurisdiction over the Christians of their respective territories or peoples. На протяжении веков католической церкви, как правило, узнали друг друга, как, под юрисдикцию которого христиане их соответствующих территорий и народов. (The largest of them, the coalition mostly of southwest Europeans and their derivative national churches known as Roman Catholicism, has been recognizing others only in this century since its claims were universal.) (Крупнейшие из них, коалиция основном на юго-западе Европы и их производные национальных церквей известна как римский католицизм, был признавая другие только в этом веке, так как его претензии были универсальными.)

This mutual recognition is facilitated by the catholic view, except in northwest Europe where the national churches became Protestant in theology, that the churches in each place are properly governed only by bishops in a supposedly traceable succession from the apostles. Это взаимное признание способствует католической точки зрения, за исключением северо-западной Европы, где национальные протестантские церкви стали в богословии, что церкви, в каждом месте правильно определяется только епископы в якобы прослеживается преемственность от апостолов. In recent decades, and especially in countries outside their homelands, most such churches have become in practice increasingly like denominations. В последние десятилетия, и особенно в странах за пределами своей родины, большинство таких церквей стали на практике все более как конфессий. That is, they have been willing to concede some legitimacy to and encourage their members to cooperate with other than catholic or national eccelsiastical bodies. То есть, они были готовы уступить какую-то легитимность, чтобы и поощрять своих членов к сотрудничеству с другими, чем католическая или национальных eccelsiastical органов.

In theory denominationalism is also sharply distinguishable from sectarianism. Each Christian sect sees itself as the only legitimate institutional expression of the followers of Christ. Unlike catholic churches the sects have never embraced more than a small percentage of any population (with the possible exception of some short lived medieval sects). Sects are frequently distinguished not only by their exclusive organizational claims but also by their disagreement with the fourth century understanding of the doctrine of the Trinity that is traditionally adhered to by all catholic churches and Protestant denominations. (Such professedly Christian movements as Spiritualism and New Thought may be said to be divided into denominations even as Protestantism is, but it is too confusing to blend these differing kinds of denominations given their widely divergent theologies.) Some sects, especially when they are Trinitarian, have been evolving into denominations. В теории конфессионализма также резко отличается от сектантства. Каждая христианская секта рассматривает себя в качестве единственного законного институциональных выражение последователями Христа. В отличие от католической церкви сект никогда не вобрали в себя более, чем небольшой процент всего населения (за исключением некоторых недолгим средневековой секты). Секты часто отличаются не только своей исключительной организационные требования, но и свое несогласие с четвертым понимания века учение о Троице, который традиционно придерживались всех католических церквей и протестантских конфессий. (Такая явно христианская движения, как спиритизм и Новая мысль, можно сказать, можно разделить на конфессий даже, как протестантизм, но это слишком запутанной, чтобы смесь этих различных видов наименований с учетом их широко расходящихся теологии.) Некоторые секты, особенно когда они тринитариев, были развивается в конфессий. Conversely, some denominational branches so focus their energies on their distinctive beliefs and practices that they might as well be sects. И наоборот, некоторые конфессиональных ветвей так сосредоточить свои усилия на их отличительные верования и практики, которые они могли бы также быть сект.

Besides attracting to its ranks the once clearly distinct catholic churches and some sects, denominationalism has brought forth several other institutional responses. These are related in various ways to the obvious discrepancy between denominational distinctiveness (or rivalry) and the biblical portrayal of a unity of all Christians as close as that of the Father and the Son, a unity perceived not just by faith but observable by the world (John 17:20 - 23). Помимо привлечения в свои ряды только четко разделять католической церкви и некоторых сект, конфессионализма привнес ряд других организационных мер реагирования. Они связаны различными способами очевидное несоответствие между конфессиональной самобытности (или соперничество) и библейские изображения единство всех Христиане, как близко, как и Отца и Сына, единство воспринимается не только веры, но наблюдению мира (Иоанна 17:20 - 23).

One response has been to oppose denominations and urge all true Christians to leave them and meet simply as churches of Christ, Christian churches, churches of God, disciples, brethren, Bible churches, evangelical churches, and similar inclusive names. Один ответ был противостоять конфессий и призываем всех истинных христиан покинуть их и отвечать просто, как церкви Христа, христианские церкви, церкви Божией, ученики, братия, библейской церкви, евангельских церквей, и подобные имена включительно. Despite obvious appeal in times of denominational confusion, strife, and declension, the reality is that no such movement has anywhere attracted most Christians to itself. Несмотря на очевидную привлекательность в условиях конфессионального путаницы, споры и склонения, реальность такова, что нет такого движения везде привлекает большинство христиан к самому себе. Instead this has been just another way of increasing the number of denominations, and sects, usually with the group's reluctance to admit it. Вместо этого был просто еще один способ увеличения числа конфессий и сект, как правило, с нежеланием группы в этом признаться.

Another response has been for local congregations to remain organizationally independent but to engage in cooperative endeavors with other Christian organizations near and far that have a variety of denominational links. Другой ответ был для местных общин, чтобы остаться независимым, но организационно участвовать в совместных усилиях с другими христианскими организациями ближнего и дальнего, что у различных конфессиональных связей. In fact many congregations that have historical and legal ties to a denomination are functioning as if they did not. В действительности многие приходы, которые имеют исторические и правовые связи с наименованием функционируют как если бы они этого не сделали. (Conversely, an independent congregation that isolates itself is in effect just a small sect.) (С другой стороны, независимые собрания, которая изолирует себя, по сути лишь небольшой раздел.)

The practicality of congregational independency has been enhanced in this century by the growing numbers and kinds of nondenominational specialized ministries such as home and foreign missions; colleges and seminaries; camp and conference grounds; publishers of magazines, books, and Sunday school curricula; evangelistic teams; youth organizations; radio and television broadcasters; occupational fellowships; and many others. Such ministries stress the doctrines and practices held in common by all or at least many denominational families, perform many functions that once were handled mostly by denominational agencies, and enable both denominational and independent congregations to experience broader fellowship. Perhaps a biblical precedent could be the evangelistic team of "Paul and his company" (Acts 13:13). Практичности соборной независимости была повышена в этом веке все большее число и виды конфессии профильных министерств, таких как отечественных и зарубежных представительств, колледжей и семинарий; лагерь и конференция оснований, издатели журналов, книг, и в воскресенье школьную программу; евангелизационной команды ; молодежных организаций; радио и телевидения; профессиональной стипендии; многие другие. и таких министерств стресс доктрины и практики провел в общей для всех или, по крайней мере, многие конфессиональные семей, выполнять многие функции, которые когда-то были обработаны основном конфессиональных учреждений, и позволит обеим конфессиональных и независимых конгрегаций опыт широкого общения. Может быть, библейский прецедент может быть евангелизационных команда "Пол и его компания" (Деян. 13:13). Such organizations have at least as much validity as do the denominations whose leaders frequently disparage them, but only as helpful supplements to and extensions of a vibrant congregational life rather than as a replacement for it. Такие организации имеют по крайней мере столько действительность как и конфессий, чьи лидеры часто пренебрежительно них, но только в качестве полезных дополнений и расширений яркие общинной жизни, а не в качестве замены для нее.

Yet another response to denominationalism has been the attempt to promote more visible unity in this century through ecumenicity. Еще один ответ на конфессионализма была попытка содействовать более видимого единства в этом столетии через ecumenicity. The ecumenical movement has seen many denominational mergers, sometimes across family lines, as well as denominational cooperation at the higher official levels through councils of churches. Generally speaking, the nondenominational specialized ministries are unambiguously evangelical in theology, while the promoters of conciliar ecumenism are not. Экуменическое движение произошло много конфессиональных слияния, иногда через семью линий, а также конфессиональные сотрудничества на более высоком уровне официальных через советы церквей. Вообще говоря, конфессии профильных министерств однозначно евангельской в богословии, в то время промоутеры соборного экуменизма не .

Denominational identity is not nearly so accurate a predicter of theological stance, worship style, organizational preference, or social class as it once was. There is no indication that denominations will soon disappear, but neither does it appear that anyone is eager to justify them theologically. Деноминатионал идентичность не столь точной predicter богословской позиции, стиль богослужения, организационных предпочтений или социального класса, как это было раньше. Существует никаких признаков того, что конфессий скоро исчезнет, ​​но и не показаться, что кто-то стремится, чтобы оправдать их теологической . The trend seems to be toward a new kind of denominationalism, one that is no longer based primarily on associations of congregations with a common heritage. Тенденция, кажется, в сторону нового вида конфессионализма, тот, который больше не основывается главным образом на ассоциации общин с общим наследием. Such associations will no doubt continue, but increasing emphasis seems likely to be placed directly on the local congregation of whatever, if any, denomination, and on the network of specialized ministries supported by and extending the outreach of congregations and their members. Такие ассоциации, несомненно, будет продолжаться, но все большее внимание видимому, чтобы быть размещены непосредственно на местном собрании любого, если таковые имеются, наименование, и на сеть специализированных министерств поддержке и расширению охвата общин и их членов.

DG Tinder DG трут

(Elwell Evangelical Dictionary) (Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
RE Richey, ed., Denominationalism; RP Scherer, ed., American Denominational Organization; HR Niebuhr, The Social Sources of Denominationalism. RE Ричи, редактор, конфессионализма;. РП Шерер, издание, американский Деноминатионал организации;. HR Нибур, социальные источники конфессионализма.


This subject presentation in the original English language Первоначальный источник наанглийском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Для желающих отправить вопросы или комментарии Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Главная веб-страница ПОВЕРЬ (и каталог тем) доступны по ссылке
http://mb-soft,com/believe/belierua.html