Pharisees Fariseos

General InformationInformación general

The Pharisees were a major Jewish sect from the 2d century BC to the 2d century AD.Los fariseos eran una secta judía importante de la 2d siglo aC hasta el siglo 2d AD.The seeds of Pharisaism were planted during the Babylonian Captivity (587 - 536 BC), and a clearly defined party emerged during the revolt of the Maccabees (167 - 165 BC) against the Seleucid rulers of Syria - Palestine.Las semillas de fariseísmo plantadas durante la cautividad de Babilonia (587 a 536 aC), y define un partido surgido claramente durante la revuelta de los Macabeos (167 a 165 a. C.) contra los gobernantes seléucidas de Siria - Palestina.The origin of the name Pharisees is uncertain; one suggestion renders it as "those separated," meaning separation from impurity and defilement.El origen de los fariseos nombre es incierto; hace una sugerencia como "los separados", es decir la separación de impurezas y contaminación.The name first appeared during the reign of John Hyrcanus (135 - 105 BC), whom the Pharisees opposed because of his assumption of both the royal and high - priestly titles and because of the general secularism of the court.El nombre apareció por primera vez durante el reinado de Juan Hircano (135 a 105 aC), quien se opuso a los fariseos por su supuesto tanto de la alta - sacerdotal y real títulos y por la laicidad general de la corte.

The Pharisees' chief rival sect was the Sadducees. Whereas the Sadducees were drawn mainly from the conservative and aristocratic priestly class, the Pharisees tended to be middle class and open to religious innovation. In the interpretation of the law the Pharisees differed from the Sadducees in their use of oral legal tradition to supplement the Torah , although their interpretations, once given, were scrupulously adhered to. Pharisaic emphasis on divine providence led to a marked fatalism, and they adopted a belief in resurrection and an elaborate angelology, all of which was rejected by the Sadducees. The struggle for power between the two groups led to rancor and, in some cases, violence.Fariseos 'jefe' La secta rival era los saduceos. Considerando que los saduceos fueron tomadas principalmente de la aristocrática y conservadora clase sacerdotal, los fariseos tendían a ser de clase media y abierta a la innovación religiosa. En la interpretación de la ley de los fariseos diferían de los saduceos en el uso de la tradición jurídica oral para complementar la Torá, aunque sus interpretaciones, una vez concedida, se han respetado escrupulosamente. énfasis en la divina providencia farisea llevado a una marcada fatalismo, y adoptaron una creencia en la resurrección y una angelología elaborado, todo lo cual se rechazada por los saduceos. La lucha por el poder entre los dos grupos dirigidos al rencor y, en algunos casos, violencia.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
In the New Testament the Pharisees appear as Jesus' most vocal critics.En el Nuevo Testamento los fariseos aparecen como vocales de la crítica más a Jesús.Their insistence on ritual observance of the letter rather than the spirit of the law evoked strong denunciation by Jesus; he called them "white washed tombs" (Matt. 23:27) and self - righteous lovers of display (Matt. 6:1 - 6, 16 - 18).Su insistencia en la observancia ritual de la carta en lugar del espíritu de la ley evocados firme denuncia de Jesús; los llamó "lavado tumbas blancas" (Mateo 23:27) y auto - los amantes de la pantalla justo (Mateo 6:1 - 6, 16 - 18).The Pharisees are portrayed as plotting to destroy Jesus (Matt. 12:14), although they do not figure in the accounts of his arrest and trial.Los fariseos se presentan como un complot para destruir a Jesús (Mateo 12:14), aunque no figura en las cuentas de su arresto y juicio.Despite Jesus' attacks on the Pharisees - which were possibly on unrepresentative members of the sect - he shared many beliefs with them, including the resurrection of the dead.A pesar de Jesús ataques contra los fariseos - que fueron, posiblemente, a los miembros representativos de la secta - que comparte muchas creencias con ellos, incluyendo la resurrección de los muertos.

The Pharisees held the Jews together after the destruction of the Temple in 70 AD.Los fariseos celebraron los Judios juntos después de la destrucción del Templo en el año 70 DC.The sect continued into the 2d century, working on the redaction of the Talmud and looking for the restoration of Israel through divine intervention.La secta continuó en el siglo 2d, trabajando en la redacción del Talmud y la búsqueda de la restauración de Israel a través de la intervención divina.

Douglas EzellDouglas Ezell

Bibliography Bibliografía
I Abrahams, Studies in Pharisees and the Gospels (1917 - 24); A Finkel, The Pharisees and the Teacher of Nazareth (1964); L Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith (1962); DS Russell, Between the Testaments (1960).Yo Abrahams, Estudios de fariseos y de los Evangelios (1917 - 24); Un Finkel, los fariseos y el Maestro de Nazaret (1964); L Finkelstein, Los fariseos: los antecedentes sociológicos de su fe (1962); Russell DS, entre el Testamentos (1960).


Pharisees Fariseos

Advanced InformationAvanzada Información

The Pharisees were an important Jewish group which flourished in Palestine from the late second century BC to the late first century ADLos fariseos eran un grupo importante judía que floreció en Palestina desde fines del siglo II aC hasta fines del siglo I dC

Sources Fuentes

Virtually all our knowledge about the Pharisees is derived from three sets of sources: the works of the Jewish historian Flavius Josephus, The Jewish War (ca. AD 75), The Antiquities of the Jews (ca. AD 94), and Life (ca. AD 101); the various compilations of the rabbis (ca. AD 200 and later); and the NT. Prácticamente todos nuestros conocimientos acerca de los fariseos se deriva de tres tipos de fuentes: las obras del historiador judío Flavio Josefo, La guerra judía (ca. 75), Las Antigüedades de los Judios (ca. 94), y la Vida (ca . AD 101), el varias compilaciones de los rabinos (ca. 200 dC y posterior); y el NT.Other works, parts of the Apocrypha, the Pseudepigrapha, or the Dead Sea Scrolls, may also contain information concerning the Pharisees.Otras obras, algunas partes de los libros apócrifos, el Pseudepigrapha, o la Rollos del Mar Muerto, también puede contener información acerca de los fariseos.But since the Pharisees are never explicitly mentioned in these works, their use in constructing a picture of the Pharisees is heavily dependent on prior assumptions which are at best speculative.Pero como los fariseos no se mencionan explícitamente en estas obras, su uso en la construcción de una imagen de los fariseos es altamente dependiente de los supuestos anteriores que están en el mejor de especulación.

It should be noted, however, that even the use of the explicit sources is problematical.Cabe señalar, sin embargo, que incluso el uso de las fuentes expresas es problemático.Most of the NT is written from a point of view that is antagonistic to the tenets of Pharisaism.La mayoría de las NT está escrito desde un punto de vista que es antagónica a los principios de fariseísmo.The rabbinic traditions about the Pharisees are also shaped by polemical forces and are often anachronistic.Las tradiciones rabínicas acerca de los fariseos también en forma de polémica por las fuerzas y con frecuencia son anacrónicas. The value of Josephus's information (traditionally regarded as the most helpful) is diminished by recent studies which suggest that Josephus was not a Pharisee before AD 70 and that his eventual conversion was motivated more by political realities than by careful study of the different Jewish sects.El valor de la información de Josefo (tradicionalmente considerado como el más útil) se ve disminuida por los recientes estudios que sugieren que Josefo no era un fariseo antes del año 70 y que su eventual conversión fue motivada más por las realidades políticas que por un cuidadoso estudio de las sectas judías diferentes.It certainly cannot be denied that Josephus's descriptions of the Pharisees are superficial. In short, therefore, our sources provide neither a complete nor a straightforward picture of the Pharisees.Ciertamente no se puede negar que las descripciones de Josefo de los fariseos son superficiales. En resumen, por lo tanto, nuestras fuentes no proporcionan ni completa ni una foto de una pura y simple de los fariseos.

Name Nombre

Various etymologies have been proposed for the name "Pharisee." The only one to receive general approval is that which derives the name from the Aramaic passive participle peris, perisayya, meaning "separated."etimologías han hecho varias propuestas para el nombre de "fariseo". El único que recibió la aprobación general es la que deriva el nombre del arameo participio pasivo Peris, perisayya, que significa "separar".The consensus is that the Pharisees regarded themselves, or were regarded, as the "separated ones."El consenso es que los fariseos se consideraban, o eran consideradas, como los separados "."From what or whom they were separated is not as clear.De qué o de quién fueron separados no es tan clara.The Hasmonean rulers, the Gentiles, the common people, and non-Pharisaic Jews in general have all been suggested as possibilities.Los gobernantes asmoneos, los gentiles, la gente común, y-Pharisaic Judios en general no han sido sugeridas como posibilidades. Present evidence seems to favor the last two options.Presentar evidencia parece favorecer a las dos últimas opciones.

Nature and InfluenceNaturaleza e influencia

The fundamental issue in Pharisaic studies is the twofold question of the nature of the group and its influence within broader Judaism.La cuestión fundamental en los estudios de los fariseos es la cuestión de la doble naturaleza del grupo y su influencia en el judaísmo más amplio.Two basic positions have been taken on this question.Dos posiciones básicas se han adoptado sobre esta cuestión.The traditional view holds that the Pharisees were the creators and shapers of late second temple Judaism.El punto de vista tradicional sostiene que los fariseos eran los creadores y formadores de segunda judaísmo templo tarde.They were not so much a sect as a dominant party within Judaism.Ellos no eran tanto una secta como un partido dominante dentro del judaísmo.According to the traditional view, although not all Pharisees were legal experts, Pharisaism was the ideology of the vast majority of the scribes and lawyers.De acuerdo con la visión tradicional, aunque no todos los fariseos eran expertos jurídicos, fariseísmo era la ideología de la gran mayoría de los escribas y los abogados.Thus, as a group the Pharisees were the guardians and interpreters of the law.Por lo tanto, como un grupo de los fariseos eran los guardianes e intérpretes de la ley.Jewish institutions associated with the law, such as the synagogue and the Sanhedrin, were Pharisaic institutions. While disagreeing over whether the Pharisees were primarily politically or religiously oriented, proponents of the traditional view agree that the Pharisees commanded the loyalty of the masses in both spheres. Indeed, most proponents of the traditional view would accept Elias Bickerman's dictum: "Judaism of the post-Maccabean period is Pharisaic."instituciones judías asociadas con la ley, como la sinagoga y el Sanedrín, fueron las instituciones farisea. Si bien en desacuerdo sobre si los fariseos eran principalmente políticos o de orientación religiosa, los defensores de la concepción tradicional de acuerdo en que los fariseos la lealtad de las masas en ambas esferas . De hecho, la mayoría de los defensores de la concepción tradicional aceptaría Bickerman dictum de Elías: "El judaísmo del período posterior a los Macabeos-es farisea".

The second point of view is a relatively recent development. Proponents of this position argue that when the inherent limitations and tendencies of our sources are taken into account, the Pharisees come across not as the creators and shapers of Judaism but merely as one of its many expressions.El segundo punto de vista es un desarrollo relativamente reciente. Los defensores de esta posición argumentan que cuando las limitaciones inherentes y las tendencias de nuestras fuentes se tienen en cuenta, los fariseos no venir a través como los creadores y formadores del judaísmo, sino simplemente como una de sus muchas expresiones.In essence, according to this view, the Pharisees were a rather tightly knit sect organized around the observance of purity and tithing laws; on most other issues the Pharisees reflected the range of views present within Judaism.En esencia, según esta opinión, los fariseos eran una secta muy unida y no organizado en torno a la observancia de la pureza y el diezmo leyes; en otros temas más que los fariseos se refleja la gama de puntos de vista presentes en el judaísmo.Since Josephus and the Gospels carefully distinguish between the Pharisees and the scribes, scholars of this persuasion argue that it is better not to confuse Pharisaism with the ideology of the scribes.Dado que Josefo y los Evangelios distinguir cuidadosamente entre los fariseos y los escribas, los estudiosos de esta persuasión argumentan que es mejor no confundir fariseísmo con la ideología de los escribas.Pharisaism must be seen as a movement which drew from all walks of life.Fariseísmo debe ser visto como un movimiento que sacó de todos los ámbitos de la vida. There were Pharisees who were political and religious leaders, but their positions of influence were due to other factors besides sectarian affiliation.Había fariseos que estaban los dirigentes políticos y religiosos, pero sus posiciones de influencia se debió a otros factores además de la afiliación sectaria.Proponents of this second view posit that the Judaism of Christ's day was much more dynamic and variegated than the traditional view allows and that the Pharisees were only one of several sects that influenced the development of Judaism.Los defensores de este segundo punto de vista plantear que el judaísmo de los tiempos de Cristo era mucho más dinámico y variado que el punto de vista tradicional y permite que los fariseos eran sólo una de varias sectas que influyeron en el desarrollo del judaísmo.

Of course, not all scholars subscribe to one of these two views; many hold mediating positions.Por supuesto, no todos los estudiosos suscribirse a uno de estos dos puntos de vista, y muchos ocupan posiciones de mediación.Nevertheless, these two views constitute the foundations upon which the modern study of Pharisaism is based.Sin embargo, estos dos puntos de vista constituyen los cimientos sobre los que el estudio moderno de fariseísmo se basa.

History Historia

The origin of the Pharisaic movement is shrouded in mystery. According to Josephus, the Pharisees first became a significant force in Jewish affairs during the reign of Hyrcanus I (134-104 BC).El origen del movimiento fariseo es un misterio. Según Josefo, los fariseos por primera vez una fuerza significativa en asuntos judíos durante el reinado de Hircano I (134-104 a. C.).In an earlier work, however, Josephus places the rise of the Pharisees much later, during the reign of Salome Alexandra (76-67 BC).En un trabajo anterior, sin embargo, Josefo sitúa el origen de los fariseos mucho más tarde, durante el reinado de Salome Alexandra (76-67 aC).Some scholars who view the Pharisees as the shapers of late second temple Judaism have sought to trace the beginnings of the group back to the time of Ezra and beyond.Algunos estudiosos que ven a los fariseos como los formadores de segundo templo judaísmo tardío han tratado de rastrear los orígenes del grupo remonta a la época de Esdras y más allá.But such reconstructions are speculative at best.Pero tales reconstrucciones son especulativas, en el mejor.It is more likely that the Pharisees were one of several groups to grow out of the revival and resistance movement of the Maccabean period (ca. 166-160 BC).Es más probable que los fariseos eran uno de varios grupos a crecer fuera de la revitalización y el movimiento de resistencia del período de los Macabeos (ca. 166-160 aC).

Whatever its origins, the Pharisaic movement seems to have undergone a two-stage development.Cualesquiera que sean sus orígenes, el movimiento fariseo parece haber sufrido una etapa de desarrollo de dos.During the reign of Salome Alexandra the Pharisees as a group were heavily involved in politics and national policy making.Durante el reinado de Salomé Alexandra los fariseos como grupo estaban muy involucrados en la política y las políticas nacionales.Sometime after this, possibly when Herod the Great rose to power (37 BC), the Pharisees withdrew from politics.Algún tiempo después, posiblemente cuando Herodes el Grande llegó al poder (37 aC), los fariseos se retiraron de la política.Individual Pharisees remained politically involved, but there was no longer any official Pharisaic political agenda.Individual fariseos se mantuvo involucrado políticamente, pero ya no había ningún funcionario agenda política farisea.This seems to have been the situation during the time of Christ.Esto parece haber sido la situación durante la época de Cristo.

The Pharisees were divided over the issue of Roman rule.Los fariseos estaban divididos sobre la cuestión de la dominación romana.Josephus tells us that a Pharisee named Zaddok was instrumental in forming a "fourth philosophy" which was violently opposed to Roman rule. Elsewhere, however, Josephus records that at a later time certain well-placed Pharisees sought to forestall the Jews' rush toward revolt against the empire.Josefo nos dice que un fariseo llamado Zaddok fue instrumental en la formación de un cuarto "filosofía" que se opuso violentamente a la dominación romana. En otros lugares, sin embargo, Josefo registra que en otro momento determinado bien colocado fariseos trató de impedir Judios 'pico hacia la revuelta contra el imperio.It is impossible to tell which tendency reflected the conviction of the majority of the Pharisees.Es imposible decir que la tendencia refleja la convicción de la mayoría de los fariseos.

After the Jewish revolt of AD 70 many scholars with Pharisaic leanings gathered at the city of Jamnia to form a school for the preservation and redefinition of Judaism. Después de la revuelta judía del año 70 muchos estudiosos de tendencia farisea se reunieron en la ciudad de Jamnia para formar una escuela para la preservación y la redefinición del judaísmo.There is evidence that the Jamnia school was not exclusively Pharisaic.Hay pruebas de que la escuela Jamnia no era exclusivamente farisea.Nevertheless, it can be safely said that the Pharisees were the single most powerful sectarian element at Jamnia.Sin embargo, se puede decir con seguridad que los fariseos eran los poderosos sectaria elemento más sencillo en Jamnia.Thus they played an important role at the beginning of the century-long process which transformed second temple Judaism into rabbinic Judaism.Así jugaron un papel importante en el comienzo de la larga proceso de siglo que transformó el judaísmo del segundo templo en el judaísmo rabínico.

Beliefs Creencias

The Pharisees were strongly committed to the daily application and observance of the law.Los fariseos estaban fuertemente comprometidos con la aplicación cotidiana y la observancia de la ley.This means they accepted the traditional elaborations of the law which made daily application possible.Esto significa que acepta las elaboraciones tradicionales de la ley que hizo posible la aplicación diaria.They believed, moreover, in the existence of spirits and angels, the resurrection, and the coming of a Messiah.Ellos creían, por otra parte, en la existencia de los espíritus y los ángeles, la resurrección y la venida de un Mesías.They also maintained that the human will enjoyed a limited freedom within the sovereign plan of God.También sostuvo que la voluntad humana disfrutado de una libertad limitada en el plan soberano de Dios.

Yet there is little evidence to suggest that these were distinctively Pharisaic beliefs.Sin embargo, hay poca evidencia para sugerir que se trataba claramente Pharisaic creencias.To the best of our knowledge these beliefs were the common heritage of most Jews.Al mejor de nuestro conocimiento de estas creencias eran patrimonio común de la mayoría de los Judios.To some scholars this fact is proof that the Pharisees were the dominant religious force in Judaism; to others it is only another indication that the Pharisees' distinguishing mark was nothing but the scrupulous observance of purity and tithing laws.Para algunos estudiosos de este hecho es prueba de que los fariseos eran los religiosos fuerza dominante en el judaísmo, para otros es sólo otro indicio de que los fariseos 'marca distintiva de la era más que la observancia escrupulosa de las leyes de la pureza y el diezmo.

The Pharisees and JesusLos fariseos y Jesús

The NT does not present a simple picture of the relationship between the Pharisees and Jesus.El NT no presenta una imagen sencilla de la relación entre los fariseos y Jesús. Pharisees warn Jesus of a plot against his life (Luke 13:31); in spite of their dietary scruples they invite him for meals (Luke 7:36-50; 14:1); some of them even believe in Jesus (John 3:1; 7:45-53; 9:13-38); later, Pharisees are instrumental in ensuring the survival of Jesus' followers (Acts 5:34; 23:6-9).Advertir a los fariseos a Jesús de un complot contra su vida (Lucas 13:31); a pesar de su dieta escrúpulos que lo invito para las comidas (Lucas 7:36-50; 14:1), algunos de ellos incluso creen en Jesús (Juan 3 : 1; 7:45-53; 9:13-38); más tarde, los fariseos son fundamentales para garantizar la supervivencia de los seguidores de Jesús (Hechos 5:34; 23:6-9).

Nevertheless, Pharisaic opposition to Jesus is a persistent theme in all four Gospels. Sin embargo, la oposición a Jesús los fariseos es un tema persistente en los cuatro Evangelios.This opposition has been explained differently by those who hold differing views on the nature and influence of the Pharisees.Esta oposición se ha explicado de manera diferente por los que tienen opiniones diferentes sobre la naturaleza y la influencia de los fariseos.Those who see the Pharisees as a class of political leaders posit that Jesus came to be understood as a political liability or threat.Aquellos que ven a los fariseos como una clase de líderes políticos plantean que Jesús vino a ser entendido como una responsabilidad política o la amenaza.Those who understand the Pharisees as a society of legal and religious experts suggest that Jesus became viewed as a dangerous rival, a false teacher with antinomian tendencies.Los que entienden los fariseos como una sociedad de expertos jurídicos y religiosos sugieren que Jesús llegó a ser visto como un rival peligroso, un falso maestro con tendencias antinómicas.To the extent that there were Pharisaic leaders and scribes, both these factors probably played a part.En la medida en que no había dirigentes fariseos y los escribas, estos dos factores probablemente jugaron un papel.Yet other scholars point out that according to the Gospels the disputes between Jesus and the Pharisees centered primarily on the validity and application of purity, tithing, and sabbath laws (eg, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12; Mark 2:16; Luke 11:39-42).Sin embargo, otros estudiosos señalan que, de acuerdo a los Evangelios las controversias entre Jesús y los fariseos centrado principalmente en la validez y aplicación de la pureza, el diezmo, y las leyes de reposo (por ejemplo, Mat. 12:2, 12-14; 15:1-12 ; Marcos 2:16, Lucas 11:39-42).In the light of this evidence it would seem that at least part of the Pharisaic opposition to Jesus was occasioned by the obvious disparity between Jesus' claims about himself and his disregard for observances regarded by the Pharisees as necessary marks of piety.A la luz de esta evidencia, parece que al menos parte de la oposición a Jesús los fariseos fue ocasionado por la evidente disparidad entre Jesús afirma de sí mismo y su desprecio para la práctica considerada por los fariseos como marcas necesarias de la piedad.In the end, the Pharisees could not reconcile Jesus, his actions and his claims, with their own understanding of piety and godliness.Al final, los fariseos no podían conciliar Jesús, sus acciones y sus pretensiones, con su propia comprensión de la piedad y la piedad.

S TaylorS Taylor
(Elwell Evangelical Dictionary)(Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
J. Bowker, Jesus and the Pharisees; E. Rivkin, "Defining the Pharisees; The Tannaitic Sources," HUCA 40-41:205-49, and A Hidden Revolution; L. Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith, 2 vols.; RT Herford, The Pharisees; E. Schurer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ; HD Mantel, "The Sadducees and the Pharisees," in The World History of the Jewish People, VIII; M. Avi-Yonah and Z. Baras, eds., Society and Religion in the Second Temple Period; J. Neusner, From Politics to Piety: The Emergence of Pharisaic Judaism.Bowker J., Jesús y los fariseos; E. Rivkin, "Definición de los fariseos; Las fuentes del Tannaitic," HUCA 40-41:205-49 y una revolución oculta; Finkelstein L., Los fariseos: los antecedentes sociológicos de su fe , 2 vols.; RT Herford, los fariseos, E. Schurer, La Historia del Pueblo Judío en la Era de Jesucristo; HD Mantel, "Los saduceos y los fariseos," en la historia mundial del pueblo judío, VIII; M. Avi-Yonah y Z. Baras, eds., Sociedad y Religión en el Periodo del Segundo Templo, J. Neusner, desde la política a la Piedad: La aparición del judaísmo farisaico.


Pharisees Fariseos

Advanced InformationAvanzada Información

The Pharisees were separatists (Heb. persahin, from parash, "to separate").Los fariseos eran los separatistas (Hebreos persahin, desde parash, "separar").They were probably the successors of the Assideans (ie, the "pious"), a party that originated in the time of Antiochus Epiphanes in revolt against his heathenizing policy.Probablemente fueron los sucesores de los asideos (es decir, los "piadosos"), un partido que se originó en la época de Antíoco Epífanes en rebelión contra su heathenizing política.The first mention of them is in a description by Josephus of the three sects or schools into which the Jews were divided (BC 145).La primera mención de ellas está en una descripción de Josefo de las tres sectas o escuelas en las que los Judios fueron divididos (AC 145).The other two sects were the Essenes and the Sadducees.Los otros dos sectas fueron los esenios y los saduceos.In the time of our Lord they were the popular party (John 7:48).En el momento de nuestro Señor que eran el partido popular (Juan 7:48).They were extremely accurate and minute in all matters appertaining to the law of Moses (Matt. 9:14; 23:15; Luke 11:39; 18:12).Eran extremadamente precisa y minutos en todos los asuntos que correspondan a la ley de Moisés (Mateo 9:14; 23:15; 11:39 Lucas, 18:12). Paul, when brought before the council of Jerusalem, professed himself a Pharisee (Acts 23:6-8; 26:4, 5).Pablo, al comparecer ante el Concilio de Jerusalén, confesaba un fariseo (Hechos 23:6-8; 26:4, 5).

There was much that was sound in their creed, yet their system of religion was a form and nothing more.No había mucho que era el sonido en su credo, pero su sistema de la religión era una forma y nada más.Theirs was a very lax morality (Matt. 5:20; 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; John 8:7).La suya era una moral muy laxa (Mateo 5:20; 15:4, 8; 23:03, 14, 23, 25, Juan 8:7).On the first notice of them in the New Testament (Matt. 3:7), they are ranked by our Lord with the Sadducees as a "generation of vipers."En la primera noticia de ellos en el Nuevo Testamento (Mateo 3:7), que se clasifican por el Señor con los saduceos como "generación de víboras".They were noted for their self-righteousness and their pride (Matt. 9:11; Luke 7: 39; 18: 11, 12). Eran conocidos por su justicia propia y su orgullo (Mateo 9:11; Lucas 7, 39, 18: 11, 12).They were frequently rebuked by our Lord (Matt. 12:39; 16:1-4). From the very beginning of his ministry the Pharisees showed themselves bitter and persistent enemies of our Lord.Ellos fueron reprendidos con frecuencia por nuestro Señor (Mateo 12:39; 16:1-4). Desde el inicio de su ministerio los fariseos se mostraban amargo y persistente enemigos de nuestro Señor.They could not bear his doctrines, and they sought by every means to destroy his influence among the people. Ellos no podían soportar sus doctrinas, y buscaron por todos los medios para destruir su influencia entre la gente.

(Easton Illustrated Dictionary)(Diccionario Ilustrado)


Also, see:Asimismo, véase:
(Advanced) Pharisees, Sadducees, and Essenes(Avanzado) fariseos, saduceos, y los Esenios

This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html