Inerrancy and Infallibility of the Bible Непогрешимость и непогрешимость Библии

Editor's Note Примечание редактора

Inerrancy regarding the Bible is rather different than what a lot of people think it is! Непогрешимость о Библии, а иначе, чем многие люди думают, это так! Skeptics can easily show many differences in wording between different (English translations of) Bibles. Скептики могут легко показать, многие различия в формулировках между различными (перевод на английский язык) Библии. They also seem to know a list of Verses in the (modern English language) Bible that seem to contradict otherwise known details or even itself. Они также, похоже, знают список Стихи в (современном английском языке) Библии, что, кажется, противоречит известной детали или даже себя. Therefore, they claim that Inerrancy is not true of the Bible. Таким образом, они утверждают, что непогрешимость нельзя сказать о Библии.

If the actual subject at hand was the modern English-language Bible, they might be right. Если Актуальная тема под рукой был современном английском языке Библии, они и правы. But scholars never really claim that ANY modern Bible is absolutely inerrant. Но ученые никогда не утверждаем, что любой современной Библии абсолютно непогрешимым. They claim that the Original Manuscripts were! Они утверждают, что Оригинал рукописи были! If it is accepted that God Inspired the writing of the Books of the Bible, then to claim otherwise would imply that either He made or permitted mistakes in the Bible or that He is nowhere near as all-knowing as we believe He is. Если оно будет принято, что Бог вдохновил написание книги Библии, то утверждать, иначе будет означать, что либо он сделал или разрешенных ошибок в Библии или, что он далеко не так все зная, как мы считаем, что он. So, the claim of Inerrancy in the Bible is only made regarding the Original Manuscripts. Таким образом, претензии непогрешимость в Библии осуществляется только в отношении Оригинал рукописи. As far as anyone knows, all of those Original Manuscripts have long since disintegrated, and only Scribe-made copies of any of them still exist, so the claim of Inerrancy regarding the Original Manuscripts is probably beyond any possible proof. Насколько кто-нибудь знает, все эти Оригинал рукописи давно распался, и только Scribe-сделал копии любого из них все еще существуют, так что претензии непогрешимость в отношении Оригинал рукописи, вероятно, за любые возможные доказательства.

In any event, skeptics and critics might be correct regarding some minor errors about details in modern English Bibles, but their criticism is claimed to not apply to the Original Manuscripts. В любом случае, скептиков и критиков может быть правильным в отношении некоторых незначительных ошибок о деталях в современном английском языке Библии, но их критика, как утверждают, не применяются к Оригинал рукописи.


Inerrancy and Infallibility of the Bible Непогрешимость и непогрешимость Библии

Advanced Information Расширенный информации

The question of authority is central for any theology. Вопрос о власти является центральным для любой теологии. Since Protestant theology has located authority in the Bible, the nature of biblical authority has been a fundamental concern. The Reformation passed to its heirs the belief that ultimate authority rests not in reason or a pope, but in an inspired Scripture. Thus, within conservative Protestantism the question of inerrancy has been much debated. С протестантской теологии расположен власти в Библии, характер библейского власть была фундаментальная озабоченность. Реформации передается его наследникам убеждение, что верховная власть возложена не в разуме или папе, но в вдохновили Писания. Таким образом, в консервативных Протестантизм вопрос о непогрешимости было много дискуссий.

web-site : BELIEVE Religious Information Sourceвеб-страница
ПОВЕРЬ
Источник
Религиозной
Информации
BELIEVE Religious Information Source 2300 SubjectsВ нашем каталоге
2300 статей по религиозным вопросам
E-mailЭлектронный адрес
The two words most often used to express the nature of scriptural authority are "inerrant" and "infallible." Though these two terms are, on etymological grounds, approximately synonymous, they are used differently. Два слова, наиболее часто используется, чтобы выразить характер библейских властью "непогрешимым" и "непогрешимым". Хотя эти два термина, на основании этимологических, примерно синонимы, они используются по-разному. In Roman Catholic theology "inerrant" is applied to the Bible, "infallible" to the church, particularly the teaching function of pope and magisterium. В римско-католической теологии "непогрешимым" применяется к Библии, "непогрешимым" в церковь, в частности, преподавание функции папы и учительство. Since Protestants reject the infallibility of both the pope and the church, the word has been used increasingly of the Scriptures. Так как протестанты отвергают непогрешимости и папы и церкви, слово было использовано более Священного Писания. More recently "infallible" has been championed by those who hold to what BB Warfield called limited inspiration but what today is better called limited inerrancy. Совсем недавно "непогрешимым" был отстаивал тех, кто придерживается что BB Warfield называемых ограниченных вдохновения, но то, что сегодня лучше называемых ограниченных непогрешимость. They limit the Bible's inerrancy to matters of faith and practice, particularly soteriological issues. Stephen T Davis reflects this tendency when he gives a stipulative definition for infallibility: the Bible makes no false or misleading statements about matters of faith and practice. In this article the two terms shall be used as virtually synonymous. Они ограничивают Библии непогрешимость в вопросах веры и практики, в частности сотериологический вопросы:. Стивен Т Дэвис отражает эту тенденцию, когда он дает stipulative определение непогрешимости Библии не делает ложные или вводящие в заблуждение заявления о вопросах веры и практики. В этой статье два члена должны использоваться в качестве практически синонимами.

Definition of Inerrancy Определение непогрешимость

Inerrancy is the view that when all the facts become known, they will demonstrate that the Bible in its original autographs and correctly interpreted is entirely true and never false in all it affirms, whether that relates to doctrine or ethics or to the social, physical, or life sciences. Непогрешимость мнение, что когда все факты стали известны, они будут продемонстрировать, что Библия в ее первоначальном автографы и правильно интерпретировать это совсем верно и не ложно во всех ее подтверждает, что ли относится к доктрине или этики или социальных, физических, или наук о жизни.

A number of points in this definition deserve discussion. Inerrancy is not presently demonstrable. Human knowledge is limited in two ways. Число точек в этом определении заслуживают обсуждения. Непогрешимость в настоящее время не доказуемо. Человеческое знание ограничено двумя способами. First, because of our finitude and sinfulness, human beings misinterpret the data that exist. For instance, wrong conclusions can be drawn from inscriptions or texts. Во-первых, из-за нашей греховности и конечности, человек неверно истолковывают данные, которые существуют. Например, неправильные выводы можно сделать из надписей или текстов. Second, we do not possess all the data that bear on the Bible. Some of that data may be lost forever, or they may be awaiting discovery by archaeologists. Во-вторых, мы не обладаем всеми данными, которые несут на Библии. Некоторые из этих данных могут быть потеряны навсегда, или они могут быть еще не обнаружены археологами. By claiming that inerrancy will be shown to be true after all the facts are known, one recognizes this. The defender of inerrancy argues only that there will be no conflict in the end. , Утверждая, что непогрешимость будет показан, чтобы быть правдой ведь факты, как известно, один признает это. Защитник непогрешимость утверждает только, что не будет никаких конфликтов, в конце концов.

Further, inerrancy applies equally to all parts of the Bible as originally written. This means that no present manuscript or copy of Scripture, no matter how accurate, can be called inerrant. Кроме того, непогрешимость относится в равной степени на все части Библии как первоначально написана. Это означает, что нет настоящего рукописи или копии Писания, независимо от того, насколько точными, можно назвать непогрешимым.

This definition also relates inerrancy to hermeneutics. Это определение также относится к непогрешимость герменевтики. Hermeneutics is the science of biblical interpretation. Герменевтика является наукой толкования Библии. It is necessary to interpret a text properly, to know its correct meaning, before asserting that what a text says is false. Это необходимо для интерпретации текста правильно, чтобы знать его точное значение, прежде чем утверждать, что то, что текст говорит неверно. Moreover, a key hermeneutical principle taught by the Reformers is the analogy of faith, which demands that apparent contradictions be harmonized if possible. If a passage appears to permit two interpretations, one of which conflicts with another passage and one of which does not, the latter must be adopted. Более того, ключевой принцип герменевтического учил реформаторов является аналогия веры, которая требует, чтобы очевидные противоречия быть согласованы если это возможно. Если переход представляется разрешение две интерпретации, одна из которых конфликты с другом месте и один из которых не делает, Последние должны быть приняты.

Probably the most important aspect of this definition is its definition of inerrancy in terms of truth and falsity rather than in terms of error. Наверное, самый важный аспект этого определения является его определение непогрешимость с точки зрения истинности и ложности, а не в терминах ошибки. It has been far more common to define inerrancy as "without error," but a number of reasons argue for relating inerrancy to truth and falsity. Он был гораздо более общий определить непогрешимость, как "без ошибок", но ряд причин выступать за касающихся непогрешимость к истине и лжи. To use "error" is to negate a negative idea. Чтобы использовать функцию "ошибки" это отрицают отрицательные мысли.

Truth, moreover, is a property of sentences, not words. Истина, кроме того, является свойством предложений, а не слова. Certain problems are commonly associated with views related to "error." Некоторые проблемы, обычно связанные с видами, связанных с "ошибкой". Finally, "error" has been defined by some in the contemporary debate in such a way that almost every book ever written will qualify as inerrant. Наконец, "ошибка" была определена некоторыми в современные дебаты в таким образом, что почти все книги когда-либо написанных будет квалифицироваться как непогрешимым. Error, they say, is willful deception; since the Bible never willfully deceives its readers, it is inerrant. Ошибка, говорят они, является умышленным обманом, так как Библия никогда намеренно обманывает своих читателей, он является непогрешимым. This would mean that almost all other books are also inerrant, since few authors intentionally deceive their readers. Это будет означать, что почти все другие книги также непогрешимым, так как некоторые авторы намеренно вводят в заблуждение своих читателей.

Some have suggested that the Bible itself might help in settling the meaning of error. Некоторые полагают, что сама Библия может помочь в урегулировании смысл ошибки. At first this appears to be a good suggestion, but there are reasons to reject it. На первый взгляд это кажется, хорошее предложение, но Есть причины для его отклонения. First, "inerrancy" and "error" are theological rather than biblical terms. Во-первых, "непогрешимость" и "ошибки" являются богословские, а не библейских терминов. This means that the Bible applies neither word to itself. Это означает, что Библия относится ни слова к себе. This does not mean that it is inappropriate to use these words of the Bible. Это не означает, что это нецелесообразно использовать эти слова в Библии. Another theological term is "trinity." Другой богословских термин "Троица". It is, however, more difficult to define such words. Это, однако, более трудно определить такие слова. Second, a study of the Hebrew and Greek words for error may be classified into three groups: cases of error where intentionality cannot be involved (eg, Job 6:24; 19:4), cases of error where intentionality may or may not be involved (eg, 2 Sam. 6:7), and cases where intentionality must be involved (eg, Judg. 16:10 - 12). Во-вторых, изучение иврита и греческого слова для ошибки можно разделить на три группы: случаи ошибка где интенциональности не может быть вовлечен (например, Иов 6:24; 19:04), случаи, где ошибка интенциональности может быть или не быть участие (например, 2 Цар 6:7.), и случаи, когда интенциональности должны быть вовлечены (например, Суд 16:10 -. 12). Error, then, has nothing to do with intentionality. Ошибка, то, не имеет ничего общего с интенциональности.

Admittedly, precision of statement and measurement will not be up to modern standards, but as long as what is said is true, inerrancy is not in doubt. Правда, точность постановки и измерения не будет до современных стандартов, но пока что, это правда, непогрешимость не вызывает сомнений.

Finally, the definition states that inerrancy covers all areas of knowledge. Наконец, определение гласит, что непогрешимость охватывает все области знаний. Inerrancy is not limited to matters of soteriological or ethical concern. Непогрешимость не ограничивается вопросами сотериологический или с этической точки зрения. It should be clear that biblical affirmations about faith and ethics are based upon God's action in history. Это должно быть ясно, что библейские утверждения о вере и этика основана на действии Бога в истории. No neat dichotomy can be made between the theological and factual. Нет аккуратные дихотомия может быть сделано между богословской и фактические.

Arguments for Inerrancy Аргументы в пользу Inerrancy

The primary arguments for inerrancy are biblical, historical, and epistemological in nature. Первичного аргументы для непогрешимость являются библейские, исторические, и эпистемологический характер.

The Biblical Argument Библейские Аргумент

At the heart of the belief in an inerrant, infallible Bible is the testimony of Scripture itself. В основе веры в непогрешимым, непогрешимый Библия свидетельство самого Писания. There is some disagreement as to whether Scripture teaches this doctrine explicitly or implicitly. The consensus today is that inerrancy is taught implicitly. Существует некоторые разногласия относительно того, Писание учит, это учение явно или неявно. Консенсуса сегодня является то, что непогрешимость преподается в неявном виде.

First, the Bible teaches its own inspiration, and this requires inerrancy. Во-первых, Библия учит его собственного вдохновения, и это требует непогрешимость. The Scriptures are the breath of God (2 Tim. 3:16), which guarantees they are without error. Писание дыхание Бога (2 Тим. 3:16), что гарантирует их без ошибок.

Second, in Deut. Во-вторых, в Втор. 13:1 - 5 and 18:20 - 22 Israel is given criteria for distinguishing God's message and messenger from false prophecies and prophets. 13:01 - 5 и 18:20 - 22 Израиль заданных критериев для различения послание Бога и посланника от ложного пророчества и пророков. One mark of a divine message is total and absolute truthfulness. A valid parallel can be made between the prophet and the Bible. Один знак божественного сообщение полной и абсолютной правдивости. Действительны параллельно может быть сделано между пророком и Библии. The prophet's word was usually oral, although it might be recorded and included in a book; the writers of Scripture communicated God's word in written form. слово пророка, как правило, устный, хотя это может быть записана и включена в книгу, авторы Писания сообщил Слово Божье в письменной форме. Both were instruments of divine communication, and in both cases the human element was an essential ingredient. Оба были документы о божественной связи, и в обоих случаях человеческий фактор является важным ингредиентом.

Third, the Bible teaches its own authority, and this requires inerrancy. В-третьих, Библия учит своих собственных полномочий, и это требует непогрешимость. The two most commonly cited passages are Matt. Два наиболее часто цитируемых стихов Мэтт. 5:17 - 20 and John 10: 34 - 35. 5:17 - 20 и Иоанна 10: 34 - 35. Both record the words of Jesus. Обе записи слова Иисуса. In the former Jesus said that heaven and earth will pass away before the smallest detail of the law fails to be fulfilled. В первом Иисус сказал, что небо и земля прейдут до мельчайших деталей закона не в состоянии выполнить. The law's authority rests on the fact that every minute detail will be fulfilled. власть закона опирается на тот факт, что каждую минуту подробно будут выполнены. In John 10:34 - 35 Jesus says that Scripture cannot be broken and so is absolutely binding. В Евангелии от Иоанна 10:34 - 35 Иисус говорит, что Писание не может нарушиться и так является абсолютно обязательным. While it is true that both passages emphasize the Bible's authority, this authority can only be justified by or grounded in inerrancy. Хотя это правда, что обе отрывки подчеркнуть авторитет Библии, этот орган может быть оправдано лишь на мель в непогрешимость. Something that contains errors cannot be absolutely authoritative. То, что содержит ошибки не могут быть абсолютно авторитетным.

Fourth, Scripture uses Scripture in a way that supports its inerrancy. В-четвертых, Писание использует Писание таким образом, что поддерживает его непогрешимость. At times an entire argument rests on a single word (eg, John 10:34 - 35 and "God" in Ps. 82:6), the tense of a verb (eg, the present tense in Matt. 22:32), and the difference between a singular and a plural noun (eg, "seed" in Gal. 3:16). If the Bible's inerrancy does not extend to every detail, these arguments lose their force. The use of any word may be a matter of whim and may even be an error. Иногда весь аргумент опирается на одно слово (например, Иоанна 10:34 - 35. И "Бог" в Пс 82:6), напряженной из глагола (. Например, в настоящее время Мэтт 22:32), и разница между единственного и множественного числа (например, "семя" в Гал. 3:16). Если Библии непогрешимость не распространяется на каждую деталь, эти аргументы теряют свою силу. использование любое слово может быть дело прихоти и даже могут быть ошибки. It might be objected that the NT does not always cite OT texts with precision, that as a matter of fact precision is the exception rather than the rule. Можно было бы возразить, что NT не всегда ссылаться на OT текстов с точностью, что на самом деле точность является скорее исключением, чем правилом. This is a fair response, and an adequate answer requires more space than is available here. A careful study of the way in which the OT is used in the NT, however, demonstrates that the NT writers quoted the OT not cavalierly but quite carefully. Это справедливый ответ, и адекватный ответ требует больше места, чем можно ознакомиться здесь. Тщательное изучение того, каким образом OT используется в NT, однако, показывает, что авторы Нового Завета цитирует OT не бесцеремонно, но достаточно осторожно.

Finally, inerrancy follows from what the Bible says about God's character. Repeatedly, the Scriptures teach that God cannot lie (Num. 23:19; 1 Sam. 15:29; Titus 1:2; Heb. 6:18). , Непогрешимость следует из того, что Библия говорит о Боге характер. Наконец Неоднократно, Писание учит, что Бог не может лгать (Чис. 23:19; 1 Цар;. 15:29 Титу 1:2;. Евр 6:18). If, then, the Bible is from God and his character is behind it, it must be inerrant and infallible. Итак, если Библия от Бога, и его характер за ним, он должен быть непогрешимым и ошибок.

The Historical Argument Исторический аргумент

A second argument for biblical inerrancy is that this has been the view of the church throughout its history. Второй аргумент в пользу библейской непогрешимость, что это была зрения церкви на всей ее истории. One must remember that if inerrancy was part of the corpus of orthodox doctrine, then in many discussions it was assumed rather than defended. Надо помнить, что если непогрешимость была частью корпуса православного учения, то во многих дискуссий было принято, а не защитил. Further, the term "inerrancy" may be a more modern way of expressing the belief in the English language. Кроме того, термин "непогрешимость" может быть более современный способ выражения веры в английском языке. Nevertheless, in each period of the church's history one can cite clear examples of those who affirm inerrancy. Тем не менее, в каждый период истории Церкви можно привести яркие примеры из тех, кто утверждает непогрешимость.

In the early church Augustine writes, "I have learned to yield this respect and honour only to the canonical books of Scripture: of these alone do I most firmly believe that the authors were completely free from error." В ранней церкви Августин пишет: "Я научился выхода этой уважение и почет только канонические книги Священного Писания. Этих Только мне наиболее твердо верю, что авторы были полностью свободны от ошибок"

The two great Reformers, Luther and Calvin, bear testimony to biblical infallibility. Двух великих реформаторов, Лютер и Кальвин, свидетельствуют о библейской непогрешимость. Luther says, "But everyone, indeed, knows that at times they (the fathers) have erred as men will; therefore I am ready to trust them only when they prove their opinions from Scripture, which has never erred." While Calvin does not use the phrase "without error," there can be little question that he embraced inerrancy. Лютер говорит: "Но все, конечно, знает, что иногда они (отцы), допустил ошибку, что и мужчины будет, я готов доверять им только тогда, когда они доказывают свое мнение из Писания, которые никогда не ошибся. Поэтому" Хотя Кальвин не использовать фразу "без ошибок", не может быть сомнений, что он обнял непогрешимость. Of the writers of the Gospels he comments, "The Spirit of God . . . appears purposely to have regulated their style in such a manner, that they all wrote one and the same history, with the most perfect agreement, but in different ways." Из писателей евангелий он комментирует: "Дух Божий... Кажется нарочно, чтобы иметь свой стиль регулируется таким образом, что все они писали одно и то же истории, с самым совершенным соглашения, но по-разному. "

In modern times one could cite the works of Princeton theologians Archibald Alexander, Charles Hodge, AA Hodge, and BB Warfield as modern formulators and defenders of the full inerrancy and infallibility of Scripture. В современных раз можно было бы сослаться работами Принстоне богословы Арчибальд Александр, Чарльз Ходж А.А. Ходжа, Б. Уорфилд как современной рецептур, и защитникам полную непогрешимость, и непогрешимость Писаний.

The biblical and historical arguments are clearly more important than the two that follow. Should they be shown to be false, inerrancy would suffer a mortal blow. Библейские и исторические аргументы явно более важной, чем двух последующих. Должны ли они оказались ложными, непогрешимость будет страдать смертельный удар.

The Epistemological Argument Эпистемологический аргумент

Because epistemologies differ, this argument has been formulated in at least two very different ways. Потому что эпистемологии отличаются, этот аргумент был сформулирован как минимум в двух очень по-разному. For some, knowledge claims must, to be justified, be indubitable or incorrigible. It is not enough that a belief is true and is believed on good grounds. Для некоторых, знание требований должно быть оправдано, будет несомненным или неисправимые. Это не достаточно того, что вера является истинной и, как полагают на веские основания. It must be beyond doubt and question. For such an epistemology inerrancy is essential. Он должен быть вне сомнения и вопросы. Для таких эпистемологии непогрешимость является существенным. Inerrancy guarantees the incorrigibility of every statement of Scripture. Непогрешимость гарантии непоколебимости каждое утверждение Священного Писания. Therefore, the contents of Scripture can be objects of knowledge. Таким образом, содержание Священного Писания могут быть объектами знания.

Epistemologies that do not require such a high standard of certitude result in this argument for inerrancy: If the Bible is not inerrant, then any claim it makes may be false. Эпистемологии, которые не требуют такой высокий уровень уверенности в результате этот аргумент для непогрешимость: Если Библия не является непогрешимым, то любой утверждают, что он делает могут быть ложными. This means not that all claims are false, but that some might be. Это означает не то, что все претензии являются ложными, но некоторые из них могут быть. But so much of the Bible is beyond direct verification. Но так много Библии вне прямого контроля. Thus, only its inerrancy assures the knower that his or her claim is justified. Таким образом, только непогрешимость своих уверяет знающего, что его требование является оправданным.

The Slippery Slope Argument Скользкий склон Аргумент

Finally, some see inerrancy as so fundamental that those who give it up will soon surrender other central Christian doctrines. A denial of inerrancy starts one down a slope that is slippery and ends in even greater error. Наконец, некоторые видят непогрешимость, как настолько фундаментальны, что те, кто дает его скоро сдаться других центральных христианских доктрин. Отказа в непогрешимость начинается один вниз по склону, что это скользкий и заканчивается в еще большей ошибкой.

Objections to Inerrancy Возражения против Inerrancy

The arguments for inerrancy have not gone unchallenged. Аргументы в пользу непогрешимость не остались без ответа. In what follows, responses by those who object to each argument will be given and answers will be offered. В дальнейшем ответы тех, кто возражает, чтобы каждый аргумент будет уделено и ответы будут предложены.

The Slippery Slope Argument Скользкий склон Аргумент

This argument is both the least important and most disliked by those who do not hold to inerrancy. Этот аргумент является и наименее важных и наиболее любил тех, кто не имеют места в непогрешимость. What kind of relationship exists between the doctrine of inerrancy and other central Christian doctrines, they ask, that the denial of all inerrancy will of necessity lead to a denial of other doctrines? Какая связь существует между доктриной непогрешимость и других центральных христианских доктрин, спрашивают они, что отказ от всех непогрешимость будет необходимости привести к отказу в других доктринах? Is it a logical relationship? Это логическая связь? Is it a causal or psychological relationship? Это причинной или психологические отношения? On close examination, none of these seems to be the case. При близком рассмотрении, ни один из этих, кажется, так. Many people who do not affirm inerrancy are quite clearly orthodox on other matters of doctrine. Многие люди, которые не подтверждают непогрешимость довольно четко православных по другим вопросам доктрины.

What has been said to this point is true. Что было сказано в этот момент это правда. It should be noted, however, that numerous cases do support the slippery slope argument. Следует отметить, однако, что многочисленные случаи поддерживаем скользкий склон аргумент. For many individuals and institutions the surrender of their commitment to inerrancy has been a first step to greater error. Для многих людей и учреждений сдача свою приверженность непогрешимость была первым шагом к большей ошибкой.

The Epistemological Argument Эпистемологический аргумент

The epistemological argument has been characterized by some as an example of overbelief. A single error in the Bible should not lead one to conclude that it contains no truth. If one finds one's spouse wrong on some matter, one would be wrong to conclude that one's spouse can never be trusted on any matter. Эпистемологический аргумент был охарактеризован некоторыми как пример overbelief. Одна ошибка в Библии не должно приводить к выводу, что она не содержит истину. Если находит супруга неправильно по какому-то делу, было бы неверно делать вывод, что в супруг никогда не может быть доверенным по любому вопросу.

This objection, however, overlooks two very important matters. First, while it is true that one error in Scripture would not justify the conclusion that everything in it is false, it would call everything in Scripture into question. We could not be sure that everything in it is true. Это возражение, однако, выходит два очень важных вопросов. Во-первых, а это правда, что одна ошибка в Писании не оправдывали бы вывод, что все это ложь, он назвал бы все, что в Писании под вопрос. Мы не можем быть уверены, что все в это правда. Since the theological is based on the historical and since the historical is open to error, how can one be sure that the theological is true? С богословской основан на исторических и с исторической открыта для ошибки, как можно быть уверенным, что богословские это правда? There is no direct means for verification. Существует нет прямого средства для проверки. Second, while the case of the errant spouse is true as far as it goes, it does not account for all the issues involved in inerrancy. Во-вторых, в то время как при странствующие супруга верно, насколько она идет, она не учитывает все вопросы, связанные с непогрешимость. One's spouse does not claim to be inerrant; the Bible does. супруга One's не претендует быть непогрешимым; Библия. One's spouse is not omniscient and omnipotent; the God of the Bible is. Один супруг не является всеведущим и всемогущим, Бог Библии. God knows everything, and he can communicate with man. Бог знает все, и он может общаться с человеком.

The Historical Argument Исторический аргумент

Those who reject inerrancy argue that this doctrine is an innovation, primarily of the Princeton theologians in the nineteenth century. Те, кто отвергает непогрешимость утверждают, что это учение инноваций, в первую очередь теологи Принстоне в девятнадцатом веке. Throughout the centuries the church believed in the Bible's authority but not its total inerrancy. На протяжении веков Церковь верит в авторитет Библии, а не его общей непогрешимость. The doctrine of inerrancy grew out of an apologetic need. Classical liberalism and its growing commitment to an increasingly radical biblical criticism made the orthodox view of Scripture vulnerable. Therefore, the Princeton theologians devised the doctrine of total inerrancy to stem the rising tide of liberalism. Доктрина непогрешимость выросла из апологетических необходимости. Классический либерализм и его растущее стремление к более радикальным библейской критики сделали православной точки зрения Писания уязвимыми. Поэтому, Принстонский богословы разработали учение от общего числа непогрешимость, чтобы остановить нарастающую волну либерализма. This represented a departure from the views of their predecessors in the orthodox tradition. Это представляет собой отход от мнения своих предшественников в православной традиции.

Calvin, for example, speaks of God "accommodating" himself to man in the communication of his revelation. Кальвин, например, говорит о Боге "размещение" себя человек в связи его откровения. Calvin also says that the Bible's teaching does not need to be harmonized with science, and that anyone who wishes to prove to the unbeliever that the Bible is God's Word is foolish. Кальвин также говорит, что учение Библии не должны быть приведены в соответствие с наукой, и что любой, кто желает, чтобы доказать неверующим, что Библия является Божьим Словом глупо.

These objections to the historical argument do not do justice to the evidence. They fail to reckon with the host of clear affirmations of inerrancy by Christian theologians throughout the church's history, only a few of which were given above. Эти возражения исторический аргумент не отдать должное доказательств. Они не считаться с принимающей четких утверждений непогрешимость христианскими богословами всей истории церкви, лишь немногие из которых были приведены выше.

Moreover, the treatment of figures like Calvin is unfair. Кроме того, лечение фигуры, как Calvin несправедливо. While Calvin talks about accommodation, he does not mean accommodation to human error. Хотя переговоры о размещении Кальвина, он не означает, проживание человеческой ошибки. He means that God condescended to speak in language that finite human beings could understand. Он означает, что Бог снизошел говорить на языке, что конечные человеческие существа могли понять. In one place he says that God spoke only baby talk. В одном месте он говорит, что Бог говорил только детский лепет. He never implies that what God said is in error. Он никогда не подразумевает, что Бог сказал, что произошла ошибка. On matters of science and proof, the same sort of thing is true. По вопросам науки и доказательства, такие же самое верно. Calvin nowhere says that the Scriptures cannot be harmonized with science or that they cannot be proven to be the Word of God. Calvin нигде не говорит, что Писание не может быть приведено в соответствие с наукой или что они не могут быть доказана Слово Божье. He felt rather that such an exercise is futile in itself because of man's sin. Он скорее почувствовал, что такое упражнение бесполезно само по себе из-за человеческого греха. Hence, he relied on the testimony of the Holy Spirit to the unbeliever. Таким образом, он полагался на свидетельства Святого Духа, чтобы неверующий. The problem is in man, not in the Scriptures or the evidence for their origin. Проблема в человеке, а не в Писании или доказательства их происхождения. The theologians of the church may have been wrong in their belief, but they did believe in an inerrant Bible. Богословов Церкви, возможно, были неправильно в своей вере, но они верят в непогрешимый Библии.

The Biblical Argument Библейские Аргумент

A common objection to the biblical argument is that the Bible nowhere teaches its own inerrancy. Общих возражений против библейских аргументов является то, что Библия нигде не учит своих собственных непогрешимость. The point seems to be a subtle one. Дело, кажется, тонкое. Those who make this point mean that the Bible nowhere says "all Scripture is inerrant" in the way that it teaches "all Scripture is given by inspiration of God" (11 Tim. 3:16). While it is true that no verse says explicitly that Scripture is inerrant, biblical inerrancy is implied by or follows from a number of things the Bible does teach explicitly. Те, кто делает этот момент означает, что Библия нигде не говорит, что "все Писание непогрешимо" в том, как она учит "все Писание дано по вдохновению от Бога" (11 Тим. 3:16). Хотя это правда, что не стих говорит явно, что Писание непогрешимо, библейские непогрешимость вытекает или из числа вещей Библия учит явно.

Another objection is that inerrancy is unfalsifiable. Другое возражение состоит в том, что непогрешимость является unfalsifiable. Either the standard for error is so high that nothing can qualify (eg, even contradictions have difficulty in qualifying), or the falsity or truth of scriptural statements cannot be demonstrated until all the facts are known. Либо стандартных ошибок настолько велика, что ничто не может квалифицироваться (например, даже противоречия испытывают трудности в квалификации), или ложность или истинность библейского утверждения не могут быть продемонстрировано, пока все факты известны. The doctrine of inerrancy is not, however, unfalsifiable in principle; it is unfalsifiable only at present. Not everything that bears on the truth and falsity of the Bible is yet available. How then is it possible to affirm so strongly the doctrine of inerrancy now? Доктрина непогрешимость не является, однако, unfalsifiable в принципе, является unfalsifiable только в настоящее время. Это не все, что имеет отношение к истине и ложности Библии еще доступнее. Как же это можно утверждать так сильно доктрины непогрешимости ? Should one be more cautious or even suspend judgment? Должны ли быть более осторожным или даже приостановить судебное решение? The inerrantist wants to be true to what he or she thinks the Bible teaches. Inerrantist хочет, чтобы быть правдой, что он или она думает, что Библия учит. And as independent data have become available (eg, from archaeology), they have shown the Bible to be trustworthy. И, как независимые данные стали доступны (например, от археологии), они показали, что Библия заслуживает доверия.

Another criticism is that inerrancy fails to recognize sufficiently the human element in the writing of Scripture. The Bible teaches that it is a product of human as well as divine authorship. Еще одно критическое замечание в том, что непогрешимость не в состоянии признать достаточно человеческий фактор в письменной форме о Писание. Библия учит, что это произведение человека, а также божественное авторство. This objection, though, underestimates the divine element. Это возражение, однако, недооценивает божественный элемент. The Bible is a divine - human book. Библия является божественным - человеческие книги. To de-emphasize either side of its authorship is a mistake. Для де-подчеркивают обе стороны от ее авторства ошибку. Furthermore, this criticism misunderstands man, implying that humanity requires error. Кроме того, эта критика не правильно человек, что означает, что человечество требует ошибки. This is false. The spokesmen of God were human, but inspiration kept them from error. Это неверно. Выразителями Бог был человеком, но вдохновение не позволяют им ошибки.

The objection has been raised that if one uses the methods of biblical criticism, one must accept its conclusions. Было высказано возражение, что, если использовать методы библейской критики, надо принять его выводы. But why? Но почему? One need accept only the methods that are valid and the conclusions that are true. Нужно принимать только методы, которые являются действительными и выводы, которые являются истинными.

Finally, it has been objected that since the original autographs no longer exist and since the doctrine applies only to them, inerrancy is meaningless. Наконец, было возразить, что поскольку оригинальные автографы больше не существует, и так как доктрина применяется только к ним, непогрешимость не имеет смысла. The identification of inerrancy with the original autographs is a neat hedge against disproof. Whenever an "error" is pointed out, the inerrantist can say that it must not have existed in the original autographs. Определение непогрешимость с оригинальными автографами является аккуратным хеджирования от опровержения. Всякий раз, когда "ошибки" указывается, inerrantist можно сказать, что она не должна была существовать в оригинальных автографов.

Limiting inerrancy to the original autographs could be such a hedge, but it need not be. Ограничение непогрешимость к первоначальному автографы может быть такого хеджирования, но это не должно быть. This qualification of inerrancy grows out of the recognition that errors crop up in the transmission of any text. Эта квалификация непогрешимость вырастает из признания того, что ошибки возникают при передаче любой текст. There is, however, a great difference between a text that is initially inerrant and one that is not. The former, through textual criticism, can be restored to a state very near the inerrant original; the latter leaves far more doubt as to what was really said. Существует, однако, большая разница между текстом, который изначально непогрешимым и тот, который не является;. Бывшей, по текстуальной критики, может быть восстановлен в состояние, вблизи непогрешимым оригинальный последнего листья гораздо больше сомнений относительно того, что было действительно сказал.

It might be argued that the doctrine of inerrant originals directs attention away from the authority of our present texts. Perhaps inerrantists sometimes fail to emphasize the authority of our present texts and versions as they should. Is the remedy, however, to undercut the base for their authority? Можно утверждать, что доктрина непогрешимым оригиналы направляет внимание от авторитета нашего настоящего текста. Возможно inerrantists иногда не подчеркнуть авторитет нашего настоящего текстов и версий, как они должны. Является средством, однако, чтобы подорвать базу для свои полномочия? To deny the authority of the original is to undermine the authority of the Bible the Christian has today. Отрицать власть оригинал, чтобы подорвать авторитет Библии христианской сегодня.

PD Feinberg PD Фейнберг
(Elwell Evangelical Dictionary) (Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
For inerrancy Для непогрешимость
DA Carson and JD Woodbridge, eds., Scripture and Truth; NL Geisler, ed., Inerrancy; JW Montgomery, ed., God's Inerrant Word: An International Symposium on the Trustworthiness of Scripture; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; JD Woodbridge, Biblical Authority: A Critique of the Rogers / McKim Proposal. Д. А. Карсон и JD Вудбридж, EDS, Писание и истины; NL Гайслер, Эд, непогрешимость; JW Монтгомери, редактор, Божье непогрешимым Word:... Международный симпозиум по достоверности Писания; BB Warfield, вдохновение и авторитет Библии ; JD Вудбридж, Библейские органа: Критика Роджерс / McKim предложение.

Against inerrancy Против непогрешимость
DM Beegle, Scripture, Tradition and Infallibility; SA Davis, The Debate About the Bible; J Rogers, ed., Biblical Authority; J Rogers and D McKim, The Interpretation and Authority of the Bible. DM Бигл, Писание, Предание и непогрешимость; С. Дэвис, дискуссии о Библии. J Роджерс, редактор, Библейские органа; J Роджерс и D Мак-Ким, интерпретация и авторитет Библии.


Also, see: Также см.:
Infallibility Непогрешимость

This subject presentation in the original English language Первоначальный источник наанглийском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Для желающих отправить вопросы или комментарии Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Главная веб-страница ПОВЕРЬ (и каталог тем) доступны по ссылке
http://mb-soft,com/believe/belierua.html