Pharisees Fariseos

General Information Información General

The Pharisees were a major Jewish sect from the 2d century BC to the 2d century AD. Los fariseos eran una secta judía principales de la 2d siglo aC hasta el siglo 2d. The seeds of Pharisaism were planted during the Babylonian Captivity (587 - 536 BC), and a clearly defined party emerged during the revolt of the Maccabees (167 - 165 BC) against the Seleucid rulers of Syria - Palestine. Las semillas de Pharisaism se plantaron durante la cautividad babilónica (587 - 536 aC), y un partido claramente definidos surgido durante la revuelta de los Maccabees (167 - 165 aC) contra los gobernantes Seleucid de Siria - Palestina. The origin of the name Pharisees is uncertain; one suggestion renders it as "those separated," meaning separation from impurity and defilement. El origen del nombre es incierto fariseos; hace una sugerencia como "los separados", es decir la separación de impurezas y deshonra. The name first appeared during the reign of John Hyrcanus (135 - 105 BC), whom the Pharisees opposed because of his assumption of both the royal and high - priestly titles and because of the general secularism of the court. El nombre apareció por primera vez durante el reinado de Juan Hyrcanus (135 - 105 aC), a quien los fariseos se opusieron a causa de haber asumido el real y alta - sacerdotal, porque los títulos y de la laicidad general de la corte.

The Pharisees' chief rival sect was the Sadducees. Whereas the Sadducees were drawn mainly from the conservative and aristocratic priestly class, the Pharisees tended to be middle class and open to religious innovation. In the interpretation of the law the Pharisees differed from the Sadducees in their use of oral legal tradition to supplement the Torah , although their interpretations, once given, were scrupulously adhered to. Pharisaic emphasis on divine providence led to a marked fatalism, and they adopted a belief in resurrection and an elaborate angelology, all of which was rejected by the Sadducees. The struggle for power between the two groups led to rancor and, in some cases, violence. Los fariseos' jefe de secta rival fue el saduceos. Considerando que los saduceos fueron tomadas principalmente de la conservadora y aristocrática clase sacerdotal, los fariseos tendían a ser de clase media y religiosas abiertas a la innovación. En la interpretación de la ley los fariseos diferían de los saduceos en su uso de anticonceptivos orales tradición jurídica a fin de complementar la Torah, aunque sus interpretaciones, una vez dado, fueron escrupulosamente respetados. Pharisaic énfasis en la Divina Providencia dio lugar a un marcado fatalismo, y que adoptó la creencia en la resurrección y un elaborado angelology, todos los cuales se rechazada por los saduceos. La lucha por el poder entre los dos grupos dio lugar a rencor y, en algunos casos, violencia.

BELIEVE CREER
Religious Religiosos
Information Información
Source Fuente
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail E-mail
In the New Testament the Pharisees appear as Jesus' most vocal critics. En el Nuevo Testamento aparecen los fariseos a Jesús como «los críticos más vocales. Their insistence on ritual observance of the letter rather than the spirit of the law evoked strong denunciation by Jesus; he called them "white washed tombs" (Matt. 23:27) and self - righteous lovers of display (Matt. 6:1 - 6, 16 - 18). Su insistencia en la observancia ritual de la carta en lugar del espíritu de la ley suscitó fuerte denuncia de Jesús, quien lo llamó "blancas tumbas" (Mateo 23:27) y la libre - justos los amantes de la pantalla (Mateo 6:1 -- 6, 16 - 18). The Pharisees are portrayed as plotting to destroy Jesus (Matt. 12:14), although they do not figure in the accounts of his arrest and trial. Los fariseos se presentan como un complot para destruir a Jesús (Mateo 12:14), aunque no figura en las cuentas de su detención y juicio. Despite Jesus' attacks on the Pharisees - which were possibly on unrepresentative members of the sect - he shared many beliefs with them, including the resurrection of the dead. Pese a Jesús ataques a los fariseos - que posiblemente no representativo en los miembros de la secta - que comparte muchas creencias con ellos, incluyendo la resurrección de los muertos.

The Pharisees held the Jews together after the destruction of the Temple in 70 AD. Los fariseos se celebró la Judios juntos después de la destrucción del Templo en el 70 dC. The sect continued into the 2d century, working on the redaction of the Talmud and looking for the restoration of Israel through divine intervention. La sección continuó en el siglo 2d, trabajando en la redacción del Talmud y la búsqueda de la restauración de Israel a través de la intervención divina.

Douglas Ezell Douglas Ezell

Bibliography Bibliografía
I Abrahams, Studies in Pharisees and the Gospels (1917 - 24); A Finkel, The Pharisees and the Teacher of Nazareth (1964); L Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith (1962); DS Russell, Between the Testaments (1960). Abrahams I, Estudios de fariseos y los Evangelios (1917 - 24); A Finkel, los fariseos y el Maestro de Nazaret (1964); L Finkelstein, Los fariseos: Los Antecedentes de Sociología de su fe (1962); DS Russell, entre los Testamento (1960).


Pharisees Fariseos

Advanced Information Información Avanzada

The Pharisees were an important Jewish group which flourished in Palestine from the late second century BC to the late first century AD Los fariseos eran un importante grupo judío que floreció en Palestina desde fines del siglo II aC hasta fines del primer siglo dC

Sources Fuentes

Virtually all our knowledge about the Pharisees is derived from three sets of sources: the works of the Jewish historian Flavius Josephus, The Jewish War (ca. AD 75), The Antiquities of the Jews (ca. AD 94), and Life (ca. AD 101); the various compilations of the rabbis (ca. AD 200 and later); and the NT. Prácticamente todos nuestros conocimientos acerca de los fariseos se obtiene a partir de tres tipos de fuentes: las obras del historiador judío Flavio Josefo, La guerra judía (ca. 75 dC), las antigüedades de los Judios (ca. 94 dC), y la Vida (ca . AD 101); las diversas compilaciones de los rabinos (ca. 200 dC y más tarde), y el NT. Other works, parts of the Apocrypha, the Pseudepigrapha, or the Dead Sea Scrolls, may also contain information concerning the Pharisees. Otras obras, partes de la Apócrifa, el Pseudepigrapha, o los Rollos del Mar Muerto, también pueden contener información relativa a los fariseos. But since the Pharisees are never explicitly mentioned in these works, their use in constructing a picture of the Pharisees is heavily dependent on prior assumptions which are at best speculative. Pero los fariseos ya que nunca se menciona explícitamente en estas obras, su uso en la construcción de una imagen de los fariseos depende en gran medida de las hipótesis previas que se encuentran en mejor especulativos.

It should be noted, however, that even the use of the explicit sources is problematical. Cabe señalar, sin embargo, que incluso el uso explícito de las fuentes es problemático. Most of the NT is written from a point of view that is antagonistic to the tenets of Pharisaism. La mayoría de las NT está escrito desde un punto de vista que es antagónica a los principios de Pharisaism. The rabbinic traditions about the Pharisees are also shaped by polemical forces and are often anachronistic. El rabino tradiciones acerca de los fariseos también están conformadas por las fuerzas de polémica y con frecuencia son anacrónicas. The value of Josephus's information (traditionally regarded as the most helpful) is diminished by recent studies which suggest that Josephus was not a Pharisee before AD 70 and that his eventual conversion was motivated more by political realities than by careful study of the different Jewish sects. El valor de la información de Josefo (tradicionalmente considerado como el más útil) se ve disminuida por los recientes estudios que sugieren que Josefo no era un fariseo antes del 70 dC y que su conversión fue motivada más por las realidades políticas que de un estudio cuidadoso de las diferentes sectas judías. It certainly cannot be denied that Josephus's descriptions of the Pharisees are superficial. Ciertamente no se puede negar que Josefo la descripción de los fariseos son superficiales. In short, therefore, our sources provide neither a complete nor a straightforward picture of the Pharisees. En resumen, por lo tanto, nuestras fuentes proporcionan una completa ni tampoco una simple imagen de los fariseos.

Name Nombre

Various etymologies have been proposed for the name "Pharisee." Varios etymologies se han propuesto para el nombre de "fariseo". The only one to receive general approval is that which derives the name from the Aramaic passive participle peris, perisayya, meaning "separated." El único que reciben la aprobación general es la que deriva el nombre arameo de la pasiva espera Peris, perisayya, que significa "separados". The consensus is that the Pharisees regarded themselves, or were regarded, as the "separated ones." El consenso es que los fariseos consideran a sí mismos, o se consideran, como los "separados." From what or whom they were separated is not as clear. ¿De qué o quién fueron separados no es tan clara. The Hasmonean rulers, the Gentiles, the common people, and non-Pharisaic Jews in general have all been suggested as possibilities. El Hasmonean gobernantes, los gentiles, la gente común, y no Pharisaic Judios en general han sido sugeridas como las posibilidades. Present evidence seems to favor the last two options. Parece presentar pruebas a favor las dos últimas opciones.

Nature and Influence Naturaleza y de Influencia

The fundamental issue in Pharisaic studies is the twofold question of the nature of the group and its influence within broader Judaism. La cuestión fundamental en Pharisaic estudios es la doble cuestión de la naturaleza del grupo y su influencia en los grandes judaísmo. Two basic positions have been taken on this question. Dos posiciones básicas se han adoptado sobre esta cuestión. The traditional view holds that the Pharisees were the creators and shapers of late second temple Judaism. La opinión tradicional sostiene que los fariseos eran los creadores y formadores de finales de segundo templo del judaísmo. They were not so much a sect as a dominant party within Judaism. No eran tanto una secta como un partido dominante dentro del judaísmo. According to the traditional view, although not all Pharisees were legal experts, Pharisaism was the ideology of the vast majority of the scribes and lawyers. De acuerdo con el punto de vista tradicional, aunque no todos los fariseos eran expertos jurídicos, Pharisaism fue la ideología de la gran mayoría de los escribas y abogados. Thus, as a group the Pharisees were the guardians and interpreters of the law. Por lo tanto, como un grupo de los fariseos eran los guardianes e intérpretes de la ley. Jewish institutions associated with the law, such as the synagogue and the Sanhedrin, were Pharisaic institutions. Judío instituciones asociadas con la ley, como la sinagoga y el Sanedrín, se Pharisaic instituciones. While disagreeing over whether the Pharisees were primarily politically or religiously oriented, proponents of the traditional view agree that the Pharisees commanded the loyalty of the masses in both spheres. Si bien en desacuerdo sobre si los fariseos eran principalmente política o religiosamente orientado, los defensores de la opinión tradicional de acuerdo en que los fariseos mandado la lealtad de las masas en ambas esferas. Indeed, most proponents of the traditional view would accept Elias Bickerman's dictum: "Judaism of the post-Maccabean period is Pharisaic." De hecho, la mayoría de los defensores de la opinión tradicional aceptaría Elias Bickerman del dictum: "el judaísmo del período posterior a Maccabean período de Pharisaic."

The second point of view is a relatively recent development. El segundo punto de vista es un desarrollo relativamente reciente. Proponents of this position argue that when the inherent limitations and tendencies of our sources are taken into account, the Pharisees come across not as the creators and shapers of Judaism but merely as one of its many expressions. Los defensores de esta posición sostienen que cuando las limitaciones inherentes y las tendencias de nuestras fuentes se tienen en cuenta, los fariseos no venir a través como los creadores y formadores del judaísmo, sino simplemente como una de sus muchas expresiones. In essence, according to this view, the Pharisees were a rather tightly knit sect organized around the observance of purity and tithing laws; on most other issues the Pharisees reflected the range of views present within Judaism. En esencia, según esta opinión, los fariseos no eran una secta unida herméticamente organizada en torno a la observancia de la pureza y la diezmo leyes; en la mayoría de los demás temas los fariseos se refleja la variedad de puntos de vista presentes en el judaísmo. Since Josephus and the Gospels carefully distinguish between the Pharisees and the scribes, scholars of this persuasion argue that it is better not to confuse Pharisaism with the ideology of the scribes. Dado que Josefo y los Evangelios distinguir cuidadosamente entre los fariseos y los escribas, los estudiosos de esta persuasión argumentan que es mejor no confundir Pharisaism con la ideología de los escribas. Pharisaism must be seen as a movement which drew from all walks of life. Pharisaism debe considerarse como un movimiento que sacó de todos los modos de vida. There were Pharisees who were political and religious leaders, but their positions of influence were due to other factors besides sectarian affiliation. Había fariseos que se encontraban los dirigentes políticos y religiosos, pero sus posiciones de influencia se debió a otros factores, además de la afiliación sectaria. Proponents of this second view posit that the Judaism of Christ's day was much more dynamic and variegated than the traditional view allows and that the Pharisees were only one of several sects that influenced the development of Judaism. Los partidarios de esta segunda opinión afirmar que el judaísmo de Cristo el día fue mucho más dinámico y variado que el punto de vista tradicional y permite que los fariseos eran sólo una de las varias sectas que han influido en el desarrollo del judaísmo.

Of course, not all scholars subscribe to one of these two views; many hold mediating positions. Por supuesto, no todos los estudiosos suscribirse a una de estas dos opiniones, y muchos tienen posiciones de mediación. Nevertheless, these two views constitute the foundations upon which the modern study of Pharisaism is based. Sin embargo, estos dos puntos de vista constituyen los cimientos sobre los que el moderno estudio de Pharisaism se basa.

History Historia

The origin of the Pharisaic movement is shrouded in mystery. El origen del movimiento Pharisaic es un misterio. According to Josephus, the Pharisees first became a significant force in Jewish affairs during the reign of Hyrcanus I (134-104 BC). Según Josefo, los fariseos por primera vez una fuerza significativa en los asuntos judíos durante el reinado de Hyrcanus I (134-104 aC). In an earlier work, however, Josephus places the rise of the Pharisees much later, during the reign of Salome Alexandra (76-67 BC). En un trabajo anterior, sin embargo, Josefo lugares el aumento de los fariseos mucho más tarde, durante el reinado de Alexandra Salomé (76-67 aC). Some scholars who view the Pharisees as the shapers of late second temple Judaism have sought to trace the beginnings of the group back to the time of Ezra and beyond. Algunos estudiosos que consideran a los fariseos como los formadores de finales de segundo templo judaísmo han tratado de rastrear los inicios del grupo a la hora de Esdras y fuera de ella. But such reconstructions are speculative at best. Pero esas son reconstrucciones especulativas en el mejor. It is more likely that the Pharisees were one of several groups to grow out of the revival and resistance movement of the Maccabean period (ca. 166-160 BC). Es más probable que los fariseos eran uno de varios grupos a crecer fuera de la revitalización y el movimiento de resistencia de la Maccabean período (ca. 166-160 aC).

Whatever its origins, the Pharisaic movement seems to have undergone a two-stage development. Sea cual sea su origen, la Pharisaic movimiento parece haber sufrido una transformación en dos etapas de desarrollo. During the reign of Salome Alexandra the Pharisees as a group were heavily involved in politics and national policy making. Durante el reinado de Alexandra Salomé como los fariseos eran un grupo muy involucrado en la política nacional y la formulación de políticas. Sometime after this, possibly when Herod the Great rose to power (37 BC), the Pharisees withdrew from politics. En varias ocasiones después de esto, posiblemente cuando Herod the Great levanta al poder (37 aC), los fariseos se retiró de la política. Individual Pharisees remained politically involved, but there was no longer any official Pharisaic political agenda. Individual fariseos se mantuvo políticamente, pero ya no había ningún oficial Pharisaic agenda política. This seems to have been the situation during the time of Christ. Este parece haber sido la situación durante la época de Cristo.

The Pharisees were divided over the issue of Roman rule. Los fariseos estaban divididos sobre la cuestión de la dominación romana. Josephus tells us that a Pharisee named Zaddok was instrumental in forming a "fourth philosophy" which was violently opposed to Roman rule. Josefo nos dice que un fariseo llamado Zaddok fue instrumental en la formación de una "cuarta filosofía" que se opone violentamente a la dominación romana. Elsewhere, however, Josephus records that at a later time certain well-placed Pharisees sought to forestall the Jews' rush toward revolt against the empire. En otros lugares, sin embargo, Josefo registra que en otro momento determinado en buena posición fariseos trataron de evitar la Judios' precipitarse hacia la revuelta contra el imperio. It is impossible to tell which tendency reflected the conviction of the majority of the Pharisees. Es imposible decir que la tendencia refleja la convicción de la mayoría de los fariseos.

After the Jewish revolt of AD 70 many scholars with Pharisaic leanings gathered at the city of Jamnia to form a school for the preservation and redefinition of Judaism. Después de la revuelta judía del 70 dC muchos estudiosos con Pharisaic tendencias se reunieron en la ciudad de Jamnia para formar una escuela para la preservación y la redefinición del judaísmo. There is evidence that the Jamnia school was not exclusively Pharisaic. Hay pruebas de que la escuela de Jamnia no era exclusivamente Pharisaic. Nevertheless, it can be safely said that the Pharisees were the single most powerful sectarian element at Jamnia. Sin embargo, se puede decir con seguridad que los fariseos eran los más poderosos elementos sectarios en Jamnia. Thus they played an important role at the beginning of the century-long process which transformed second temple Judaism into rabbinic Judaism. Así que han desempeñado un papel importante a principios de siglo-el largo proceso que transformó segundo templo judaísmo rabínicos en el judaísmo.

Beliefs Creencias

The Pharisees were strongly committed to the daily application and observance of the law. Los fariseos se ha comprometido firmemente a la aplicación cotidiana y la observancia de la ley. This means they accepted the traditional elaborations of the law which made daily application possible. Esto significa que aceptó la tradicional elaboración de la ley que hizo posible aplicación diaria. They believed, moreover, in the existence of spirits and angels, the resurrection, and the coming of a Messiah. A su juicio, además, a la existencia de espíritus y los ángeles, la resurrección, y la venida de un Mesías. They also maintained that the human will enjoyed a limited freedom within the sovereign plan of God. También sostuvo que la voluntad humana gozado de una libertad limitada en el plan soberano de Dios.

Yet there is little evidence to suggest that these were distinctively Pharisaic beliefs. Sin embargo, hay poca evidencia para sugerir que se trataba claramente Pharisaic creencias. To the best of our knowledge these beliefs were the common heritage of most Jews. Sobre la base de nuestros conocimientos de estas creencias son el patrimonio común de la mayoría de los Judios. To some scholars this fact is proof that the Pharisees were the dominant religious force in Judaism; to others it is only another indication that the Pharisees' distinguishing mark was nothing but the scrupulous observance of purity and tithing laws. Para algunos estudiosos de este hecho es prueba de que los fariseos eran la fuerza dominante religioso en el judaísmo, para otros es sólo una indicación de que los fariseos' marca distintiva era nada más que la escrupulosa observancia de la pureza y la diezmo leyes.

The Pharisees and Jesus Los fariseos y Jesús

The NT does not present a simple picture of the relationship between the Pharisees and Jesus. El NT no presenta una simple imagen de la relación entre los fariseos y Jesús. Pharisees warn Jesus of a plot against his life (Luke 13:31); in spite of their dietary scruples they invite him for meals (Luke 7:36-50; 14:1); some of them even believe in Jesus (John 3:1; 7:45-53; 9:13-38); later, Pharisees are instrumental in ensuring the survival of Jesus' followers (Acts 5:34; 23:6-9). Jesús fariseos advertir de un complot contra su vida (Lucas 13:31); a pesar de su dieta escrúpulos que lo invito para las comidas (Lucas 7:36-50; 14:1), algunos de ellos incluso creen en Jesús (Juan 3 : 1; 7:45-53; 9:13-38); más tarde, los fariseos son fundamentales para garantizar la supervivencia de Jesús seguidores (Hechos 5:34; 23:6-9).

Nevertheless, Pharisaic opposition to Jesus is a persistent theme in all four Gospels. Sin embargo, Pharisaic oposición a Jesús es un tema persistente en los cuatro evangelios. This opposition has been explained differently by those who hold differing views on the nature and influence of the Pharisees. Esta oposición se ha explicado de otra manera por aquellos que mantienen opiniones divergentes sobre la naturaleza y la influencia de los fariseos. Those who see the Pharisees as a class of political leaders posit that Jesus came to be understood as a political liability or threat. Aquellos que ver los fariseos como una clase de dirigentes políticos afirmar que Jesús vino a ser entendido como una política de responsabilidad o la amenaza. Those who understand the Pharisees as a society of legal and religious experts suggest that Jesus became viewed as a dangerous rival, a false teacher with antinomian tendencies. Aquellos que entienden los fariseos como una sociedad de los ordenamientos jurídicos y religiosos expertos sugieren que Jesús se convirtió en considerarse como un rival peligroso, un falso maestro con tendencias antinomiana. To the extent that there were Pharisaic leaders and scribes, both these factors probably played a part. En la medida en que se Pharisaic líderes y los escribas, estos dos factores probablemente jugaron un papel. Yet other scholars point out that according to the Gospels the disputes between Jesus and the Pharisees centered primarily on the validity and application of purity, tithing, and sabbath laws (eg, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12; Mark 2:16; Luke 11:39-42). Sin embargo, otros estudiosos señalan que, según los Evangelios las controversias entre Jesús y los fariseos se centró principalmente sobre la validez y la aplicación de la pureza, el diezmo, sábado y leyes (por ejemplo, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12 ; Marcos 2:16; Lucas 11:39-42). In the light of this evidence it would seem that at least part of the Pharisaic opposition to Jesus was occasioned by the obvious disparity between Jesus' claims about himself and his disregard for observances regarded by the Pharisees as necessary marks of piety. A la luz de esta evidencia parecería que al menos una parte de la Pharisaic oposición a Jesús fue ocasionada por la evidente disparidad entre Jesús reclamaciones acerca de sí mismo y su desprecio por las celebraciones considerado por los fariseos, según sea necesario marcas de piedad. In the end, the Pharisees could not reconcile Jesus, his actions and his claims, with their own understanding of piety and godliness. Al fin y al cabo, los fariseos no podían conciliar Jesús, sus acciones y sus reivindicaciones, con su propia comprensión de la piedad y Piedad.

S Taylor S Taylor
(Elwell Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
J. Bowker, Jesus and the Pharisees; E. Rivkin, "Defining the Pharisees; The Tannaitic Sources," HUCA 40-41:205-49, and A Hidden Revolution; L. Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith, 2 vols.; RT Herford, The Pharisees; E. Schurer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ; HD Mantel, "The Sadducees and the Pharisees," in The World History of the Jewish People, VIII; M. Avi-Yonah and Z. Baras, eds., Society and Religion in the Second Temple Period; J. Neusner, From Politics to Piety: The Emergence of Pharisaic Judaism. J. Bowker, Jesús y los fariseos; E. Rivkin, "Definición de los fariseos; El Tannaitic Fuentes," HUCA 40-41:205-49, y A Hidden Revolución; L. Finkelstein, Los fariseos: Los Antecedentes de Sociología de su fe , 2 vols.; RT Herford, Los fariseos, E. Schurer, La Historia del Pueblo Judío en la Era de Jesucristo; HD Mantel, "Los saduceos y los fariseos", en El Mundo historia del pueblo judío, VIII; M. Avi-Yonah y Z. Baras, eds., Sociedad y Religión en el Segundo Periodo de Temple; J. Neusner, de la política a la Piedad: el surgimiento de Pharisaic judaísmo.


Pharisees Fariseos

Advanced Information Información Avanzada

The Pharisees were separatists (Heb. persahin, from parash, "to separate"). Los fariseos eran los separatistas (Hebreos persahin, de parash, "separar"). They were probably the successors of the Assideans (ie, the "pious"), a party that originated in the time of Antiochus Epiphanes in revolt against his heathenizing policy. Fueron probablemente los sucesores de la Assideans (es decir, los "piadosos"), un partido que se originó en el tiempo de Antiochus Epiphanes en rebelión contra su política heathenizing. The first mention of them is in a description by Josephus of the three sects or schools into which the Jews were divided (BC 145). La primera mención de ellos se encuentra en una descripción de Josefo de las tres sectas o escuelas en que los Judios se dividieron (AC 145). The other two sects were the Essenes and the Sadducees. Las otras dos sectas fueron los Esenios y los saduceos. In the time of our Lord they were the popular party (John 7:48). En el momento de nuestro Señor que se la fiesta popular (Juan 7:48). They were extremely accurate and minute in all matters appertaining to the law of Moses (Matt. 9:14; 23:15; Luke 11:39; 18:12). Ellos son sumamente precisos y los minutos en todos los asuntos que correspondan a la ley de Moisés (Mateo 9:14, 23:15, Lucas 11:39; 18:12). Paul, when brought before the council of Jerusalem, professed himself a Pharisee (Acts 23:6-8; 26:4, 5). Pablo, al comparecer ante el consejo de Jerusalén, que profesa a sí mismo un fariseo (Hechos 23:6-8; 26:4, 5).

There was much that was sound in their creed, yet their system of religion was a form and nothing more. Hubo mucho de lo que fue el sonido en su credo, pero su sistema de la religión es una forma y nada más. Theirs was a very lax morality (Matt. 5:20; 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; John 8:7). La suya es una moral muy laxa (Mateo 5:20; 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; Juan 8:7). On the first notice of them in the New Testament (Matt. 3:7), they are ranked by our Lord with the Sadducees as a "generation of vipers." En el primer aviso de ellos en el Nuevo Testamento (Mateo 3:7), están clasificados por nuestro Señor con los saduceos como una "generación de víboras". They were noted for their self-righteousness and their pride (Matt. 9:11; Luke 7: 39; 18: 11, 12). Eran conocidos por su fariseísmo y su orgullo (Mateo 9:11; Lucas 7: 39, 18, 11, 12). They were frequently rebuked by our Lord (Matt. 12:39; 16:1-4). Se les reprendió a menudo por nuestro Señor (Mateo 12:39; 16:1-4). From the very beginning of his ministry the Pharisees showed themselves bitter and persistent enemies of our Lord. Desde el comienzo mismo de su ministerio los fariseos mostraron amargo y persistentes enemigos de nuestro Señor. They could not bear his doctrines, and they sought by every means to destroy his influence among the people. Ellos no podían cargar con sus doctrinas, y trataron por todos los medios para destruir su influencia entre la población.

(Easton Illustrated Dictionary) (Diccionario Ilustrado Easton)


Also, see: Asimismo, véase:
(Advanced) Pharisees, Sadducees, and Essenes (Avanzado) fariseos, saduceos, y los Esenios

This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el original idioma Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html