Литургия

Общие сведения

Литургия, от двух греческих слов означает "народ" и "работы", относится к официальной государственной религиозных ритуалов поклонения.

В христианской традиции, он используется в качестве одного из конкретных титула для Евхаристии, и в целом определяет все формальные услуги, в том числе Божественного Управления.

Оба письменных текстов, в обрядах и их праздник является литургия.

Среди протестантов, термин описывает фиксированная форма отправления культа, в отличие от свободной, спонтанной молитве.

За пределами христианской церкви, литургии также используется для обозначения формы молитвы читали в еврейские синагоги.

В исторической христианской литургии делятся на два основных семей: в Восточной и Западной. Восточные литургии включают Александриан (приписаны к Сан Марко), то Antiochene (Санкт-Джеймс, Сент-Василия, святого Иоанна Златоуста), и восточно-сирийская (ассирийская) или Халдейская (Аддаи и марийцев), а также в Армении и маронитов обрядов. В византийской литургии (те объяснить святого Иоанна Златоуста и Санкт-Василия) используются сегодня все православные христиане в общении с Константинопольским.

веб-страница
ПОВЕРЬ
Источник
Религиозной
Информации
В нашем каталоге
2300 статей по религиозным вопросам
Электронный адрес
Западные литургии являются Роман и Gallican.

Единственное Gallican литургии до сих пор используется это Ambrosian священная Милан, хотя Мосарабский (испанский), кельтского, и франко - немецком Gallican широко использовались до 8 века.

Традиционные англиканской и лютеранской литургии были основаны на использовании местной римско обряда пересмотрены в соответствии с 16 века Реформация принципов.

Реформатская (Калвинисты) церкви сделал сознательно пытаются заменить историческое литургии с формами богослужения из первых христианских общин.

В 20 веке движение возникает между римско-католической и протестантской церквей пересмотреть литургии, чтобы сделать их более современными и соответствующими при сохранении основных верований церкви.

В Римско-католической церкви Конституции о Священной Литургии Второго Ватиканского Собора замещенных использования местных языков для Латинской в масс и возможность участия в мирян в общественных поклонения.

В англиканской (епископальной) церкви внес в книгу Общая молитва, и лютеранская церкви выпустил новый лютеранской книгу культа.

Пересмотренная литургии также содержатся в методистской, конгрегационалистской, и пресвитерианской церкви hymnals.

МР Митчелл

Библиография


LH Далмаис, Восточной Литургиес (1960); Г Дикс, Форма из Литургии (1945); Т Клаузер, очерк истории западной Литургии (1979); Н Шульц, The византийской Литургии (1986), С Фогель, средневековая литургия (1987); J белых, протестантов культа (1987).

Литургия

Общие сведения

Литургия является органом обрядов, предписанных для официального общественного богослужения. Хотя этот термин иногда применяется для еврейского вероисповедания, особенно связанные с молитвами и церемоний, используемых в праздновании Господней вечери, или Евхаристия.

В течение первых трех столетий христианской эры, то обряд в церкви было сравнительно жидкости, основанные на различных счетах в вечеря.

Примерно в 4 веке различных традиций выкристаллизовалась в четыре литургии,


, из которых все остальные были получены.

В Antiochene семье литургии включает Клементина литургии в Апостольской конституции, которые уже не используются, а сирийский литургии Св. Джеймса, который используется в Jacobite Церковь и сирийских Обряд Восточной Церкви; греческой литургии Св. Иакова, один раз в год в Иерусалим, на сирийском литургия маронитов; на сирийском литургии используются в несторианского храма, а Малабар литургии, который используется в Сент-Томас-христиан Индии; Византийской литургии, используемых в различных языках к православной церкви и Армянской литургии, используемых со стороны грузин и армян Восточной церкви обряд.

В Александриан литургии относятся греческая литургия Святого Марка, не используются; Коптской литургии, который используется копты (Коптская Церковь), в Египте и Эфиопии литургии, который используется эфиопской церкви.

В римской литургии используется почти повсеместно в римско-католической церкви.

С ее были получены различные средневековые литургии, таких, как Сарум, Париже, Трире и Кельне, которые больше не используются.

В Gallican литургии был использован в северо-западной Европе с 4 века, он был заменен во Франции около 800 на римской литургии.

С его разработал Ambrosian литургии, в настоящее время используется в основном См. Милана, а Мосарабский или Isidorian литургии, которая была литургии в церкви в Испании с 6 по 12 века, и в настоящее время используется только в Толедо и Саламанки, и Кельтский литургии, который был заменен в кельтской церкви в 7 веке в Римской литургии.

В Римско-католической церкви использования родной, а не латыни, был утвержден на II Ватиканский собор (1962-65).

Папа Павел VI впоследствии постановил, что местные формы массовой будет обязательной после декабря 1971 года.

В Соединенных Штатах, епископов, утвержденных использовать английские переводы массовой года или после 22 марта 1970 года. Начиная с 19 века, Оксфорд передвижения, протестанты разработал более глубокого осознания формального литургии в их поклонения и все чаще принимается литургические формы поклонения брошенные в ходе Реформации.

Для литургии в церкви Англии и Епископальной церкви, см. Книгу общей молитвы.

Литургия

Католическая информации

В различных христианских литургии описаны каждая под собственным именем.

(См. ALEXANDRINE LITURGY; AMBROSIAN LITURGY; ANTIOCHENE LITURGY; CELTIC RITE; Клементина Литургия, лечение в КЛЕМАН I; RITE OF CONSTANTINOPLE; GALLICAN RITE; LITURGY ИЕРУСАЛИМА; MOZARABIC RITE; SARUM RITE; SYRIAN RITE; SYRO-JACOBITE LITURGY.) В этом статьи они рассматриваются только с точки зрения их отношения друг с другом в самом общем смысле, а один счет, предоставляется того, что известно о росте фиксированной литургии в качестве таковых в Древней Церкви.

I. ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Литургия (leitourgia) является составной греческого слово, означающее первоначально государственной службы, служба в состоянии выполнять какое-либо гражданина.

Ее элементами являются leitos (от leos = лаос, человек) означает общественность, и ergo (См. в настоящем ствола, в дальнейшем использоваться erxo и т.д.), сделать.

Из этого мы leitourgos, "человек, который выполняет государственные обязанности", "государственным служащим", часто используется как эквивалент римского lictor; затем leitourgeo, ", чтобы сделать такую обязанность", leitourgema, его эффективность и leitourgia, государственный долг самой.

В Афинах leitourgia был государственную службу осуществляется на богатых граждан, на их собственный счет, такие, как отделение gymnasiarch, кто superintended гимназии, что в choregus, кто заплатил певцов хора в театр, что из hestiator, кто дал банкет в его племени, из trierarchus, который представляет собой военный корабль для государства.

Значение слова литургии затем распространяется на какие-либо общие службы государственной рода.

В Septuagint (и глагол leitourgeo) используется для государственной службы в храме (например, Исход 38:27; 39:12 и т.д.).

Оттуда она поступает иметь религиозные чувства, как функция священников, ритуальные службы в храме (например, Иоиль 1:9, 2:17 и т.д.).

В Новом Завете этого религиозного смысла стала, безусловно, создан.

В Луки 1:23, Закари вернутся к себе домой, когда "дни его литургии" (и.о. hemerai tes leitourgias autou), заканчиваются.

В Евреям 8:6, первосвященник в новый закон "добился лучшего литургии", что является лучшей рода публичных религиозных услуг, чем в Храме.

Итак, в христианской использования литургии означает публичное должностное лицо службы Церкви, что соответствует официальной службы в Храме в старом законе.

Теперь мы должны отличать двух смыслах, в которых это слово, и по-прежнему широко используется.

Эти два чувства часто приводит к путанице.

С одной стороны, литургии часто подразумевается целый комплекс официальных служб, все обряды, церемонии, молитвы и таинств Церкви, в отличие от частных богослужениями.

В этом смысле мы говорим о договоренности всех этих услуг в определенный набор форм (в том числе канонических часов, отправление таинств и т.д.), используемые официально любой местной церкви, в литургии такой церкви - Литургии Антиохии , римской литургии, и так далее.

Так литургия означает обряда, мы говорим безразлично из византийского обряд или Византийской Литургии.

В этом же смысле мы выделяем официальных услуги от других, называя их богослужебной; эти услуги являются литургические, которые содержатся в любом из официальных книг (см. LITURGICAL КНИГИ) того или иного обряда.

В римской церкви, например, Compline является литургической службы, Розарий не является.

В других смысле этого слова литургии, в настоящее время общее один во всех Восточной Церкви, не ограничивает ее в главный официальный сервис только - жертвоприношения в Священном Евхаристии, который, на наш обряд мы называем Массачусетс Это сейчас практически единственный смысл , в котором leitourgia используется в Греции, или в его основе форм (например, арабский аль-liturgiah) любой восточной христианской.

Когда греков говорит о "Святая литургия" он подразумевает только Еучаристич службы.

В целях ясности он, пожалуй, лучше для нас слишком держать слово этом смысле, во всяком случае, говоря о Восточной церковных вопросах, например, не говоря уже о византийском канонических часов, как литургические службы.

Даже в Западной запросы слово "официальные" или "канонического" будет делать, а также "литургического" в общем смысле, так, что мы тоже можем использовать только для Литургия Св. Евхаристии.

Следует также отметить, что, тогда мы можем говорить о наших масс совершенно правильно, как литургия, мы никогда не должны использовать слово Масса для Еучаристич жертвоприношения в любой Восточной обряда.

Масса (missa) это название для этой службы в Латинской запросы только.

Она никогда не использовалась ни в Латинской или греческий для любого Восточной обряда.

Их слова, в точности соответствующей нашей Масса, является литургия.

В византийской литургии это услуга, которая соответствует нашим Роман Массовые; назвать Византийской (или, что еще хуже, греческая), масса является неправильным, как назвать каких-то других своих служб после нас, как призывая их Hesperinos Вечерня, или их Ортрос Лаудс.

Когда люди идут даже насколько призывая их книги и одежду после нас, сказав Миссала, когда они означают Euchologion, alb, когда они означают sticharion, путаница становится безнадежной.

II. О происхождении литургии

В самом начале этой дискуссии мы столкнулись с тремя из самых сложных вопросов христианского archæology, а именно: из того, что сегодняшний день существует фиксированных и регулируемых услуг, таких, как мы можем описать, как официальное Литургия?

Как далеко это было единой службы в различных церквей?

Как далеко мы в состоянии реконструировать его формах и расположение?

Что касается первого вопроса, следует отметить, что апостольская литургия в смысле расположения молитвы и обряды, как наши нынешние ритуал из Масса, не существует.

В течение некоторого времени в Еучаристич службы во многих деталей жидкости и переменной.

Было не все записаны и считаны с фиксированной формы, но и в части состоит из пребывание в должности епископа.

Что касается церемоний, на первый они не были разработаны, как сейчас.

Все церемониальные развивается постепенно из некоторых очевидных действий, сделали в первую очередь не идею ритуала, а просто потому, что они были вынуждены он сделал для удобства.

Хлеб и вино были доведены до алтаря, когда они находились в розыске, уроки были считаны с местом, где они могли бы наилучшим образом быть услышанными, руки были вымыты, поскольку они загрязняются.

Из этих очевидных мер церемонии развитых, так же, как наши одежду из развитых платье из первых христиан.

Из этого следует, то, конечно, что, когда нет фиксированных Литургия на всех, не может быть и речи абсолютного единообразия между различными церквами.

И все же в целом ряде мер, и молитвы не зависеть исключительно на импровизации в праздновании епископ.

Хотя в свое время ученые были склонны зачать услуг из первых христиан, как расплывчатым и неопределенным, недавние исследования показывают, нам очень ярким единообразия в некоторых важных элементов этой службы в очень короткие сроки.

Тенденция среди студентов в настоящее время заключается в том, чтобы признать-то очень хотел регулируемом Литургия, по-видимому, в значительной степени однородным в главных городах, спине, даже на первом или начале второго века.

В первую очередь, основные наброски этого обряда в Святой Евхаристии было дано в отчет о вечеря.

Что наш Господь сделал то, что одно и то же он сказал Его последователи сделать в память о Нем.

Это не было бы Евхаристии вообще, если celebrant еще не сделали, по крайней мере, как наш Господь сделал в ночь перед Умер.

Так что мы везде с самого начала, по крайней мере этого единого ядра в литургии: хлеб и вино, были привлечены к celebrant в сосудах (тарелку и чашку), он ставит их на стол - жертвенника; постоянно находился в природные отношение молитвы он принимает их в свои руки, дает благодаря, как наш Господь сделал, говорит, снова слова заведении, разбивает Хлеб и дает освященных хлеба и вина к людям в общении.

Отсутствие слова заведением в несторианского обряд не является аргументом против универсальности этого порядка.

Это обряд, что развитые довольно поздно; родитель литургия имеет слов.

Но мы находим гораздо больше, чем это необходимо ядра используется в каждой церкви с первого века.

Евхаристия всегда праздновали в конце службы уроков, псалмы, молитвы и проповеди, который сам по себе является всего лишь продолжением службы в синагоге.

Так что мы везде этом двойную функцию: во-первых синагогу службы христианство, в котором священной книги читать, были пели псалмы, молитвы заявил епископ во имя всех (народ ответив "аминь" в иврите, как и их еврейские предков), и проповедей, объяснения того, что было зачитано, выступили епископ или священники, так же, как они были сделаны в синагогах на уроках мужчин и старейшины (например, Лк 4:16-27).

Это то, что было известно, как после Литургии в Catechumens.

Затем последовали Евхаристии, на которой только креститься присутствовали.

Два других элементов этой службы в ближайшее время вскоре исчезли.

Одним из них была Любовь-праздник (agape), которые пришли незадолго до Евхаристии, а другая духовного учения, в которых люди были тронуты Духом Святым пророчествовать, говорить на языке ныряльщиков, исцелять больных молитвой, и так далее.

Эта функция - к которому 1 Кор 14:1-14, и Didache, 10:7 и т.д., см. - очевидно, открыл путь к расстройств; со второго века оно постепенно исчезает.

В Еучаристич Agape кажется, что он исчез примерно в то же время.

Две другие функции остались присоединились, и до сих пор существуют в литургии всех обрядов.

В них на службе выкристаллизовалась в более или менее установить формы с самого начала.

В первой половине чередование уроков, псалмы, собирает, и проповедей оставляет мало места для разновидности.

По очевидным причинам урок из Евангелия был зачитан в прошлом, на почетное место в реализации всех остальных, она была предшествовать другие чтениях число которых, тем, и расположение разных (см. УРОКИ НА LITURGY).

А скандируют какой бы очень скоро сопровождать входа духовенства, и в начале службы.

Мы также услышать очень скоро из litanies мер, сказал один человек в каждой фразы, которые народ ответить на некоторые короткие формулы (см. ANTIOCHENE LITURGY; ALEXANDRINE LITURGY; KYRIE ELEISON).

Место и номер из проповедей также будет меняться на протяжении длительного времени.

Именно во второй части услуг, Евхаристии себя, что мы считаем весьма поразительным кристаллизации формы, и единообразия даже в первом или втором веке, что выходит далеко за рамки простого ядра, описанные выше.

Уже в Новом Завете - помимо отчет о вечеря - есть некоторые показатели, которые указывают на литургические формы.

Были уже чтениях из Священной Книги (1 Тимофею 4:13 1; Фессалоникийцам 5:27; Кол. 4:16), были проповеди (Деян. 20:7), псалмы и гимны (1 Коринфянам 14:26; Кол. 3: 16; Еф. 5:19).

1 Тимофею 2:1-3, подразумевает государственные литургической молитвы для всех классов населения.

Люди поднял руки на молитвы (1 Тимофею 2:8), мужчины с непокрытой глав (1 Коринфянам 11:4), женщины охвачены (1 Коринфянам 11:5).

Был поцелуй мира (1 Коринфянам 16:20; 2 Коринфянам 13:12; 1 Фессалоникийцам 5:26).

Был один offertory товаров для бедных (Рим. 15:26; 2 Кор 9:13), называемые на специальной название "Общение" (koinonia).

Народ ответил "аминь" после молитвы (1 Кор 14:16).

Слово Евхаристии уже имеет техническое значение (1 Коринфянам 14:16).

Знаменитый проход, 1 Коринфянам 11:20-29, дает нам информацию о преломлении хлеба и благодарения (Евхаристии), что после предыдущей части сервиса.

Евреям 13:10 (см. 1 Кор 10:16-21), показывает, что в первые христиане таблице Евхаристии является алтарь.

После освящения после молитвы (Деян. 2:42).

Святой Павел "разбивается хлеб" (= освящении), а затем сообщает, затем проповедует (Деяния 20:11).

Акты 2:42, дает нам представление о литургических Synaxis в порядке: они "настойчиво преподавания Апостолов" (это означает, чтений и проповедей), "общаться в преломлении хлеба" (освящение и общение) и " в молитвах ".

Таким образом, мы уже в Новом Завете все основные элементы, которые мы находим позднее в ходе организованной литургии: уроки, псалмы, гимны, проповеди, молитвы, освящение, общение.

(Для всего этого см. Ф. Пробст: "Литургие дер drei ersten christl. Джахрхундерте", Тюбинген, 1870, c. я, и тексты, собранные в Каброл и Леклерка; Monumenta ecclesiæ liturgica ", I, Париж, 1900, с. 1-51.) было мысли, что есть в Новом Завете, даже фактические formulæ используется в литургии.

В Аминь, безусловно, одно.

Святой Павел настаивал на варианте "Для веки веков, аминь" (eis всех "aionas т aionon аминь. - Римлянам 16:27; Римлянам 1:5; 1 Тимофею 1:17; ср. Евреям 13:21 1; Питер 1:11; 5:11; Откровение 1:6 и т.д.), как представляется, утверждать, что она является литургической форме хорошо известны христиане кому он обращается, как это было с евреями.

Есть и другие короткие гимны (Рим. 13:11-2; Еф 5:14 1; Тимофею 3:16 2; Тимоти 2:11-3), который вполне может быть литургической formulæ.

В апостольской Отцы картины ранних христианских Литургия становится яснее, мы в них определенный и, в некоторой степени однородной ритуал.

Но это должно быть понятно.

Был, безусловно, не набор форме молитв и обрядов, таких, как мы видим, в нашей нынешней Missals и Euchologia; еще меньше было ничего записаны и читать из книги.

В праздновании епископ говорит свободно, то его молитвы в том, чтобы какой-то степени с самодельными.

И тем не менее это improvising был связан определенными правилами.

Во-первых, никто не говорит, кто постоянно по тем же темам говорит новые вещи каждый раз.

Современные проповеди и современной экс временного молитвы показывают, как легко оратора входит в набор форм, как он постоянно повторяет то, что прийти к быть, по крайней мере, для него, фиксированные formulæ.

Кроме того, диалог формы молитвы, которые мы находим в использовании в кратчайшие памятников обязательно предполагает некоторые постоянные договоренности.

Народ ответ и повторить то, что celebrant и диаконов сказать, с подходящими возгласы.

Они не могут это сделать, если они не слышали более или менее то же время молитвы каждого.

Они услышали от алтаря такие фразы как: "Господь будет с вами", или "Поднимите ваши сердца", и она была потому, что они признали эти формы, в них часто слышали раньше, что они могли бы ответить на один раз в том, как ожидается, .

Мы считаем, тоже очень рано, что определенные общие темы являются постоянными.

Например, Господе нашем дал благодаря накануне Он говорил слова учреждения.

Так было условлено, что каждый celebrant началась молитва освящение - на Еучаристич молитвы - с выражения благодарности Богу за Его различные милости.

Поэтому мы всегда найдете то, что мы до сих пор в нашей современной предисловия - молитву благодарности Богу за определенных услуг и graces, что названы, так же, что предисловие, где происходит незадолго до освящения (Justin ", Апол.," Я, xiii, lxv).

В ходатайствовать за всякими людьми также происходит очень рано, как мы видим из ссылок на нее (например, Джастин ", Апол.," Я, xiv, lxv).

В этой молитве различных категорий людей, что, безусловно, будет им в более или менее того же порядка.

А веры бы почти неизбежно открыть, что часть услуг, в которых только верующих было разрешено принять участие (Justin ", Апол.", Я, xiii, lxi).

Он мог бы не было задолго до того, архетип всех христианской молитвы - Наша Отец - было сказано публично в Литургии.

В моменты, на которых эти различные молитвы были сказал бы очень скоро стать постоянным, народ, что они в определенных точках, нет никаких причин для изменения их порядка, а, напротив, сделать это будет беспокоить верующих.

Один знает слишком сильной, как консервативный инстинкт находится в какой-либо религии, особенно в том, что, как и христианство, всегда оглядывались назад с неограниченным почтением к золотой век первой Отцы.

Поэтому мы должны понять Литургии из первых двух веков, как в составе несколько свободных импровизаций на основные темы, в определенном порядке, и мы понимаем, тоже, как, естественно, в этих условиях весьма слова, используемые будет повторяться - вначале, несомненно, только основные положения, - пока не стала фиксированной формы.

В ритуал, конечно, самый простой вид, станет стереотипным даже легче.

То, что должно быть сделано, воспитывающие из хлеба и вина, сбора милостыни, и так далее, даже больше, чем молитвы, будет осуществляться всегда в одной и той же точке.

А изменить здесь будет еще более тревожной, чем изменение порядка молитвы.

А в прошлом соображение, которое следует отметить, является тенденция новых церквей подражать обычаям старые.

Каждая новая христианская община была образована путем объединения себя в облигации, уже формируются.

Новый преобразует получил свои первые миссионеры, их вера и идеи от матери Церкви.

Эти миссионеры, естественно, праздновать обрядами, как они видели их сделать, или, как они это делали их сами у матери Церкви.

И их конвертации будет подражать им, носить на той же традиции.

Интеркорс между местных церквей будет еще больше этого единообразия среди людей, которые были очень хорошо сознаем формирования единого тела с одной веры, одного крещения, и одна Евхаристия.

Это не вызывает удивления то, что намеки на Литургии в первые Отцы различных стран, по сравнению показывают нам однородной обряда во всяком случае в его основные наброски, постоянный вид услуги, несмотря на то, что при определенных местных модификаций.

Не будет удивительно, если из этого общего начале литургии единой типа развивается на весь католический мир.

Мы знаем, что это не так.

В более или менее жидкости ритуал первых двух столетий выкристаллизовалась в различные литургии в Восточной и Западной; разница в языке, настаивать на какой-то момент в одном месте, тем более важное значение, которое придается другой функции в других местах, привели к нашей различных обрядов.

Но существует очевидная единства, лежащих все старые обряды, что восходит к ранним возрастом.

Средневековая идея о том, что все они получены из одного родителя обряда не настолько абсурдным, если мы будем помнить о том, что родитель не является письменное или стереотипных Литургии, а, скорее, общий вид услуги.

III. Литургии в первые три века

Для первого периода мы, разумеется, не полное описание.

Мы должны восстановить то, что мы можем с аллюзией на Святой Евхаристии в Апостольской отцов и апологетов.

Джастин Мартир только дает нам достаточно полное описание обряда в том, что он знал.

Евхаристия описана в "Учении двенадцати апостолов" (наиболее власти сейчас дата этой работы в конце первого века), в некотором смысле является исключением из общего развития.

Мы здесь остается свободным "пророчествует" (10:7), Евхаристии еще присоединились к Agape (10:1), ссылка на фактический освящение является расплывчатым.

В сходства между молитвы благодарения (9-10), и еврейские формы для благословения хлеб и вино на субботу (приводится в "Berakoth" трактат в Талмуде; ср. Сабатье, "La Didache", Париж, 1885, стр. 99.) указывает, очевидно, для получения от них.

Было высказано мнение о том, что обряд здесь описано это не наша Евхаристия вообще, другие (Павел Дрюс) думают, что он является частным Евхаристии отличаются от официальных государственных обряда.

С другой стороны, представляется очевидным, от всего счета в главах 9 и 10, что мы здесь реальная Евхаристии, и существование частных торжеств еще предстоит доказать.

Наиболее естественной объяснение, конечно, что в Евхаристии в весьма архаичной характер, не в полной мере описано.

В любом случае у нас есть эти литургические моменты из книги.

"Наша Отец" является признанной формуле: она заключается в том, чтобы сказать, три раза в день (8:2-3).

На литургии является Евхаристия и жертва будет отмечаться нарушение хлеб и благодарив на "Господи День" на людей, которые признались, их грехи (14:1).

Только креститься, допускаются к ней (9:5).

Вино упоминается первой, то сломанной хлеб, и каждая имеет формулу благодарив Бога за Его откровение во Христе с выводом: "Для тебя слава навсегда" (9:1, 4).

Там после благодарения для различных пособий, создание и наше освящение Христом названы (10:1-4), затем поступает в молитве за церковь, заканчивающийся с формой: "Maranatha. Аминь", в это происходит в форме: " Осанна к Богу Давида "(10:5-6).

Первое Послание Клемента к Коринфянам (написана, вероятно, между 90 и 100), содержит множество литургических вопрос, гораздо больше, чем это представляется на первый взгляд.

То, что давно молитву в главах 59-61 является великолепным примером той молитвы сказал в литургии в первые века всегда были приняты (например, Дучесне, "Оригинес дю Culte", 49-51), что в письме, особенно в этой части, полна литургические формы также очевидна.

Писатель цитирует Sanctus (Свят, свят, святой Господь Саваоф, и все создания полна славы Его) из Исаия 6:3, и добавляет, что "мы собрались в единстве плакать (это), как с одним уст" (34:7 ).

В конце этого долго молитва является doxology ссылающимся на Христа и заканчивая форме: "в настоящее время и для поколений и поколений, на века веков. Аминь" (l11: 3).

Это тоже, безусловно, литургические формулы.

Есть много других.

Но мы можем найти более я Клем.

чем просто прослушивающем отбора formulæ.

Сравнение этого текста с первой известной Литургия фактически записано, что из "Восьмая книга из Апостольской конституции" (написана долгое время после этого, в пятом веке в Сирии) свидетельствует о наиболее поразительной аналогичности.

Не только же идей происходят в одном и том же порядке, но есть все проходы - только тех, что я Клем.

Большинство появление литургического formulæ - что повторялись слово в слово в "Apost. Уст."

В "Apost. Уст."

в Еучаристич молитвы начинается, как и во всех литургии, в диалоге: "Поднимите ваши сердца" и т.д. Затем, начиная: "Он действительно встречаются и просто", поступает много благодарности за различные льготы, соответствующие тому, что мы называем предисловии .

Здесь происходит детальное описание первого благо мы в долгу перед Богом - создание.

В различных вещей из - небо и землю, солнце, луну и звезды, огонь и море, и так далее, перечислены в длину ( "Apost. Уст.", VIII, xii, 6-27).

Молитва заканчивается с Sanctus.

Я Клем. Хх, содержит молитве вторя той же идеи, точно, в котором само же слово постоянно происходят.

Порядок, в котором упоминаются существ одна и та же.

Опять "Apost. Уст.", VIII, xii, 27, вводится Sanctus так же, как я Клем., Xxxiv, 5-6, в котором автор фактически говорит он цитирует Литургия.

В этом же предисловии в "Apost. Уст."

(loc. соч.), помня патриархов, что старый закон, имена Абеля, Кейн, Сет, Хеноч, Ноа, Содом, Лот, Авраам, Мельчиседех, Исаака, Иакова, Моисея, Джосе.

В параллельных прохода в Я Клем.

(х xii) имена Енох, Ной, Лот, Содом, Авраам, Рахаб, Джосе: мы, возможно, отметит сразу два других параллелей в этот список, содержащий снова почти такой же список имен - Евреям 11:4-31, и Джастин, "Диалог", xix, cxi, cxxxi, cxxxviii.

Давно молитвы в Я Клем.

(шести-lxi) полна идей и реальных фраз, которые приходят раз в "Apost. Уст.", VIII.

Сравните например я Клем., Шести, 2-4, с "Apost. Уст.", VIII, X, 22-xi, 5 (которая входит в celebrant молитва во время литании верующих: Брайтман, "Восточная Литургиес ", стр. 12), и xiii, 10 (молитвы во время унылый, что следующее большое вмешательство. Брайтман, p. 24).

Другие не менее поразительным параллели могут рассматриваться в Дрюс, "Унтерсучунген über умереть sogen. Clement. Литургие", 14-43.

Она заключается не только в Литургии "Apost. Уст."

, что я Клем.

в этих чрезвычайных нечто.

Я Клем., Шести, 4, в точности повторяет положения в celebrant молитву за вмешательство в Александрине обряд (по-гречески Святого Марка. Брайтман, 131).

Эти параллельные пассажи не могут быть просто совпадения (Лайтфут осознали это, но предполагает каких-либо объяснений ". Апостольская отцов", Лондон, 1890, I, II, p. 71).

Этот вопрос возникает тогда: Какая связь между Клемент, и я - в первую очередь - Литургии "Apost. Уст."?

Предположение о том, что первая сама по себе свидетельствует о том, что позднее документ ( "Apost. Уст.") Цитирует ранее один (я Клем.).

Это мнение Гарнака ( "Геш. Altchristl дер. Litteratur", то я, Лейпциг, 1893, с. 42-43), но это крайне маловероятно.

В этом случае котировки будут более точным, то порядок я Клем.

будет храниться; молитвы в Литургии не имеют внешний вид в цитаты или сознательного композиций фрагментов из предыдущих книг, равно, если "Apost. Уст."

Были цитируя Я Клем., будет ли быть reduplications таких, как мы видели выше (VIII, xi, 22-xi, 5, и xiii, 10).

Литургия

Много лет назад Фердинанда Пробст потратил большую часть своей жизни, пытаясь доказать, что литургии из "Апостольской конституции" является универсальным примитивных литургия всей Церкви.

В этом начинании он применяется огромную эрудицию.

В своем "Литургие дер drei ersten christlichen Джахрхундерте" (Тюбинген, 1870), а затем в его "Литургие дез vierten Jahrhunderts унд deren реформы" (Мюнстер, 1893), он изучил огромное количество текстов из Отцов, всегда с целью найти в них намеки на Литургии, о которых идет речь.

Но он overdid его идентификации безнадежно.

Он видит намек на каждый текст, который туманно говорится о поименовано в Литургии.

Кроме того, его книги очень сложных и трудных для изучения.

Так Пробст теории упал почти исключительно на дискредитацию.

Его вездесущие Литургии был помнить только как monomania из весьма узнал человека, а обряд из "Восьмая книга из Апостольской конституции" было заключено в том, что, как представляется, ее в нужном месте, просто, как ранней формы из Antiochene литургия (так Дучесне , "Оригинес дю Culte", 55-6).

В последнее время, однако, пришел снова на первый план то, что может быть описано как изменение формы Пробст теории.

Фердинанд Каттенбуш ( "Das apostolische Символ", Тюбинген, 1900, II, 347 и т.д.) считает, что после того, как все там могут быть некоторые основания для Пробст идея.

Пол Дрюс (Унтерсучунген über умереть sogen. Clementinische Литургие, Тюбинген, 1906) предлагает и защищает в длину, что вполне может быть зародыши истины в Пробст, а именно о том, что существует определенное единообразие типа в первой литургии в том смысле, описанных выше, не единообразие деталей, но один из общих чертах, от идеи, выраженные в различных частях службу, с сильной тенденцией к единообразию в некоторых характерных выражений, которые постоянно повторялись и стал insensibly литургического formulæ.

Этот тип литургии (а не фиксированный обряда), может быть, даже вплоть до первого века.

Она проявляется в Климент Римский, Джастин и т.д., возможно, имеются следы даже в Послание к Евреям.

И такого рода мы еще образец в "Апостольской конституции".

Это не значит, что, что ритуал так, как она находится в "Конституции" был использован Клеман и Джастин.

Скорее "Конституции" дают нам гораздо позже (пятый век) форма старой литургии записаны на последнем в Сирии после того, как она существовала на протяжении столетий в более жидкости государства, как устную традицию.

Так, Клемент, обращаюсь к коринфянам (о том, что письмо было на самом деле в составе епископа Рима, как Дионисий из Коринфа говорится во втором веке, в настоящее время в целом приняты. Ср. Барденхевер, "Геш. Altkirchl дер. Litteratur", Фрайбург , 1902, 101-2), использует язык, на котором он привык в Литургии; письмо полна идей и литургического воспоминания.

Они встречаются раз в позднем кристаллизации одного и того же обряда в "Апостольской конституции".

Так что книга дает нам наилучший представительства Литургии, как оно используется в Рим в первые два столетия.

Это подтверждается следующей свидетеля, Джастин Мартир.

Джастин (d. около 164), в своем знаменитом отчет о литургии, характеризует его как он увидел ее в Риме (Барденхевер, цит. Соч., 206).

Зачастую это отрывок (I Апология 65-67):

65. Мы привели его, кто верит, и присоединились к нам, после того, как мы, таким образом, крестил его, чтобы те, кто называют братьями, когда они собираются вместе, чтобы сказать, в общей молитвы за себя, и для него, который был просвещенным, а также для всех, кто повсюду.

. . . Мы приветствуем друг друга с поцелуя, когда молитвы закончите.

Затем хлеба и чашку воды и вина, были привлечены к председателю братия, и он не получив их направляет деятельность похвалы и славу Отца всех через имя своего Сына и Святаго Духа, и делает большой благодарности, что мы были достойны эти вещи его, когда эти молитвы и thanksgivings являются закончился весь народ настоящему плакать "Аминь".

. . . И когда президент дал благодарность (eucharistesantos, уже техническое название для Евхаристии), и все люди ответили, те, кого мы называем диаконы дают хлеба и вина и воды, для которых "благодарение" (Евхаристия), были вкусили быть теми, которые присутствуют, и они переносят их на те, которые отсутствуют.

66. Это продовольствие, называется нами Евхаристии "(известный проход по поводу реального присутствия ниже, с цитаты из слов учереждения).

67. В тот день, что называется, что от Солнца по воссоединению состоит из всех тех, кто живет в городах и областях, а также комментарии из апостолов и трудах пророков считываются до тех пор, пока время позволяет.

Потом, когда читателю было сделано, президент admonishes нас в речи и волнует нас, чтобы скопировать эти славные вещи.

Тогда мы все встать и сказать молитву, и, как мы уже говорили выше, когда мы делали молиться хлеб вырос, и вина и воды, и президент направляет деятельность молитвах с благодарением для мужчин, и народ признание, сказав "аминь" , а доля Евхаристии предоставляется каждому, и отправляется на тех, отсутствующих в диаконы.

Это наиболее полный отчет о Еучаристич службы мы с первых трех столетий.

Оно будет видно сразу, что то, что описано в главе 67 предшествует ритуал на 65.

В 67 Джастин начинает свое внимание на литургии, и вновь на его месте то, что он уже сказал выше.

Собирая все вместе мы эту схему услуги:

1. Уроки (lxvii, 3).

2. Проповедь на епископа (lxvii, 4).

3. Молитвы для всех народов (lxvii, 5; lxv, 1).

4. Поцелуй мира (lxv, 2).

5. Offertory хлеба и вина и воды вырос на диаконов (lxvii, 5; lxv, 3).

6. Благодарения-молитва к епископу (lxvii, 5; lxv, 3).

7. Освящение по словам учреждения (? Lxv, 5; lxvi, 2-3).

8. Интерсессион для народа (lxvii, 5; lxv, 3).

9. Народ конец этой молитвы с Аминь.

(lxvii, 5; lxv, 3).

10. Общения (lxvii, 5; lxv 5).

Это как раз порядок Литургии в "Апостольской конституции" (Брайтман, "Восточная Литургиес", 3-4, 9-12, 13, 14-21, 21-3, 25).

Кроме того, как и в случае с Я Клемент, имеются многочисленные проходы и фраз в Джастин предположить, что параллельно них в "Apost. Уст."

-- не столько в Джастин счета из Литургии (хотя здесь тоже Дрюс видит такие параллели, цит. соч., 58-9), как и в других работах, в которых Джастин, как и Клемент, может быть предполагается вторя известной богослужебной фраз.

Дрюс печатает много таких проходов бок о бок с соответствующей те из "Apost. Уст.", Из которого сравнения он заключает, что Джастин знает увольнения из catechumens (см. "Я Апол.", Xlix, 5; xiv, 1 ; xxv, 2, с "Apost.Const.", VIII, Вы, 8; х, 2), а также Energumens (Dial. ххх; ср. "Apost. Уст.", VIII, vii, 2), соответствующей , что в литургии, о котором идет речь.

От "я Апол.", Lxv, 1; xvii, 3; xiv, 3; выводит молитву для всех видов мужчин (выступил сообщества) типа, что молитвы в "Apost. Уст.", VIII, х ". Я Апол.", xiii, 1-3, lxv, 3; д, 2, и удаленный доступ., xli, lxx, cxvii, дает нам элементы предисловие точно по аналогии, что в "Apost. Уст. "

VIII, xii, 6-27 (см. эти тексты в параллельных колонок в Дрюс ", цит. Ист.", 59-91).

Мы, то в Клеман и Джастин картина о литургии по меньшей мере удивительно, как это "Апостольской конституции".

Дрюс добавляет, как поразительным параллели с Ипполит (d. 235), "Contra Noetum" и т.д. (цит.., 95-107) и Novatian (третий вв.) "De Trinitate" (там же, 107-22), как римляне, и считает, что этот же тип литургии продолжается в известной римской Обряд (122-66).

То, что литургии из "Апостольской конституции", как он это Antiochene, и это тесно связано с Обряд Иерусалима, является определенным.

Казалось бы, то, что она является одной из форм расплывчатым один вид обряда, что было в его основные наброски однородным в течение первых трех столетий.

Другие ссылки на литургии в первый возраста (Игнатий Антиохийский, умер около 107 ", Эф.", Xiii, хх ", Phil.", Iv, "ПЗУ.", Vii, "Smyrn.", Vii, viii ; Irenæus, умерли 202, "Расш. hær.", IV, xvii, xviii; V, ii, Климент Александрийский, умер около 215, "Pæd.", я, вы, II, ii, в ГУ, VIII, 301 , 410; Ориген, d.254, "Contra Селс.", VIII, xxxiii, "Хом. xix в Лев.", xviii, 13; "В Мэтт.", xi, 14; "В Ioh.", xiii, 30) повторять одни и те же идеи, которые мы наблюдаем в Клеман и Джастин, но мало что для картины, представленные им (см. Каброл и Леклерк ", Mon. Екклес. Liturg.", I, passim).

IV. Родитель обряды, начиная с четвертого века

Примерно с четвертого века наши знания о литургии значительно увеличивается.

Мы больше не зависит от случайных ссылки на него: у нас есть определенные ритуалы в полной мере разработаны.

В более или менее однородной типа литургии используются везде, прежде чем выкристаллизовался в четыре родителя обрядов, из которых все остальные вытекают.

В четыре старых Литургиес Антиохии, Александрии, Риме и Галлии.

Каждый из описанных в специальной статье.

Она будет достаточно, чтобы проследить краткую их общего развития.

Разработка этих литургии очень понравилось то, что произойдет в случае языках.

Из общего единообразия ряд местных обрядов с характерным возникнуть разногласия.

Затем один из этих местных обрядов, из-за важности того места, которые он использует, распространяющийся, копируется в городах, диски из его соперников, и становится, наконец, с одной обряда используется в более или менее продлен области.

Мы тогда движение от расплывчатой единообразия к разнообразию, а затем вернуться к точного единообразия.

За исключением Gallican Обряд причиной окончательного выживания этих литургии очевидна.

Рима, Александрии, Антиохии и являются старого патриархального города.

Как и другие епископы признают юрисдикцию этих трех патриархов, так и сделали они имитируют их услуг.

Литургия, как она выкристаллизовалась в этих центрах, стали типа для других церквей их patriarchates.

Только Галлии и северо-западе Европы, как правило, хотя и частью Римской патриархии, хранится свой собственный ритуал до седьмого и восьмого веков.

Александрии и Антиохии являются отправной точки в двух подлинных Восточной обрядов.

Самая ранняя форма из Antiochene Обряд заключается в том, что из "Апостольской конституции", написанных в начале пятого века.

Из того, что мы уже говорили, как представляется, что этот обряд имеет наиболее сохранившийся тип примитивного использования.

С его взята на обряд в Иерусалиме (до Халкидонский, 451, Иерусалим был в Antiochene Патриархата), которые затем вернулись в Антиохию и стал, что из патриархии (см. ANTIOCHENE LITURGY и LITURGY OF ИЕРУСАЛИМ).

Мы это литургия (так называемый после Сент-Джеймс), в греческой (Брайтман, "Восточная Литургиес", 31-68) и в сирийском (там же, 69-110).

В Александрине обряд отличается в основном, в месте великой вмешательства (см. ALEXANDRINE LITURGY).

Это тоже существует в греческих (Брайтман, 113-43), и на языке страны, в данном случае коптов (там же, 144-88).

В обоих случаях в первоначальном виде, несомненно, греческого, но в настоящий греческий формы были значительно повлияли на поздних Обряд Константинополя.

А реконструкция греческом оригинале можно, удалив византийского дополнения и изменения, и по сравнению с греческими и сирийский и коптский формы.

Оба эти литургии, привели к многочисленным полученных форм.

В римско-католические церкви, как полагают в Дучесне быть связано с Александрии, в Gallican с Антиохии (Оригинес дю Culte, p. 54).

Но от того, что уже было сказано, представляется более правильным, чтобы соединиться с римско-католические церкви в том, что в Антиохии.

Кроме того, ее вывод из типа, представленных на литургии из Апостольской конституции есть причины предположить дальнейшее влияние на Литургии Св. Джеймса в Риме (см. CANON СОВЕТА МАСС, и Дрюс, "Зур Entstehungsgesch. Дез Kanons в дер römischen Messe ", Тюбинген, 1902).

В Gallican Обряд, конечно, Сирии в ее происхождения.

Есть также очень ярким параллели между Антиохии и Александрии, несмотря на их различные механизмы.

Вполне может быть, то, что все четыре обряды, считаются изменения, что большинство древних использования, наиболее сохранившихся в Антиохии, так и мы должны сократить Дучесне двух источников, и восстановить в значительной степени Пробст теории одного оригинала обряда -- это "Апостольской конституции".

В любом случае старые римско-католические церкви, не точно, что сейчас используются.

Наши Роман Миссала получил значительные дополнения от Gallican источников.

Первоначально обряд был простым, более жесткой, практически не ритуал за самые необходимые действия (см. Епископ, Совет гений из римских Обряд "в" Эссе о Торжественный ", под редакцией Вернон Стали", Лондон, 1904, с. 283 -- 307).

Можно сказать, что наши нынешние Роман Литургия содержит все старые ядра, потерял ничего, но есть дополнительные Gallican элементов.

Первоначально обряд может быть отчасти вытекает из ссылки на него, как еще в пятом веке ( "Письма Геласиус I" в Тиле ", Epistolæ Rom. Pontificum", то я, cdlxxxvi, "Невинные я к Decennius из Eugubium", написанная в 416, в ВР, XX, 551; Псевдо-Амброуз, "De Sacramentis", IV, 5 и т.д.), она представляет собой Leonine и Gelasian "Sacramentaries", и в старой части григорианскому книги (см. LITURGICAL КНИГИ).

В римско-католические церкви был использован во всей Центральной и Южной Италии.

Африканские используется вариант, что в Риме (см. Каброл, "Диктионнаире d'archéologie chrétienne", св Африке, Литургие postnicéenne).

На Западе, однако, в принципе, что обряд должен следовать патриархате не получить примерно до восьмого века.

На попе было Патриарх всех западных (латиница) Европе, но большая часть Запада не использовали римско-католические церкви.

В Северной Италии, чьи центре Милана, Галлии, Германии, Испании, Великобритании, Ирландии, и имеют свои собственные Литургиес.

Эти Литургиес все изменения общего типа, они могут быть отнесены все вместе, как формы так называемого Gallican Обряд.

Откуда, что обряд пришли?

Очевидно, в Восточной его происхождения: весь его строительство самых замечательных соответствии с Antiochene тип соответствия, распространяющегося во многих частях с фактическим текстом (сравните миланского длинный перечень мер, процитированному Дучесне, "Оригинес дю Culte", p. 189, с соответствующим литания в Antiochene литургии; Брайтман, с. 44-5).

Раньше считалось, говорит, что Gallican обряд пришел из Эфес, выдвинутых основателей церкви Лионе, а также из Лиона распространилась по всей Северо-Западной Европы.

Эта теория не может быть сохранена.

Он не был доведен до Запада до ее родителей обряд был полностью разработаны, уже разработали сложный церемоний, таких, как это немыслимо в то время, когда Церковь была основана Лионе (второй век).

В нем должны были импортированы о четвертом веке, когда Лион потерял все значение.

Мгр Дучесне предлагает Милан, как центр, из которого он излучается, и Cappadocian епископ Милан, Auxentius (355-74), как человек, который внес этот Пасхальный обряд на Запад (Оригинес дю Culte, 86-9).

В распространяется в Западной Европе обряда, естественно, были внесены изменения в различных церквей.

Когда мы говорим о Gallican Обряд мы подразумеваем типа литургии, а не стереотипные службы.

В миланского обряд все еще существует, хотя и с течением времени она стала значительно латинизированной.

В Галлии мы описанию в двух письмах св Германус Парижа (d. 576), который используется Дучесне "Оригинес дю Culte", гл.

vii: La Мессе Gallicane.

Подлинный текст на PL, LXXII).

Испания сохранили Gallican Обряд длинная, а Мосарабский Литургия все еще используется в Толедо и Саламанки является испанский использования.

Британские и ирландские Литургиес, которых не так много известно, было очевидно, Gallican слишком (1881; Bäumer, "Das Стоу Missale" в "Инсбрук Zeitschrift für kath. theol. ", 1892, и Баннистер", Журнал теологических исследований ", октябрь, 1903).

С Lindisfarne на Gallican Использование распространился среди Северной английский конвертирована в ирландских монахов, в шестом и седьмом веках.

Против полученных литургии

Из этих четырех типов - в Антиохии, Александрии, Риме, и так называемые Gallican Обряд - литургии все еще используется вытекают.

Это вовсе не означает, что фактическая литургии мы до сих пор под эти имена родителей; еще раз мы должны понять источники, как расплывчатым, они скорее типов всегда с местной модификации, но и представляет для нас в настоящее время в одной из форм, как, например, Например, греческий или Сент-Джеймс-греческая литургия Святого Марка.

В Antiochene типа, по-видимому, наиболее архаическое, был также наиболее продуктивный из дочь литургии.

Антиохию первым усвоил священная Иерусалим (Сент-Джеймс), что само по себе вытекают из примитивных Antiochene использование показано в "Апостольской конституции" (см. LITURGY OF ИЕРУСАЛИМ).

В этом виде она была использована во патриархии по поводу тринадцатого века (см. ANTIOCHENE LITURGY).

А местные модификации является использование Каппадокии.

О четвертом веке великий византийский обряд, была взята из этого (см. RITE OF CONSTANTINOPLE).

Армянские католические церкви основывается на раннем этапе, что в Византии.

В несторианского Обряд также Antiochene в его происхождения, независимо от того, получены непосредственно из Антиохии и Эдессы, или из Византии на раннем этапе.

Литургия Малабар является несторианского.

В маронитов применения состоит в том, что в Антиохии значительно латинизированной.

В других Восточной родителей обряда, в Александрии, дали многочисленные Литургиес коптский, а также дочь церкви Абиссинии.

В Западном конце истории Литургии, является постепенное подмену из Gallican на Роман, который, однако, стал значительно gallicanized в этом процессе.

Поскольку около шестого века соответствии с Римом становится идеальным в большинстве западных церквей.

В древнеримский применения представляет собой "Gelasian Sacramentary".

Эта книга пришла к Галлии в шестом веке, возможно, путем Арль и через влияние Святого Cæsarius в Арль (d. 542-ср. Bäumer, "Уебер даш sogen. Sacram. Гелас." В "Histor. Jahrbuch дер Görres-Gesellschaft ", 1893, 241-301).

Затем она распространилась по всей Галлии и получил Gallican изменения.

В некоторых районах она полностью supplanted старой Gallican книги.

Карл Великий (768-814) стремится к единообразию на всей территории своего королевства в римской использования.

Поэтому он, закупленного у Адриан I (772-795) копию этого "Роман Sacramentary".

В книге было отправлено на попе было позднее форме римско-католические церкви (далее "Sacramentarium Gregorianum").

Чарльз введенных в этой книге на все духовенство его королевства.

Но это было нелегко выполнять его приказы.

Люди были прикреплены к своим обычаям.

Так что кто-то (возможно, Алкин - ср. Bäumer, локомотив. Соч.) Добавлены Адриан книга дополнения, содержащий отрывки из обеих старых Gelasian книги, а подлинные Gallican источников.

Эта композиция стала затем сервис-книга Франкской Королевства и, в конечном итоге, как мы увидим, Литургии в целом римской церкви.

В Испании епископ Profuturus в Браге писал в 538 папе Vigilius (537-55) просить его советы по поводу некоторых литургических вопросов.

В ответ папа (в Jaffé, "Regest. Rom. Пон.", Нет. 907), показан первый влияние римско-католические церкви в Испании.

В 561 национальных Синода Брага, введенных Vigilius в ритуал на все царство в Suevi.

С этого времени у нас есть "смешанные" Обряд (Роман и Gallican) Испании.

Позже, когда вестготов была завоевана в Suevi (577-584), церковь в Толедо отклонил Роман элементов и настаивали на единообразии в чистом Gallican Обряд.

Тем не менее Роман добавления были сделаны позже; конечном итоге все Испания приняла римско-католические церкви (в одиннадцатом веке), за исключением одного угла, в Толедо и Саламанки, где смешанные (Мосарабский) Обряд до сих пор используется.

Большая церковь в Милане, по всей видимости, отправной точкой всей Gallican применения, смог устоять перед влиянием римской литургии.

Но и здесь, в более поздних веков местного обряда стала значительно латинизированной (Санкт Чарльз Борромео, умер 1584), так что нынешний миланского (Ambrosian) использовать только тени старых Gallican Литургия.

В Британии Санкт Августина Кентерберийского (597-605), естественно, привез с собой римской литургии.

Он получил новый импульс из Санкт-Теодор Кентерберийский, когда он приехал из Рима (668), и постепенно вынудили из Организации Gallican Использование Lindisfarne.

Английская церковь была весьма определенно Роман в своей литургии.

Был даже большой энтузиазм по поводу обряда от матери Церкви.

Так Алкин пишет в Eanbald Йорка в 796: "Пусть ваши духовенства не для изучения римского порядка, так что, подражая главы церквей Христа, то они могут получать благословения Петра, князя апостолов, которых Господь наш Иисус Христос сделал начальник его паствы ", и снова:" Вы не много книг, написанных в соответствии с Римской применения? "

(цитата в Каброл, "L'Англетер Земли chrétienne аванпоста ле норманнов", Париж, 1909, p. 297).

Перед Завоевание римской службы-книги в Англии получил несколько Gallican дополнениями от старого обряда в стране (цит.., 297-298)

Итак, мы видим, что не позднее десятого или одиннадцатого века римско-католические церкви в вытеснены с Gallican, за исключением двух видит (Милан и Толедо), и используется только на Западе, что на прошлой проверки здесь принцип, что обряд следующим патриархии.

Но в долгосрочном и постепенное подмену из Gallican священная римско-сам по себе, пострадавшим от ее соперника, так что, когда, наконец, он становится единственным обладателем это уже не старый чистый Роман обряд, но и стала gallicanized Роман применения, которые мы сейчас следовать.

Эти Gallican дополнения все о характере церемониальные украшения, символические практики, ритуальное украшение.

Наше благословение свечей, пепел, пальмы, большая часть ритуала Святой Недели, последовательности, и так далее являются Gallican добавлений.

Оригинальный Роман Обряд был очень простым, простым, практичным.

Г-н Эдмунд Епископ говорит, что ее характеристики были "в основном soberness и чувства" ( "В гений из римских Обряд", p. 307, см. весь очерк).

Как только эти дополнения были приняты в Риме они стали частью (новым) римско-католические церкви, и были использованы в качестве части этого обряда всюду.

Когда стала старше проще использовать так обогатили?

У нас есть два крайних сроков.

В дополнениях не были в восьмом веке, когда папа Адриан направил его "григорианскому Sacramentary" на Карла.

Первоначальная часть этой книги (1748) содержит еще древнеримский Массачусетс Они выступили одиннадцатого века, как это показано в "Missale Romanum Lateranense" этого время, под редакцией Азеведу (Рим, 1752).

Дом Suitbert Bäumer предположить, что в дополнениях к Адриан книги (на Алкин), в Франкской Королевства вернулся в Рим (после того как они стали смешивать с оригинала книги), под влиянием преемников Карла, и там supplanted пожилого чистый форма (Über даш sogen. Sacr. Гелас., там же.).

VI. Позднее средневековые литургии

Мы уже прибыла на нынешнее положение вещей.

Остается сказать несколько слов о различных средневековых использует характера, которые зачастую неправильно поняли.

Каждый слышал о старом английском использует - Сарум, Ебор и т.д. Люди иногда пытался установить их в оппозиции к тому, что они называют "современной" римско-католические церкви, в качестве свидетелей, которые в той или иной мере Англии не было "Роман" перед Реформации.

Эта идея демонстрирует поразительное невежество в обрядах, о которых идет речь.

Эти средневековые использует не в смысле действительно независимой обрядов.

Чтобы сравнить их с Gallican или Восточной Литургиес абсурдно.

Они просто случаев, что является общим по всей Европе в позднее средневековье, а именно небольшие (зачастую весьма незначительные) локальные изменения вышестоящими священная Риме.

Как было Сарум и Ебор, поэтому были Париже, Руане, Лионе, Кельне, Трире Rites.

Все это просто Роман, с некоторыми местными особенностями.

Они имеют свои собственные святых "дней, ничтожной разновидности в календаре, некоторые дополнительные Епистлес, Евангелия, последовательностями, предисловия, некоторые местные (в целом более exuberant) подробности ритуала.

В такие незначительные детали, как последовательность литургических цветов существует разнообразие почти в каждой епархии.

Без сомнения, некоторые обряды (как Доминиканская использования, что в Лионе и т.д.), а более Gallican дополнений, чем наши обычные Роман Литургия.

Но суть всех этих обрядах поздно, все части, которые действительно вопрос (договоренности, "Кэнон" из масс, и так далее), просто Роман.

По сути они не отличаются от родителей обряда, чтобы быть получены надлежащим образом.

В данном случае параллельно случае языках, сделает ситуации ясны.

Есть реально полученных языков, которые уже не один и тот же язык, как их источник.

Итальянский происходит от латинского, итальянского и не латыни.

С другой стороны, есть диалектика изменения, которые не идут достаточно далеко сделать на основе языка.

Никто не может описать современного римского диалекта языка в качестве языка, полученных из Италии, это просто итальянский, с некоторыми незначительными местными изменениями.

В то же время, есть действительно новые литургии вытекают из старых.

В византийский обряд основывается на том, что из Антиохии и иной обряд.

Но Сарум, Париже, Трире и т.д., просто римско-католические церкви, с небольшими местными изменениями.

Таким образом, обоснование отмены почти всех этих местных разновидностей, в шестнадцатом веке.

Однако ревность может быть на самом деле независимый литургии, однако многое можно было бы сожаление в связи с тем, чтобы отказаться от почтенного старого обряда, которые разделяют преданность христианском (одна отмена кстати, не в наименее вероятно, когда-либо занять место), во всяком случае, эти средневековые события, не имеют особого претендовать на наше сочувствие.

Они были только exuberant inflations из более строгий ритуал, который лучше не трогать.

Церкви, которые используют римско-католические церкви были лучше использовать его в чистом виде, где тот же обряд существует, по крайней мере там неравномерности разумного идеала.

Чтобы понять эти события с опозданием, как старые по сравнению с первоначальной римской литургии, что в настоящее время вновь заняли свои места, является абсурдным.

Было новинки, что Пий В упразднена, а его реформы является возвращение к античности.

В 1570 Пий В опубликованы его пересмотреть и восстановить Римский Миссал, который должен был быть единственной формой для всех церквей, которые используют римско-католические церкви.

Восстановление этого Миссала в целом была, несомненно, успешной, он был все в направлении устранения позднее inflations, farced Kyries и Глориас, exuberant последовательностей, и обрядовых, что иногда почти гротескные.

При введении ее папа сделал исключение для других целей, которые были в распоряжении, по крайней мере, двух веков.

Эта привилегия была не используется постоянно.

Многие местные виды использования, которые имеют рецепта, по крайней мере, о том, что время, уступили место аутентичный римско-католические церкви, но она спасла Missals некоторых церквей (Лион, например), а также некоторых религиозных орденов (доминиканцев, кармелитов, Carthusians).

Что является гораздо более важным является то, что папа в спасти исключением двух остатки действительно независимой обряд в Милане и Толедо.

Позднее, в девятнадцатом веке, было снова движение в пользу единообразия, что отменили ряд живых местные обычаи во Франции и Германии, хотя эти сказались на Бревиари более чем Миссала.

В настоящее время мы наблюдаем аналогичную передвижения для единообразия в plainsong (Ватикан издание).

В Монашеская Обряд (используется в Бенедиктинес и Cistercians) также Роман в его происхождения.

Различия между ним и обычным римско-католические церкви затрагивают главным образом Божественного Управления.

VII. Таблице литургии

Сейчас мы можем составить таблицу всех реальных литургии используется во всем христианском мире.

В различных протестантских Prayerbooks, Agendæ, общение-услуги, и так далее, которые, конечно не место в этой схеме, потому что все они полностью порвать с преемственности литургического развития, они просто сборников случайные отрывки из какой-либо из старых обрядов отражение в новых структурах, сделанные различными реформаторы.

В первые три века

А жидкости обряд основан на счете в последний раз, в сочетании с христианство синагогу услуг с указанием, однако, определенное единообразие типа и постепенно олицетворяющие в набор форм.

Из этого типа мы, возможно, образец в Литургии второй и восьмой книги из "Апостольской конституции".

Начиная с четвертого столетия

Оригинальный indetermined обряда формы на четырех великих литургии, из которых все остальные вытекают.

Эти богослужения являются:

Антиохии

Чистый в "Апостольской конституции" (по-гречески).

Изменение в Иерусалиме в литургии Св. Иакова.

Греческое Сент-Джеймс, один раз в год к православным на Zacynthus и Иерусалиме.

В сирийском Сент-Джеймс, который используется в Джакобитес и сирийских Uniats.

В Обряд маронитов, которые используются в сирийский.

В халдейский обряд, который используется несторианцами и халдейского Uniats (в сирийском).

В Малабар обряд, который используется Uniats и Schismatics в Индии (на сирийском).

В византийский обряд, который используется православной и византийской Uniats на различных языках.

Армянский обряд, который используется Gregorians и Uniats (на армянском языке).

Александрия

Греческая Литургия Святого Марка, не используются.

В коптской Литургиес, используемых Униат и раскольнический коптов.

В Эфиопский Литургиес, используемых церкви Абиссинии.

Рим

Оригинальный римско-католические церкви, в настоящее время не используются.

Африканские обряд, не используются.

В римско-католические церкви с Gallican дополнений используется (в Латинской) почти всех стран Латинской Церкви.

Различные последующих модификаций этого обряда, используемые в средневековье, в настоящее время (за некоторыми исключениями) упразднен.

Галлии

Используется один раз всего Северо-Западной Европе и в Испании (в Латинской).

В Ambrosian обряд в Милане.

В Мосарабский обряд, используемых в Толедо и Саламанки.

Публикация информации Автор Адриан Фортескью.

Перевод на Дуглас Дж. Поттер.

Выделенные на Иммакулате Сердца Пресвятой Девы Марии Католическая энциклопедия, Том IX.

Опубликовано 1910.

Нью-Йорк: Роберт Апплтон компании.

Nihil Obstat, 1 октября 1910 года.

Реми Лафорт, цензор.

Imprimatur. + Джон М. Фарли, архиепископ Нью-Йорка

Библиография

CABROL и LECLERCQ, Monumenta Ecclesiæ Liturgica.

Я, Reliquiæ Liturgicæ Vetustissimæ (Париж, 1900-2); BRIGHTMAN, Литургиес Восточной и Западной, Восточной I. Литургиес (Oxford, 1896); DANIEL, Кодекс Liturgicus Ecclesiæ universæ (4 тома., Лейпциг, 1847-53); RAUSCHEN, Florilegium Patristicum, VII.

Monumenta eucharistica и liturgica vetustissima (Бонн, 1909); FUNK, Patres Apostolici (2 тома., Тюбинген, 1901), и Didascalia и Constitutiones Апостолорум (Падерборн, 1905), котировки в этой статье сделаны из этих изданий; ПРОБСТ, Литургие дер drei ersten Кристл.

Jahrh. (Тюбинген, 1870); IDEM, Литургие дез vierten Jahr.

u. deren реформе (Мюнстер, 1893); DREWS, Untersuchungen über sogenannte clementin умереть.

Литургие (Тюбинген, 1906); DUCHESNE, Оригинес дю Куите chrét.

(Париж, 1898); RAUSCHEN, Еучаристие унд Бусс-sakrament в ден ersten sechs Jahrh.

дер Кирхе (Фрайбург, 1908); CABROL, Les Оригинес liturgiques (Париж, 1906); IDEM, Введение язык Этюды liturgiques (Париж, 1907).

Дополнительную библиографию см. статьи на каждой литургии.

Для богослужебных языков, а также литургической науки, рассматривая этого положения, истории и догматического значения Литургии, см. RITES.


Также см.:


Евхаристия

Первоначальный источник наанглийском языке


Для желающих отправить вопросы или комментарии Электронная почта

Главная веб-страница ПОВЕРЬ (и каталог тем) доступны по ссылке
http://mb-soft,com/believe/belierum.html