Realism Realismo

General InformationInformación general

Realism denotes two distinct sets of philosophical theories, one regarding the nature of universal concepts and the other dealing with knowledge of objects in the world.Realismo denota dos grupos distintos de las teorías filosóficas, una sobre la naturaleza de los conceptos universales y el otro con el conocimiento de los objetos en el mundo.

In late - classical and medieval philosophy, realism was a development of the Platonic theory of Forms and held, generally, that universals such as "red" or "man" have an independent, objective existence, either in a realm of their own or in the mind of God.En - la filosofía clásica y medieval tardía, el realismo era un desarrollo de la teoría platónica de las formas y celebró, en general, que los universales como "rojo" o "hombre" tiene una, el objetivo de existencia independiente, ya sea en un reino de su cuenta o en la mente de Dios. Medieval realism is usually contrasted with Nominalism, and the classic critiques of realism from this point of view were provided by Peter Abelard and William of Occam.realismo medieval suele ser contrastada con el nominalismo y el realismo clásico de críticas desde este punto de vista fueron proporcionados por Pedro Abelardo y Guillermo de Occam.

In modern philosophy realism is a broad term, encompassing several movements whose unity lies in a common rejection of philosophical Idealism.En el realismo la filosofía moderna es un término amplio, que abarque varios movimientos, cuya unidad se encuentra en un rechazo común del idealismo filosófico.In its most general form realism asserts that objects in the external world exist independently of what is thought about them.En su forma más general el realismo afirma que los objetos del mundo exterior existe independientemente de lo que se piensa acerca de ellos.The most straightforward of such theories is usually known as naive realism.El más simple de estas teorías es generalmente conocido como realismo ingenuo.It contends that in perception humans are made directly aware of objects and their attributes and thus have immediate access to the external world.Sostiene que la percepción en los seres humanos se hacen directamente al tanto de los objetos y sus atributos y así tener acceso inmediato al mundo externo.This view fails, however, to explain perceptual mistakes and illusions, and most realists argue that causal processes in the mind mediate, or interpret, directly perceived appearances.Este punto de vista falla, sin embargo, para explicar los errores y las ilusiones perceptivas, y la mayoría de los realistas afirman que los procesos causales en la mente mediar, o interpretar, la percepción de las apariencias directamente.Thus the objects remain in essence independent, although the causal mechanism may distort, or even wholly falsify, the individual's knowledge of them.Así, los objetos permanecen en esencia independiente, aunque el mecanismo causal puede distorsionar o incluso falsificar su totalidad, el conocimiento del individuo de ellos.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
Bibliography Bibliografía
AH Armstrong, The Cambridge History of Later Greek and Early Medieval Philosophy (1967); DM Armstrong, Universals and Scientific Realism (1978); RM Chisholm, Realism and the Background of Phenomenology (1960); J Leplin, ed., Scientific Realism (1985); H Putnam, Meaning and the Moral Sciences (1978); RM Rorty, Philosophy and the Mirror of Nature (1979); J Smart, Philosophy and Scientific Realism (1963); P Smith, Realism and Progress of Science (1982); H Veatch, Realism and Nominalism Revisited (1954); J Wild, Introduction to Realistic Philosophy (1984).AH Armstrong, The Cambridge History of griegos y más tarde Filosofía Medieval Temprano (1967); Armstrong DM, universales y el realismo científico (1978); RM Chisholm, realismo y el fondo de la Fenomenología (1960); Leplin J, ed., El realismo científico ( 1985); H Putnam, el significado y las ciencias morales (1978); Rorty RM, Filosofía y el Espejo de la Naturaleza (1979); inteligente, la Filosofía y la Ciencia realismo J (1963), Smith P, el realismo y el Progreso de la Ciencia (1982) ; Veatch H, el realismo y el nominalismo Revisited (1954); J Wild, Introducción a la Filosofía realista (1984).


RealismRealismo

Advanced InformationAvanzada Información

The theory of knowledge that maintains that "universals" (general concepts representing the common elements belonging to individuals of the same genus or species) have a separate existence apart from individual objects.La teoría del conocimiento que sostiene que "los universales" (conceptos generales que representan a los elementos comunes que pertenecen a personas del mismo género o especie) tienen una existencia separada aparte de objetos individuales. It stands in contrast to nominalism, which held that universals had no reality apart from their existence in the though of an individual.Se destaca en contraste con el nominalismo, que sostuvo que los universales no tenía realidad aparte de su existencia en el bien de un individuo.Plato's insistence that there is a realm of universals above the material universe as real as individual objects themselves had a great influence on medieval thought.la insistencia de Platón que hay un reino de los universales por encima del universo material tan real como objetos individuales se tuvo una gran influencia en el pensamiento medieval.

Anselm's form of realism led him to the belief that by giving proper attention to universal concepts one could prove the truths of theology.de forma Anselmo de realismo le llevó a la creencia de que, mediante una atención adecuada a los conceptos universales se podría probar la verdad de la teología.He accepted revealed truth, but was convinced that one should exercise reason in apprehending the truth. Aceptó la verdad revelada, pero estaba convencido de que uno debe ejercer la razón en la detención de la verdad.For example, he was convinced that by "necessary reasons" he could demonstrate the existence of God.Por ejemplo, estaba convencido de que por "razones necesarias" que pudiera demostrar la existencia de Dios.Because God is the greatest of beings, Anselm reasoned in his Proslogion, he must exist in reality as well as in thought, for if he existed in thought only, a greater being could be conceived of.Porque Dios es el más grande de los seres, Anselmo motivado en su Proslogion, tiene que existir en la realidad, así como en el pensamiento, porque si existía en el pensamiento único, una vez más relevante que puede ser concebido.Thus from consideration of an ideal or universal Anselm believed that he could derive truth about what actually exists.Así, desde la consideración de un ideal o universal Anselmo creía que podía sacar la verdad sobre lo que realmente existe.

Augustine had modified Plato's realism by holding that universals existed before the material universe in God's creative mind.Agustín había modificado el realismo de Platón al considerar que existía antes de los universales del mundo material en la mente creativa de Dios.This viewpoint was expanded by twelfth century ultrarealists, such as Duns Scotus, Odo of Tournai, and William of Champeaux (in his early years), to posit that the logical and real orders are exactly parallel.Este punto de vista se ha ampliado con ultrarealists siglo XII, como Duns Escoto, Odo de Tournai, y Guillermo de Champeaux (en sus primeros años), a postular que la lógica y real órdenes son exactamente paralelas.By proposing that universals come before individuals, the ultrarealists maintained that the reality of individuals came from the universal.Al proponer que los universales vienen antes de los individuos, la ultrarealists sostuvo que la realidad de las personas provenían de lo universal.Thus humanity as a universal preceded individual men. In this fashion they explained theological concepts such as transmission of original sin in the human race and the oneness of the Trinity: God comes first; Father, Son and Holy Spirit share together in God.Por lo tanto la humanidad como un universal precedido hombres individuales. De esta manera se explica conceptos teológicos, como la transmisión del pecado original en la raza humana y la unidad de la Trinidad: Dios es lo primero; Padre, Hijo y Espíritu Santo compartir juntos en Dios.

Thomas Aquinas in his Summa Theologica amended this ultrarealist position by developing Aristotle's doctrine that universals have a being only in material objects.Tomás de Aquino en su Summa Theologica modificado esta posición ultrarealist mediante el desarrollo de la doctrina de Aristóteles de que los universales tienen un ser sólo en objetos materiales.According to Aquinas we cannot assert that universals exist wholly apart from individual objects inasmuch as we know of them only through sensory impressions of individual objects.Según Aquino, no podemos afirmar que los universales existen totalmente aparte de los objetos individuales en la medida en que sabemos de ellos sólo a través de impresiones sensoriales de objetos individuales.Thus universals are abstracted from the knowledge rooted in individual things.Así, los universales son abstracciones del conocimiento enraizado en las cosas individuales.This "moderate realism" stressed that human reason could not totally grasp God's being. One could profitably use reason, then, to determine universals, and one could use reason in theology whenever it was concerned with the connection between universals and individual objects.Esta moderada "realismo", subrayó que la razón humana no puede captar totalmente el ser de Dios. Uno podría utilizar provechosamente la razón, entonces, para determinar los universales, y se podía usar la razón en la teología siempre que se trate con la conexión entre los universales y objetos individuales.

Realism had a great effect on the "natural theology" of medieval scholasticism. Realismo tuvo un gran efecto en la teología natural "de la escolástica medieval.It affected both the method of demonstration and the shape of the theological dogmas which resulted.Afecta tanto el método de demostración y la forma de los dogmas teológicos que dio lugar.One notes its influence to a lesser extent after the Reformation in both Roman Catholic Neo - Thomist circles and among Protestants who emphasize the "unity" of the human race in the passing on of original sin (eg, WGT Shedd).Se observa su influencia en menor medida después de la Reforma en ambos católica romana Neo - círculos tomista y entre los protestantes que enfatizan la "unidad" de la raza humana en la transmisión de pecado original (por ejemplo, WGT Shedd).

DA Rausch DA Rausch

(Elwell Evangelical Dictionary)(Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
DM Armstrong, Universals and Scientific Realism: Nominalism and Realism, II; F Copleston, History of Philosophy, II; R Seeberg, Textbook of the History of Doctrines; M deWulf, History of Medieval Philosophy, I; WGT Shedd, Dogmatic Theology; E Gilson, History of Christian Philosophy in the Middle Ages.DM Armstrong, Universales y el realismo científico: el nominalismo y el realismo, II, F Copleston, Historia de la Filosofía, II, I Seeberg, libros de texto de Historia de las Doctrinas; Dewulf M, Historia de la Filosofía Medieval, I; WGT Shedd, Teología Dogmática; E Gilson, Historia de la filosofía cristiana en la Edad Media.


An Additional ObservationUna observación adicional

I write to inform you that the well written article on 'Realism - Advanced Information' contains an error of fact which is incorrectly attributed to St. Anselm's ontological argument of the existence of God. The error is contained in the following quotation (bold type):Le escribo para informarle de que el artículo escrito bien en "El realismo - Información Avanzada 'contiene un error de hecho que se atribuye incorrectamente al argumento de San Anselmo es ontológico de San de la existencia de Dios. El error se encuentra en la siguiente cita (negrita) :

Anselm's form of realism led him to the belief that by giving proper attention to universal concepts one could prove the truths of theology. He accepted revealed truth, but was convinced that one should exercise reason in apprehending the truth. de forma Anselmo de realismo le llevó a la creencia de que, mediante una atención adecuada a los conceptos universales se podría probar la verdad de la teología. Aceptó la verdad revelada, pero estaba convencido de que uno debe ejercer la razón en la detención de la verdad.For example, he was convinced that by "necessary reasons" he could demonstrate the existence of God.Por ejemplo, estaba convencido de que por "razones necesarias" que pudiera demostrar la existencia de Dios.Because God is the greatest of beings, Anselm reasoned in his Proslogion, he must exist in reality as well as in thought, for if he existed in thought only, a greater being could be conceived of. Thus from consideration of an ideal or universal Anselm believed that he could derive truth about what actually exists.Porque Dios es el más grande de los seres, Anselmo motivado en su Proslogion, tiene que existir en la realidad, así como en el pensamiento, porque si existía en el pensamiento único, una vez más relevante que puede ser concebido. Así, desde la consideración de un ideal o universal Anselmo creía que podría obtener la verdad sobre lo que realmente existe.

Anselm also stated 'rational considerations' as a means to understanding Holy Scripture:Anselmo precisa: «consideraciones racionales" como medio para entender la Sagrada Escritura:
If sometimes on the basis of rational considerations we sometimes make a statement which we cannot clearly exhibit in the words of Holy Scripture, or cannot prove by reference to these words, nonetheless in the following way we know by means of Scripture whether the statement ought to be accepted or rejected.Si alguna vez sobre la base de consideraciones racionales a veces hacer una declaración que, evidentemente, no puede exhibir en las palabras de la Sagrada Escritura, o no pueden probar con referencia a estas palabras, sin embargo, de la siguiente manera sabemos por medio de la Escritura si la declaración debe ser aceptado o rechazado.

Even from this quotation 'necessary reasons' cannot be applied to demonstrate the existence of God.Incluso desde esta cita «razones necesarias» no puede aplicarse para demostrar la existencia de Dios.Anselm consistently shows that the application of reason can be given to explain why a thing is not impossible but necessary, but not to presume by reason to understand the cause of truth in itself.Anselmo muestran sistemáticamente que la aplicación de la razón se puede dar para explicar por qué una cosa no es imposible, pero necesaria, pero no para presumir por la razón para comprender la causa de la verdad en sí mismo.

Dr. Ciro Vecchione.El Dr. Ciro Vecchione.


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html