Sabbatarianism, Semi-Sabbatarianism Sabbatarianism, Semi-Sabbatarianism

Advanced Information Расширенный информации

The view which insists that one day of each week be reserved for religious observance as prescribed by the OT sabbath law. It is most important that we note a distinction between strict or literal sabbatarianism and semisabbatarianism. Зрения, которая настаивает на том, что один день в неделю будет зарезервировано для религиозных обрядов в порядке, установленном законом OT субботу. Очень важно, что мы отмечаем различие между строгой или буквальном sabbatarianism и semisabbatarianism.

Strict or literal sabbatarianism contends that God's directive concerning the OT sabbath law is natural, universal, and moral; consequently the sabbath requires mankind to abstain from all labor except those tasks necessary for the welfare of society. Строгая или буквальном sabbatarianism утверждает, что директива Бога в отношении ОТ закона субботу естественно, универсальны, и моральное, и, следовательно субботу требует человечество воздержаться от всякого труда, за исключением тех задач, необходимых для благополучия общества. In this view the seventh day, the literal sabbath, is the only day on which the requirements of this law can be met. С этой точки зрения седьмой день, буквально субботу, это единственный день, на котором требования этого закона могут быть удовлетворены. Historically, we see a trend toward sabbatarianism in the Eastern church during the fourth century and the Irish church of the sixth century when, interestingly, a dual recognition of both sabbath and Sunday was stressed. It was not until the Reformation, however, that we meet the quintessence of sabbatarianism. Исторически сложилось так, мы видим тенденцию к sabbatarianism в Восточной церкви в четвертом веке и ирландской церкви шестого века, когда, интересно, двойного признания как суббота и воскресенье было подчеркнуто. Он не был до Реформации, однако, что мы удовлетворения квинтэссенцией sabbatarianism.

web-site : BELIEVE Religious Information Sourceвеб-страница
ПОВЕРЬ
Источник
Религиозной
Информации
BELIEVE Religious Information Source 2300 SubjectsВ нашем каталоге
2300 статей по религиозным вопросам
E-mailЭлектронный адрес
Luther opposed the doctrine, pointing out (in his "Letter against the Sabbatarians") the legalistic pitfalls inherent in the view. Лютер против доктрины, указывая (в его "Письмо против субботники") юридической ловушки присущие зрения. Calvin agreed in principle with Luther's stance. Кальвин в принципе согласился с позицией Лютера. The Transylvania unitarians adopted strict sabbath observance during the seventeenth century, later moving to a total acceptance of Judaism. Трансильвания унитарии принято строгое соблюдение субботы в течение семнадцатого века, позже переезда в общей принятия иудаизма. The Seventh day Baptists originated in 1631, bringing sabbatarianism to England and later to Rhode Island and New York. Седьмой день баптистов возникла в 1631 году, в результате чего sabbatarianism в Англию, а затем в штат Род-Айленд и Нью-Йорке. The most notable proponent of strict sabbatarianism at the present time is the Seventh day Adventist Church; several smaller adventist groups hold the same or similar views. Наиболее заметным сторонником строгой sabbatarianism в настоящее время является церкви адвентистов седьмого дня, несколько небольших групп адвентистов провести такие же или аналогичные мнения. Adventists believe they have been raised for the express purpose of proclaiming that God requires all men to observe the sabbath. Адвентисты считают, что они были подняты с конкретной целью провозглашения, что Бог требует, чтобы все люди соблюдать субботу.

Their arguments for the universally binding character of the sabbath law are these: it (1) is part of the moral law, (2) was given at the creation, and (3) was not abrogated in the NT. Их аргументы для общеобязательного характера субботу закон таковы: это (1) является частью нравственного закона, (2) было дано в создании и (3) не был отменен в NT. Some adventists see in Sunday observance a fulfillment of the prophecy (Rev. 14:9ff.) which states that deluded mankind will be forced to accept the mark of the beast (Sunday observance) in order to survive during the days prior to Christ's second advent. Некоторые адвентисты видят в соблюдении воскресенье исполнение пророчества (Откр. 14:09 и след.), Который гласит, что заблуждение человечество будет вынуждено принять знак зверя (воскресенье соблюдения), чтобы выжить в течение дня до второго пришествия Христа .

. Semisabbatarianism holds a view essentially the same as strict sabbatarianism but transfers its demands from Saturday, the seventh day, to Sunday, the first day of the week. As early as the fourth and fifth centuries theologians in the Eastern church were teaching the practical identity of the Jewish sabbath and the Christian Sunday. Semisabbatarianism справедливо мнение по существу же, как и строгого sabbatarianism но передает свои требования с субботы, седьмого дня, в воскресенье, в первый день недели. Уже в четвертом и пятом веках богословов в восточной церкви было преподавание практической личность еврейской субботы и христианского воскресенье. Eusebius's interpretation of Ps. Евсевий в интерпретации Ps. 91 (c. 320) greatly influenced the ultimate transfer of sabbath assertions and prohibitions to the first day of the week. 91 (c. 320) оказала большое влияние на конечной передачи субботу утверждения и запреты на первый день недели. An ancient legend related in the so called Apocalypse of Peter, and known to Augustine and Prudentius, significantly transfers to Sunday what the original legend said concerning the sabbath: those who suffer the pains of the lost in hell are, for the sake of Christ, permitted to rest from torment on Sunday, the first day of the week! Древняя легенда связаны так называемой Апокалипсис Петра, и, насколько известно Августин и Пруденций, значительно переводы по воскресенье, что оригинальный легенда говорит о субботе: тех, кто страдает болями потеряли в аду, ради Христа, допускается, чтобы отдохнуть от мук в воскресенье, в первый день недели!

It was Albertus Magnus who first suggested a structured semisabbatarianism by dividing the sabbath command into (1) the moral command to observe a day of rest after six days of labor and (2) the ceremonial symbol that applied only to the Jews in a literal sense. Thomas Aquinas lifted this formulation to the status of official doctrine, a view later held by a large number of Reformed theologians as well. Это был Альберт Магнус, который первым предложил структурированный semisabbatarianism путем деления субботу команда в (1) моральное команды соблюдать день отдыха после шести дней труда и (2) торжественный символ, который применяется только к евреям в буквальном смысле . Фомы Аквинского поднял эту формулировку на статус официальной доктрины, тем позже состоялась на большое число реформатских богословов, а также. Semisabbatarianism reached its zenith in English Puritanism, later finding its way to the New World through the early colonists. Semisabbatarianism достигло своего апогея в Английский пуританство, а затем найти свой путь в Новый Свет через Первые колонисты. Sunday restrictions and so-called blue laws in various states are a constant reminder of the influence of this view on the laws of our land. Воскресенье ограничений и так называемая голубая законы в различных государствах являются постоянным напоминанием о влиянии этой точки зрения на законы нашей страны. Organizations such as the Lord's Day Observance Society (est. 1831), and the Imperial Alliance for the Defense of Sunday (England) have sought to preserve the principles of semisabbatarianism, but with decreasing success since World War II. Такие организации, как День Соблюдение Господа общества (осн. 1831) и императорского Альянс по защите воскресенье (Англия) стремился сохранить принципы semisabbatarianism, но с уменьшением успеха со времен Второй мировой войны.

FR Harm FR вреда
(Elwell Evangelical Dictionary) (Евангелической словарь)

Bibliography Библиография
RD Brackenridge, "The Sabbath War of 1865 - 6," in RSCHS 16:1; R Cox, Literature of the Sabbath Question; P Collinson, "The Origins of English Sabbatarianism," in Studies in Church History; CH Little, Disputed Doctrines; M Luther, Letter to a Good Friend Against the Sabbatarians; E Morgan, The Puritan Family; E Plass, What Luther Says, III; JM Reu, Christian Ethics; W Rordorf, Sunday; P Schaff, The Anglo American Sabbath; AH Strong, Systematic Theology; W Whitaker, Sunday in Tudor and Stuart Times and The Eighteenth Century Sunday. РД Бракенридж, "субботы войне 1865 - 6," в RSCHS 16:1; R Кокс, литературы субботу Вопрос, P Коллинсон, "Истоки английском Sabbatarianism", в исследованиях в истории Церкви; CH Литтл, Спорные Доктрины ; M Лютер, Письмо хороший друг против субботники, E Морган, пуританской семьи; E Пласс, что Лютер говорит, III; JM Рагав, христианской этики; W Rordorf, воскресенье; P Шафф, субботу Anglo American, AH Сильные , систематического богословия; W Уитакер, в воскресенье в Тюдор и Стюарт таймс "и восемнадцатого века воскресенье.


Sabbatarians, Sabbatarianism Субботники, Sabbatarianism

Catholic Information Католическая информации

(Hebrew Shabot rest). (На иврите Shabot отдыха).

The name, as appears from its origin, denotes those individuals or parties who are distinguished by some peculiar opinion or practice in regard to the observance of the Sabbath or day of rest. Название, как видно из его происхождения, обозначает тех лиц или партий, которые отличаются некоторые своеобразные мнения или практики в отношении соблюдения Субботы или день отдыха. In the first place it is applied to those rigorists who apparently confound the Christian Sunday with the Jewish Sabbath and, not content with the prohibition of servile work, will not allow many ordinary and innocent occupations on the Sunday. В первую очередь он применяется к тем rigorists который, очевидно, смешал христианская воскресенье с еврейской субботы и, не довольствуясь запретом рабской работы, не позволит многим обычным и невинные занятия по воскресеньям. This form of Sabbatariansm has chiefly prevailed among Scottish and English Protestants and was at one time very common. Эта форма Sabbatariansm имеет главным образом преобладали среди шотландских и английских протестантов и был в свое время весьма распространенным явлением. Of late years it has sensibly declined; and there is now a tendency towards the opposite extreme of laxity in observing the law of Sunday rest. В последние годы он разумно отказался, и в настоящее время тенденция к другой крайности слабости в соблюдении закона отдыха воскресенье. These Sabbatarians never formed a distinct sect; but were merely a party of rigorists scattered among many and various Protestant denominations. Эти субботники никогда не образуются различные секты, но были просто партия rigorists рассеяны среди многих и различных протестантских деноминаций. At the same time it is not only in their name that they have something in common with the distinctive sects of Sabbatarians properly so-called, for their initial error in neglecting the distinction between the Christian weekly festival and the Jewish Sabbath is likewise the starting-point of the Sabbatarian sects; and these carry their mistaken principle to its logical conclusion. В то же время это не только в названии, что они имеют нечто общее с отличительным сект субботники должным образом так называемые, за их первоначальную ошибку в пренебрежении различие между христианской и еженедельные фестиваль еврейской субботы также пуско- точки субботник сект, и эти нести их ошибочно принцип до логического завершения.

This logical development of judaizing Sabbatarianism is curiously illustrated in the history of a sect of Sabbatarian Socinians founded in Transylvania in Hungary towards the end of the sixteenth century. Это логическое развитие иудаизации Sabbatarianism любопытно иллюстрируется в истории секты субботник Socinians основана в Трансильвании в Венгрии в конце шестнадцатого века. Their first principle, which led them to separate from the rest of the Unitarian body, was their belief that the day of rest must be observed with the Jews on the seventh day of the week and not on the Christian Sunday. Их первый принцип, который привел их к отдельно от остальной унитарное тела, была их вера, что день отдыха должны быть соблюдены с евреями на седьмой день недели, а не о христианской воскресенье. And as we learn from Schrodl the greater part of this particular Sabbatarian sect joined the orthodox Jews in 1874, thus carrying out in practice the judaizing principle of their founders. И как мы узнаем из Schrodl большая часть данной субботник раздел Регистрация ортодоксальных евреев в 1874 году, осуществляя таким образом на практике иудаизации принцип их учредителей. Although there does not seem to be any immediate or obvious connection between the observance of the seventh day and the rejection of infant baptism, these two errors in doctrine and discipline are often found together. Хотя, кажется, не какого-либо резкого или очевидной связи между соблюдением седьмой день, и отказ от крещения младенцев, эти две ошибки в теории и дисциплины часто встречаются вместе. Thus Sabbatarianism made many recruits among the Mennonite Anabaptists in Holland and among the English Baptists who, much as they differ on other points of doctrine, agree in the rejection of paedo-baptism. Таким образом Sabbatarianism сделал много новобранцев среди анабаптистов меннонитов в Голландии и среди английских баптистов которые, так же как они отличаются от других пунктов доктрины, сходятся в отказе от педо-крещение. And it is presumably a result of this contact with Anabaptism that Sabbatarianism is also found in association with fanatical views on political or social questions. И это предположительно в результате этого контакта с Anabaptism что Sabbatarianism также обнаружены в связи с фанатичным мнениями по политическим и социальным вопросам. The most conspicuous of English Sabbatarian Baptists was Francis Bampfield (d. 1683), brother of a Devonshire baronet and originally a clergyman of the English Church. Наиболее заметная из английски баптистов субботник был Фрэнсис Бампфилд (ум. 1683), брат баронет Девоншир и первоначально клирик Английской Церкви. He was the author of several works and ministered to a congregation of Sabbatarian Baptists in London. Он был автором нескольких работ и служили обществу субботник баптистов в Лондоне. He suffered imprisonment for his heterodoxy and eventually died in Newgate. Он страдал лишения свободы за инакомыслие и в конце концов умер в Ньюгейт. In America the Baptists who profess Sabbatarianism are known as Seventh-Day Baptists. В Америке баптисты, которые исповедуют Sabbatarianism известны как седьмого дня баптистов.

But if the greater number of Sabbatarians have come from the Baptists, the most amazing of them was at one time associated with the Wesleyan Methodists. Но если большее число субботники пришли из баптистов, самый удивительный из них был в свое время, связанное с Уэслиан методисты. This was the prophetess Joanna Southcott (1750-1814), like Bampfield, a native of Devonshire, who composed many spiritual poems and prophetical writings, and became the mother of a sect of Sabbatarians, also known as Southcottians or Joannas. Это была пророчица Джоанна Сауткотт (1750-1814), как Бампфилд, родом из Девоншира, который написал много стихов духовного и пророческие писания, и стала матерью секты субботники, также известный как Southcottians или Joannas. Modern Englishmen who are apt to smile at medieval credulity can scarcely find in Catholic countries in the "darkest" days of ignorance any instance of a more amazing credulity than that of Joanna Southcott's disciples, who confidently awaited the birth of the promised Messiah whom the prophetess of sixty-four was to bring into the world. Современные англичане, которые склонны улыбаться средневековой доверчивости едва ли может найти в католических странах в "темные" времена невежества любой экземпляр более удивительно, доверчивость, чем у учеников Иоанна Сауткотт, который уверенно ожидает рождения обещанный Мессия которых пророчица из шестидесяти четырех был принести в мир. They gave practical proof of their faith by preparing a costly cradle. Они дали практическое доказательство своей веры путем подготовки дорогостоящей колыбели. Nor did they abandon all hope when the poor deluded woman died of the disease which had given a false appearance of pregnancy. Они также не оставить всякую надежду когда бедные обманутые женщины умерли от болезни, которая дала ложное представление о беременности. The sect survived for many years; and when in 1874 her tombstone was shattered by an accidental explosion, the supposed portent re-enkindled the faith of her followers. Раздел выжили в течение многих лет, и когда в 1874 году ее надгробие было разрушено случайного взрыва, предполагается предзнаменованием повторно воспламениться веру своих последователей.

The American sect of Seventh-Day Adventists may be added to the list of Sabbatarian communities, among which their large numbers should give them a conspicuous place. Американская секта адвентистов седьмого дня могут быть добавлены в список субботник общин, среди которых большое число их должно дать им видном месте. To these may be added the Jewish sect of Sabbatarians, though these derive their name not from the Sabbath, but from their founder, Sabbatian Zebi or Zevi (1626-76). С этим могут быть добавлены еврейской секты субботники, хотя эти выводится имя их не с субботы, а от своего основателя, Sabbatian Цеви или Цви (1626-76). His teaching was not concerned with any special observance of the Sabbath, but as a form of false Messianism it may be compared with the mission of Joanna Southcott. Его учение было не связана с какой-либо специальной соблюдение субботы, а как форма ложного мессианизма его можно сравнить с миссией Джоанна Сауткотт. The two stories show some strange points of resemblance especially in the invincible credulity of the disciples of the pretended Jewish Messiah and of the deluded Devonshire prophetess. Две истории показывают, какое-то странное сходство особенно в непобедимую доверчивость учеников вид еврейским Мессией и заблуждение пророчица Девоншир. (See bibliography of ADVENTISTS) (См. библиографию адвентисты)

Publication information Written by WH Kent. Публикация информации Автор WH Кент. Transcribed by John Looby. Трансляции Джон Лооби. The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Католическая энциклопедия, Том XIII. Published 1912. Опубликован 1912 году. New York: Robert Appleton Company. Нью-Йорк: Роберт Appleton компании. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil Obstat, 1 февраля 1912 года. Remy Lafort, DD, Censor. Реми Лафорт, DD, цензор. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Джон Фарли кардинал, архиепископ Нью-Йорка


This subject presentation in the original English language Первоначальный источник наанглийском языке


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Для желающих отправить вопросы или комментарии Электронная почта

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Главная веб-страница ПОВЕРЬ (и каталог тем) доступны по ссылке
http://mb-soft,com/believe/belierua.html