Anabaptists, RebaptizersAnabaptistas

Rebautizados

General Information Información general

Anabaptists, or rebaptizers, were members of a variety of 16th - century religious groups that rejected infant baptism. Since they believed that only after an adult had come to faith in Christ should he or she be baptized, they taught that converts who had been baptized in infancy must be rebaptized. Anabaptistas, o rebautizados, eran miembros de una variedad de 16 - Siglo grupos religiosos que rechazaban el bautismo infantil. Dado que creían que sólo después de que un adulto había llegado a la fe en Cristo que él o ella sean bautizados, ellos enseñaban que los conversos que habían sido bautizados en la infancia debe ser rebautizado.

Anabaptists held the church to be the congregation of true saints who should separate themselves from the sinful world. Their theology was highly eschatological, and they claimed direct inspiration by the Holy Spirit. Anabaptistas celebró que la iglesia sea la congregación de los verdaderos santos que debe separarse del mundo pecador. Su teología era muy escatológica, y según ellos la inspiración directa del Espíritu Santo. The Anabaptists refused to take oaths, opposed capital punishment, and rejected military service. Los anabaptistas se negó a prestar juramento, se opuso a la pena capital, y rechazado el servicio militar. Their beliefs made them appear subversive and provoked persecution. Sus creencias hacía parecer subversivos y la persecución provocada. Many of the Reformers disclaimed them, regarding them as fundamentally opposed to the ideas of the reformation. Muchos de los reformadores a la advertencia, considerándolos como "fundamentalmente opuestos a las ideas de la Reforma.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
In Zurich, Conrad Grebel performed the first adult baptism on Jan. En Zurich, Conrad Grebel realizó el bautismo de adultos por primera vez en enero 21, 1525, when he rebaptized Georg Blaurock in the house of Felix Manz. 21 de 1525, cuando se rebautizó Georg Blaurock en la casa de Félix Manz. Anabaptism spread to southwest Germany, Austria, Moravia, along the Danube, and down the Rhine to the Netherlands. Numbering less than 1 percent of the population, the Anabaptists were for the most part of humble social origin. anabaptismo propagación del sudoeste de Alemania, Austria, Moravia, a lo largo del Danubio, y por el Rin a los Países Bajos. numeración inferior al 1 por ciento de la población, los anabaptistas eran en su mayor parte de origen social humilde. Among their leaders were Balthasar Hubmaier, Hans Denck, Jacob Hutter, and Hans Hut. Entre sus líderes estaban Hübmaier Balthasar, Hans Denck, Hutter Jacob, y Hans barracón.

In 1534, militant Anabaptists, inspired by radical Melchior Hofmann , seized control of the city of Munster. En 1534, los anabaptistas extremistas, radicales inspirados por Melchior Hofmann, tomó el control de la ciudad de Munster. Led by Bernt Knipperdollinck, Jan Mathijs, and Jan Beuckelson, better known as John of Leiden (c. 1509 - 36), they drove out all Protestants and Roman Catholics. Liderados por Bernt Knipperdollinck, Mathijs Jan, y Beuckelson Jan, más conocido como Juan de Leiden (c. 1509 - 36), expulsando a todos los protestantes y los católicos romanos. John set up a theocracy, became king, and established polygamy and communal property. John creó una teocracia, se convirtió en rey, y estableció la propiedad comunal y la poligamia. After a 16 month siege, the bishop of Munster recaptured the city and executed the rebels. Menno Simons, a Dutchman, restored the reputation of the Anabaptists through his moderate and inspired leadership. Después de un asedio de 16 meses, el obispo de Munster recuperó la ciudad y ejecutaron a los rebeldes. Menno Simons, un holandés, restableció la reputación de los anabaptistas a través de su inspiración y liderazgo moderado. His followers have survived and are known as Mennonites . Sus seguidores han sobrevivido y son conocidos como los menonitas. The Hutterian Brethren are descendants of the group led by Hutter. Los hermanos son descendientes de Hutterian el grupo liderado por Hutter.

Lewis W Spitz Lewis Spitz W

Bibliography Bibliografía
CP Clasen, Anabaptism: A Social History, 1525 - 1618 (1972); W Estep, The Anabaptist Story (1975); GF Hershberger, ed., The Recovery of the Anabaptist Vision (1957); FH Littell, Origins of Sectarian Protestantism (1964); GH Williams, The Radical Reformation (1962); GH Williams and A Mergal, eds., Spiritual and Anabaptist Writers (1957). Clasen CP, anabaptismo: Una historia social, 1525 - 1618 (1972); Estep, W, La historia anabautista (1975); GF Hershberger, ed., La recuperación de la visión anabautista (1957); Littell FH, Orígenes del protestantismo sectario ( 1964); Williams GH, La Reforma Radical (1962); Williams GH y Mergal A, eds., espiritual y Escritores anabautista (1957).


Anabaptists Anabaptistas

Catholic Information Información Católica

(Greek ana, again, and baptizo, baptize; rebaptizers). (Ana griega, de nuevo, y baptizo, bautizar, rebautizados).

A violent and extremely radical body of ecclesiastico-civil reformers which first made its appearance in 1521 at Zwickau, in the present kingdom of Saxony, and still exists in milder forms. Un cuerpo y extremadamente radicales violentos de la sociedad civil-eclesiástico reformadores que primero hizo su aparición en 1521 en Zwickau, en el actual reino de Sajonia, y todavía existe en las formas más leves.

I. NAME AND DOCTRINAL PRINCIPLES I. NOMBRE Y PRINCIPIOS DOCTRINAL

The name Anabaptists, etymologically applicable, and sometimes applied to Christian denominations that practise re-baptism is, in general historical usage, restricted to those who, denying the validity of infant baptism, became prominent during the great reform movement of the sixteenth century. Los anabaptistas nombre, etimológicamente procede, y, a veces se aplica a las denominaciones cristianas que practican el bautismo es volver, en el uso histórico general, restringido a aquellos que, negando la validez del bautismo infantil, se hizo prominente durante el movimiento de la gran reforma del siglo XVI. The designation was generally repudiated by those to whom it was applied, as the discussion did not centre around the question whether baptism can be repeated, but around the question whether the first baptism was valid. La designación fue repudiada en general, por aquellos a quienes se ha aplicado, como la discusión no se centraba en torno a la cuestión de si el bautismo se puede repetir, pero alrededor de la cuestión de si el primer bautismo fue válido. The distinctive principles upon which Anabaptists generally agreed were the following: Los principios distintivos en los que los anabaptistas acuerdo general fueron los siguientes:

They aimed at restoring what they claimed to have been primitive Christianity. This restoration included the rejection of oaths and capital punishment and the abstention from the exercise of magistracy. Su objetivo era la restauración de lo que afirmó que había sido el cristianismo primitivo. Esta restauración incluía el rechazo de los juramentos y la pena capital y la abstención del ejercicio de la magistratura.

In a more consistent manner than the majority of Protestant reformers, they maintained the absolute supremacy and sole sufficiency of the canonical Scriptures as a norm of faith. En una forma más coherente que la mayoría de los reformadores protestantes, mantuvieron la supremacía absoluta y exclusiva de la suficiencia de las Escrituras canónicas como norma de fe. However, private inspiration and religious sentiment played an important role among them. Sin embargo, la inspiración privada y el sentimiento religioso jugó un papel importante entre ellos.

Infant baptism and the Lutheran doctrine of justification by faith alone were rejected as without scriptural warrant. El bautismo de infantes y la doctrina luterana de la justificación por la fe sola, se rechazaron, ya que sin orden de las escrituras.

The new Kingdom of God, which they purposed to found, was to be the reconstruction, on an entirely different basis, of both ecclesiastical and civil society. El nuevo Reino de Dios, que se proponían fundar, iba a ser la reconstrucción, sobre una base totalmente diferente, tanto eclesiástica y la sociedad civil. Communism, including for some of them the community of women, was to be the underlying principle of the new state. El comunismo, incluso para algunos de ellos la comunidad de las mujeres, iba a ser el principio básico del nuevo Estado.

II. II. ORIGIN AND HISTORY ORIGEN E HISTORIA

The question of the validity of baptism appears in two great phases in ecclesiastical history. La cuestión de la validez del bautismo aparece en dos grandes fases en la historia eclesiástica. The first controversy raged at an early date (third and fourth centuries) and regarded the minister of the sacrament (baptism conferred by heretics). La primera controversia estragos en una fecha temprana (siglos III y cuarto) y consideró que el ministro del sacramento (bautismo conferido por herejes). It was at a much later date that the second discussion originated, in which the subject of infant baptism was the point controverted. Fue en una fecha posterior tanto que la segunda discusión se originó, en la que el tema del bautismo infantil fue el punto controvertido. In the eleventh and twelfth centuries the Petrobrusians rejected infant baptism and they and many subsequent medieval heretics (Henricians, Waldenses, Albigenses, and Bohemian Brethren) held views resembling in some respects the tenets of Anabaptists. En los siglos XI y XII los petrobrusianos rechazó el bautismo infantil y tanto ellos como muchos herejes medievales posteriores (Henricians, valdenses, albigenses, y de los Hermanos de Bohemia) opiniones que tuvo lugar se asemeja en algunos aspectos, los principios de los anabaptistas. There is, however, little if any historical connection between the Anabaptists and those earlier sects. Hay, sin embargo, poca o ninguna conexión histórica entre los anabaptistas y las sectas anteriores. Luther's principles and examples exercised more influence over the new movement. los principios de Lutero y ejemplos ejercido más influencia sobre el nuevo movimiento. Private interpretation of the Scriptures, however, and inward teaching by the Holy Ghost could be claimed by any individual, and logically led to the extreme Anabaptist views. interpretación privada de las Escrituras, sin embargo, y de la enseñanza hacia el interior por el Espíritu Santo puede ser reclamado por cualquier persona, y, lógicamente, llevó a los puntos de vista anabaptistas extrema.

(a) Anabaptism in Saxony and Thuringia (1521-25) (Un anabaptismo) en Sajonia y Turingia (1521-25)

Nicholas Storch, a weaver (d. 1525) and Thomas Münzer, a Lutheran preacher (c. 1490-1525), together with the other self-styled "Prophets of Zwickau" made, at the Reformation, the first attack on infant baptism. Nicholas Storch, un tejedor (m. 1525) y Thomas Münzer, un predicador luterano (c. 1490-1525), junto con los otros autodenominados "Profetas de Zwickau" hecho, en la Reforma, el primer ataque contra el bautismo infantil. The doctrines of the absolute equality of all men and complete community of goods and the resulting disturbances soon brought them into conflict with the civil authorities of Zwickau. Las doctrinas de la igualdad absoluta de todos los hombres y la comunidad completa de productos y las perturbaciones consecuentes pronto los puso en conflicto con las autoridades civiles de Zwickau. Storch, before any repressive measures were taken against him, left with two associates for Wittenberg (1521), where he continued his preaching. Carlstadt was soon gained over to the cause. Storch, antes de que las medidas represivas fueron tomadas en su contra, a la izquierda con dos socios de Wittenberg (1521), donde continuó su predicación. Carlstadt pronto se ganó para la causa. The combined agitation of Carlstadt and Storch at Wittenberg, and Carlstadt's iconoclastic proceedings forced Luther to leave the Wartburg and appear on the scene. La agitación combinada de Carlstadt y Storch en Wittenberg, e iconoclasta procedimiento de Carlstadt Luther obligado a abandonar el castillo de Wartburg y aparecer en la escena. He preached against the new apostles with such vehemence that they had to leave the city. Él predicó contra los nuevos apóstoles con tal vehemencia que tenían que abandonar la ciudad. Storch until his death at Munich travelled through Germany, spreading his doctrines, especially in Thuringia (1522-24) where he was one of the principal instigators of the Peasants' War. Storch hasta su muerte en Munich viajó por Alemania, difundir sus doctrinas, especialmente en Turingia (1522-1524), donde fue uno de los principales instigadores de Campesinos "Guerra de los. Münzer rejected infant baptism in theory, but retained it in practice. Münzer rechazó el bautismo infantil en teoría, pero la conservaba, en la práctica. He was expelled from Zwickau (1521) and went to Bohemia, where he had but little success as a propagandist. Fue expulsado de Zwickau (1521) y se fue a Bohemia, donde había, pero poco éxito como propagandista. In 1525 he came as preacher to Alstedt (Electoral Saxony) and married a former nun. En 1525 llegó como predicador de Alstedt (Sajonia Electoral) y se casó con una ex monja. He was soon surrounded by a large following, introduced a German religious service and attacked Luther as well as the then existing order of things. Estaba rodeado por un pronto gran número de seguidores, introdujo un servicio religioso alemán y atacó a Lutero, así como el actual orden de cosas entonces. His sojourn at Mühlhausen (Thuringia), which was interrupted by a journey through the south of Germany, was equally successful. Su estancia en Mühlhausen (Turingia), que fue interrumpida por un viaje por el sur de Alemania, fue igualmente exitosa. Henry Pfeifer, an apostate monk, who became his co-labourer at Mühlhausen, had prepared the ground for the new gospel. Enrique Pfeifer, un monje apóstata, que se convirtió en su co-obrero en Mühlhausen, había preparado el terreno para el nuevo evangelio. Münzer and Pfeifer became absolute masters of the city, and crowds of peasants and burghers who, discontented with prevailing conditions, flocked around them, pillaged and devastated the surrounding country. Münzer y Pfeifer se convirtieron en dueños absolutos de la ciudad, y las multitudes de campesinos y burgueses que, descontentos con las condiciones prevalecientes, se reunieron alrededor de ellos, saquearon y devastaron el país de los alrededores. To quell the insurrectionary movement John, the Elector of Saxony, Philip, Landgrave of Hesse, and Henry, Duke of Brunswick, united their forces and attacked the peasants, led by Münzer at Frankenhausen (1525). Para sofocar la insurrección movimiento de Juan, el Elector de Sajonia, Felipe, Landgrave de Hesse, y Enrique, duque de Brunswick, unieron sus fuerzas y atacaron a los campesinos, liderados por Münzer en Frankenhausen (1525). The insurgents were utterly defeated. Los insurgentes fueron derrotados por completo. After the battle Münzer was discovered at Frankenhausen in a bed in which he had hidden, and was delivered up to the executioner. Después de la batalla Münzer fue descubierto en Frankenhausen en una cama en la que se había escondido, y le fue entregada al verdugo. He received the sacraments of the Catholic Church before his death, while his associate Pfeifer, still impenitent, underwent the death penalty (1525). Recibió los sacramentos de la Iglesia Católica antes de su muerte, mientras que su socio Pfeifer, todavía impenitente, fue sometido a la pena de muerte (1525).

(b) The Swiss Anabaptist Movement (1523-25) (B) El Movimiento de los anabaptistas suizos (1523-1525)

Like Luther, Zwingli, the originator of the Reformation in Switzerland, soon found more radical competitors. Al igual que Lutero, Zwinglio, el iniciador de la Reforma en Suiza, que pronto encontró competidores más radicales. In 1525 some of his associates separated from him and preached rebaptism and communism. En 1525 algunos de sus asociados se separó de él y re-bautismo predicado y el comunismo. The party found two capable leaders in John Denk and Balthasar Hubmaier. El partido encontró dos líderes capaces de John Denk y Hübmaier Baltasar. Its following, recruited especially from the working classes, became considerable, not only in Switzerland, but also in southern Germany and Austria. Sus siguientes, reclutados sobre todo de las clases trabajadoras, llegó a ser considerable, no sólo en Suiza, sino también en el sur de Alemania y Austria. Augsburg, Nuremberg, and, at a later date, Strasburg became the chief centres of the movement. Augsburg, Nuremberg, y, en una fecha posterior, Estrasburgo se convirtió en los principales centros del movimiento. Resistance to its spread came from two sources. La resistencia a su expansión proviene de dos fuentes. The Anabaptists' teaching added substantially to the causes of the Peasants' War which broke out (1524) in the very territory where the Anabaptists had carried on their propaganda. Anabaptistas 'La enseñanza del añadido sustancial a las causas de los campesinos de la Guerra que estalló (1524) en el territorio mismo en que los anabaptistas habían ejercido su propaganda. As a consequence the defeat of the peasants (1525) meant, to a great extent, the dispersion of the Anabaptists. On the other hand, some town councils as that of Zürich (1526) decreed the severest penalties against their adherents. Como consecuencia de la derrota de los campesinos (1525) significó, en gran medida, la dispersión de los anabaptistas. Por otra parte, algunos ayuntamientos como el de Zúrich (1526) decretó las penas más severas contra sus partidarios. Still in spite of defeat and constant repression, the sect continued to live. Sin embargo, a pesar de la derrota y la represión constante, la secta siguió viviendo.

(c) The Anabaptists in Münster (1533-35) (C) Los anabaptistas de Münster (1533-1535)

The spread of the Anabaptists in lower Germany and the Netherlands must largely be ascribed to the activity of Melchior Hofmann, a widely travelled furrier. La difusión de los anabaptistas en la parte baja de Alemania y los Países Bajos en gran parte debe atribuirse a la actividad de Melchior Hofmann, un peletero viajó extensamente. The arrival of some of his disciples (Melchiorites) at Münster in Westphalia (1533-34) marks the beginning of the most extraordinary period in the history of the Anabaptists and the city of Münster. La llegada de algunos de sus discípulos (Melchiorites) en Münster, en Westfalia (1533-1534) marca el comienzo del período más extraordinario en la historia de los anabaptistas y la ciudad de Münster. In the latter, Bernard Rothmann a chaplain, and Knipperdollinck a cloth-merchant, had already succeeded in diffusing Lutheran ideas. En este último, Bernard Rothmann un capellán, y Knipperdollinck un mercader de paños, ya había logrado en la difusión de las ideas luteranas. They joined the Anabaptist movement, of which John Matthys or Matthiessen, a former baker, and John Bockelsohn or Bockold, a Dutch tailor (more generally known as John of Leyden), became two great local representatives. Ellos se unieron al movimiento anabaptista, de la que John Matthys o Matthiessen, un panadero anterior, y Bockelsohn Juan o Bockold, una medida neerlandesa (más generalmente conocido como Juan de Leyden), se convirtieron en dos grandes representantes locales. Knipperdollinck was elected burgomaster (February, 1534) and the city passed under the complete and unrestricted control of the partisans of rebaptism. Knipperdollinck fue elegido alcalde (febrero de 1534) y la ciudad pasó bajo el control total y sin restricciones de los partidarios del rebautismo. Münster, instead of Strasburg, was to become the centre of the projected conquest of the world, the "New Jerusalem", the founding of which was signalized by a reign of terror and indescribable orgies. Münster, en lugar de Estrasburgo, se convirtió en el centro de la conquista proyectada del mundo, la "Nueva Jerusalén", la fundación de la que se señaló por un régimen de terror y orgías indescriptibles. Treasures of literature and art were destroyed; communism, polygamy, and community of women were introduced. Tesoros de la literatura y el arte fueron destruidas, el comunismo, la poligamia, y la comunidad de las mujeres fueron introducidas. Rothmann took unto himself four wives and John of Leyden, sixteen. Rothmann tomó para sí cuatro esposas y Juan de Leyden, dieciséis. The latter was proclaimed King of the "New Sion", when Francis of Waldeck, Bishop and temporal lord of the city, had already begun its siege (1534). Este último fue proclamado Rey de la Nueva Sión ", cuando Francisco de Waldeck, obispo y señor temporal de la ciudad, ya había comenzado su asedio (1534). In June, 1535, the defence became more and more hopeless, and John, as a last means of escape, determined upon setting fire to the city. En junio de 1535, la defensa se hizo más y más desesperada, y Juan, como último medio de escape, determinadas sobre el incendio de la ciudad. His plan was frustrated by the unexpected capture of the town by the besiegers (24 June, 1535). Su plan fue frustrado por la captura inesperados de la ciudad por los sitiadores (24 de junio de 1535). The King, his lieutenant Knipperdollinck, and his chancellor Krechting were seized, and after six months' imprisonment and torture, executed. El rey, su lugarteniente Knipperdollinck, y su canciller Krechting fueron capturados, y después de meses de prisión de seis y la tortura, ejecutados. As a terrible warning, their bodies were suspended in iron cages from the tower of St. Como una advertencia terrible, sus cuerpos fueron suspendidas en jaulas de hierro de la torre de San Lambert's church. la iglesia de Lambert.

III. III. RESULTS RESULTADOS

The Anabaptists in England Los anabaptistas en Inglaterra

Along with the fanatic element, there was always in the Anabaptist party a more pacific current represented especially by its Swiss adherents. Junto con el elemento fanático, siempre hubo en el partido anabautista una corriente más pacífica representada sobre todo por sus seguidores suizos. The effect of the fall of Münster and of the determined repression of Anabaptists by Catholics, Lutherans, and Zwinglians alike, was the very pronounced and ultimately complete elimination of the violent features of the movement. El efecto de la caída de Münster y de la represión de los anabaptistas determinada por los católicos, luteranos y Zwinglians por igual, fue la muy pronunciada y en última instancia la eliminación completa de las características violentas del movimiento. Menno Simonis, formerly a Catholic priest, who joined the party in 1536, exercised a beneficient influence in that direction. Menno Simonis, antiguo sacerdote católico, quien se unió al partido en 1536, ejerció una influencia benéfica en esa dirección. The very name Anabaptists was superseded by others, particularly that of Mennonites. Los anabaptistas mismo nombre fue sustituido por otros, en particular la de los menonitas. It is under the latter designation that the Anabaptists exist today, principally in Holland, Germany, and the United States. Another result of the capture of Münster seems to have been the appearance of the Anabaptists in England, where they come into frequent notice shortly after this time and continue to be mentioned during the sixteenth and seventeenth centuries. Es bajo la denominación esta última que los anabaptistas existen hoy en día, principalmente en Holanda, Alemania y Estados Unidos. Otro resultado de la captura de Münster parece haber sido la aparición de los anabaptistas en Inglaterra, donde entran en aviso poco después de frecuentes este tiempo y siguen siendo mencionados durante el decimoséptimo siglos XVI y. Their following there was in all probability largely composed of Dutch and German refugees. Su siguiente hubo con toda probabilidad, en gran parte compuesta por refugiados alemanes y neerlandeses. The penalties of death and banishment enforced against them prevented the sect from acquiring importance. Las penas de muerte y el destierro ejecutada contra la secta les impedía adquirir importancia. The Anabaptists' teaching respecting infant baptism was adopted by the English and American Baptists. Anabaptistas 'La enseñanza del bautismo de los niños fue adoptado por el respeto y el americano bautistas Inglés.

Publication information Written by NA Weber. Publicación de información escrita por NA Weber. Transcribed by Robert H. Sarkissian. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Transcrito por Robert H. Sarkissian. La Enciclopedia Católica, Volumen I. Publicado 1907. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: arzobispo de. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil Obstat, 1 de marzo de 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Lafort Remy, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York Imprimátur. + John Farley Cardenal, Arzobispo de Nueva York

Bibliography Bibliografía

Kerssenbroch, Anabaptistici furoris monasterium inclitam Westphaliae metropolim evertentis historica narratio, ed. Kerssenbroch, furoris Anabaptistici monasterium inclitam Westphaliae metropolim evertentis historica narratio, ed. Detmer (Münster, 1899, 1900); Cornelius, Geschichte des m nsterischen Aufruhrs (Leipzig, 1855, 1860); Janssen, Geschichte des deutschen Volkes (Freiburg and St. Louis, Mo., 1897) II, 231-238, 394-416, 557-571, III, 109-121, 326-351, tr. Detmer (Münster, 1899, 1900); Cornelius, Geschichte des m nsterischen Aufruhrs (Leipzig, 1855, 1860); Janssen, Geschichte des deutschen Volkes (Freiburg y de St. Louis, Missouri, 1897) II, 231-238, 394 - 416, 557-571, III, 109-121, 326-351, tr. Hist. Hist. of the German People (St. Louis, Mo., and London, 1900, 1903), III, 256-263, IV, 87-117, 217-222, 291-310, V, 150-165, 449-485; Newman, A History of Anti-Pedobaptism from the Rise of Pedobaptism to AD 1609 (Philadelphia, 1897), with extensive bibliography, 395-406; Idem, A History of the Baptist Churches in the United States (New York, 1894), in Amer. Church Hist. del Pueblo Alemán (St. Louis, Missouri, y Londres, 1900, 1903), III, 256-263, IV, 87-117, 217-222, 291-310, V, 150-165, 449-485; Newman, una historia de lucha contra el Pedobaptism de la subida de Pedobaptism a AD 1609 (Filadelfia, 1897), con extensa bibliografía, 395-406; Idem, Historia de las Iglesias Bautistas en Estados Unidos (Nueva York, 1894), en Amer. Hist Iglesia. Series, II, 1-56; Bax, Rise and Fall of the Anabaptists (London, 1903); Burrage, A History of the Anabaptists in Switzerland (Philadelphia, 1905); Tumbult, Die Wiedert ufer (Leipzig, 1899). Serie, II, 1-56; Bax, Auge y declive de los anabaptistas (Londres, 1903); Burrage, Una historia de los anabaptistas en Suiza (Filadelfia, 1905); Tumbult, Die ufer Wiedert (Leipzig, 1899).


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html