Roman Catholic PopesCatólica Romana Papas

General InformationInformación general

The religious head of the Roman Catholic Church is known as the Pope or the bishop of Rome. He is elected by the College of Cardinals, who as a group rank next to the Pope in ecclesiastical authority. New Popes are elected on the death or retirement of a current Pope.El jefe religioso de la Iglesia Católica Romana se conoce como el Papa o el obispo de Roma. Es elegido por el Colegio de Cardenales, que como una parada de grupo junto al Papa en la autoridad eclesiástica. Nueva papas son elegidos sobre la muerte o jubilación de un Papa actual.To be elected, a new Pope must be named on two - thirds of the ballots cast, and each member of the College of Cardinals must vote.Para ser elegido, un nuevo Papa debe ser nombrado en dos tercios - de los votos, y cada miembro del Colegio de Cardenales deben votar.Once elected, a Pope must be asked by the dean of cardinals if he accepts the post.Una vez elegido, un Papa debe ser invitados por el decano de los cardenales en caso de aceptar el puesto.If he does, he is then asked to choose a name.Si lo hace, se le pide que elija un nombre.The custom of a Pope changing his name upon election originated shortly before the year 1000.La costumbre de un Papa cambiando su nombre al ser elegido se originó poco antes del año 1000.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
The following list includes all the Popes of the Roman Catholic Church, beginning with St. Peter the Apostle, who is traditionally considered to be the first Pope because of his appointment by Jesus and his role in organizing the Church.La siguiente lista incluye todos los Papas de la Iglesia Católica Romana, comenzando con San Pedro Apóstol, que tradicionalmente es considerado como el primer Papa debido a su nombramiento por Jesús y su papel en la organización de la Iglesia.Also included in this list are the so - called antipopes, those who were elected or claimed to be pope at various times during Church history but whose positions were later invalidated; Recognized Popes are in BOLD type; anti-popes names appear in normal type.También se incluyen en esta lista son los así - llamados antipapas, los que fueron elegidos o ha sido reivindicada a ser papa en varios momentos durante la historia de la Iglesia, pero cuyas posiciones fueron posteriormente invalidados; Papas reconocidos son en negrita;-papas nombres anti aparecen en letra normal.The list gives the names of the Popes, the years of their papacies, and the original names of those who changed their names upon election.La lista da los nombres de los Papas, los años de sus papados, y los nombres originales de los que cambiaron su nombre al ser elegido.Alternate spellings of names are given in parentheses.Variantes de nombres se indican entre paréntesis.

There have been 265 individuals who have validly been considered to be the Pope of the Roman Catholic Church.Ha habido 265 personas que han sido válidamente considerado como el Papa de la Iglesia Católica Romana.Of these, 74 were later given Sainthood, and they are indicated in this listing. Within the Orthodox Church, there have also been (different) individuals who have been considered either Popes or Patriarchs, and those listings are presented separately.De estos, 74 recibieron más tarde Santos, y se indican en este listado. Dentro de la Iglesia Ortodoxa, también ha habido (diferentes) las personas que han tenido en cuenta tanto los Papas o Patriarcas, y las listas se presentan por separado.

Fran Fran
PopePapa
Original NameNombre original Dates of ReignFechas del Reino - - - -
St. PeterSan Pedro
the Apostleel Apóstol
Symeon (Simon)Simeón (Simón) died c.64murió c.64
St. LinusSan Lino c.66-c.78c.66-c.78
St. AnacletusSan Anacleto
(Cletus)(Cletus)
c.79-c.91c.79-c.91
St. Clement ISan Clemente I c.91-c.100 c.91-c.100
St. EvaristusSan Evaristo c.100-c.109 c.100-C.109
St. Alexander ISan Alejandro I c.109-c.116 C.109-c.116
St. Sixtus ISan Sixto I c.116-c.125 c.116-c.125
St. TelesphorusSan Telesforo c.125-c.136 c.125-C.136
St. HyginusSan Higinio c.136-c.142 C.136-c.142
St. Pius ISan Pío I c.142-c.155 c.142-c.155
St. AnicetusSan Aniceto c.155-c.166 c.155-c.166
St. SoterSan Sotero c.166-c.174 c.166-c.174
St. EleutheriusSan Eleuterio
(Eleutherus) (Eleuterio)
c.174-189c.174-189
St. Victor ISan Víctor I 189-98189-98
St. ZephyrinusSan Ceferino 198-217198-217
St. CallistusSan Calixto
(Calixtus) I(Calixto) I
217-222217-222
St. HippolytusSan Hipólito 217-235217-235
. .
St. Urban ISan Urbano I 222-30222-30
St. PontianusSan Ponciano
(Pontian) (Ponciano)
Jul 21, 230-Sep 29, 23521 de julio, 29 de septiembre de 230, 235
St. AnterusSan Antero Nov 21, 235-Jan 3, 23621 de noviembre, 235-03 de enero, 236
St. FabianSan Fabián Jan 10, 236-Jan 20, 25010 de enero, 236-20 de enero, 250
St. CorneliusSan Cornelio Mar 251-Jun 253Mar 251-junio 253
NovatianNovaciano Mar 251-c.258Mar 251-c.258
St. Lucius ISan Lucio I Jun 25, 253-Mar 5, 25425 de junio, 253-5 de marzo, 254
St. Stephen ISan Esteban I May 12, 254-Aug 2, 25712 de mayo, 02 de agosto de 254, 257
St. Sixtus IISan Sixto II Aug 30, 257-Aug 6, 25830 de agosto, 257-6 de agosto, 258
St. DionysiusSan Dionisio Jul 22, 260-Dec 26, 26822 de julio, 26 de diciembre de 260, 268
St. Felix ISan Félix I Jan 3, 269-Dec 30, 2743 de enero, 269-30 de diciembre, 274
St. EutychianSan Eutychian Jan 4, 275-Dec 7, 2834 de enero, 275-07 de diciembre, 283
St. Gaius (Caius)San Cayo (Caius) Dec 17, 283-Apr 22, 29617 de diciembre, 283-22 de abril, 296
St. MarcellinusSan Marcelino Jun 30, 296-c.30430-jun-296-c.304
St. Marcellus ISan Marcelo I Nov, 306-Jan 16, 308Noviembre, 306-16 de enero, 308
St. EusebiusSan Eusebio Apr 18, 310-Oct 21, 31018 de abril, 310-21 de octubre, 310
St. MiltiadesSan Milcíades
(Melchiades) (Melquíades)
Jul 2, 311-Jan 11, 3142 de julio, 311-11 de enero, 314
St. Silvester ISan Silvestre I Jan 31, 314-Dec 31, 33531 de enero, 314-31 de diciembre, 335
. .
St. MarkSan Marcos Jan 18, 336-Oct 7, 33618 de enero, 336-7 de octubre, 336
St. Julius ISan Julio I Feb 6, 337-Apr 12, 3526 de febrero, 337-12 de abril, 352
LiberiusLiberio May 17, 352-Sep 24, 36617 de mayo, 24 de septiembre de 352, 366
Felix IIFélix II c.355-Nov 22, 365c.355-22 de noviembre, 365
St. Damasus ISan Dámaso I Oct 1, 366-Dec 11, 3841 de octubre, 366-11 de diciembre, 384
UrsinusUrsino Sep 366-Nov 367Septiembre 366-noviembre 367
St. SiriciusSan Siricio Dec 384-Nov 26, 399Diciembre de 384 26 de noviembre, 399
St. Anastasius ISan Anastasio I Nov 27, 399-Dec 19, 40127 de noviembre, 399-19 de diciembre, 401
St. Innocent ISan Inocencio I Dec 22, 401-Mar 12, 41722-dic-401-12 de marzo, 417
St. ZosimusSan Zósimo Mar 18, 417-Dec 26, 41818 de marzo, 417-26 de diciembre, 418
St. Boniface ISan Bonifacio Dec 28, 418-Sep 4, 42228 de diciembre, 418-4 de septiembre, 422
EulaliusEulalio Dec 27, 418-Apr 3, 41927 de diciembre, 418-3 de abril, 419
St. Celestine ISan Celestino I Sep 10, 422-Jul 27, 43210 de septiembre, 422-27 de julio, 432
St. Sixtus IIISan Sixto III Jul 31, 432-Aug 19, 44031 de julio, 432-19 de agosto, 440
St. Leo ISan León I Aug, 440-Nov 10, 461Agosto, 440-10 de noviembre, 461
St. HilarySan Hilario
(Hilarus)(Hilario)
Nov 19, 461-Feb 29, 46819 de noviembre, 461-29 de febrero, 468
St. SimpliciusSan Simplicio Mar 3, 468-Mar 10, 4833 de marzo, 468-10 de marzo, 483
St. Felix III (II)San Félix III (II) Mar 13, 483-Mar 1, 49213 de marzo, 1 de marzo de 483, 492
. .
St. Gelasius ISan Gelasio I Mar 1, 492-Nov 21, 4961 de marzo, 492-21 de noviembre, 496
Anastasius II Anastasio II Nov 24, 496-Nov 19, 49824-nov-496-19 de noviembre, 498
St. SymmachusSan Símaco Nov 22, 498-Jul 19, 51422 de noviembre, 498-19 de julio, 514
LawrenceLawrence Nov 22, 498-Feb 49922 de noviembre, 498-febrero 499
St. HormisdasSan Ormuz Jul 20, 514-Aug 6, 52320-jul-514-6 de agosto, 523
St. John ISan Juan I Aug 13, 523-May 18, 52613 de agosto, 523-18 de mayo de 526
St. Felix IV (III)San Félix IV (III) Jul 12, 526-Sep 22, 53012 de julio, 526-22 de septiembre, 530
Boniface IIBonifacio II Sep 22, 530-Oct 17, 53222 de septiembre, 530-17 de octubre, 532
DioscorusDióscoro Sep 22, 530-Oct 14, 53022 de septiembre, 530-14 de octubre, 530
John IIJuan II MercuryMercurio Jan 2, 533-May 8, 53502 de enero, 08 de mayo de 533, 535
St. Agapitus ISan Agapito I May 13, 535-Apr 22, 53613 de mayo de 535-22 de abril, 536
St. SilveriusSan Silverio Jun 8, 536-Nov 11, 5378 de junio, 536-11 de noviembre, 537
Vigilius Vigilio c.538-Jun 7, 555c.538-7 de junio, 555
Pelagius IPelagio I Apr 16, 556-Mar 3, 56116 de abril, 556-03 de marzo, 561
John IIIJuan III CatelinusCatelinus Jul 17, 561-Jul 13, 57417-jul-561-13 de julio, 574
Benedict IBenedicto I Jun 2, 575-Jul 30, 5792 de junio, 575-30 de julio, 579
Pelagius IIPelagio II Nov 26, 579-Feb 7, 59026 de noviembre, 579-07 de febrero, 590
St. Gregory ISan Gregorio I Sep 3, 590-Mar 12, 6043 de septiembre, 590-12 de marzo, 604
. .
Sabinian Sabiniana Sep 13, 604-Feb 22, 60613 de septiembre, 604-22 de febrero, 606
Boniface IIIBonifacio III Feb 19, 607-Nov 12, 60719 de febrero, 607-12 de noviembre, 607
St. Boniface IVSan Bonifacio IV Sep 15, 608-May 8, 61515 de septiembre, 608-08 de mayo, 615
St. Deusdedit ISan Deusdedit I Oct 19, 615-Nov 8, 61819 de octubre, 615-08 de noviembre, 618
Boniface VBonifacio V Dec 23, 619-Oct 25, 62523 de diciembre, 619-25 de octubre, 625
Honorius IHonorio I Oct 27, 625-Oct 12, 63827 de octubre, 625-12 de octubre, 638
Severinus Severino May 28, 640-Aug 2, 64028 de mayo, 02 de agosto de 640, 640
John IVJuan IV Dec 24, 640-Oct 12, 64224 de diciembre, 12 de octubre de 640, 642
Theodore ITeodoro I Nov 24, 642-May 14, 64924-nov-642-14 de mayo de 649
St. Martin ISan Martín I Jul 5, 649-Jun 17, 6535 de julio, 649-17 de junio, 653
St. Eugene ISan Eugenio I Aug 10, 654-Jun 2, 65710 de agosto, 654-2 de junio, 657
St. VitalianSan Vitaliano Jun 30, 657-Jan 27, 67230 de junio, 27 de enero de 657, 672
Deusdedit III Deusdedit III
(Adeodadus II)(Adeodadus II)
Apr 11, 672-Jun 17, 67611 de abril, 672-17 de junio, 676
Donus Donus Nov 2, 676-Apr 11, 6782 de noviembre, 676-11 de abril, 678
St. AgathoSan Agatón Jun 27, 678-Jan 10, 68127 de junio, 678-10 de enero, 681
St. Leo IISan León II Aug 17, 682-Jul 3, 68317 de agosto, 682-3 de julio, 683
St. Benedict IISan Benedicto II Jun 26, 684-May 8, 68526 de junio, 684-08 de mayo, 685
John VJuan V Jul 23, 685-Aug 2, 68623-jul-685-2 de agosto, 686
. .
Conon Conon Oct 21, 686-Sep 21, 68721 de octubre, 686-21 de septiembre, 687
TheodoreTheodore 687 687
PaschalPascual 687 687
St. Sergius ISan Sergio I Dec 15, 687-Sep 9, 70115 de diciembre, 687-09 de septiembre, 701
John VIJuan VI Oct 30, 701-Jan 11, 70530 de octubre, 701-11 de enero, 705
John VIIJuan VII Mar 1, 705-Oct 18, 7071 de marzo, 705-18 de octubre, 707
Sisinnius Sisinnius Jan 15, 708-Feb 4, 70815 de enero, 708-4 de febrero, 708
Constantine Constantino Mar 25, 708-Apr 9, 71525 de marzo, 708-09 de abril, 715
St. Gregory IISan Gregorio II May 19, 715-Feb 11, 73119 de mayo de 715, 11 de febrero, 731
St. Gregory IIISan Gregorio III Mar 18, 731-Nov 28, 74118 de marzo, 731-28 de noviembre, 741
St. ZacharySan Zacarías
(St. Zacharius)(San Zacharius)
Dec 3, 741-Mar 15, 7523 de diciembre, 741-15 de marzo, 752
Stephen Stephen Mar 22, 752-Mar 25, 75222 de marzo, 752-25 de marzo, 752
Stephen II (III)Esteban II (III) Mar 26, 752-Apr 26, 75726 de marzo, 752-26 de abril, 757
St. Paul ISt. Paul I May 29, 757-Jun 28, 76729 de mayo de 757, 28 de junio, 767
Constantine Constantino Jul 5, 767-Aug 6, 7685 de julio, 767-6 de agosto, 768
PhilipFelipe Jul 31, 76831 de julio, 768
Stephen III (IV)Esteban III (IV) Aug 7, 768-Jan 24, 7727 de agosto, 768-24 de enero, 772
Adrian IAdriano I
(Hadrian I)(Adriano I)
Feb 1, 772-Dec 25, 7951 de febrero, 772-25 de diciembre, 795
. .
St. Leo IIISan León III Dec 26, 795-Jun 12, 81626 de diciembre, 795-12 de junio, 816
Stephen IV (V)Stephen IV (V) Jun 22, 816-Jan 24, 81722-jun-816-24 de enero, 817
St. Paschal ISan Pascual I Jan 24, 817-Feb 11, 82424 de enero, 817-11 de febrero, 824
Eugene IIEugenio II Feb 824-Aug 827Febrero 824-agosto 827
ValentineSan Valentín Aug 827-Sep 827Agosto 827-septiembre 827
Gregory IVGregorio IV 827-Jan 25, 844827-25 de enero, 844
John Juan Jan 844Jan 844
Sergius IISergio II Jan 844-Jan 27, 847Jan 844-27 de enero, 847
St. Leo IVSan León IV Apr 10, 847-Jul 17, 85510 de abril, 847-17 de julio, 855
Benedict IIIBenedicto III Sep 29, 855-Apr 17, 85829-sep-855-17 de abril, 858
Anastasius Anastasio
(Bibliothecarius) (Bibliothecarius)
Aug 855-Sep 855Agosto 855-septiembre 855
St. Nicholas ISan Nicolás I Apr 24, 858-Nov 13, 86724 de abril, 858-13 de noviembre, 867
Adrian IIAdriano II
(Hadrian II)(Adriano II)
Dec 14, 867-Dec, 87214 de diciembre, 867-diciembre, 872
John VIIIJuan VIII Dec 14, 872-Dec 16, 88214 de diciembre, 872-16 de diciembre, 882
Marinus IMarinus I Dec 16, 882-May 15, 88416 de diciembre, 882-15 de mayo de 884
St. Adrian IIIAdriano III de San
(St. Hadrian III)(San Adriano III)
May 17, 884-Sep 88517 de mayo de 884-septiembre 885
Stephen V (VI)Stephen V (VI) Sep 885-Sep 14, 891Septiembre-14 de septiembre 885, 891
Formosus Formoso Oct 6, 891-Apr 4, 8966 de octubre, 891-4 de abril, 896
. .
Boniface VIBonifacio VI Apr 896Abril 896
Stephen VI (VII)Esteban VI (VII) May 896-Aug 897De mayo de 896-agosto 897
Romanus Romano Aug 897-Nov 897Agosto 897-noviembre 897
Theodore IITeodoro II Nov 897Noviembre 897
John IXJuan IX Jan 898-Jan 900Jan Jan 898-900
Benedict IVBenedicto IV May 900-Aug 903De mayo de 900-agosto 903
Leo VLeón V Aug 903-Sep 903Agosto 903-septiembre 903
Christopher Christopher Sep 903-Jan 904Septiembre 903-Jan 904
Sergius IIISergio III Jan 29, 904-Apr 14, 91129 de enero, 904-14 de abril, 911
Anastasius III Anastasio III c.Jun 911-c.Aug 913c.Jun 911-913 c.Aug
Lando Lando c.Aug 913-c.Mar 914c.Aug 913-914 c.Mar
John XJuan X Mar 914-May 928Mar-914 de mayo de 928
Leo VILeón VI May 928-Dec 928De mayo de 928-diciembre 928
Stephen VII (VIII)Esteban VII (VIII) Dec 928-Feb 931Diciembre 928-febrero 931
John XIJuan XI Feb 931-Jan 936Febrero 931-Jan 936
Leo VIILeo VII Jan 3, 936-Jul 13, 9393 de enero, 936-13 de julio, 939
Stephen VIII (IX)Esteban VIII (IX) Jul 14, 939-Oct 94214 de julio, 939-octubre 942
Marinus IIMarinus II Oct 30, 942-May 94630 de octubre, 942-Mayo 946
. .
Agapetus Agapito
(Agapitus II)(Agapito II)
May 10, 946-Dec 95510 de mayo de 946, diciembre 955
John XIIJuan XII OctavianOctavio Dec 16, 955-May 14, 96416 de diciembre, 955-14 de mayo de 964
Leo VIIILeón VIII Dec 4, 963-Mar 1, 9654 de diciembre, 963-1 de marzo, 965
Benedict VBenedicto V May 22, 964-Jun 23, 96422 de mayo de 964-23 de junio de 964
John XIIIJuan XIII Oct 1, 965-Sep 6, 9721 de octubre, 965-06 de septiembre, 972
Benedict VIBenedicto VI Jan 19, 973-Jul 97419 de enero, 973-julio 974
Boniface VIIBonifacio VII FrancoFranco Jun 974-Jul 20, 985Junio 974-20 de julio, 985
Benedict VIIBenedicto VII Oct 974-Jul 10, 983Octubre 974-10 de julio, 983
John XIVJuan XIV Peter CanepanovaPeter Canepanova Dec 983-Aug 20, 984Diciembre 983, 20 de agosto, 984
John XVJuan XV Aug 985-Mar 996Agosto 985-Mar 996
Gregory VGregorio V BrunoBruno May 3, 996-Feb 18, 99903 de mayo, 996-18 de febrero, 999
John XVIJuan XVI John PhilagathosJohn Philagathos Feb 997-May 998Febrero y mayo de 997 998
Silvester II Silvestre II GerbertGerbert Apr 2, 999-May 12, 100302 de abril, 999-12 de mayo 1003
John XVIIJuan XVII John SiccoJohn Sicco May 16, 1003-Nov 6, 100316 mayo 1003 hasta 6 noviembre 1003
John XVIIIJuan XVIII John FasanusJohn Fasanus Dec 25, 1003-Jul 100925 de diciembre 1003-julio 1009
Sergius IVSergio IV PeterPeter Jul 31, 1009-May 12, 101231 julio 1009 hasta 12 mayo 1012
Benedict VIIIBenedicto VIII Theophylact Teofilacto May 17, 1012-Apr 9, 102417 mayo 1012 a 9 abril 1024
GregoryGregorio 1012 1012
. .
John XIXJuan XIX RomanusRomano Apr 19, 1024-Oct 20, 103219 abril 1024-20 octubre 1032
Benedict IXBenedicto IX Theophylact Teofilacto Oct 21, 1032-Sep, 104421 de octubre 1032-septiembre, 1044
- - Mar 10, 1045-May 1, 1045Marzo 10, 1045 a mayo 1, 1045
- - Nov 8, 1047-Jul 16, 10488 noviembre 1047-16 julio 1048
Silvester III Silvestre III John of SabinaJuan de Sabina Jan 20, 1045-May 10, 1045Enero 20, 1045-mayo 10, 1045
Gregory VIGregorio VI John GratianJuan Graciano May 1, 1045-Dec 20, 1046Mayo 1, 1045 hasta diciembre 20, 1046
Clement IIClemente II SuidgerSuidger Dec 24, 1046-Oct 9, 104724 diciembre 1046-9 octubre 1047
Damasus IIDámaso II PoppoPoppo Jul 17, 1048-Aug 9, 104817 julio 1048-9 agosto 1048
St. Leo IXSan León IX BrunoBruno Feb 12, 1049-Apr 19, 105412 febrero 1049-19 abril 1054
Victor IIVíctor II GebhardGebhard Apr 13, 1055-Jul 28, 105713 abril 1055-28 julio 1057
Stephen IX (X)Stephen IX (X) Frederick ofFederico de
LorraineLorena
Aug 2, 1057-Mar 29, 1058Agosto 2, 1057-marzo 29, 1058
Benedict XBenedicto X John MinciusJohn Mincius Apr 5, 1058-Jan 24, 10595 abril 1058-24 enero 1059
Nicholas IINicolás II GerardGerard Dec 6, 1058-Jul 19, 10616 dic 1058 hasta 19 jul 1061
Alexander II Alejandro II AnselmAnselmo Sep 30, 1061-Apr 21, 107330 septiembre 1061-21 abril 1073
(Honorius II)(Honorio II) Peter CadalusPeter Cadalus Oct 28, 1061-May 31, 106428 octubre 1061 a 31 mayo 1064
St. Gregory VIISan Gregorio VII Hildebrand Hildebrand Apr 22, 1073-May 25, 108522 abril 1073 a 25 mayo 1085
Clement IIIClemente III GuibertGuibert Mar 24, 1084-Sep 8, 1100Marzo 24, 1084-septiembre 8, 1100
Victor IIIVíctor III Daufer (Daufari)Daufer (Daufari) May 9, 1087-Sep 16, 1087Mayo 9, 1087 hasta septiembre 16, 1087
. .
Urban IIUrban II Odo (Eudes)Odo (Eudes) Mar 12, 1088-Jul 29, 109912 marzo 1088-29 julio 1099
Paschal IIPascual II RaineriusRainerius Aug 13, 1099-Jan 21, 1118Agosto 13, 1099-enero 21, 1118
TheodoricTeodorico Sep 1100-Jan 1101Septiembre 1100-enero 1101
AlbertAlbert
(Adalbert) (Adalberto)
1101 1101
Silvester IVSilvestre IV MaginulfMaginulf Nov 18, 1105-Apr 12, 111118 noviembre 1105-12 abril 1111
Gelasius IIGelasio II John of GaetaJuan de Gaeta Jan 24, 1118-Jan 29, 111924 enero 1118-29 enero 1119
Gregory VIIIGregorio VIII Maurice BurdinusMaurice Burdinus Mar 8, 1118-Apr 11218 de marzo 1118-abril 1121
Calistus IICalixto II GuidoGuido Feb 2, 1119-Dec 14, 11242 febrero 1119-14 diciembre 1124
Celestine IICelestino II TeobaldoTeobaldo
Boccapecci Boccapecci
Dec 15-16, 112415 a 16 diciembre, 1124
Honorius IIHonorio II Lamberto of OstiaLamberto de Ostia Dec 21, 1124-Feb 13, 113021 diciembre 1124-13 febrero 1130
Innocent IIInocencio II GregorioGregorio
PapareschiCostara enormes
Feb 14, 1130-Sep 24, 114314 febrero 1130-24 septiembre 1143
Anacletus IIAnacleto II Pietro PierleoniPietro Pierleoni Feb 14, 1130-Jan 25, 1138Febrero 14, 1130-enero 25, 1138
Victor IVVíctor IV Gregorio ContiGregorio Conti Mar 1138-May 29, 11383 1138 hasta mayo 29, 1138
Celestine II Celestino II Guido of CittaGuido de Citta
diCastello diCastello
Sep 26, 1143-May 8, 114426 septiembre 1143 a 8 mayo 1144
Lucius IILucio II GherardoGherardo
Caccianemici Caccianemici
Mar 12, 1144-Feb 15, 114512 marzo 1144-15 febrero 1145
Eugene IIIEugenio III BernardoBernardo
Pignatelli Pignatelli
Feb 15, 1145-Jul 8, 115315 febrero 1145-8 julio 1153
Anastasius IV Anastasio IV CorradoCorrado Jul 8, 1153-Dec 3, 11548 julio 1153-3 diciembre 1154
Adrian IVAdriano IV
(Hadrian IV)(IV Adriano)
NicholasNicholas
Breakspear Breakspear
Dec 4, 1154-Sep 1, 11594 diciembre 1154-1 septiembre 1159
. .
Alexander III Alejandro III Orlando (Roland)Orlando (Roland)
Bandinelli Bandinelli
Sep 7, 1159-Aug 30, 11817 septiembre 1159-30 agosto 1181
Victor IVVíctor IV OttavianoOttaviano Sep 7, 1159-Apr 20, 11647 septiembre 1159-20 abril 1164
Paschal IIIPascual III Guido of CremaGuido de Crema Apr 22, 1164-Sep 20, 116822 abril 1164-20 septiembre 1168
Calistus IIICalixto III GiovanniGiovanni Sep 1168-Aug 29, 1178Septiembre 1168 hasta agosto 29, 1178
Innocent IIIInocencio III LandoLando Sep 29, 1179-Jan 118029 de septiembre 1179-enero 1180
Lucius IIILucio III Ubaldo AllucingoliUbaldo Allucingoli Sep 1, 1181-Nov 25, 11851 septiembre 1181-25 noviembre 1185
Urban IIIUrbano III Umberto CrivelliUmberto Crivelli Nov 25, 1185-Oct 20, 118725 noviembre 1185-20 octubre 1187
Gregory VIIIGregorio VIII Alberto de MorraAlberto de Morra Oct 21, 1187-Dec 17, 118721 octubre 1187-17 diciembre 1187
Clement IIIClemente III Paolo ScolariPaolo Scolari Dec 19, 1187-Mar 119119 de diciembre 1187-marzo 1191
Celestine III Celestino III Giacinto BoboJacinto Bobo Mar 1191-Jan 8, 119803 1191-08 de enero 1198
Innocent IIIInocencio III LotarioLotario Jan 8, 1198-Jul 16, 12168 enero 1198-16 julio 1216
Honorius IIIHonorio III Cencio SavelliCencio Savelli Jul 18, 1216-Mar 18, 122718 julio 1216-18 marzo 1227
Gregory IXGregorio IX Ugo (Ugolino)Ugo (Ugolino) Mar 19, 1227-Aug 22, 1241Marzo 19, 1227-agosto 22, 1241
Celestine IV Celestino IV Goffredo daGoffredo da
Castiglione Castiglione
Oct 25, 1241-Nov 10, 124125 octubre 1241-10 noviembre 1241
Innocent IVInocencio IV Sinibaldo FieschiSinibaldo Fieschi Jun 25, 1243-Dec 7, 125425 junio 1243-7 diciembre 1254
Alexander IV Alejandro IV Rinaldo,Rinaldo,
Count of SegniConde de Segni
Dec 12, 1254-May 25, 1261Diciembre 12, 1254 hasta mayo 25, 1261
Urban IVUrbano IV Jacques Pantal‚onJacques Pantal, en Aug 29, 1261-Oct 2, 126429 agosto 1261-2 octubre 1264
Clement IVClemente IV Guy FoulquesGuy Foulques Feb 5, 1265-Nov 29, 1268Febrero 5, 1265-noviembre 29, 1268
. .
Gregory XGregorio X Tedaldo ViscontiTedaldo Visconti Sep 1, 1271-Jan 10, 1276Septiembre 1, 1271-enero 10, 1276
Innocent VInocencio V Pierre of TarentaisePierre de Tarentaise Jan 21, 1276-Jun 22, 127621 enero 1276-22 junio 1276
Adrian VAdriano V
(Hadrian V)(V Adriano)
Ottobono FieschiOttobono Fieschi Jul 11, 1276-Aug 18, 1276Julio 11, 1276-agosto 18, 1276
John XXIJuan XXI Pedro JuliaoPedro Julián
(Peter of Spain)(Pedro de España)
Sep 8, 1276-May 20, 12778 septiembre 1276 hasta 20 mayo 1277
Nicholas IIINicolás III Giovanni GaetanoGiovanni Gaetano Nov 25, 1277-Aug 22, 128025 noviembre 1277-22 agosto 1280
Martin IVMartín IV Simon de BrieSimón de Brie
(Brion)(Brion)
Feb 22, 1281-Mar 28, 128522 febrero 1281-28 marzo 1285
Honorius IVHonorio IV Giacomo SavelliGiacomo Savelli Apr 2, 1285-Apr 3, 12872 abril 1285-3 abril 1287
Nicholas IVNicolás IV Girolamo MasciGirolamo Masci Feb 22, 1288-Apr 4, 129222 febrero 1288-4 abril 1292
St. Celestine VSan Celestino V Pietro del MorronePietro de Morrone Jul 5, 1294-Dec 13, 12945 julio 1294-13 diciembre 1294
Boniface VIIIBonifacio VIII Benedetto CaetaniBenedetto Caetani Dec 24, 1294-Oct 11, 130324 diciembre 1294-11 octubre 1303
Benedict XIBenedicto XI Niccol• BoccasinoNiccol • Boccasino Oct 22, 1303-Jul 7, 130422 octubre 1303-7 julio 1304
Clement VClemente V Bertrand de GotBertrand de Got Jun 5, 1305-Apr 20, 1314Junio 5, 1305-abril 20, 1314
John XXIIJuan XXII Jacques DuŠseJacques DuŠse Aug 7, 1316-Dec 4, 13347 agosto 1316-4 diciembre 1334
Nicholas VNicolás V Pietro RainalducciPietro Rainalducci May 12, 1328-Jul 25, 1330Mayo 12, 1328 a julio 25, 1330
Benedict XIIBenedicto XII Jacques FournierJacques Fournier Dec 20, 1334-Apr 25, 134220 diciembre 1334-25 abril 1342
Clement VIClemente VI Pierre of RosierPierre de Rosier
d'Egletond'Egleton
May 7, 1342-Dec 6, 13527 mayo 1342 a 6 diciembre 1352
Innocent VIInocencio VI Etienne AubertEtienne Aubert Dec 18, 1352-Sep 12, 136218 diciembre 1352-12 septiembre 1362
Urban VUrbano V Guillaume deGuillaume de
GrimoardGrimoard
Sep 28, 1362-Dec 19, 137028 septiembre 1362-19 diciembre 1370
. .
Gregory XIGregorio XI Pierre RogerPierre Roger
de Beaufortde Beaufort
Dec 30, 1370-Mar 27, 137830 diciembre 1370-27 marzo 1378
Urban VIUrbano VI Bartolomeo Bartolomeo
PrignanoPrignano
Apr 8, 1378-Oct 15, 13898 abril 1378-15 octubre 1389
Clement VIIClemente VII Robert of CambraiRoberto de Cambrai Sep 20, 1378-Sep 16, 139420 septiembre 1378-16 septiembre 1394
Boniface IXBonifacio IX Pietro TomacelliPietro Tomacelli Nov 2, 1389-Oct 1, 14042 noviembre 1389-1 octubre 1404
Benedict XIIIBenedicto XIII Pedro de LunaPedro de Luna Sep 28, 1394-Jul 26, 141728 septiembre 1394-26 julio 1417
Innocent VIIInocencio VII Cosimo GentileCosimo Gentile
de'Migliorati de'Migliorati
Oct 17, 1404-Nov 6, 140617 octubre 1404-6 noviembre 1406
Gregory XIIGregorio XII Angelo CorrerAngelo Correr Nov 30, 1406-Jul 4, 141530 noviembre 1406-4 julio 1415
Alexander VAlejandro V Pietro PhilarghiPietro Philarghi Jun 26, 1409-May 3, 1410Junio 26, 1409 hasta mayo 3, 1410
John XXIIIJuan XXIII Baldassare CossaBaldassare Cossa May 17, 1410-May 29, 141517 mayo 1410 a 29 mayo 1415
Martin VMartín V Oddo ColonnaOddo Colonna Nov 11, 1417-Feb 20, 143111 noviembre 1417-20 febrero 1431
Clement VIIIClemente VIII Gil Sanchez Mu¤ozGil Sánchez Mu ¤ oz Jun 10, 1423-Jul 26, 1429Junio 10, 1423-julio 26, 1429
Benedict XIVBenedicto XIV Bernard GarnierBernard Garnier Nov 12, 1425-?12 de noviembre 1425 -?
Eugene IVEugenio IV GabrieleGabriele
Condulmaro Condulmaro
Mar 3, 1431-Feb 23, 14473 marzo 1431-23 febrero 1447
Felix VFélix V Amadeus VIII,Amadeo VIII,
Duke of SavoyDuque de Saboya
Nov 5, 1439-Apr 7, 14495 noviembre 1439-7 abril 1449
Nicholas VNicolás V TommasoTommaso
Parentucelli Parentucelli
Mar 6, 1447-Mar 24, 14556 marzo 1447-24 marzo 1455
Callistus III Calixto III Alfonso deBorjaAlfonso deBorja
(Borgia)(Borgia)
Apr 8, 1455-Aug 6, 14588 abril 1455-6 agosto 1458
Pius IIPío II Enea SilvoEnea Silvo Aug 19, 1458-Aug 15, 1464Agosto 19, 1458-agosto 15, 1464
Piccolomini Piccolomini
(Paul II)(Pablo II)
Pietro BarboPietro Barbo Aug 30, 1464-Jul 26, 1471Agosto 30, 1464-julio 26, 1471
. .
Sixtus IVSixto IV Franceso dellaFrancesco della
RovereRovere
Aug 9, 1471-Aug 12, 1484Agosto 9, 1471-agosto 12, 1484 IT IT
Innocent VIIIInocencio VIII GiovanniGiovanni
Battista Cib•Battista Cib •
Aug 29, 1484-Jul 25, 1492Agosto 29, 1484-julio 25, 1492
Alexander VI Alejandro VI Rodrigo deBorjaRodrigo deBorja
y Borjay Borja
Aug 11, 1492-Aug 18, 1503Agosto 11, 1492-agosto 18, 1503 SP SP
Pius IIIPío III FrancescoFrancesco
Todeschini Todeschini
Sep 22, 1503-Oct 18, 150322 septiembre 1503-18 octubre 1503
Julius IIJulio II Giuliano dellGiuliano dell
RovereRovere
Nov 1, 1503-Feb 21, 15131 noviembre 1503-21 febrero 1513 IT IT
Leo XLeón X Giovanni de'Giovanni de '
MediciMedici
Mar 11, 1513-Dec 1, 152111 marzo 1513-1 diciembre 1521 IT IT
Adrian VIAdriano VI
(Hadrian VI)(Adriano VI)
Adrian DedalAdrian Dedal Jan 9, 1522-Sep 14, 15239 enero 1522-14 septiembre 1523 NT NT
Clement VIIClemente VII Giulio de' MediciGiulio de Medici Nov 19, 1523-Sep 25, 153419 noviembre 1523-25 septiembre 1534 IT IT
Paul IIIPablo III Alessandro FarneseAlessandro Farnese Oct 13, 1534-Nov 10, 154913 octubre 1534-10 noviembre 1549 IT IT
Julius IIIJulio III Giovanni MariaGiovanni Maria
del Montedel Monte
Feb 8, 1550-Mar 23, 1555Febrero 8, 1550-marzo 23, 1555 IT IT
Marcellus II Marcelo II Marcello CerviniMarcello Cervini Apr 9, 1555-May 1, 1555Abril 9, 1555 hasta mayo 1, 1555 IT IT
Paul IVPablo IV Giampietro CarafaGiampietro Carafa May 23, 1555-Aug 18, 155923 mayo 1555 hasta 18 agosto 1559 IT IT
Pius IVPío IV Giovanni AngeloGiovanni Angelo
MediciMedici
Dec 25, 1559-Dec 9, 156525 diciembre 1559-9 diciembre 1565 IT IT
St. Pius VSan Pío V Michele GhislieriMichele Ghislieri Jan 7, 1566-May 1, 15727 enero 1566 a 1 mayo 1572 IT IT DominDomin
Gregory XIIIGregorio XIII Ugo BoncompagniUgo Boncompagni May 14, 1572-Apr 10, 158514 mayo 1572 a 10 abril 1585 IT IT
Sixtus VSixto V Felice PerettiFelice Peretti Apr 24, 1585-Aug 27, 159024 abril 1585-27 agosto 1590 IT IT
Urban VIIUrbano VII Giambattista Giambattista
CastagnaCastagna
Sep 15, 1590-Sep 27, 159015 septiembre 1590-27 septiembre 1590 IT IT
Gregory XIVGregorio XIV Niccol• SfondratiNiccol • Sfondrati Dec 5, 1590-Oct 16, 15915 diciembre 1590-16 octubre 1591 IT IT
. .
Innocent IXInocencio IX Giovanni AntonioGiovanni Antonio
Fachinetti Fachinetti
Oct 29, 1591-Dec 30, 159129 octubre 1591-30 diciembre 1591 IT IT
Clement VIIIClemente VIII IppolitoIppolito
Aldobrandini Aldobrandini
Jan 30, 1592-Mar 5, 160530 enero 1592-5 marzo 1605 IT IT
Leo XILeón XI Alessandro Alessandro
Ottaviano de'Medici Ottaviano de'Medici
Apr 1, 1605-Apr 27, 16051 abril 1605-27 abril 1605 IT IT
Paul VPablo V Camillo BorgheseCamillo Borghese May 16, 1605-Jan 28, 162116 mayo 1605 hasta 28 enero 1621 IT IT
Gregory XVGregorio XV Alessandro Alessandro
LudovisiLudovisi
Feb 9, 1621-Jul 8, 16239 febrero 1621-8 julio 1623 IT IT
Urban VIIIUrbano VIII Mafeo BarberiniMafeo Barberini Aug 6, 1623-Jul 29, 1644Agosto 6, 1623-julio 29, 1644 IT IT
Innocent XInocencio X Giambattista Pamfili Giambattista Pamfili Sep 15, 1644-Jan 1, 165515 sept 1644-1 en 1655 IT IT
Alexander VII Alejandro VII Fabio ChigiFabio Chigi Apr 7, 1655-May 22, 16677 abril 1655 hasta 22 mayo 1667 IT IT
Clement IXClemente IX Giulio RospigliosiGiulio Rospigliosi Jun 20, 1667-Dec 9, 166920 junio 1667-9 diciembre 1669 IT IT
Clement XClemente X Emilio AltieriEmilio Altieri Apr 29, 1670-Jul 22, 167629 abril 1670-22 julio 1676 IT IT
Innocent XIInocencio XI BenedettoBenedetto
Odescalchi Odescalchi
Sep 21, 1676-Aug 12, 168921 septiembre 1676-12 agosto 1689 IT IT
Alexander VIII Alejandro VIII Pietro OttoboniPietro Ottoboni Oct 6, 1689-Feb 1, 16916 octubre 1689-1 febrero 1691 IT IT
Innocent XIIInocencio XII Antonio PignatelliAntonio Pignatelli Jul 12, 1691-Sep 27, 170012 julio 1691-27 septiembre 1700 IT IT
Clement XIClemente XI Giovanni FrancescoGiovanni Francesco
AlbaniAlbani
Nov 23, 1700-Mar 19, 172123 noviembre 1700-19 marzo 1721 IT IT
Innocent XIIIInocencio XIII MichelangeloMiguel Ángel
dei Contidei Conti
May 8, 1721-Mar 7, 17248 mayo 1721 a 7 marzo 1724 IT IT
Benedict XIIIBenedicto XIII Pietro FrancescoPietro Francesco
OrsiniOrsini
May 29, 1724-Feb 21, 1730Mayo 29, 1724 a febrero 21, 1730 IT IT
Clement XIIClemente XII Lorenzo CorsiniLorenzo Corsini Jul 12, 1730-Feb 6, 174012 julio 1730-6 febrero 1740 IT IT
Benedict XIVBenedicto XIV Prospero LorenzoProspero Lorenzo
Lambertini Lambertini
Aug 17, 1740-May 3, 175817 agosto 1740 a 3 mayo 1758 IT IT
. .
Clement XIIIClemente XIII Carlo della TorreCarlo della Torre
RezzonicoRezzonico
Jul 6, 1758-Feb 2, 17696 julio 1758-2 febrero 1769 IT IT
Clement XIVClemente XIV Lorenzo GanganelliLorenzo Ganganelli May 19, 1769-Sep 22, 177419 mayo 1769 a 22 septiembre 1774 IT IT
Pius VIPío VI Giovanni AngeloGiovanni Angelo
BrachiBraquial
Feb 15, 1775-Aug 29, 1799Febrero 15, 1775-agosto 29, 1799 IT IT
Pius VIIPío VII Luigi Barnab…Luigi Barnab ...
Chiaramonte Chiaramonte
Mar 14, 1800-Jul 20, 182314 marzo 1800-20 julio 1823 IT IT BenedBened
Leo XIILeón XII Annibale SermatteiAnnibale Sermattei
della Gengadella Genga
Sep 28, 1823-Feb 10, 182928 septiembre 1823-10 febrero 1829 IT IT
Pius VIIIPío VIII Francesco SaverioFrancesco Saverio
Castiglione Castiglione
Mar 31, 1829-Nov 30, 183031 marzo 1829-30 noviembre 1830 IT IT
Gregory XVIGregorio XVI Bartolomeo AlbertBartolomeo Alberto
Cappellari Cappellari
Feb 2, 1831-Jun 1, 18462 febrero 1831-1 junio 1846 IT IT
Pius IXPío IX Giovanni MariaGiovanni Maria
Mastai-Ferretti Mastai-Ferretti
Jun 16, 1846-Feb 7, 187816 junio 1846-7 febrero 1878 IT IT
Leo XIIILeón XIII Gioacchino Gioacchino
Vincenzo PecciVincenzo Pecci
Feb 20, 1878-Jul 20, 1903Febrero 20, 1878-julio 20, 1903 IT IT
St. Pius XSan Pío X GiuseppeGiuseppe
Melchiorre SartoMelchiorre Sarto
Aug 4, 1903-Aug 20, 1914Agosto 4, 1903-agosto 20, 1914 IT IT
Benedict XVBenedicto XV Giacomo DellaGiacomo Della
ChiesaChiesa
Sep 3, 1914-Jan 22, 1922Septiembre 3, 1914-enero 22, 1922 IT IT
Pius XIPío XI Ambrogio DamianoAmbrogio Damiano
Achille RattiAchille Ratti
Feb 6, 1922-Feb 10, 19396 febrero 1922-10 febrero 1939 IT IT
Pius XIIPío XII Eugenio MariaEugenio María
Giovanni PacelliGiovanni Pacelli
Mar 2, 1939-Oct 9, 19582 marzo 1939-9 octubre 1958 IT IT
John XXIIIJuan XXIII Angelo GiuseppeAngelo Giuseppe
RoncalliRoncalli
Oct 28, 1958-Jun 3, 196328 octubre 1958-3 junio 1963 IT IT
Paul VIPablo VI Giovanni BattistaGiovanni Battista
MontiniMontini
Jun 21, 1963-Aug 6, 197821 junio 1963-6 agosto 1978 IT IT
John Paul IJuan Pablo I Albino LucianiAlbino Luciani Aug 26, 1978-Sep 28, 197826 agosto 1978-28 septiembre 1978 IT IT 263rd263a
John Paul IIJuan Pablo II Karol WojtylaKarol Wojtyla Oct 16, 1978 - Apr 2, 200516 octubre 1978-2 abril 2005 PL PL
Benedict XVIBenedicto XVI Joseph RatzingerJoseph Ratzinger Apr 19, 2005 -19 de abril 2005 - GE GE 265th265a


Chronological Lists of PopesListas cronológica de los Papas

Catholic InformationInformación Católica

The historical lists of the popes, from those drawn up in the second century to those of the present day, form in themselves a considerable body of literature. It would be beyond the scope of the article to enter upon a discussion of these catalogues.Las listas históricas de los papas, desde los elaborados en el siglo II a los de la actualidad, la forma en sí mismos una cantidad considerable de literatura. Sería más allá del alcance del artículo para entrar en una discusión de estos catálogos.For an account of the most famous of them all, the article LIBER PONTIFICALIS may be consulted.Para un relato de la más famosa de todas ellas, el artículo Liber Pontificalis pueden ser consultadas.It appears, however, desirable to indicate very briefly what are our authorities for the names and the durations in office of the popes for the first two centuries of the Church's existence.Parece, sin embargo, conveniente indicar muy brevemente lo que son nuestras autoridades los nombres y la duración en el cargo de los papas durante los dos primeros siglos de la existencia de la Iglesia.

St. Irenaeus, writing between 175 and 190, not many years after his Roman sojourn, enumerates the series from Peter to Eleutherius (Adv. Haer. 3:3:3; Eusebius, "Hist. eccl." 5:6).San Ireneo, escrito entre 175 y 190, no muchos años después de su estancia romana, enumera la serie de Pedro a Eleuterio (Adv. Haer. 3:03:03; Eusebio, "Hist. Eccl." 5:6).His object, as we have already seen, was to establish the orthodoxy of the traditional doctrine, as opposed to heretical novelties, by showing that the bishop was the natural inheritor of the Apostolic teaching.Su objeto, como ya hemos visto, fue establecer la ortodoxia de la doctrina tradicional, en contraposición a las novedades heréticas, al mostrar que el obispo era el heredero natural de la enseñanza apostólica.He gives us the names alone, not the length of the various episcopates.Él nos da los nombres por sí solos no, la longitud de los episcopados diferentes.This need is supplied by other witnesses.Esta necesidad es suministrado por otros testigos.

Most important evidence is furnished by the document entitled the "Liberian Catalogue" -- so called from the Pope whose name ends the list.La evidencia más importante ha sido proporcionada por el documento titulado "Catálogo Liberiano" - así llamado por el Papa, cuyo nombre termina la lista.The collection of tracts of which this forms a part was edited (apparently by one Furius Dionysius Philocalus) in 354.La colección de escritos de los cuales esta forma una parte fue editada (al parecer por un Furio Dionisio Philocalus) en 354.The catalogue consists of a list of the Roman bishops from Peter to Liberius, with the length of their respective episcopates, the consular dates, the name of the reigning emperor, and in many cases other details.El catálogo se compone de una lista de los obispos romanos de Pedro a Liberio, con la longitud de sus respectivos episcopados, las fechas consulares, nombre de la reina, el emperador y en muchos otros casos los detalles.There is the strongest ground for believing that the earlier part of the catalogue, as far as Pontian (230-35), is the work of Hippolytus of Portus. It is manifest that up to this point the fourth century compiler was making use of a different authority from that which he employs for the subsequent popes: and there is evidence rendering it almost certain that Hippolytus's work "Chronica" contained such a list.No es la más fuerte razón para creer que la primera parte del catálogo, la medida de lo Ponciano (230-35), es la obra de Hipólito de Portus. Es evidente que hasta este momento el compilador siglo IV estaba haciendo uso de una autoridad distinta de la que se emplea para los papas posteriores: y no hay pruebas que lo hacen casi seguro que el trabajo de Hipólito "crónica", que figura dicha lista.The reign of Pontian, moreover, would be the point at which that list would have stopped: for Hippolytus and he were condemned to servitude in the Sardinian mines -- a fact which the chronographer makes mention when speaking of Pontian's episcopate.El reinado de Ponciano, por otra parte, sería el punto en el que hubiera dejado de esa lista: por Hipólito y que fueron condenados a la servidumbre en las minas de Cerdeña - un hecho que el cronógrafo menciona cuando se habla de los episcopado Ponciano.Lightfoot has argued that this list originally contained nothing but the names of the bishops and the duration of their episcopates, the remaining notes being additions by a later hand.Lightfoot ha argumentado que esta lista originalmente contenía nada más que los nombres de los obispos y la duración de sus episcopados, las notas restantes se adiciones por una mano posterior. The list of popes is identical with that of Irenaeus, save that Anacletus is doubled into Cletus and Anacletus, while Clement appears before, instead of after, these two names.La lista de los papas es idéntica a la de Ireneo, salvo que se duplica en Anacleto Cleto y Anacleto, mientras que Clemente aparece antes, y no después, estos dos nombres.The order of Popes Pius and Anicetus has also been interchanged.El orden de los Papas Pío y Aniceto también ha sido intercambiados.There is every reason to regard these differences as due to the errors of copyists.Hay muchas razones para considerar estas diferencias ya que debido a los errores de los copistas.

Another witness is Eusebius.Otro testigo es Eusebio. The names and episcopal years of the bishops can be gathered alike from his "History" and his "Chronicle".Los nombres y años episcopal de los obispos se puede recolectar por igual de su "Historia" y su "Crónica".The notices in the two works; can be shown to be in agreement, notwithstanding certain corruptions in many texts of the "Chronicle".Los anuncios en las dos obras, se puede demostrar que estar de acuerdo, a pesar de ciertas corrupciones en muchos textos de la "Crónica".This Eastern list in the hands of Eusebius is seen to have been identical with the Western list of Hippolytus, except that in the East the name of Linus's successor seems to have been given as Anencletus, in the original Western list as Cletus.Esta lista del este en las manos de Eusebio se considera que ha sido idéntica a la lista de Hipólito occidental, excepto que en el Oriente el nombre del sucesor de Linus parece haber sido dado como Anencletus, en el occidental lista original como Cleto.

The two authorities presuppose the following list: (1) Peter, xxv; (2) Linus, xii; (3) Anencletus [Cletus], xii; (4) Clement, ix; (5) Evarestus, viii; (6) Alexander, x; (7) Sixtus, x; (8) Telesophorus, xi; (9) Hyginus, iv; (10) Pius, xv; (11) Anicetus, xi;, (12) Soter, viii; (13) Eleutherius, xv; (14) Victor, x; (15) Zephyrinus, xviii; (16) Callistus, v; (17) Urban, viii; (18) Pontian, v (Harnack, "Chronologie", I, 152).Las dos autoridades presuponen la siguiente lista: (1) Pedro, xxv, (2) Linus, XII, (3) Anencletus [Cletus], XII, (4) Clemente, ix; (5) Evarestus, viii, (6) Alexander , x, (7) Sixto, x; (8) Telesophorus, xi; (9) Higinio, iv, (10) Pío XII, XV, (11) Aniceto, xi;, (12) Soter, viii; (13) Eleuterio , xv, (14) Víctor, x; (15) Ceferino, xviii; (16) Calisto, v; (17) urbano, viii; (18) Ponciano, v (Harnack, "Chronologie", I, 152).

We learn from Eusebius (Hist. eccl. 4:22) that in the middle of the second century Hegesippus, the Hebrew Christian, visited Rome and that he drew up a list of bishops as far as Anicetus, the then pope.Sabemos por Eusebio (Hist. Eccl. 4:22) que a mediados del siglo II Hegesipo, el cristiano hebreo, visitó Roma y que él ha establecido una lista de los obispos en cuanto a Aniceto, el Papa entonces.Eusebius does not quote his catalogue, but Lightfoot sees ground for holding that we possess it in a passage of Epiphanius (Haer. 27:6), in which the bishops as far as Anicetus are enumerated.Eusebio no cita su catálogo, pero Lightfoot ve motivo para considerar que lo poseemos en un pasaje de Epifanio (Haer. 27:6), en la que los obispos lo que respecta a Aniceto se enumeran.This list of Hegesippus, drawn up less than a century after the martyrdom of St. Peter, was he believes, the foundation alike of the Eusebian and Hippolytan catalogues (Clement of Rome I, 325 so.).Esta lista de Hegesipo, elaborado menos de un siglo después del martirio de San Pedro, se cree, la fundación por igual de la de Eusebio y catálogos Hippolytan (Clemente de Roma I, 325 menos.).His view has been accepted by many scholars.Su visión ha sido aceptada por muchos estudiosos. Even those who, like Harnack (Chronologie, I, 184 sq.), do not admit that this list is really that of Hegesippus, recognize it as a catalogue of Roman origin and of very early date, furnishing testimony independent alike of the Eusebian and Liberian lists.Incluso aquellos que, como Harnack (Chronologie, I, 184 sq), no admiten que esta lista es realmente la de Hegesipo, lo reconocen como un catálogo de origen romano y de fecha muy temprana, el testimonio de muebles independientes por igual de la de Eusebio y Liberia listas.

The "Liber Pontificalis", long accepted as an authority of the highest value, is now acknowledged to have been originally composed at the beginning of the fifth century, and, as regards the early popes, to be dependent on the "Liberian Catalogue".El "Liber Pontificalis", aceptado desde hace tiempo como una autoridad del más alto valor, es un hecho reconocido que ha sido compuesta originalmente a principios del siglo V, y, en lo que respecta a los primeros papas, que depende de la "Catálogo Liberiano".

In the numbering of the successors of St. Peter, certain differences appear in various lists.En la numeración de los sucesores de San Pedro, ciertas diferencias aparecen en varias listas.The two forms Anacletus and Cletus, as we have seen, very early occasioned the third pope to be reckoned twice. Las dos formas Anacleto y Cleto, como hemos visto, muy temprano ocasionado el tercer Papa que hay que contar dos veces.There are some few cases, also, in which it is still doubted whether particular individuals should be accounted genuine popes or intruders, and, according to the view taken by the compiler of the list, they will be included or excluded.Hay algunos pocos casos, también, en la que todavía dudaba de que los individuos particulares, debe ser contabilizado papas genuino o intrusos, y, de acuerdo con la postura adoptada por el compilador de la lista, que será incluido o excluido.In the accompanying list the Stephen immediately following Zacharias (752) is not numbered, since, though duly elected, he died before his consecration.En la lista que acompaña a la Stephen inmediatamente después de Zacarías (752) no está numerada, ya que, aunque debidamente elegido, murió antes de su consagración.At that period the papal dignity was held to be conferred at consecration, and hence he is excluded from all the early lists.En ese período de la dignidad papal era el lugar que se debe conferir a la consagración, y por lo tanto se le excluye de todas las listas temprana.Leo VIII (963) is included, as the resignation of Benedict V, though enforced, may have been genuine.León VIII (963) se incluye, como la renuncia de Benedicto V, aunque forzada, puede haber sido real.Boniface VII is also ranked as a pope, since, in 984 at least, he would seem to have been accepted as such by the Roman Church.Bonifacio VII también está clasificado como un Papa, ya que, en el año 984 al menos, parece haber sido aceptada como tal por la Iglesia romana.The claim of Benedict X (1058) is likewise recognized.La afirmación de Benedicto X (1058) es también reconocido.It cannot be affirmed that his title was certainly invalid, and his name, though now sometimes excluded, appears in the older catalogues.No se puede afirmar que su título era ciertamente válido, y su nombre, aunque ahora a veces excluidos, aparece en los catálogos antiguos.

It should be observed that there is no John XX in the catalogue.Es preciso señalar que no existe XX Juan en el catálogo.This is due to the fact that, in the "Liber Pontificalis", two dates are given in connexion with the life of John XIV (983).Esto se debe al hecho de que, en el "Liber Pontificalis", dos fechas se dan en relación con la vida de Juan XIV (983).This introduced confusion into some of the papal catalogues, and a separate pope was assigned to each of these dates.Esto introdujo confusión en algunos de los catálogos papales, y un Papa estaba asignada a cada una de estas fechas.Thus three popes named John were made to appear between Benedict VII and Gregory V. The error led the pope of the thirteenth century who should have been called John XX to style himself John XXI (Duchesne, "Lib. Pont." 2:17).Así, tres papas llamado John se hizo aparecer entre Benedicto VII y Gregorio V. El error llevó al Papa del siglo XIII, que debió haberse llamado Juan XX con el estilo propio Juan XXI (Duchesne, "Lib. Pont." 2:17) .

Some only of the antipopes find mention in the list.Algunos de los antipapas sólo encontramos mención en la lista.No useful purpose would be served by giving the name of every such claimant.Ningún propósito útil serán atendidos por dar el nombre de cada reclamante tales.Many of them possess no historical importance whatever.Muchos de ellos no poseen importancia histórica lo que sea.From Gregory VII onward not merely the years but the precise days are assigned on which the respective reigns commenced and closed.De Gregorio VII en adelante, no sólo de los años pero el día exacto en que se asignan los reinados respectivos iniciado y cerrado.Ancient authorities furnish these details in the case of most of the foregoing popes also: but, previously to the middle of the eleventh century, the information is of uncertain value. autoridades de Antigua aportar estos detalles en el caso de la mayoría de los papas anteriores también, pero, previamente a la mitad del siglo XI, la información es de valor incierto.With Gregory VII a new method of reckoning came in. The papal dignity was held to be conferred by the election, and not as previously by the coronation, and the commencement of the reign was computed from the day of election.Con Gregorio VII un nuevo método de ajuste de cuentas entró La dignidad papal se celebró a ser otorgada por la elección, y no como antes por la coronación, y el comienzo del reinado se calculó a partir del día de la elección.This point seems therefore a convenient one at which to introduce the more detailed indications.Este punto parece conveniente por lo tanto una en la que introducir los detalles más indicaciones.

Publication information Written by GH Joyce.Publicación de información escrita por GH Joyce.Transcribed by Gerard Haffner. The Catholic Encyclopedia, Volume XII.Transcrito por Gerard Haffner. La Enciclopedia Católica, Volumen XII.Published 1911.Publicado 1911.New York: Robert Appleton Company.Nueva York: arzobispo de. Nihil Obstat, June 1, 1911. Nihil Obstat, 1 de junio de 1911.Remy Lafort, STD, Censor.Lafort Remy, STD, Censor.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New YorkImprimátur. + John Farley Cardenal, Arzobispo de Nueva York


Liber PontificalisLiber Pontificalis

Catholic InformationInformación Católica

(BOOK OF THE POPES).(LIBRO DE LOS PAPAS).

A history of the popes beginning with St. Peter and continued down to the fifteenth century, in the form of biographies.Una historia de los papas comenzando con San Pedro y continuó hasta el siglo XV, en forma de biografías.The first complete collection of the papal biographies in the original form of the Liber Pontificalis reached to Stephen V (885-91).La primera colección completa de las biografías del Papa en la forma original del Liber Pontificalis llegado a Esteban V (885-91).They were afterwards continued in a different style as far as Eugene IV (d. 1447) and Pius II (d. 1464).Se continuó después en un estilo diferente en cuanto a Eugenio IV (m. 1447) y Pío II (m. 1464).The individual biographies are very unequal in extent and importance.Las biografías individuales son muy desiguales en extensión e importancia.In most cases they exhibit a definite symmetrical form, which in the old Liber Pontificalis is quite uniform. En la mayoría de los casos que presentan una determinada forma simétrica, que en el Liber Pontificalis de edad es bastante uniforme.These brief sketches give the origin and birthplace of the pope, the length of his pontificate, the decrees issued by him on questions of ecclesiastical discipline and liturgy, civil and ecclesiastical events, the building and renovation of Roman churches, donations to churches of land, liturgical furniture, reliquaries valuable tapestries and the like, transfer of relics to churches, the number of the principal ordinations (bishops, priests, deacons), the burial-place of the pope, and the time during which the see was vacant.Estos breves apuntes dar el origen y lugar de nacimiento del Papa, la duración de su pontificado, los decretos emitidos por él en cuestiones de disciplina eclesiástica y la liturgia, y eclesiásticas eventos civil, la construcción y renovación de iglesias románicas, las donaciones a las iglesias de la tierra, mobiliario litúrgico, relicarios valiosos tapices y artículos análogos, la transferencia de las reliquias en las iglesias, el número de las ordenaciones principales (obispos, sacerdotes, diáconos), el lugar de entierro del Papa, y el tiempo durante el cual la sede estaba vacante.

Historical criticism has for a long time dealt with this ancient text in an exhaustive way, especially in recent decades after Duchesne had begun the publication of his classic edition.la crítica histórica ha mucho tiempo ocupado de este antiguo texto de una manera exhaustiva, especialmente en las últimas décadas después de Duchesne había iniciado la publicación de su edición clásica. In most of its manuscript copies there is found at the beginning a spurious correspondence between Pope Damasus and Saint Jerome.En la mayoría de las copias de su manuscrito que se encuentra al principio una correspondencia entre el Papa Dámaso espurios y San Jerónimo.These letters were considered genuine in the Middle Ages; consequently, in those times St. Jerome was considered the author of the biographies as far as Damasus, at whose request it was believed Jerome had written the work, the subsequent lives having been added at the command of each individual pope.Estas cartas fueron considerados auténticos en la Edad Media y, en consecuencia, en aquellos tiempos de San Jerónimo fue considerado como el autor de las biografías por lo que Dámaso, a instancias del cual se creía Jerónimo había escrito la obra, las vidas posteriores de haber sido añadido a la mando de cada Papa individuales. When the above-mentioned correspondence was proved entirely apocryphal, this view was abandoned.Cuando la mencionada correspondencia anterior se demostró totalmente apócrifa, esta visión fue abandonada.In the sixteenth century Onofrio Panvinio on quite insufficient grounds attributed to Anastasius Bibliothecarius in the ninth century the continuation of the biographies as far as Nicholas I. Although Baronius in great measure corrected this false impression, the earlier editions, which appeared in the seventeenth century, bear the name of Anastasius as the author of our book of the popes.En el siglo XVI Onofrio Panvinio por razones bien insuficientes atribuido a Anastasio Bibliothecarius en el siglo IX la continuación de las biografías por lo que Nicolás I. A pesar de Baronio en gran medida corrigió esta impresión falsa, las ediciones anteriores, que apareció en el siglo XVII, llevar el nombre de Anastasio como el autor de nuestro libro de los papas.The investigations of Ciampini ("Examen Libri Pontificalis seu Vitarum Rom. Pont. quæ sub nomine Anastasii circumferuntur", Rome, 1688), Schelstrate ("Dissertatio de antiquis Romanorum Pontificum catalogis", Rome, 1692), and other scholars, disprove any possible claim of Anastasius to the authorship of this work.Las investigaciones de Ciampini ("Examen Libri Pontificalis seu Vitarum Rom. Pont. Quae sub nomine Anastasii circumferuntur", Roma, 1688), Schelstrate ("Dissertatio de Romanorum Pontificum antiquis catalogis", Roma, 1692), y otros estudiosos, refutar cualquier posible reclamación de Anastasio a la autoría de esta obra. The conclusive researches of Duchesne have established beyond a doubt that in its earlier part, as far as the ninth century, the Liber Pontificalis war gradually compiled, and that the later continuations were added unsystematically.Las investigaciones concluyentes de Duchesne han establecido fuera de toda duda que, en su primera parte, hasta el siglo IX, el Liber Pontificalis guerra gradualmente compilado, y que las continuaciones más tarde se agregaron de manera no sistemática. In only a few cases is it possible to ascertain the authors. Modern criticism deals chiefly with two points, the period in which the Liber Pontificalis, in its earliest part, was compiled, and the sources then available to the author of this oldest division of the Liber Pontificalis.En sólo unos pocos casos es posible determinar los autores. La crítica moderna se ocupa principalmente con dos puntos, el período en que el Liber Pontificalis, en su parte más antigua, fue compilada, y las fuentes disponibles para el autor de esta antigua división de el Liber Pontificalis.Duchesne has proved exhaustively and convincingly that the first series of biographies from St.Duchesne ha demostrado de manera exhaustiva y convincente que la primera serie de biografías de SanPeter to Felix III [IV (d. 530)], were compiled at the latest under Felix's successor, Boniface II (530-2), and that their author was a contemporary of Anastasius II (496-8) and of Symmachus (498-514).Pedro Félix III [IV (muerto en 530)], se recopilaron, a más tardar en el sucesor de Félix, Bonifacio II (530-2), y que su autor fue un contemporáneo de Anastasio II (496-8) y de Símaco (498 -514).His principal arguments are the following.Sus argumentos principales son los siguientes. A great many biographies of the predecessors of Anastasius II are full of errors and historically untenable, but from Anastasius II on the information on the ecclesiastico-political history of the popes is valuable and historically certain.A muchos grandes biografías de los predecesores de Anastasio II están llenos de errores e insostenible históricamente, sino de Anastasio II en la información sobre la historia política-eclesiástico de los papas es valioso y determinados históricamente.In addition, some manuscripts offer a summary of the earlier part of the Liber Pontificalis as far as Felix III (IV) whence the name "catalogus Felicianus"; consequently, the Liber Pontificalis must have been accessible to the author of this summary in a recension that reached to the above-mentioned Felix III (IV).Además, algunos manuscritos ofrecemos un resumen de la primera parte del Liber Pontificalis, en la medida como Felix III (IV) de ahí el nombre de "Feliciano Catalogus" y, en consecuencia, el Liber Pontificalis debe haber sido accesible para el autor de este resumen en una recensión que le llegaba a la mencionada Felix III (IV).This observation tallies well with the aforesaid fact that the biographies from Anastasius II on exhibit accurate historical information.Esta observación concuerda bien con el hecho mencionado de que las biografías de Anastasio II se exhiben información histórica exacta.Duchesne defended successfully this opinion against Waitz and Mommsen, who placed the first edition of the Liber Pontificalis in the beginning of the seventh century.Duchesne defendió con éxito esta opinión en contra de Waitz y Mommsen, que colocó la primera edición del Liber Pontificalis en el comienzo del siglo VII.To bear out this view they suppose that from the time of Anastasius II to that of the author a genuine and reliable historical source, since lost, was at his disposal.Para llevar a cabo este punto de vista suponen que desde la época de Anastasio II de la del autor una fuente histórica fidedigna y verdadera, ya que perdió, fue a su disposición.Since, moreover, they cannot explain the summary ending with Felix III (IV), as easily is done by the hypothesis of Duchesne, the latter's opinion meets with the general approval of historians, and has recently been perfected by investigators like Grisar.Además, dado que no pueden explicar el resumen con que termina Felix III (IV), con la misma facilidad se hace por la hipótesis de Duchesne, este último dictamen de la cuenta con la aprobación general de los historiadores, y recientemente ha sido perfeccionada por los investigadores como Grisar.The first part therefore, to the death of Felix III (IV) ie to 530, should be considered a complete work, the compilation of some author who wrote shortly after the death of Pope Felix; later Biographies were added at different times in groups or separately by various authors.En la primera parte por lo tanto, a la muerte de Felix III (IV), es decir a 530, se debe considerar una obra completa, la compilación de un autor que escribió poco después de la muerte del Papa Félix; Biografías más tarde se añadieron en diferentes momentos en grupos o separado por varios autores.

The compiler of the first part made use of two ancient catalogues or lists of the popes taking from them the order of succession, the chronological data, and also certain historical notes; these lists were: (a) the so-called "Catalogus Liberianus", and (b) a list of the popes that varies in length in the manuscripts, and perhaps depends on the "Catalogus Liberianus" for the period before the middle of the sixth century.El compilador de la primera parte hizo uso de dos catálogos antiguos o de las listas de los papas de ellos teniendo el orden de sucesión, los datos cronológicos, así como notas históricas determinadas, estas listas fueron: (a) la llamada "Catalogus Liberianus" , y (b) una lista de los papas que varía en longitud en los manuscritos, y tal vez depende de la Catalogus Liberianus "para el período antes de mediados del siglo VI. The "Catalogus Liberianus" is so called, because it terminates with Pope Liberius (352-66).El "Catalogus Liberianus" se llama así, porque termina con el Papa Liberio (352-66). It has reached us in the so-called Chronographus anni 354), an ancient manuscript that contains the valuable lists of the "Depositio martyrum" and the "Depositio episcoporum" In the "Catalogus Líberianus" there are already short historical notices of some popes (Peter, Pius, Pontianus, Fabianus, Cornelius, Lucius, Xystus, Marcellinus, Julius), which were taken over by the author of the Liber Pontificalis.Se ha llegado a nosotros en la llamada Chronographus anni-lo 354), un antiguo manuscrito que contiene las listas de la valiosa Depositio Martyrum "y el Depositio episcoporum" "En el" Catalogus Líberianus "ya hay avisos de corto recorrido histórico por algunos papas ( Pedro, Pío, Ponciano, Fabiano, Cornelio, Lucio, Sixto, Marcelino, Julio), que fueron asumidas por el autor del Liber Pontificalis.For its list of the earliest popes the "Catalogus Liberianus" was able to draw on the papal catalogue given by Hippolytus of Rome in his "Liber generationis", though even this list is not the oldest list of popes.Por su lista de los primeros papas "Catalogus Liberianus" fue capaz de dibujar en el catálogo papal dada por Hipólito de Roma en su "Liber generationis", aunque esta lista no es la más antigua lista de papas.It is probable that from the beginning of the second century there was already a list of popes, which contained short historical notices and was afterwards continued.Es probable que desde el principio del siglo II ya había una lista de los papas, que contiene breves noticias históricas y se ha continuado después.Eusebius and later chroniclers used such lists in their works [Lightfoot, "The Apostolic Fathers", Part I; "St. Clement of Rome", I (2nd ed., London, 1890), 201 sqq.; Harnack, "Gesch. der altchristl. Litt.", Part II: "Die Chronologie", I (Leipzig, 1897), 70 sqq.; Segna, "De Successione Romanorum Pontificum" (Rome, 1897)].y más tarde cronistas como utilizar listas de Eusebio en sus obras [Lightfoot, "Los Padres Apostólicos", Parte I, "San Clemente de Roma", I (2 ª ed., Londres, 1890), 201 ss.; Harnack, "Gesch. altchristl der. Litt. ", parte II:" Die Chronologie ", I (Leipzig, 1897), 70 ss.; Segna," De Romanorum Pontificum Successione "(Roma, 1897)].Such a catalogue of popes has reached us, as above stated, in the "Catalogus Liberianus", and forms a basis for the earliest recension of the work.Este catálogo de los papas ha llegado hasta nosotros, como queda dicho, en el "Catalogus Liberianus", y constituye una base para la primera recensión de la obra.

The compiler of the Liber Pontificalis utilized also some historical writings eg St. Jerome, "De Viris Illustribus"), a number of apocryphal fragments (eg the Pseudo-C1ementine Recognitions), the "Constitutum Silvestri", the spurious Acts of the alleged Synod of 275 bishops under Silvester etc., and fifth century Roman Acts of martyrs.El compilador del Liber Pontificalis utilizó también algunos escritos históricos por ejemplo, San Jerónimo, "De viris Illustribus"), una serie de fragmentos apócrifos (por ejemplo, el Pseudo-C1ementine Reconocimientos), el "Constitutum Silvestri", los actos espurios de la supuesta Sínodo de 275 obispos bajo Silvestre etc, y el quinto romano del siglo Hechos de los mártires.Finally the compiler distributed arbitrarily along his list of popes a number of papal decrees taken from unauthentic sources; he likewise attributed to earlier popes liturgical and disciplinary regulations of the sixth century.Por último, el compilador distribuidos arbitrariamente a lo largo de su lista de los papas una serie de decretos papales tomados de fuentes apócrifas, él también se atribuye a los papas anteriores y los reglamentos disciplinarios litúrgica del siglo VI.The building of churches, the donations of land, of church plate and furniture, and many kinds of precious ornaments are specified in great detail.La construcción de iglesias, las donaciones de tierras, de la placa de la iglesia y muebles, y muchos tipos de adornos preciosos se especifican con gran detalle.These latter items are of great value, since they are based on the records of the papal treasury (vestiarium), and the conclusion has been drawn that the compiler of the Liber Pontificalis in its earliest form must have been a clerk of the treasury.Estos últimos temas son de gran valor, ya que se basan en los registros de la tesorería papal (vestiarium), y la conclusión se ha establecido que el compilador del Liber Pontificalis en su forma más primitiva debe haber sido un empleado de la tesorería.It is to be noted that the actual Liber Pontificalis that we have was not the only work of this kind.Cabe señalar que el Liber Pontificalis reales que tenemos no es la única obra de este tipo.There existed a similar collection of papal biographies, executed under Pope Hormisdas (d. 523), of which a lengthy fragment has reached us (Fragmentum Laurentianum); it gives the end of the life of Anastasius II (d. 498) and the life of his successor Symmachus. Existía una colección de biografías papales similares, ejecutados en virtud de Ormuz Papa (f. 523), de los cuales un fragmento largo ha llegado a nosotros (Fragmentum Laurentianum), esto da la final de la vida de Anastasio II (m. 498) y la vida del sucesor de su Símaco.The text of the early Liber Pontificalis (first half of the sixth century), as found in the manuscripts that exhibit the later continuations, is not the original text.El texto de principios de los años Liber Pontificalis (primera mitad del siglo VI), tal como se encuentra en los manuscritos que muestran las continuaciones más tarde, no es el texto original.Duchesne gives a reconstruction of the earliest text of the work.Duchesne da una reconstrucción de los primeros textos de la obra.After Felix III (IV) the Liber Pontificalis was continued by various authors at intervals, each writer treating a group of papal lives.Después de Felix III (IV), el Liber Pontificalis fue continuada por diversos autores, a intervalos, cada escritor el tratamiento de un grupo de vida del Papa.Duchesne recognizes a first continuation as far as Pope Silverius (536-7), whose life is attributed to a contemporary.Duchesne reconoce una continuación en la medida de primera como Papa Silverio (536-7), cuya vida se atribuye a un contemporáneo. The limits of the next continuation are more difficult to determine; moreover in its earliest biographies several inaccuracies are met with.Los límites de la continuación próximos son más difíciles de determinar, por otra parte en sus primeras biografías varias imprecisiones se reunió con el.It is certain that one continuation ended with Pope Conon (d. 687); the aforesaid summary ending with this pope (Catalogus Cononianus) and certain lists of popes are proof of this.Es cierto que una continuación de composición con el Papa Conon (m. 687); el resumen antes mencionados terminando con este Papa (Catalogus Cononianus) y enumera una serie de los papas son prueba de ello.

After Conon the lives down to Stephen V (885-91) were regularly added, and from the end of the seventh century usually by contemporaries of the popes in question. Después de Conon la vida hasta Esteban V (885-91) se añade regularmente, y desde finales del siglo VII por lo general los contemporáneos de los papas que se trate.While many of the biographies are very circumstantial, their historical value varies much; from a literary point of view both style and diction are, as a rule, of a low grade.Si bien muchas de las biografías son muy circunstanciales, su valor histórico varía mucho, desde un punto de vista literario tanto en estilo y la dicción son, por regla general, de un grado bajo.Nevertheless they are a very important historical source for the period covered.No obstante, son una fuente histórica muy importante durante el período cubierto.Some of these biographies were begun in the lifetime of the Pope, the incidents being set down as they occurred. Algunas de estas biografías se iniciaron en el curso de la vida del Papa, los incidentes que se ha fijado como ocurrieron.The authors were Roman ecclesiastics, and some of them were attached to the papal court.Los autores fueron eclesiásticos romanos, y algunos de ellos se adjunta a la corte papal. In only two cases can the author's name be discovered with any probability.Sólo en dos casos puede el nombre del autor ser descubierto mediante una probabilidad.The life of Stephen II (752-7) was probably written by the papal "Primicerius" Christopher.La vida de Esteban II (752-7) fue probablemente escrita por el Papa "primicerius" Christopher.Anastasius bibliothecarius perhaps wrote the life of Nicholas I (858-67), a genuine, though brief, history of this pope; this author may also have worked at the life of the following pope, Adrian II (867-72), with whose pontificate the text of this Liber Pontificalis, as exhibited in the extant manuscripts, comes to an end.bibliothecarius Anastasio quizá escribió la vida de Nicolás I (858-67), una amenaza real, aunque breve, la historia de este Papa, este autor también han trabajado en la vida de la siguiente Papa, Adriano II (867-72), con cuya pontificado el texto de esta Liber Pontificalis, como lo demuestra en los manuscritos existentes, llega a su fin.The biographies of the three following popes are missing and that of Stephen V (885-91) is incomplete.Las biografías de los tres papas siguientes se han perdido y la de Esteban V (885-91) está incompleta.In its original form the Liber Pontificalis reached as far as the latter pope.En su forma original el Liber Pontificalis llegaron hasta el Papa este último.From the end of the ninth century the series of the papal lives was long interrupted.A partir de finales del siglo IX la serie de la vida del Papa fue interrumpido largo.For the whole of the tenth and eleventh centuries there are only lists of the popes with a few short historical notices, that usually give only the pope's origin and the duration of his reign. Para el conjunto de la undécima y siglos X sólo hay listas de los papas con algunas noticias históricas fin, que por lo general sólo dan Papa el origen y la duración de su reinado.

After Leo IX (1049-54) detailed biographies of the popes were again written; at first, however, not as continuations of the Liber Pontificalis, but as occasion offered, notably during the Investitures conflict.Después de León IX (1049-1054) biografías detalladas de los papas fueron escritos de nuevo, al principio, sin embargo, no como continuaciones de la Liber Pontificalis, pero cuando la ocasión lo ofreció, en particular durante el conflicto de las Investiduras.In this way Bonizo of Sutri, in his "Liber ad amicum" or "De persecutione ecclesiæ", wrote lives of the popes from Leo IX to Gregory VII; he also wrote, as an introduction to the fourth book of his "Decretals", a "Chronicon Romanorum Pontificum" as far as Urban II (1088-99).De esta manera Bonizo de Sutri, en su "Liber ad amicum" o "De persecutione Ecclesiae", escribió la vida de los papas desde León IX a Gregorio VII, pero también escribió, como una introducción al libro cuarto de su "Decretales", un "Chronicon Pontificum Romanorum" en lo que Urbano II (1088-1099).Cardinal Beno wrote a history of the Roman Church in opposition to Gregory VII, "Gesta Romanæ ecclesiæ contra Hildebrandum" (Mon. Germ. Hist., Libelli de lite, II, 368 sqq.).El cardenal Beno escribió una historia de la Iglesia Romana en oposición a Gregorio VII, "Gesta Romanae contraindicaciones Hildebrandum Ecclesiae" (lunes Germen. Hist., Libelli lite de, II, 368 ss.).Important information concerning the popes is contained in the "Annales Romani", from 1044 to 1187, and is utilized, in part, by Duchesne in his edition of the Liber Pontificalis (below). Información adicional relativa a los papas está contenida en el "Annales Romani", desde 1044 hasta 1187, y se utiliza, en parte, por Duchesne en su edición del Liber Pontificalis (abajo).Only in the first half of the twelfth century was a systematic continuation again undertaken.Sólo en la primera mitad del siglo XII era una continuación sistemática de nuevo a cabo.This is the Liber Pontificalis of Petrus Guillermi (son of William), so called by Duchesne after the manuscript written in 1142 by this Petrus in the monastery of St. Este es el Liber Pontificalis de Petrus Guillermi (hijo de William), llamado así por Duchesne después de que el manuscrito escrito en 1142 por este Petrus en el monasterio de SanGilles (Diocese of Reims). Gilles (diócesis de Reims).But Petrus Guillermi merely copied, with certain additions and abbreviations, the biographies of the popes written by Pandulf, nephew of Hugo of Alatri.Pero Petrus Guillermi simplemente copia, con algunas adiciones y abreviaturas, las biografías de los papas escrito por Pandulfo, sobrino de Hugo de Alatri.Following the lines of the old Liber Pontificalis, Pandulf had made a collection of the lives of the popes from St. Peter down; only from Leo IX does he add any original matter.Siguiendo las líneas del viejo Liber Pontificalis, Pandulfo había hecho una recopilación de las vidas de los papas desde San Pedro hacia abajo; sólo de León IX se le agrega cualquier asunto original.Down to Urban II (1088-99) his information is drawn from written sources; from Paschal II (1099-1118) to Honorius II (1124-30), after whose pontificate this recension of the Liber Pontificalis was written, we have a contemporary's own information.Abajo a Urbano II (1088-1099) su información procede de fuentes escritas; de Pascual II (1099-1118) a Honorio II (1124-1130), después de cuyo pontificado esta recensión del Liber Pontificalis fue escrito, tenemos un contemporáneo propia información.Duchesne holds that all biographies from Gregory VII on were written by Pandulf, while earlier historians like Giesebrecht ("Allgemeine Monatsschrift", Halle, 1852, 260 sqq.) and Watterich (Romanorum Pontificum vitæ, I, LXVIII sqq.) had considered Cardinal Petrus Pisanus as author of the lives of Gregory VII, Victor III, and Urban II, and had attributed to Pandulf only the subsequent lives--ie those of Gelasius II, Callistus II, and Honorius II.Duchesne sostiene que todas las biografías de Gregorio VII, fueron escritos por Pandolfo, mientras que los historiadores anteriores, como Giesebrecht ("Allgemeine Monatsschrift", Halle, 1852, 260 ss.) Y Watterich (Romanorum Pontificum vitae, I, LXVIII ss.) Había examinado el cardenal Petrus Pisanus como autor de la vida de Gregorio VII, Víctor III, Urbano y II, y habían atribuido a Pandulfo sólo la vida posterior - es decir, los de Gelasio II, Calixto II y Honorio II.This series of papal biographies, extant only in the recension of Petrus Guillermi, is continued in the same manuscripts of the monastery of St. Gilles as far as Martin II (1281-5); however, the statements of this manuscript have no special value, being all taken from the Chronicle of Martinus Polonus.Esta serie de biografías papales, existe sólo en la recensión de Petrus Guillermi, se continúa en los mismos manuscritos del monasterio de San Gilles en cuanto a Martín II (1281-5), sin embargo, las declaraciones de este manuscrito no tienen ningún valor especial , siendo todos tomados de la Crónica de Martinus Polonus.

On the other hand the series of papal lives written by the cardinal priest Boso (d. about 1178), has independent value; it was his intention to continue the old Liber Pontificalis from the death of Stephen V, with which life, as above said, the work ends.Por otra parte la serie de vidas papal escrito por el cardenal sacerdote Boso (d. sobre 1178), tiene un valor independiente, sino que tenía la intención de continuar con el viejo Liber Pontificalis de la muerte de Esteban V, con el que la vida, dijo que el anterior , la obra termina.For the popes from John XII to Gregory VII Boso drew on Bonizo of Sutri; for the lives from Gelasius II (1118-19), to Alexander III (1179-81) under whom Boso filled an important office, the work has independent value.Para los papas de Juan XII, Gregorio VII Boso se basó en Bonizo de Sutri, por las vidas de Gelasio II (1118-1119), de Alejandro III (1179-1181) bajo la cual Boso llena un importante cargo, el trabajo tiene un valor independiente.This collection, nevertheless, was not completed as a continuation of the Liber Pontificalis and it remained unnoticed for a long time.Esta colección, sin embargo, no se completó como una continuación del Liber Pontificalis y permaneció inadvertido durante mucho tiempo.Cencius Camerarius, afterwards Honorius III, was the first to publish, together with his "Liber Censuum", the "Gesta Romanorum Pontificum" of Boso.Cencius Camerarius, después Honorio III, fue el primero que publicó, junto con su "Liber Censuum", la "Gesta Romanorum Pontificum" de Boso.Biographies of individual popes of the thirteenth century were written by various authors, but were not brought together in a continuation of the Liber Pontificalis.Biografías de los Papas individuales del siglo XIII fueron escritas por varios autores, pero que no estaban reunidos en una continuación del Liber Pontificalis.Early in the fourteenth century an unknown author carried farther the above-mentioned continuation of Petrus Guillermi, and added biographies of the popes from Martin IV (d. 1281) to John XXII (1316-34); but the information is taken from the "Chronicon Pontificum" of Bernardus Guidonis, and the narrative reaches only to 1328.A principios del siglo XIV, de autor desconocido, llevado más lejos la mencionada anteriormente de continuación de Petrus Guillermi, y añadió biografías de los papas de Martin IV (muerto en 1281) a Juan XXII (1316-1334), pero la información es obtenida de las " Chronicon Pontificum "de Bernardus Guidonis, y la narración se extiende sólo hasta 1328.An independent continuation appeared in the reign of Eugene IV (1431-47). From Urban V (1362-70) to Martin V (1417-31), with whom this continuation ended, the biographies have special historical value; the epoch treated is broadly the time of the Great Western Schism. Una continuación independientes apareció en el reinado de Eugenio IV (1431-1447). A partir Urbano V (1362-1370) a Martín V (1417-31), con quien terminó esta continuación, las biografías tienen un valor histórico especial, la época tratada es en general, el tiempo de la Gran Cisma Occidental.A later recension of this continuation, accomplished under Eugene IV, offers several additions.Una recensión posterior de esta continuación, llevada a cabo en virtud de Eugenio IV, ofrece varias adiciones.Finally, to the fifteenth century belong two collections of papal biographies, which were thought to be a continuation of the Liber Pontificalis, but nevertheless have remained separate and independent collections.Por último, para el siglo XV pertenecen dos colecciones de biografías papales, que se pensaba que eran una continuación de la Liber Pontificalis, pero sin embargo se han mantenido separados e independientes colecciones.The first comprises the popes from Benedict XII (1334-42) to Martin V (1417-31), and in another manuscript to Eugene IV (1431-47); the second reaches from Urban VI (1378-89) to Pius II (1458-64).El primero comprende los papas de Benedicto XII (1334-42) a Martín V (1417-31), y en otro manuscrito a Eugenio IV (1431-1447), el segundo llega a partir de Urbano VI (1378-89) a Pío II ( 1458-1464).For the last popes in each case they exhibit valuable historical material.Para los papas por última vez en cada caso se exhiben materiales de valor histórico.In consequences of the peculiar development of the Liber Pontificalis as a whole, it follows that, in order to obtain the full value of the historical sources used in the Liber Pontificalis, each particular life, each larger or smaller group of lives, needs separate critical treatment.En consecuencias del desarrollo peculiar del Liber Pontificalis en su conjunto, se deduce que, a fin de obtener el valor total de las fuentes históricas utilizadas en el Liber Pontificalis, cada vida particular, más grandes o más pequeñas de la vida de cada grupo, las necesidades críticas por separado el tratamiento.The Liber Pontificalis was first edited by J. Busæus under the title "Anastasii bibliothecarii Vitæ seu Gesta. Romanorum Pontificum" (Mainz, 1602).El Liber Pontificalis fue el primero editado por J. Busæus bajo el título "Anastasii bibliothecarii Vitae seu Gesta. Romanorum Pontificum" (Maguncia, 1602).A new edition, with the "Historia ecclesiastica" of Anastasius, was edited by Fabrotti (Paris, 1647).Una nueva edición, con la Historia eclesiástica »de Anastasio, fue editada por Fabrotti (París, 1647).The best of the older editions of the primitive Liber Pontificalis (down to Hadrian II), with edition of the life of Stephen VI, was done by Fr.Lo mejor de las ediciones más antiguas de la primitiva Liber Pontificalis (hasta Adriano II), con la edición de la vida de Esteban VI, se llevó a cabo por el Padre.Bianchini (4 vols., Rome, 1718-35; a projected fifth volume did not appear).Bianchini (4 vols., Roma, 1718-35; quinto volumen proyectado no aparecieron).Muratori added to his reprint of this edition the lives of later popes down to John XXII (Scriptores rerum Italicarum, III).Muratori agregó a su reimpresión de esta edición la vida de los papas más tarde hasta Juan XXII (Scriptores rerum Italicarum, III).The edition of Bianchini with several appendixes is found also in Migne (PL, CXXVII-VIII).La edición de Bianchini con varios anexos se encuentra también en Migne (PL, CXXVII-VIII).For a classic edition of the early Liber Pontificalis, with all the above-mentioned continuations, we are indebted to the tireless industry of Louis Duchesne, "Liber Pontificalis. Texte, introduction et commentaire" (2 vols., Paris, 1886-92).Para una edición de clásicos de principios de los años Liber Pontificalis, con todas las mencionadas continuaciones más arriba, estamos en deuda con la industria incansable de Louis Duchesne, "Liber Pontificalis. Texte, introducción et commentaire" (2 vols., París, 1886-1892) .Mommsen began a new critical edition of the same work under the title "Gestorum Pontificum Romanorum pars I: Liber Pontificalis" (Mon. Germ. hist.); the first volume extends to 715 (Berlin, 1898).Mommsen comenzó una nueva edición crítica de la misma obra con el título "Romanorum Pontificum Gestorum I pars: Liber Pontificalis" (lunes Germen. Hist.), El primer volumen se extiende a 715 (Berlín, 1898).

On the plan of the Roman Liber Pontificalis, and in obvious imitation, Agnellus, a priest of Ravenna, wrote the history of the bishops of that city, and called it "Liber Pontificalis Ecclesiæ Revennatis".En el plan de la Liber Pontificalis romano, y en la imitación obvia, Agnellus, un sacerdote de Ravena, escribió la historia de los obispos de esa ciudad, y lo llamó "Liber Pontificalis Ecclesiæ Revennatis".It began with St. Apollinaris and reached to about 485 (see AGNELLUS OF RAVENNA).Comenzó con San Apolinar y llegó a alrededor de 485 (ver Agnellus de Ravenna). This history of the bishops of Ravenna was continued, first by the unknown author to the end of the thirteenth century (1296), and afterwards to 1410 by Petrus Scordilli, provost of Ravenna. Other medieval chroniclers have also left collections of biographies of the bishops of particular sees, arranged on the lines of the Liber Pontificalis. Thus in 1071-2, at the order of Bishop Gundecharus of Eichstätt, the "Liber Pontificalis Eichstettensis" (ed. Bethmann in "Mon. Germ. hist., script.", VII, 242-50).Esta historia de los obispos de Rávena continuó, por primera vez por el autor desconocido de finales del siglo XIII (1296), y después de 1410 por Petrus Scordilli, preboste de Rávena. Otros cronistas medievales también han dejado colecciones de biografías de los obispos de particular ve, dispuestas en las líneas de la Liber Pontificalis. Así, en 1071-2, por orden del obispo de Eichstätt Gundecharus, el "Liber Pontificalis Eichstettensis" (ed. Bethmann en "Mon. germinales. hist., guión". , VII, 242-50).Many medieval archiepiscopal and episcopal sees possess, under the title of "Gesta", histories of the occupants of these sees.arzobispal medievales y poseen sedes episcopales, bajo el título de "Gesta", las historias de los ocupantes de estos ve.Most of them offer very important original material for local diocesan history (for a list of them consult Potthast, "Bibliotheca historica medii ævi", 2nd ed., I,511, 514-6).La mayoría de ellos ofrecen el material original de gran importancia para la historia de la diócesis local (para una lista de ellos consultar Potthast, "Bibliotheca historica medii Aevi", 2 ª ed., I, 511, 514-6).

Publication information Written by JP Kirsch.Publicación de información escrita por JP Kirsch.Transcribed by Wm Stuart French, Jr..Transcrito por Stuart Wm francés, Jr.. Dedicated to Rev. Anselm Biggs, OSB The Catholic Encyclopedia, Volume IX.Dedicado al reverendo Biggs Anselmo, OSB La Enciclopedia Católica, Tomo IX.Published 1910.Publicado 1910.New York: Robert Appleton Company.Nueva York: arzobispo de. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat, 1 de octubre de 1910.Remy Lafort, Censor.Lafort Remy, Censor.Imprimatur.Imprimatur. +John M.+ John M. Farley, Archbishop of New York Farley, arzobispo de Nueva York

BibliographyBibliografía

Besides the learned Prolegomena to the editions of DUCHESNE and MOMMSEN, see DUCHESNE, Etude sur le Liber Pontificalis in Bibl.Además de las enseñanzas Prolegómenos a las ediciones de Duchesne y Mommsen, vea DUCHESNE, Etude sur le Liber Pontificalis en Bibl.des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome (1st series, Paris, 1877); IDEM.des Ecoles francesas d'Athènes et de Roma (1 ª serie, París, 1877); IDEM.La date et les récensions du Liber Pont.La fecha et les Recensions du Liber Pont. in Revue de quest.en la Revue de búsqueda.hist., XXVI (1879), 493-530; IDEM, Le premier Liber Pont., Ibid., XXIX (1881), 246-62; IDEM, La nouvelle édition du Liber Pont.hist., XXVI (1879), 493-530; IDEM, Le premier Liber Pont. Ibíd., XXIX (1881), 246-62; IDEM, La nouvelle édition du Liber Pont.in Mélanges d'archéoal.en Mélanges d'archéoal. et d'hist., XVIII (1898), 381-417; GRISAR, Der Liber Pontif.et d'hist., XVIII (1898), 381-417; Grisar, Der Liber Pontífice.in Zeitschr.en Zeitschr. für kath.für Kath. Theol., XI (1887), 417-46; IDEM, Analecta Romana, I (Rome, 1899).Theol., XI (1887), 417-46; IDEM, Analecta Romana, I (Roma, 1899).1 sqq.; WAITZ, Ueber die italienischen Handschriften des Liber Pont.1 ss.; Waitz, Ueber die italienischen Handschriften des Liber Pont.in Neues Archiv.en el Neues Archiv.X (1885), 455-65 IDEM, Ueber den sogennanten Catalogus Felicianus der Päpste, ibid., XI (1886), 217-99: IDEM, Ueber die verschiedenen Texte des Liber Pont., ibid., IV (1879), 216-73; BRACKMANN, Reise nach Italien, ibid., XXVI (1901), 299-347; GIORGI, Appunti intorno ad alcuni manorcritti del Liber Pont.X (1885), 455-65 IDEM, Ueber den sogennanten Catalogus Feliciano der Päpste, ibid., XI (1886), 217-99: IDEM, über die verschiedenen Texte des Liber Pont., Ibid., IV (1879), 216 -73; Brackmann, Reise nach Italien, ibid., XXVI (1901), 299-347; GIORGI, Apuntes intorno ad alcuni manorcritti del Liber Pont.in Archivio della Soc.Archivio della Soc.romana di storia patria, XX (1897), 247 sqq.; WATTERICH, Vitæ Pontif.Romana di storia patria, XX (1897), 247 ss.; WATTERICH, hoja de vida Pontífice.Roman.Romano. (2 vols., Leipzig, 1862); LIGHTFOOT, The Apostolic Fathers.(2 vols., Leipzig, 1862); Lightfoot, Los Padres Apostólicos.Part I: S. Clement of Rome, I (London, 1890). 303-25; FABRE: Etude sur le Liber Censuum de l'Eglise romaine in BIBL.Parte I: S. Clemente Romano, I (Londres, 1890). 303-25; FABRE: Etude sur le Liber Censuum de l'Eglise romana en BIBL. des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome, n.des Ecoles francesas d'Athènes et de Roma, n. lxii (1st series, Paris, 1899); GLASSCHRÖDER, Des Lucas Holstenius Sammlung von Papstleben in Römische Quartalschr., IV (1890), 125 sqq.; IDEM.LXII (1 ª serie, París, 1899); GLASSCHRÖDER, Des Lucas Holstenius Sammlung von Papstleben en Römische Quartalschr., IV (1890), 125 ss.; IDEM.Vitæ aliquot Ponticum Sæc.Vitae alícuota ponticum SAEC.XV, ibid., V (1891), 178 sqq.; IDEM, Zur Quellenkunde der Papstgesch.XV, ibid., V (1891), 178 ss.; IDEM, Zur Quellenkunde der Papstgesch.des XIV.des XIV. Jahrhunderts in Historiches Jahrbuch, XI (1890), 240 sqq.; HARNACK.Jahrhunderts en Historiches Jahrbuch, XI (1890), 240 ss.; HARNACK.Ueber die Ordinationes im Papstbuch in Sitzungsber.Ueber die Ordinationes Papstbuch im en Sitzungsber. der Akad.der Akad. der Wiss.der Wiss. Zu Berlin (1897), 761 sqq.; MOMMSEN.Zu Berlin (1897), 761 ss.; Mommsen. Ordo et spatia episcoporum Romanorum in Libro Pontificali in Neues Archiv., XXI (1894), 333 sqq.; SÄ;GMÜLLER. Ordo et Romanorum Spatia episcoporum en Libro Pontificali en Neues Archiv., XXI (1894), 333 ss.; SA; GMÜLLER.Dietrich von Niem und der Liber Pontificalis in Hist.Dietrich von und der Niem Liber Pontificalis en Hist.Jahrbuch. Jahrbuch.XV (1894), 802 sqq.; ROSENFELD, Ueber die Komposition des Liber Pontificalis bis zu Konstantin.XV (1894), 802 ss.; Rosenfeld, Komposition Ueber die des Liber Pontificalis Konstantin zu bis.Dissert.Dissert. (Marburg. 1896); SCHNÜRER, Der Verfasser der Vita Stephani II 752-757) im Liber Pontificalis in Histor. (Marburg. 1896); SCHNÜRER, Der Verfasser der Vita Stephani II 752-757) en el Liber Pontificalis im Histor.Jahrbuch.Jahrbuch. XI (1890).XI (1890). 425 sqq.; POTTHAST, Bibl.425 y ss.; Potthast, Bibl.hist.hist. medii ævi, I, 737-9; DE SMEDT, Introductio generalis ad historiam eccl.medii AEVI, I, 737-9; De Smedt, Introductio ad generalis eccl historiam.critice tractandam (Ghent, 1876), 220 sqq.tractandam critice (Gante, 1876), 220 ss.


The List of PopesLa lista de los Papas

Catholic InformationInformación Católica

St. Peter (32-67)San Pedro (32-67)
St. Linus (67-76)San Lino (67-76)
St. Anacletus (Cletus) (76-88)San Anacleto (Cleto) (76-88)
St. Clement I (88-97)San Clemente I (88-97)
St. Evaristus (97-105)San Evaristo (97-105)
St. Alexander I (105-115)San Alejandro I (105-115)
St. Sixtus I (115-125) -- also called Xystus ISan Sixto I (115-125) - también llamado Sixto I
St. Telesphorus (125-136)San Telesforo (125-136)
St. Hyginus (136-140)San Higinio (136-140)
St. Pius I (140-155)San Pío I (140-155)
St. Anicetus (155-166)San Aniceto (155-166)
St. Soter (166-175)San Sotero (166-175)
St. Eleutherius (175-189)San Eleuterio (175-189)
St. Victor I (189-199)San Víctor I (189-199)
St. Zephyrinus (199-217)San Ceferino (199-217)
St. Callistus I (217-22)San Calixto I (217-22)
St. Urban I (222-30)San Urbano I (222-30)
St. Pontain (230-35)San Pontain (230-35)
St. Anterus (235-36)San Antero (235-36)
St. Fabian (236-50)San Fabián (236-50)
St. Cornelius (251-53)San Cornelio (251-53)
St. Lucius I (253-54)San Lucio I (253-54)
St. Stephen I (254-257)San Esteban I (254-257)
St. Sixtus II (257-258)San Sixto II (257-258)
St. Dionysius (260-268)San Dionisio (260-268)
St. Felix I (269-274)San Félix I (269-274)
St. Eutychian (275-283)San Eutychian (275-283)
St. Caius (283-296) -- also called GaiusSan Cayo (283-296) - también llamado Cayo
St. Marcellinus (296-304)San Marcelino (296-304)
St. Marcellus I (308-309)San Marcelo I (308-309)
St. Eusebius (309 or 310)San Eusebio (309 o 310)
St. Miltiades (311-14)San Milcíades (311-14)
St. Sylvester I (314-35)San Silvestre I (314-35)
St. Marcus (336)San Marco (336)
St. Julius I (337-52)San Julio I (337 a 52)
Liberius (352-66)Liberio (352-66)
St. Damasus I (366-83)San Dámaso I (366-83)
St. Siricius (384-99)San Siricio (384-99)
St. Anastasius I (399-401)San Anastasio I (399-401)
St. Innocent I (401-17)San Inocencio I (401-17)
St. Zosimus (417-18)San Zósimo (417-18)
St. Boniface I (418-22)San Bonifacio I (418-22)
St. Celestine I (422-32)San Celestino I (422-32)
St. Sixtus III (432-40)San Sixto III (432-40)
St. Leo I (the Great) (440-61) San León I (el Grande) (440-61)
St. Hilarius (461-68)San Hilario (461-68)
St. Simplicius (468-83)San Simplicio (468-83)
St. Felix III (II) (483-92)San Félix III (II) (483-92)
St. Gelasius I (492-96)San Gelasio I (492-96)
Anastasius II (496-98)Anastasio II (496-98)
St. Symmachus (498-514)San Símaco (498-514)
St. Hormisdas (514-23)San Ormuz (514-23)
St. John I (523-26)San Juan I (523-26)
St. Felix IV (III) (526-30)San Félix IV (III) (526-30)
Boniface II (530-32)Bonifacio II (530-32)
John II (533-35)Juan II (533-35)
St. Agapetus I (535-36) -- also called Agapitus ISan Agapito I (535-36) - también llamado Agapito I
St. Silverius (536-37)San Silverio (536-37)
Vigilius (537-55)Vigilio (537-55)
Pelagius I (556-61)Pelagio I (556-61)
John III (561-74)Juan III (561-74)
Benedict I (575-79)Benedicto I (575-79)
Pelagius II (579-90)Pelagio II (579-90)
St. Gregory I (the Great) (590-604)San Gregorio I (el Grande) (590-604)
Sabinian (604-606)Sabino (604-606)
Boniface III (607)Bonifacio III (607)
St. Boniface IV (608-15)San Bonifacio IV (608-15)
St. Deusdedit (Adeodatus I) (615-18)San Deusdedit (Adeodato I) (615-18)
Boniface V (619-25)Bonifacio V (619-25)
Honorius I (625-38)Honorio I (625-38)
Severinus (640)Severino (640)
John IV (640-42)Juan IV (640-42)
Theodore I (642-49)Teodoro I (642-49)
St. Martin I (649-55)San Martin I (649-55)
St. Eugene I (655-57)San Eugenio I (655-57)
St. Vitalian (657-72)San Vitaliano (657-72)
Adeodatus (II) (672-76)Adeodato (II) (672-76)
Donus (676-78)Donus (676-78)
St. Agatho (678-81)San Agatón (678-81)
St. Leo II (682-83)San León II (682-83)
St. Benedict II (684-85)San Benedicto II (684-85)
John V (685-86)Juan V (685-86)
Conon (686-87)Conón (686-87)
St. Sergius I (687-701)San Sergio I (687-701)
John VI (701-05)Juan VI (701-05)
John VII (705-07)Juan VII (705-07)
Sisinnius (708)Sisinnius (708)
Constantine (708-15)Constantino (708-15)
St. Gregory II (715-31)San Gregorio II (715-31)
St. Gregory III (731-41)San Gregorio III (731-41)
St. Zachary (741-52)San Zacarías (741-52)
Stephen II (752) -- Because he died before being consecrated, some lists (including the Vatican's official list) omit him.Esteban II (752) - Debido a que murió antes de ser consagrado, algunas listas (incluyendo la lista oficial del Vaticano) lo omite.
Stephen III (752-57)Esteban III (752-57)
St. Paul I (757-67)St. Paul I (757-67)
Stephen IV (767-72)Esteban IV (767-72)
Adrian I (772-95)Adriano I (772-95)
St. Leo III (795-816)San León III (795-816)
Stephen V (816-17)Esteban V (816-17)
St. Paschal I (817-24)San Pascual I (817-24)
Eugene II (824-27)Eugenio II (824-27)
Valentine (827)San Valentín (827)
Gregory IV (827-44)Gregorio IV (827-44)
Sergius II (844-47)Sergio II (844-47)
St. Leo IV (847-55)San León IV (847-55)
Benedict III (855-58)Benedicto III (855-58)
St. Nicholas I (the Great) (858-67)San Nicolás I (el Grande) (858-67)
Adrian II (867-72)II Adrian (867-72)
John VIII (872-82)Juan VIII (872-82)
Marinus I (882-84)Marinus I (882-84)
St. Adrian III (884-85)San Adriano III (884-85)
Stephen VI (885-91)Esteban VI (885-91)
Formosus (891-96)Formoso (891-96)
Boniface VI (896)Bonifacio VI (896)
Stephen VII (896-97)Esteban VII (896-97)
Romanus (897)Romano (897)
Theodore II (897)Teodoro II (897)
John IX (898-900)Juan IX (898-900)
Benedict IV (900-03)Benedicto IV (900-03)
Leo V (903)León V (903)
Sergius III (904-11)Sergio III (904-11)
Anastasius III (911-13) Anastasio III (911-13)
Lando (913-14)Lando (913-14)
John X (914-28)Juan X (914-28)
Leo VI (928)León VI (928)
Stephen VIII (929-31)Esteban VIII (929-31)
John XI (931-35)Juan XI (931-35)
Leo VII (936-39)Leo VII (936-39)
Stephen IX (939-42)Esteban IX (939-42)
Marinus II (942-46)Marinus II (942-46)
Agapetus II (946-55)Agapito II (946-55)
John XII (955-63)Juan XII (955-63)
Leo VIII (963-64)León VIII (963-64)
Benedict V (964)Benedicto V (964)
John XIII (965-72)Juan XIII (965-72)
Benedict VI (973-74)Benedicto VI (973-74)
Benedict VII (974-83)Benedicto VII (974-83)
John XIV (983-84)Juan XIV (983-84)
John XV (985-96)Juan XV (985-96)
Gregory V (996-99)Gregorio V (996-99)
Sylvester II (999-1003)Silvestre II (999-1003)
John XVII (1003)John XVII (1003)
John XVIII (1003-09)Juan XVIII (1003-1009)
Sergius IV (1009-12)Sergio IV (1009-1012)
Benedict VIII (1012-24)Benedicto VIII (1012-1024)
John XIX (1024-32)Juan XIX (1024-1032)
Benedict IX (1032-45) Benedict IX appears on this list three separate times, because he was twice removed and restored (see below)Benedicto IX (1032-1045) Benedicto IX aparece en esta lista en tres ocasiones, ya que fue destituido en dos ocasiones y restaurado (ver más abajo)
Sylvester III (1045) -- Considered by some to be an antipopeSilvestre III (1045) - Considerado por algunos como un antipapa
Benedict IX (1045)Benedicto IX (1045)
Gregory VI (1045-46)Gregorio VI (1045-1046)
Clement II (1046-47)Clemente II (1046-1047)
Benedict IX (1047-48)Benedicto IX (1047-1048)
Damasus II (1048)Dámaso II (1048)
St. Leo IX (1049-54)San León IX (1049-1054)
Victor II (1055-57)Víctor II (1055-1057)
Stephen X (1057-58)Stephen X (1057-1058)
Nicholas II (1058-61)Nicolás II (1058-1061)
Alexander II (1061-73)Alejandro II (1061-1073)
St. Gregory VII (1073-85)San Gregorio VII (1073-85)
Blessed Victor III (1086-87) Beato Víctor III (1086-1087)
Blessed Urban II (1088-99)Beato Urbano II (1088-1099)
Paschal II (1099-1118)Pascual II (1099-1118)
Gelasius II (1118-19)Gelasio II (1118-1119)
Callistus II (1119-24)Calixto II (1119-1124)
Honorius II (1124-30)Honorio II (1124-1130)
Innocent II (1130-43)Inocencio II (1130-1143)
Celestine II (1143-44)Celestino II (1143-1144)
Lucius II (1144-45)Lucio II (1144-1145)
Blessed Eugene III (1145-53)Beato Eugenio III (1145-1153)
Anastasius IV (1153-54) Anastasio IV (1153-1154)
Adrian IV (1154-59)IV Adrian (1154-1159)
Alexander III (1159-81)Alejandro III (1159-1181)
Lucius III (1181-85)Lucio III (1181-1185)
Urban III (1185-87)Urbano III (1185-1187)
Gregory VIII (1187)Gregorio VIII (1187)
Clement III (1187-91)Clemente III (1187-1191)
Celestine III (1191-98) Celestino III (1191-1198)
Innocent III (1198-1216) Inocencio III (1198-1216)
Honorius III (1216-27)Honorio III (1216-1227)
Gregory IX (1227-41)Gregorio IX (1227-1241)
Celestine IV (1241)Celestino IV (1241)
Innocent IV (1243-54)Inocencio IV (1243-1254)
Alexander IV (1254-61)Alejandro IV (1254-1261)
Urban IV (1261-64)Urbano IV (1261-1264)
Clement IV (1265-68)Clemente IV (1265-1268)
Blessed Gregory X (1271-76) Beato Gregorio X (1271-1276)
Blessed Innocent V (1276)Beato Inocencio V (1276)
Adrian V (1276)Adriano V (1276)
John XXI (1276-77)Juan XXI (1276-1277)
Nicholas III (1277-80)Nicolás III (1277-1280)
Martin IV (1281-85)Martín IV (1281-1285)
Honorius IV (1285-87)Honorio IV (1285-1287)
Nicholas IV (1288-92)Nicolás IV (1288-1292)
St. Celestine V (1294)San Celestino V (1294)
Boniface VIII (1294-1303) Bonifacio VIII (1294-1303)
Blessed Benedict XI (1303-04) Beato Benedicto XI (1303-1304)
Clement V (1305-14)Clemente V (1305-1314)
John XXII (1316-34)Juan XXII (1316-1334)
Benedict XII (1334-42)Benedicto XII (1334-42)
Clement VI (1342-52)Clemente VI (1342-1352)
Innocent VI (1352-62)Inocencio VI (1352-1362)
Blessed Urban V (1362-70)Beato Urbano V (1362-1370)
Gregory XI (1370-78)Gregorio XI (1370-1378)
Urban VI (1378-89)Urbano VI (1378-89)
Boniface IX (1389-1404) Bonifacio IX (1389-1404)
Innocent VII (1404-06)Inocencio VII (1404-1406)
Gregory XII (1406-15)Gregorio XII (1406-1415)
Martin V (1417-31)Martín V (1417-31)
Eugene IV (1431-47)Eugenio IV (1431-1447)
Nicholas V (1447-55)Nicolás V (1447-55)
Callistus III (1455-58)Calixto III (1455-1458)
Pius II (1458-64)Pío II (1458-1464)
Paul II (1464-71)Pablo II (1464-1471)
Sixtus IV (1471-84)Sixto IV (1471-1484)
Innocent VIII (1484-92)Inocencio VIII (1484-1492)
Alexander VI (1492-1503) Alejandro VI (1492-1503)
Pius III (1503)Pío III (1503)
Julius II (1503-13)Julio II (1503-1513)
Leo X (1513-21)León X (1513-21)
Adrian VI (1522-23)Adriano VI (1522-1523)
Clement VII (1523-34)Clemente VII (1523-1534)
Paul III (1534-49)Pablo III (1534-49)
Julius III (1550-55)Julio III (1550-1555)
Marcellus II (1555)Marcelo II (1555)
Paul IV (1555-59)Pablo IV (1555-1559)
Pius IV (1559-65)Pío IV (1559-65)
St. Pius V (1566-72)San Pío V (1566-1572)
Gregory XIII (1572-85)Gregorio XIII (1572-1585)
Sixtus V (1585-90)Sixto V (1585-90)
Urban VII (1590)Urbano VII (1590)
Gregory XIV (1590-91)Gregorio XIV (1590-1591)
Innocent IX (1591)Inocencio IX (1591)
Clement VIII (1592-1605)Clemente VIII (1592-1605)
Leo XI (1605)León XI (1605)
Paul V (1605-21)Pablo V (1605-1621)
Gregory XV (1621-23)Gregorio XV (1621-23)
Urban VIII (1623-44)Urbano VIII (1623-1644)
Innocent X (1644-55)Inocencio X (1644-1655)
Alexander VII (1655-67)Alejandro VII (1655-1667)
Clement IX (1667-69)Clemente IX (1667-1669)
Clement X (1670-76)Clemente X (1670-1676)
Blessed Innocent XI (1676-89) Beato Inocencio XI (1676-1689)
Alexander VIII (1689-91) Alejandro VIII (1689-1691)
Innocent XII (1691-1700) Inocencio XII (1691-1700)
Clement XI (1700-21)Clemente XI (1700-1721)
Innocent XIII (1721-24)Inocencio XIII (1721-1724)
Benedict XIII (1724-30) Benedicto XIII (1724-30)
Clement XII (1730-40)Clemente XII (1730-1740)
Benedict XIV (1740-58)Benedicto XIV (1740-1758)
Clement XIII (1758-69)Clemente XIII (1758-1769)
Clement XIV (1769-74)Clemente XIV (1769-74)
Pius VI (1775-99)Pío VI (1775-1799)
Pius VII (1800-23)Pío VII (1800-1823)
Leo XII (1823-29)León XII (1823-1829)
Pius VIII (1829-30)Pío VIII (1829-1830)
Gregory XVI (1831-46)Gregorio XVI (1831-1846)
Blessed Pius IX (1846-78)Beato Pío IX (1846-1878)
Leo XIII (1878-1903)León XIII (1878-1903)
St. Pius X (1903-14)San Pío X (1903-1914)
Benedict XV (1914-22)Benedicto XV (1914-1922)
Pius XI (1922-39)Pío XI (1922-1939)
Pius XII (1939-58)Pío XII (1939-58)
Blessed John XXIII (1958-63) Beato Juan XXIII (1958-1963)
Paul VI (1963-78)Pablo VI (1963-1978)
John Paul I (1978)Juan Pablo I (1978)
John Paul II (1978-2005)Juan Pablo II (1978-2005)
Benedict XVI (2005-)Benedicto XVI (2005 -)

Publication information The Catholic Encyclopedia, Volume XII.Publicación de información La Enciclopedia Católica, Volumen XII.Published 1911.Publicado 1911.New York: Robert Appleton Company.Nueva York: arzobispo de. Nihil Obstat, June 1, 1911. Nihil Obstat, 1 de junio de 1911.Remy Lafort, STD, Censor.Lafort Remy, STD, Censor.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New YorkImprimátur. + John Farley Cardenal, Arzobispo de Nueva York


Also, see:Asimismo, véase:
Papacy Papado

This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés


Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html